Nose & Ear Trimmer TN3010 - Tondeuse à barbe ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nose & Ear Trimmer TN3010 ROWENTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à barbe |
| Fonctionnalité principale | Épilation des poils du nez et des oreilles |
| Alimentation | Piles (non incluses) |
| Matériau des lames | Lames en acier inoxydable |
| Conception | Ergonomique et légère pour une prise en main facile |
| Accessoires inclus | Capuchon de protection |
| Facilité de nettoyage | Lavable sous l'eau |
| Dimensions | Compact et portable |
| Poids | Léger pour un transport facile |
| Sécurité | Conception sécurisée pour éviter les coupures |
| Garantie | Garantie constructeur (vérifiez les conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nose & Ear Trimmer TN3010 ROWENTA
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nose & Ear Trimmer TN3010 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nose & Ear Trimmer TN3010 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI Nose & Ear Trimmer TN3010 ROWENTA
FIRST! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it a local civic waste collection point. These instructions are also available on our website www.rowenta.com A lire attentivement avant emploi. Cette tondeuse « nez et oreilles » permet d’enlever rapidement et en toute sécurité les poils du nez et des oreilles.
Tête avec système de coupe rotatif
2. Capot de protection
3. Interrupteur marche arrêt
5. Compartiment à pile
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des per
sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connais
sances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utili
sation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap
pareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveil
ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : Les parties tenues à la main doivent être débranchées avant le nettoyage sous l’eau. Convient pour utilisation dans la baignoire et sous la douche. Convient pour le nettoyage sous un robinet d’eau.
Ne pas exposer l’appareil ou la batterie à des températures excessives.
Attention au risque de court-circuit des bornes de l’appareil alimenté par batteries ou de la batterie par des objets métalliques.
Cet appareil contient des batteries non rechargeables, ces batteries ne doivent pas être rechargées.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées.
- Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
- Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
- Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période, il convient de retirer les piles.
- Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
La tondeuse « nez et oreilles » fonctionne avec une pile alcaline AA. Pour introduire la pile, retirer le couvercle du compartiment en tournant la partie inférieure de la tondeuse vers la gauche et en tirant ensuite vers le bas. Introduire alors la pile, borne positive au fond de l’appareil. Une fois la pile introduite, replacer le couvercle du compartiment. NB : Si la pile n’est pas installée cor- rectement dans l’appareil, ce dernier ne fonctionnera pas. Mettre l’appareil en position « marche ». Introduire avec précaution la tête de la tondeuse dans la narine ou le pavillon de l’oreille. Puis, faire tourner doucement la tondeuse d’un mouvement circulaire. NB : Evitez d’introduire l’unité de coupe plus de 6 mm à l’intérieur de la narine ou du pavillon de l’oreille. CONSEIL D’UTILISATION : Encore plus pratique : la fonction Vision qui permet de mettre en lumière en un tour de main les poils disgracieux.
4 - CONSEILS D’ENTRETIEN
Nous vous recommandons de nettoyer votre tondeuse après chaque utilisa
tion. La méthode la plus simple et la plus hygiénique consiste à rincer la tête de l’appareil sous l’eau chaude après usage. Sécher en secouant énergique
ment. Ne pas utiliser de coton. Pour cela, veiller toujours : - à ce que votre appareil soit en position « arrêt ».
à ne pas immerger le corps de l’appareil. NB : Retirer la pile de l’appareil si celui-ci reste inutilisé pour de longues périodes, cela contribuera à accroître sa durée de vie. Maintenir l’appareil au sec.
5 - PARTICIPONS À LA PROTEC-
TION DE L’ENVIRONNMENT! Votre appareil contient de nombreux matériaux valoris
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez-les a un point de collecte prévu à cet effet. Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com Bitte vor der Benutzung aufmerksam durchlesen. Mit diesem „Schneidegerät fr Haare in der Nase und in den Ohren” lassen sich Haare in der Nase und in den Ohren schnell und sicher entfernen.
Notice Facile