PET748 - Lecteur dvd PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET748 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie HDMI, Sortie composite, Port USB |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Panneau de contrôle | Commandes intuitives sur le lecteur |
| Utilisation | Lecture de films, musique et photos à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un endroit ventilé |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs modernes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PET748 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur PET748 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET748 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET748 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PET748 PHILIPS

text_image
BREAKING NEWS PHILIPSEN User manual 3
RU Руководство пользователя 26
UK Посібник користувача 55
Зміст
1 Важливо 56
Важливі заходи безпеки 56
Примітка 59
2 Портативний DVD-програвач 61
Вступ 61
Що в коробці 62
Огляд головного блока 63
Огляд пульта дистанційного керування 66
3 Початок роботи 68
Заряджання батареї 68
Встановлення батареї пульта дистанційного керування 69
Під'єднання додаткового обладнання 70
4 Відтворення 71
Увімкнення 71
Вибір мови екранного меню 71
Відтворення дисків 72
Відтворення вмісту з USB-пристрою 72
Параметри відтворення 73
5 Перегляд телепрограм 74
Налаштування телевізора 74
6 Налаштування параметрів 75
7 Інформація про виріб 77
8 Усунення несправностей 78
Важливі заходи безпеки
Важливі заходи безпеки
①Прочитайте ці інструкції.
②Зберігайте ці інструкції.
③Візьміть до уваги всі попередження.
④Дотримуйтесь усіх вказівок.
⑤ Не використовуйте виріб біля води.
⑥Чистіть виріб лише сухою ганчіркою.
⑦ Не закривайте вентиляційні отвори. Встановлюйте виріб згідно з інструкціями виробника.
⑧ Не ставте виріб біля джерола, наприклад батарей, обігрівачів, печей або інших виробів (включаючи підсилювачі), які виробляють тепло.
⑨ Слідкуйте, щоб не стати на кабель живлення чи не перетиснути його, особливо біля штекерів та в місцях виходу з виробу.
⑩ Використовуйте лише приладдя, вказане виробником.
⑪ Ставте виріб лише на візок, підставку, триногу, кронштейн або стіл, який рекомендований виробником або постачається з виробом. Якщо виріб встановлено на візок, пересувайте візок обережно, щоб уникнути перевертання, яке може спричинити травму.

⑫ Від'єднуйте пристрій від мережі під час грози або коли Ви не плануєте ним користуватися протягом тривалого часу.
⑬Обслуговування виробу має здійснюватися кваліфікованими особами. Обслуговування виробу потрібне тоді, коли виріб пошкоджено тим чи іншим чином, наприклад пошкоджено кабель живлення або штекер, на виріб розлито рідину або впав якийсь предмет, виріб упав, потрапив під дощ або у середовище з високою вологістю чи просто не працює належним чином.
⑭ ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо використання батареї – Для запобігання витіканню батареї, що може спричинити тілесні ушкодження, пошкодження майна чи пристрою:
• встановлюйте батареї належним чином, враховуючи значення полярності + та -, як це вказано на пристрої;
- не використовуйте одночасно різні типи батарей (старі та нові, вуглецеві та лужні тощо);
якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм тривалий час, батареї слід вийняти.
⑮ Оберігайте виріб від рідин та бризок.
⑯ Не ставте на виріб речей, які можуть спричинити його пошкодження (напр., ёмності з рідиною, запалені свічки).
⑰ Цей виріб може містити свинець та ртуть. З міркувань охорони довкілля утилізація цих матеріалів може регулюватися відповідними нормами. З питаннями щодо утилізації звертайтеся до місцевих органів влади або в Асоціацію електронної промисловості за Інтернет-адресою: www.eiae.org.
⑱Якщо для вимикання пристрою використовується штепсельна вилка або ШТЕПСЕЛЬ, слід стежити за його справністю.

Попередження
Ніколи не знімайте корпус виробу.
• Деталі цього виробу не можна змашувати.
- Ніколи не ставте виріб на інше електричне обладнання.
- Зберігайте виріб подалі від прямих сонячних променів, джерел відкритого вогню або тепла.
- Не дивіться на промені лазера всередині виробу.
- Слідкуйте за тим, щоб кабель живлення, штекер чи адаптер завжди можна було легко від'єднати від електромережі в разі потреби.
Безпека слуху
Вибирайте середній рівень гучності.
Використання навушників із високим рівнем гучності може• пошкодити слух. Цей виріб може передавати звук в таких діапазонах децибел, за яких людина може втратити слух, навіть якщо прослуховування триває менше хвилини. Вищий діапазон частот децибел призначено для тих, хто вже мав проблеми зі слухом.
- Звук може видаватися не таким, яким він є насправді. Із часом внаслідок прослуховування “прийнятного рівня” слух адаптується до вищої гучності звуку. Отже, після тривалого прослуховування “нормальна” гучність може видаватися високою і неприйнятною на слух. Щоб позбутися такого відчуття, вибирайте безпечний рівень гучності, поки слух не адаптується.
Щоб встановити безпечний рівень гучності:
Встановіть регулятор гучності у положення низької гучнос
• Повільно збільшуйте рівень гучності, поки звук не буде прийнятним і не буде відтворюватися чітко та без спотвор
Користуйтеся навушниками протягом розумних проміжків часу:
- Тривале прослуховування навіть із “безпечним” рівнем звуку може також призвести до втрати слуху. Помірковано використовуйте пристрій і прослуховуйте вміст перервами.
Використовуючи навушники, дотримуйтеся поданих інструкцій.
Прослуховуйте вміст із відповідною гучністю протягом розумних проміжків часу.
- Не змінюйте рівень гучності, поки слух не адаптується.
- Завжди вибирайте такий рівень гучності, щоб чути звуки довкола себе.
У потенційно небезпечних ситуаціях слід користуватися навушниками з обережністю або тимчасово їх вимикати. Не використовуйте навушники за кермом транспортного засобу велосипеда, перебуваючи на роликах тощо; це може спричинити аварію і в багатьох регіонах є заборонено.

Увага!
- Невідповідне використання засобів керування, виконання налаштувань чи функцій без дотримання вказівок цього посібника може призвести до радіоактивного опромінення або спричинити виникнення небезпечних ситуацій.
Примітка
Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією Philips Consumer Lifestyle, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм.
CE
Цей виріб відповідає усім вимогам Європейського Союзу щодо радіоперешкод. Цей виріб відповідає вимогам таких директив та положень: 2004, EC + 2006/95/EC.
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
Утилізація

Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC:

Не утилізуйте цей виріб з іншими побутовими відходами. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електрою пристроїв. Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здо людей.
Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/ЕС і які не можна утилізувати зі звичайними побутовями відходами.
Якщо на виробі є маркування з перекресленим смітником позначенням "Рб", це означає, що батареї відповідають вимогам, встановленим директивою щодо свинцю:
ВИМИ Українська

Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей. Належна утилізація батарей допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей.
Для виймання вбудованої батареї завжди звертайтеся до кваліфікованого персоналу.

natural_image
Technical line drawing of a device casing with internal components and a highlighted section (no text or symbols)
Be responsible Respect copyrights
Несанкціоноване виготовлення копій матеріалу, захищеного від копіювання, зокрема комп'ютерних програм, файлів, записів програм та звукозаписів, може порушувати авторські права і становити карний
злочин. Цей пристрій забороняється використовувати для таких цілей.
Запис і відтворення матеріалу може потребувати згоду власника. Див. "Закон про авторське право" (1956) та "Закони про захист прав артистів-виконавців" (1958-1972).

DivX, DivX Certifi ed та відповідні логотипи є торговими марками корпорації DivX, Inc. і використовуються на правах ліцензії.
На виробі така етикетка:

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT2 Портативний DVD-програвач
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Вступ
Цей портативний DVD-програвач відтворює цифрові відеодиски, що відповідають універсальному стандарту DVD-відео. Він може відтворювати фільми з професійною якістю зображення та стерео а багатоканальним звуком (залежно від, вмісту диска та додаткового обладнання).
Можна також вибирати доріжки звукозапису, мову субтитрів та різні кути огляду (залежно від вмісту DVD-диска). Крім того, можна обмежити відтворення дисків, які не призначені для дітей.
За допомогою цього DVD-програвача можна відтворювати такі диски та файли (включаючи CD-R, CD-RW, DVD±R та DVD±RW):
![]() | DVD-відео |
![]() | Відео компакт-диски |
![]() | |
![]() | Аудіо компакт-диски |
![]() | Компакт-диски з МРЗ-файлами |
![]() | DivX |
![]() | Файли JPEG |
![]() |
Що в коробці
Перевірте вміст упакування:
• Портативний DVD-програвач
Пульт дистанційного керування•
Адаптер змінного струму, АУ5806 (Philips)•
Адаптер для авто•
Аудіовідео кабель•
Антена•
Посібник користувача•
• Короткий посібник
Огляд головного блока

text_image
PHILIPS FANTABLE DVD PLAYER ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧①IR
Сенсор дистанційного керування.
②SETUP
Відкривання або вихід із меню налаштування.
③
Зупиняє відтворення з диска.
④
Перехід до попереднього або наступного заголовка, розділу чи доріжки.
⑤ ▲ (CH+), ▼ (CH-), ◀, ▶
• Управління в меню.
▲ (CH+), ▼ (CH-)
Дозволяє перемикати на наступний чи попередній канал.
◀, ▶
• Пошук з прокруткою вперед/назад із різними швидкостями.
▶II/OK
Дозволяє підтвердити введення або вибір.
• Запуск, зупинка або відновлення відтворення з диска.
⑥CHR / ①
• Індикатор зарядження / Індикатор живлення.
⑦SOURCE
• Перемикання між режимами DVD, USB та TV.
⑧MENU
• Для DVD: вхід або вихід із меню диска.
• Для VCD: увімкнення або вимкнення режиму PBC (контроль відтворення).
• Для VCD версії 2.0 або SVCD з увімкненим режимом PBC, дозволяє повернутись до меню.
• Для телевізора: увімкнення меню налаштування телевізора.
• Для диска з даними: перехід до екрана диспетчера файлів.

text_image
8-12V DC IN OPEN ⑨ ⑩⑨DC IN
• Роз'єм живлення.
⑩OPEN ▶
Відкривання відділення для дисків.

text_image
POWER ON/OFF (CHR) VOLUME AV OUT TUNER ⑪ ⑫ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑯⑪ POWERON/OFF
• Увімкнення/вимкнення DVD-програвача.
⑫ VOLUME ....
Збільшує або зменшує рівень гучності.
⑬AV OUT
• Вихідний аудіовідеороз'єм.
⑭
• Роз'єм для навушників.
15

• Під'єднання USB-пристрою.
⑯TUNER
Роз'єм антени.
Огляд пульта дистанційного керування

text_image
DVD SETUP CH+ SOURCE 15 OK 2 3 DISPLAY CH- MENU 14 4 ▶II 13 5 ZOOM ■ 12 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 A-B 0 AUDIO 8 REPEAT ANGLE SUBTITLE 9 PHILIPS①SETUP /DVD
Відкривання або вихід із меню налаштування.
② ▲ (CH+), ▼ (CH-), ◀, ▶
Управління в меню.
▲ (CH+), ▼ (CH-)
Дозволяє перемикати на наступний чи попередній канал.

• Пошук з прокруткою вперед/назад із різними швидкостями.
OK
Дозволяє підтвердити введення або вибір.
Відкривання або вихід зі списку каналів.
③DISPLAY
Налаштування значення відображення у системі.
④
Перехід до попереднього або наступного заголовка,
розділу чи доріжки.
⑤ZOOM
Збільшення або зменшення зображення.
⑥0-9
- Цифрова клавіатура.
⑦A-B
Позначення відрізку для повторного відтворення.
⑧REPEAT
• Повторення розділу, доріжки або заголовка.
⑨ANGLE
Вибір іншого кута огляду DVD.
⑩SUBTITLE
• Вибір мови субтитрівD.
⑪AUDIO
• Для DVD: вибір мови аудіосупроводу.
• Для VCD: вибір режиму аудіо.
⑫ ■
Зупиняє відтворення з диска.
13 ▶ II
Запуск або відновлення відтворення диска.
67 UK
⑭MENU
• Відкривання або вихід з меню диска/телевізора.
⑮SOURCE
• Перемикання між режимами DVD, USB та TV.
3 Початок роботи

Увага!
- Керуйте виробом лише так, як це вказано у цьому посібнику користувача.
- Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю.
Якщо Ви звертатиметеся до представників компанії Philips, Вас попросять назвати модель та серійний номер програмача. Модель та серійний номер вказані знизу на програмачі. Запишіть тут цифри: № моделі ____ Серійний номер ____
Заряджання батареї

Увага!
- Ризик пошкодження виробу! Перевірте, чи напруга в мережі відповідає значенню напруги, вказаному знизу програмача.
• Для заряджання батареї використовуйте лише адаптер змінного струму, що входить до комплекту.

Примітка
• Табличка з даними знаходиться на дні програмача.
- Програвач можна заряджати лише тоді, коли живлення вимкнено.
1 Пересуньте перемикач POWERON/OFF у положення OFF.
2 Під'єднайте адаптер змінного струму, що додається, до програмача та розетки.

text_image
9-12V DC P CVDУвімкнеться індикатор заряджання. Щоб повністю зарядити→ батарею, необхідно не більше 6 годин.
Коли батарею повністю заряджено, індикатор заряджання→згасає.
Встановлення батареї пульта дистанційного керування

Увага!
- Ризик вибуху! Тримайте батареї подалі від джерела тепла, сонячних променів або вогню. Ніколи не утилізуйте батареї у вогні.
- Ризик зменшення терміну експлуатації батарей! Ніколи не використовуйте одночасно батареї різних марок або типів.
- Ризик пошкодження виробу! Якщо Ви не користуєтесь пультом дистанційного керування протягом тривалого періоду часу, виймайте батареї.
- Матеріал із вмістом перхлоратів - можлива потреба в особливому поводженні. Див. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Під час використання вперше:
1 Щоб активувати батарею пульта дистанційного керування, зніміть захисну кришку.
Для заміни батареї пульта дистанційного керування:
1 Відкрийте батарейний відсік.
2 Вставте 1 батарею CR2025, враховуючи відповідні значення полярності (+/-).
3 Закрийте батарейний відсік.

natural_image
Diagram showing mechanical components with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)Під'єднання додаткового обладнання
Під'єднання телевізора

Уbara!
• Перед тим як під'єднувати додаткове обладнання, програмач потрібно вимкнути.
Програвач можна під'єднати до телевізора, щоб насолоджуватися переглядом DVD-дисків.
Кольори аудіовідео кабелів (аудіовідео кабель, під'єднаний до телевізора, не входить у комплект) мають співпадати з кольорами відповідних роз'ємів: жовтий кабель для жовтого відеороз'єму, червоний/білий кабель для червоного/білого аудіороз'ємів.

text_image
AV OUT TV L AUDIO IN R VIDEO INПід'єднання телевізійної антени
Програвач можна під'єднати до антени з комплекту або до власної антени та переглядати програми постачальника послуг цифрового телебачення.

text_image
Diagram showing a laptop connected to an antenna, with a TV signal and household devices nearby1 Прикріпіть антену до вакуумної присоски.
2 Під'єднайте антену до роз'єму TUNER.

Порада
• Для кращого прийому сигналу антену слід розкласти повністю. • Для зручності вакуумну присоску можна прикріпити до будь-якої пласкої поверхні.
4 Відтворення
Увімкнення
Пересуньте перемикач POWERON/OFF у положення ON.
→Увімкнеться індикатор①.
Вибір мови екранного меню
Можна вибрати мову тексту екранного меню.
1 Натисніть кнопку SETUP.
→ З'явиться меню налаштування.

text_image
General Video Batt. Life Preference Exit -- General Setup Page -- OSD Language Eng English Screen Saver On Russia Resume On Ukrainian Angle Mark On Set OSD Language2 Перейдіть до пункту [Персональні налаштування] > [Мова OSD].
3 За допомогою кнопки ▶ виберіть потрібне значення.
4 Для підтверждження натисніть ▶II/OK.
5 Щоб вийти, натисніть SETUP.
Відтворення дисків
1 Натисніть SOURCE, щоб перейти в режим DVD.
2 Посуньте повзунок OPEN▶ на програвачі.
3 Вставте диск написом догори.
4 Натисніть на кришку, щоб закрити відділення для дисків.
Відтворення розпочнеться автоматично. Якщо цього не → сталося, натисніть кнопку II/OK.
Після появи меню виберіть потрібний елемент і натисн кнопку ▶II/OK, щоб почати відтворення.
- Щоб призупинити відтворення, натисніть кнопку ▶II/ОК.
- Щоб відновити відтворення, натисніть цю кнопку ще раз.
• Щоб зупинити відтворення, двічі натисніть кнопку ■.
• Щоб вибрати попередній/наступний елемент вмісту, натисніть кнопку або ▶І.
• Щоб почати пошук у відео/аудіо вмісті, натисніть ◀/► один або кілька разів.
Відтворення вмісту з USB-пристрою
Цей програмач дозволяє відтворювати та переглядати файли формат DivX,VOB, MP3 або JPEG, збережені на USB-пристрої.
1 Натисніть SOURCE, щоб перейти в режим USB.
2 Під'єднайте USB-пристрій до програмача.
Відобразиться меню вмісту.
3 Виберіть файл і натиснілы.
Починається відтворення.
4 Щоб зупинити відтворення, натисніть кнопку ■ або від'єднайте USB-пристрій.
Параметри відтворення
Вибір мови аудіосупроводу
Для DVD-дисків із двома чи більше мовами аудіосупроводу.
• Під час відтворення кілька разів натискайте кнопку AUDIO, поки не буде вибрано потрібну мову.
Вибір мови субтитрів
Для DVD-дисків із двома чи більше мовами субтитрів.
• Під час відтворення кілька разів натискайте кнопку SUBTITLE, поки не буде вибрано потрібну мову.
Повтор
- Щоб вибрати різні параметри повторення, під час відтворення натискайте кнопку REPEAT кілька разів.

Порада
- Для VCD: якщо увімкнено функцію PBC, повторно відтворити вказані об'єкти неможливо.
Повторення відрізку вмісту
Можна вибрати повторення певного відрізку аудіо/відео вмісту в межах одного заголовка, розділу чи доріжки (повтор А-В).
1 Під час відтворення у вибраній початковій точці натисніть А-В.
→ Відобразиться [↔ A].
2 У вибраній кінцевій точці натисніть А-В ще раз.
→ Відобразиться [↔AB].
→ Вибраний відрізок вмісту відтворюється повторно.
Масштабування
Для дисків DVD, VCD та компакт-дисків із файлами JPEG: можна збільшувати або зменшувати відеозображення або фотографії.
1 Для збільшення та зменшення кілька разів натискайте кнопку ZOOM.
2 Коли відеозображення чи фотографію збільшено, натискайте ▲, ▼, для переміщення зображенням.
Поворот зображень
Алише для компакт-дисків із файлами JPEG. Коли відкрито файл формату JPEG:
Для повороту проти годинникової стрілки натискайте•
Для • повороту за годинниковою стрілкою натискайте
Для дзеркального відображення вгору або вниз натискайте
Для дзеркального відображення вліво або вправо натискайте
5 Перегляд телепрограм

Примітка
- Спочатку перевірте, чи до програмача під'єднано антену.
- Перевірте наявність достатнього телевізійного сигналу. Дізнатися про наявність телевізійного сигналу можна, звернувшись до компетентних органів з питань телемовлення у своїй країні або відвідавши веб-сайт www.philips.com/support.
Налаштування телевізора
1 Натисніть SOURCE, щоб вибрати режим TV.
2 Натисніть кнопку MENU.
→ З'явиться меню телевізора.
| TV MENU | |
| Auto Search | Start |
| TV System | SECAM |
| TV Sound | DK |
| Fine Tune | ...... |
| Del. Channel | |
3 Натисніть ▲/▼, щоб перейти до потрібного пункту.
4 За допомогою ◀/▶ виберіть потрібний параметр.
5 Натисніть ▼, щоб перейти до [Auto Search], а потім натисніть ▶, щоб розпочати пошук.
Розпочнеться автоматичний пошук.
Виконуватиметься пошук та збереження усіх наявних→телеканалів.
Для перегляду іншого каналу натасміть•
• Щоб видалити потрібний канал, перейдіть до нього і виберіть [TV Menu] > [Del . Channel].

Порада
• Для Росії та України: виберіть SECAM для [TV System] та DK - для [TV Sound].
- Для інших країн: щоб отримати інформацію щодо налаштування телевізійної системи та звуку телевізора, зверніться до місцевих органів з питань телемовлення.
6 Налаштування параметрів
Для забезпечення оптимального відтворення виконайте точне налаштування за допомогою кнопки SETUP.
1 Натисніть кнопку SETUP. → З'явиться меню налаштування.
2 Натисніть кнопку ▲▼, щоб вибрати потрібний параметр, після чого для підтвердження натисніть ▶НУОК.
| [Персональні налаштування] | |
| [Мова OSD] | Вибір мови екранного меню. |
| [Заставка] | Увімкнення/вимкнення екранної заставки. |
| [Продовжити] | Відтворення диска з місця, де його було зупинено. |
| [Кутовий символ] | Вибір параметрів кута відображення. |
| [Відео Установки] | |
| [Високий] | Налаштування яскравості екрана. |
| [Контрастність] | Налаштування контрастності екрана. |
| [Тип диспл.] | Вибір формату кадру екрана. |
| [TB стандарт] | Вибір формату відеосигналу відповідно до телевізійної системи. |
| [-- Стор. налаштування ресурсу батареї --] | |
| [Підсвітка РК-дисплея] | Налаштування стандартного рівня яскравості підсвітки екрана. |
| [Предустановки] | |
| [Звук] | Вибір мови аудіосупроводу. |
| [DVD Subtitle] | Вибір мови субтитрів DVD. |
| *[Субтититри DivX] | Вибір мови субтитрів DivX. |
| [диск меню] | Вибір мови меню диска. |
| [Початкові] | Вибір рівня батьківського контролю. |
| [Пароль] | Зміна пароля (3308 за замовчуванням). |
| [DivX VOD] | Отримання реєстраційного коду DivX. |
| [Стандартні] | Відновлення початкових налаштувань. |
3 Щоб повернутися до попереднього рівня меню, натисніть кнопку ◀.
4 Щоб вийти, натисніть SETUP.

Примітка
*Для параметра [Субтитири DivX] є 2 варианти:
- Кирилиця: англійська, білоруська, болгарська, македонська, молдавська, російська, сербська та українська.
- Латинські: албанська, бретонська, каталонська, датська, голландська, англійська, фарерська, фінська, французька, гельська, німецька, ісландська, ірландська, італійська, норвезька, португальська, іспанська та шведська.
7 Інформація про виріб

Примітка
Інформація про виріб може бути змінена без попередження.
| Розміри 200 × 160 × 43 мм | |
| Вага 0,9 кг | |
| Блок живлення | Вхід: 100-240 В 50/60 Гц 0,3 АВихід: постійний струм 9 В 1 А |
| Споживання електроенергії | 9 Вт |
| Діапазон робочої температури | 0-45°C |
| Довжина хвилі лазера | 650 нм |
| Відеосистема | NTSC & PAL |
| Частота відповіді | 20 Гц-20 кГц ± 3 дБ |
| Співвідношення сигнал/шум | ≥ 80 дБ |
| Спотворення звуку та шум | ≤ -80 (1 кГц) |
| Розділення каналів | ≥ 80 дБ |
| Динамічний діапазон | ≥ 80 дБ |
| Аудіовихід (аналоговий аудіовихід) | Рівень вихідного сигналу: 2 В ± 10% |
| Опір навантаження | 10 кΩ |
| Відеовихід Рівень вихідного сигналу: 1 В розмаху ± 20% | |
| Опір навантаження | 75 |
8 Усунення несправностей

Попередження
- Небезпека ураження електричним струмом. Ніколи не знімайте корпус програмача.
Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему.
Якщо під час використання цього програмача виникають певні проб перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, зареєструйте свій програмач і отримайте підтримку на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Відсутнє живлення
• Перевірте належне під'єднання до мережі обох штекерів.
• Перевірте живлення розетки.
• Перевірте, чи не протікає вбудована батарея.
Немає звуку
• Перевірте, чи аудіовідео кабель під'єднано належним чином.
Програвач не реагує на пульт дистанційного керування
• Перевірте, чи між пультом дистанційного керування і програмавачем немає перешкод.
• Підійшовши близько до програмача, спрямуйте пульт дистанційного керування безпосередньо на програмач.
• Замініть батареї пульта дистанційного керування.
• Для цього диска ця функція недоступна. Див. інструкції до диска.
Спотворення зображення
- Почистіть диск. Чистіть диски чистою, м'якою тканиною без ворсинок, протираючи їх від центру до країв. - Перевірте, чи формат відеосигналу диска підтримується телевізором. Змініть формат відеосигналу для сумісності з телевізором чи програмою. Рідкокристалічний екран розроблено на основі високоточної• технології. Проте, можна побачити невеликі чорні та/або яскраві цятки (червоні, сині, зелені), які постійно заявляються на рідкокристалічному екрані. Це передбачено виробникам і не є ознакомю збою в роботі пристрою.
Диск не відтворюється
• Перевірте, чи диск встановлено текстовими даними догори.
- Почистіть диск. Чистіть диски чистою, м'якою тканиною без ворсинок, протираючи їх від центру до країв.
• Можно, диск пошкоджено; спробуйте вставити інший диск.
Пристрій не реагує на команди
Дію команди обмежено диском.
Програвач нагрівається
- Якщо програвач працює безперервно тривалий період часу, його поверхня нагрівається. Це нормально.
Відсутність/слабкий сигнал на екрані
Телевізійний сигнал надто слабкий або пристрій знаходиться• поза зоною покриття телевізійного сигналу.
• Перевірте наявність хорошої зони покриття.
• Під'єднайте пристрій до роз'єму антени телевізора.
- Трансляція телевізійних каналів в авто під час його руху може перешкоджати надходженню сигналу.
Телевізійний сигнал надходить із чорно-білим зображенням або не звуку
• Перевірте, чи налаштування телевізійної системи та звуку телевізора відповідають нормам місцевого телемовлення. Якщо Вам невідома така інформація, зверніться до місцевих органів з питань телемовлення.

text_image
PHILIPS© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Printed in China
PET748_58_UM_V1.1








