E30EC70FSS - Plaque de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E30EC70FSS ELECTROLUX au format PDF.
| Marque | Electrolux |
| Modèle | E30EC70FSS |
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique à éléments radiants |
| Largeur | 76,2 cm (30 pouces) |
| Alimentation électrique | 240 V, 60 Hz, monophasé |
| Nombre d'éléments | 4 (2 simples, 1 double, 1 triple) |
| Types d'éléments | Radiants simple, double, triple |
| Commandes | Tactiles avec affichage numérique |
| Minuterie | De 1 à 99 minutes |
| Fonction Garder chaud | Oui (réglage Lo) |
| Verrouillage des commandes | Oui |
| Fonction Sabbat | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui (affichage "HE") |
| Surface de cuisson | Vitrocéramique |
| Nettoyage recommandé | Crème nettoyante spéciale et grattoir à lame de rasoir |
| Sécurité | Arrêt automatique, verrouillage, messages d'erreur |
| Garantie | 1 an complète, 2-5 ans limitée (surface vitrocéramique et éléments) |
| Nombre de pages de la notice | 28 |
FOIRE AUX QUESTIONS - E30EC70FSS ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur E30EC70FSS ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E30EC70FSS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E30EC70FSS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI E30EC70FSS ELECTROLUX
Manuel d'utilisation et d'entretien
Table de cuisson électrique


Electrolux
2 Informations generales
CONSERVEZ CES RENSEIGNEMENTS POUR PLUS TARD
Marque
Date d'achat
No de modulo
No de série
NOTE
Pour connaître les nombres de modulo et de série reférez-vous à la plaque signalétique située sous la table de cuisson.
QUESTIONS?
Pour une assistance téléphonique, composez sans frais au États-Unis et au Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour des informations au sujet de nos produits et/ou du service en ligne, visitez notre site internet: www.electrolux.com
Informations generales
TABLE DES MATIÈRES
Informations generales 2-3
Conservez ces renseignements pour plus tard...2
Questions? 2
Sécurité 4-6
Importantes mesures de sécurité 4
Ca characterisques de I'appareil. 7-8
Réglage des éléments de surface 9-18
Surface de cuisson en vitrocérample 9
Éléments de surface radiants 9
Emplacement des éléments et des contrôles.... 10
Comment utiliser les touches tactiles 10
Messages de l'écran ou témoins
lumineux du contrôleur principal 11
Messages des écans ou tímoins
lumineux des éléments de cuisson 11-12
Réglages des éléments
Réglage des éléments radiants simples 13
Réglage de l'objet radiant double 14
Réglage des éléments radiants triples 15
Fonction "Garder chaud" 16
Minuterie 16
Verrouillage des contrôles 17
Fonction "Sabbat" 17
Ustensiles pour la cuisson sur les éléments.... 18
Types de matériaux des ustensiles 18
Nettoyage et entretien général. 19-21
Tableau de nettoyage et d'entretien 19
Entretien et nettoyage de la surface de cuisson 20
Recommendations pour le nettoyage de la surface de cuisson en vitroceramique 20-21
Entretien et nettoyage de I'acier inoxydable.... 21
Solutions aux problèmes courants 22-25
Toute la table de cuisson ne fonctionne pas.... 22
Un element de surface nechauffe pas 22
L'élément de surface est trop chaud
ou pas assez chaud 23
La nourriture ne cuit pas egalement 23
Mauvais résultats de cuisson 23
Marques metalliques sur la surface en vitrocéramique. 24
Marques brunes sur la surface en vitrocéramique. 24
Zone de decoloration sur la surface en vitrocérample. 24
Egratignures ou marques d'abrasion sur la surface en vitrocéramique 25
Notes 26-27
Information sur la garantie 28
4 Sécurité
IMPORTANT MESURES DE SECURITE
Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions pour reférences futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.
AVERAGEMENTISSEMENT
Ce symbole vous préviert des situations qui risquent d'entrainer de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
ATTENTIONTENTION
Ce symbole vous préviert des situations pouvant entrainer des blessures ou dommages matériels.
AVERAGEMENTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessures lors de l'utilisation du votre apparéil, suivez les précautions de bases dont les suivantes:
- Enlevez tout le ruban et le matériel d'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruirez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
- Installation: Assurez-vous que l'appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément à la dernière édition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du "National Electrical Code" aux États Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l'ACNOR, code canadien de l'électricité, partie 1, ainsi qu'aux codes de la région. N'installé l'appareil que selon les instructions d'installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommender un technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le courant électrique de l'appareil à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d'urgence.
AVERAGEMENTISSEMENT
Il peut etre dangereux pour les personnes ou dommageable pour I'appareil de monter, s'appuyer, ou s'asseoir dessus. Ne permette pas aux enfants de grimper ou de journer autorel de I'appareil.
- Entretien par l'usager. Ne répandre pas ou ne remplacez pas des pieces de l'appareil à moins d'une Recommendation précise dans les guides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifié, afin de réduire les risques de blessure et de dommage à l'appareil.
- Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant des panneaux, protège fils, ou toute autre piece permanente.
- Rangement sur l'appareil: ne rangez pas des matériaux inflammables pres des éléments de surface. Ceci inclus des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides inflammables. N'y posez pas ou ne rangez pas des produits explosives comme une bombe aerosol. Les produits inflammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.

ATTENTIONTTENTION
Ne rangez pas des articles pouvant interesser les enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil.
- Ne laisseriez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans un lieu où un apparéil fonctionne. Ne les laisseriez jamais s'asseoir ou se tenirABOUT sur l' apparéil.
- NETOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE, AUX ZONES À PROXIMATE DE CEUX-CI. Les éléments de surface peuvent être très chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les zones près des éléments peuventvenir suffisammentchaudes pour causeur des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touche pas et ne laissez pas vos vêtements ou autres produits inflammables venir en contact avec ces zones à moins qu'elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones comprendnent la surface de cuisson et les surfaces orientées vers elle.

AVERAGEMENTISSEMENT
N'utilise jamais votre apparéil pour réchauffer ou chauffer une piece.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ou flottants en utilisant cet apparéil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements seront en contact avec des surfaces chaudes.
N'eteignez pas les yeux de friture avec de I'eau ou de la farine. Etouffez les yeux avec un couvercle ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur a poudre sèche ou à mousse. - En chauffant de l'huile ou de laGRAISSSE, restez pres de I'appareil. Lagraisse ou I'huile peuvent prendrefeu si elles deviennent tropchaudes.
N'utilisez que des gants isolants secs. Des gants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent cause des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d'un gant isolant. - Ne rechauffez pas des contenants non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et cause des blessures.
- IMPORTANT - N'essayez pas de faire fonctionner la table de cisson durant une panne de courant. Lorsqu'il se produit une panne de courant, eteignez tous l'appareil. Si la table de cisson n'est pas eteinte et le courant revient, la table de cisson ne fonctionnera pas et un message d'erreur sera affiche.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
-
Vous doivent savoirquel contrôle tactile commande chacun des éléments de la table de cuisson.
-
Nettoyez régulierement votre apparéil pour enlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur d'évacuation des hôtes et les filtres de graisse doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s'y accumulator. Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourrait prendre feu. Mettez le ventilateur en marche lorsque vous faites flamber des alimentents. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte.
6 Sécurité
- Utilisez la grosseur de casseroles appropriée. Cet apparéil est équiné d'un ou de plusieurs éléments de différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir l'élement chauffant. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de l'élement sera à découvert, et les vêtements entrant directement en contact avec l'élement sont susceptibles de prendre feu. L'utilisation d'ustensiles d'une taille proportionnelle à l'élement améliore aussi le rendement.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur, sans surplomber les éléments adjacent, afin de réduire les risques de brûlures, de combustion et de renversement causés par le contact involontaire avec un ustensile.
- Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance. Les débordements peuvent cause en de la fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s'est évaporé peuvent fondre.
- Protecteurs: N'utiliser pas de papier d'aluminium pour recouvrir quelque partie que ce soit de la table de cuisson. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier d'aluminium est susceptible de causeur un chic electrique, un feu ou un court-circuit.
- Ustensiles vitrifiés: En raison des brusques changements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique, en ceramique ou en terre cuite, ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu'ils se fendant. Vérifiez les recommendations du fabricant quant à leur'utilisation sur une surface de cuisson.
- N'utilise pas de couvercles décoratifs pour éléments de surface. Si un élément est allumé, le couvercle risque de chauffer et eventuèlement de fondre. Vous ne verrez pas que l'élement est allumé. Vous risquez de vous brûler en touchant les couvercles. Aussi, il y a risquè d'endommagement de la surface de cuisson.
- Hotte de ventilation. La hotte de ventilation installée au-dessus de votre apparéil devrait être nettoyée régulièrement, de façon à éviter que la graisse qui s'y dépose à partir de l'évaporation des huiles, lors de la cuisson, s'accumule sous celle-ci ou dans le contrôle.
POUR SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE SEULEMENT
- Ne cuisine pas sur une surface de cuisson brisée. Si la surface se brise, les solutions nettoyantes et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson brisée, et creer un risque de chocolélectrique. Communiquez avec un technicien qualifié immidiatement.
- Nettoyez soigneusement la plaque de cuisson. Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer des renversements sur une surface chaude, faites attention afin d'éviter de vous brûler par la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit de la fumée nocive s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
- Ne déposez pas d'ustensiles chauds sur la vitre froide de la table de cuisson. Cela pourrait la briser.
- Ne faites pas glisser les plats sur la surface de vitrocéramique. Ils peuvent cause des éraflues en surface.
- Ne laisseriez pas les plats s'évaporer à sec - Ceci peut cause des dommages permanents tels que bris, fusion ou marques sur la surface vitrocéramique. (Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie).
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTASIDENSÉCURITÉ IMP
Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et de la qualité de l'eau potable demande au Gouvernement de la Californie de rendre publique l'enumeration des substances causant le cancer, les malformations congénitales ou autres dommages de reproduction connues à l'état, et exige que les entreprises avertissent leurs clients des risques potentiels d'exposition à ces substances.
NOTE
Conserve ces instructions pour refonce future.
Caracteristiques de l'appareil
CARACTERISTIQUE DE LA TABLE DE CUISSON
LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

ATTENTIONTTENTION
Les zones de cuisson peuvent paraitre froides lorsqu'elles sont en fonction ou après avoir eteintes. Attention, la surface de cuisson peut etre CHAUBE et causer des brulures. Cette chaleur provient des ustensiles et est transfere a la surface de cuisson par ces demiers.
- Élement radiant simple situé à l'arrière à gauche
- Élement radiant triple situé à l'avant à gauche
- Élement radiant simple situé à l'arrière à droite
- Modèle 30": Élement radiant double situé à l'avant à droite (Fig. 1)
Modèle 36": Élement radiant triple situé à l'avant à droite (Fig. 2) - Élement radiant double situé à l'avant au centre (Fig. 2 seulement)
- Contrôleur de l'élément à l'arrière à gauche
- Contrôleur de l'élement à l'avant à gauche
- Contrôleur de l'élément à l'arrête à droite
- Contrôleur de l'élement à l'avant à droite
- Contrôleur principal de la table de cuisson
- Contrôleur de l'objet à l'avant au centre (Fig. 2 seulement)

Fig.1-Modèle 30"

Fig. 2 - Modèle 36"
CHARACTERISTIQUE DE LA TABLE DE CUISSON

Fig.1

Fig. 2
- Contrôleur de l'élément à l'arrière à gauche
- Contrôleur de l'élement à l'avant à gauche
- Contrôleur de l'objet à l'arrière à droite
- Contrôleur de l'objet à l'avant à droite
- Contrôleur principal de la table de cuisson
- Contrôleur de l'objet à l'avant au centre (Modèle 36" seulement)
- Touche de mise en marche de l'appareil
- Témoin lumineux de mise en marche
- Touche de réglage de la fonction "Garder chaud"
- Touche de la fonction "Verrouillage des commandes"
- Témoin lumineux de la fonction "Verrouillage des commandes"
- Touches + (augmenter) et - (diminuer) de la fonction "Minuterie"
- Écran de la fonction "Minuterie" (affiche jusqu'à 99 minutes)
- Touche de la fonction "Mise en marche/arrêt" de l'élément (une par élément)
- Témoin lumineux de la fonction "Mise en marche/arrêt" de l'objet (un par éléments)
- Touche pour selectionner la dimension de I'elément (elents double et triple seulement)
- Touche + (augmenter) de l'objet (une pour chaque éléments)
- Touche - (diminuer) de l'objet (une pour chaque éléments)
- Écran pour l'affichage de la puissance de l'élement (un par élément)
Réglage des éléments de surface
SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Des éléments electriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L'emplacement des éléments sur la surface de cuisson est clairment délimité par le design. Assurez-vous que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre de l'objet (Voir figs 1 & 2).
La chaleur est propagatede vers le haut, a travers la surface de cuisson. N'utilisez que des ustensiles à fond plat. Le type et la grosseur des ustensiles de cuisine, le nombre d'elements utilisés et le réglage des éléments, sont des facteurs qui influencent la quantité de chaleur qui s'étend aux zones autour des éléments. Celles-ci peuventvenir suffisamment chaudes pour cause des brûlures.

Fig. 1 - Modèle 30^ - Appearance de la table de cuisson

Fig. 2 - Modèle 36" - Appearance de la table de cuisson
La température des éléments augmente graduèlement et uniformément. Lorsque l'objet chauffe, ce dernier devient rouge.
Afin de maintainir la température désirée, l' éléments 'ALLUMERAets'ETEINDRA automatiquement. L'élement retient assez de chaleur pour continuer de fournir une température constante même lorsque ce dernier est ETEINT. Pour une cuisson efficace, éteignez l'élement quelques minutes avant que la cuisson soit complétée. Ceci permet à la chaleur résiduelle de compléter le processus de cuisson.
NOTE
Les éléments radiants possèdent un dispositif permettant à l'objet de passer d'allume à être instant automatiquement, afin de fournir le degré de la chaleur demandée. Ceci permet aussi de protéger la vitre contre les dommages. Ce phénomène peut se produit au réglage maximum, ce qui peut signifier que le diamètre de l'ustensile est trop petit par rapport au diamètre de l'objet ou bien que le fond de l'ustensile ne soit pas plat. (Référez-vous à la section choix de l'ustensile ajustat pour la cuisson sur les éléments en page 18).
Veuillez dire les instructions de nettoyage de la surface vitrocéramique à la section nettoyage et entretien général et la section solutions aux problèmes courants dans ce manuel.
10
Réglage des éléments de surface
EMPLACEMENTS DES ÉLÉMENTS ET DES CONTROLES

Fig. 1 - Table de cuisson 30"

Fig. 2 - Table de cuisson 36"
Votre apparéil possède des éléments radiants de différentes puissances. La capacité de chauffer les alimentés augmente en quantité en même temps que la puissance des éléments.
Les éléments radiants sont disposés sur la plaque de cuisson 30" comme suit: (voir fig. 1):
- 2 éléments radiants simples sont situés à l'arrière du côte gauche et du côte droit;
- 1 élément radiant double est situé à l'avant du côte droit;
- 1 élément radiant Triple est situé à l'avant du côte gauche.
Les éléments radiants sont disposés sur la plaque de cuisson 36" comme suit: (voir fig.2):
- 2 éléments radiants simples sont situés à l'arrière du côte gauche et du côte droit;
- 1 élément radiant double est situé à l'avant au centre;
- 2 éléments radiants Triples sont situés à l'avant du côté gauche et du côté croit.
COMMENT UTILISER LES TOUCHES TACTILES

Fig. 3
La façon recommendée d'utiliser les touches tactiles est montré à la figure 3. Assurez-vous que votre doigt est bien place au centre de la touche tel que montré. Si le doigt n'est pas bien place, au centre de la touche, les contrôles ne répondront pas à la demande.
Touchez légèrement la touche avec la portion plate du doigt. N'utilise pas seulement l'extrémité du doigt
MESSAGES DE L'ÉCRAN OU TÉMOINS LUMINEUX DU CONTROLEUR PRINCIPAL
VERROUILLAGE DES COMMANDES-Cette caractéristique permet de verrouiller les contrôles de la table de cuisson en tout temps. Touchez et maintenez la touche VERROUILLAGE pendant quelques secondes. Si la table de cuisson est en marche, elle s'éteint automatiquement et entre en mode verrouillage. Un signal sonore sa fait entendre et le témoin lumineux s'allume (Fig. 2). Une fois les contrôles verrouillés,ductor, etcans écrans et aucunes zones ne pourront être activés Pour annuler la caractéristique verrouillage, touchez et maintenez la touche verrouillage pendant quelques secondes. Un signal sonore sa fait entendre, le témoin lumineux s'éteint (Fig. 1) et la surface de cuisson peut alors être utilisée.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL-La touche de mise en marche (POWER) de la table de cuisson démarre l'appareil. Pour allumer la table de cuisson, touchez et maintenez la touche POWER (mise en marche) pendant quelques secondes. Un signal sonore se fait entendre et le témoin lumineux s'allume (Voir Fig. 4). La table de cuisson est préte à être utilisée. Si aucune fonction n'est activée, la table de cuisson s'éteint automatiquement. Pour éteindre la table de cuisson, touchez et maintenez la touche POWER. Un signal sonore se fait entendre et le témoin lumineux s'éteint (Voir fig. 3).
Codes d'erreur FXX-Les écrans d'affichage des éléments affichent F(Fig.5) et l'écran du contrôleur principal affiche des chiffres (Fig. 6) en même temps, ceci indique un code d'erreur.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3 Fig. 4



Fig. 5 Fig. 6
MESSAGE DES ÉCRANS OU TÉMOINS LUMINEUX DES ÉLÉMENTS DE CUISSON
TOUCHE MISE EN MARCHE DE L'ÉLÉMENT DE CUISSON - Chaque élément de cuisson possède une touche de mise en marche (ON/OFF). Une fois l'appareil en marche, touchez la touche de mise en marche (ON/OFF) de l'élement de cuisson désirée. "·" "apparait à son écran et le témoin lumineux de l'élement de cuisson s'allume (Fig. 8). Si la touche flèche ascendante ou la touche flèche descendante, qui correspond à l'élement activé, n'est pas touchée, l'élement et la table de cuisson s'éteignent. Pour régler la puissance, touchez une fois la touche + (augmenter) ou la touche - (diminuer) qui correspond à l'élement utilisé. Pour éteindre l'élement de cuisson, touchez la touche de mise en marche (ON/OFF) une fois. Le témoin lumineux s'éteint (Fig. 7).


Fig. 7 Fig. 8
Off
MESSAGE DES ÉCRANS OU TÉMOINS LUMINEUX DES ÉLÉMENTS DE CUISSON

Fig.1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6
Réglages disponibles de la commande électronique ESEC
La commande électronique ESEC permet différents niveaux de température situés entre maximum Hi (Fig. 1), minimum Lo (Fig. 6) et arrêt OFF (Fig. 7) qui apparaîtront dans les fenêtres d'affichage numérique ESEC. Les réglages entre 9.0 (Fig. 2) et 3.0 (Fig. 3) diminuent ou augmentent par incréments de .5 (1/2). Les réglages entre 3.0 (Fig. 3 et 4) et 1.0 (Fig. 5) sont des réglages pour mijoter qui diminuent ou augmentent par incréments de .2 jusqu'à Lo (Fig. 6; le plus bas réglage pour Mijoter) pour des réglages plus précis à des niveaux de température plus bas. Utiliser le tableau des réglages recommends pour déterminer le réglage le plus approprié dépendamment des alimentés à préparer.
Message indiquant une surface chaude (HE)
Après l'utilisation des éléments, la surface de cuisson demeure très chaude. Meme après avoir étéint les éléments, la surface peut être encore chaude pour un certain temps. L'indication de surface chaude "HE" (Hot Element; Fig. 8) reste allumé pour aviser que la surface est encore chaude et s'éteint aussiôt que la surface a suffisamment refroidi pour être touchée.

Fonction de verrouillage de la commande ESEC (--)
Lorsque la fonction verrouillage est active, --" apparait a I'ecran de chaque element (Fig. 9).
RÉGLAGES DES ÉLÉMENTS DE SURFACE RECOMMANDÉS
Utilisez le tableau pour déterminer le réglage le plus approprié dépendamment des alimentés à préparer.
| Réglages recommendés pour la cuisson sur les éléments de surface |
| Réglage Type de cuisson |
| Haut (Hi) Pour début la cuisson, faire bouillir l'eau, faire griller la viande. |
| Moyen haut (8-10) Pour garder l'eau en ébullition, frire. |
| Moyen (6) Pourmaintenir l'eau en ébullition, épaissir les sauces, cuire les légumes à la vapeur. |
| Moyen bas (2 - 4) Pour compléter la cuisson, cuire des oeufsPOCHÉS ou du ragout. |
| Bas (Lo)(LH) Pour garder chaud, faire fondre ou mijoter. |
Note: LaGXseur ou le type d'ustensile utilisé influencetle réglage nécessaire pour obtenir debons résultats culinaires.
RéGLAGE DES ÉLÉMENTS RADIANTS SIMPLES
La table de cuisson possède des éléments simples à 2 endroits; à l'arrête à droite et à l'arrière à gauche (Figs. 1 & 2).
Pour régler les éléments radiants simples
- Placez un plat de dimension appropriée sur l'objet radiant.
- Touchez et maintenez 1 jusqu'acce qu'un signal sonore se fasse entendre. Le témoin lumineux de mise en marche situé au-dessus de la
touche ① s'allume. NOTE: Si aucune autre touche n'est activée dans les 20 secondes qui suivent, la surface de cuisson s'eteint automatiquement.
- Touchez et maintenez de la zone désirée jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre. L'écran affiche " --". NOTE: Si aucune touche n'est activée dans les 10 secondes qui suivent, la zone de cuisson s'eteindra.
- Touchez une fois la touche pour activer l'objet à la puissance HI. Touchez une fois pour la puissance Lo.

Fig. 1

Fig. 2
- Chaque fois que la touche + ou - est appuyée le niveau de puissance diminue ou augmente par intervalles de 0.5 entre 3.0 et 9.0 et par intervalles de 0.2 entre 3.0 et 1.0.. Lo est le niveau de puissance le plus bas. Note : Le niveau de puissance peut etre ajusté a n'importe quel moment pendant que I'élément est en fonction.
- Une fois la cuisson terminée, appuyez une fois sur la touche ① pour éteindre l'objet et siaucun autre éléments n'est utilisé,appuyez sru ② pour éteindre la table de cuisson.Chaque élément de surface fournit une quantité constante de chaleur pour chaque réglage.Si un halo rouge déborde de l'ustensile de cuisson ceci indique que le diamètre de ce dernier est trop petit pour l'objet utilisé.

ATTENTIONTENTION
Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. Le message HE (Hot Element: Élement chaud) s'affichera lorsque le bouton de commande sera régle et restera affché tant que la vitre ne sera pas refroidie à un niveau acceptable. La surface de vitrocéramique peut être encore chaude et causer des brûlures si elle est touchée lorsqu'elle n'a pas assez refroidi ou avant que le message soit disparu.
Ne déposez pas d'objets tels que salières et poivrières, supports à cuillères ou emballage en plastique sur la surface de cuisson lorsqu'elle est utilisée. Ces articles peuvent prendre feu ou fondre. Les poignées, serviettes ou cuillères en bois peuvent prendre feu s'ils sont trop pres des éléments.
RéGLAGE DE L'ÉLÉMENT RADIANT DOUBLE

Fig. 1
Les tables de cuisson 30'' et 36'' possedent un élément radiant double situé tel que montré aux fig. 1 et 2, Des symboles sur le panneau de commande indiquent qu'elle zone de l'élement double fonctionne. Le symbole ndique que seule la ZONE INTERNE de l'élement fonctionne (fig. 3). Le symbole ndique que les DEUX ZONES de l'élement double fonctionnent (fig. 4). Vous pouvez passer d'une zone à l'autre à tout moment durant la cuisson.
Pour régler l'objet double
- Placez un plat de dimension appropriée sur l'objet radiant.
- Touchez et maintenez jusqu'à ce qu'un siganl sonore se fasse entendre. Le témoin lumineux de mise en marche situé au-dessus de la touche s'allume. NOTE: Si aucune autre touche n'est activée dans les 20 secondes qui suivent, la surface de cuisson s'éteint automatiquement.
- Touchez et maintenez ① de la zone désirée jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre. L'écran affiche " --". NOTE: Si aucune touche n'est activée dans les 10 secondes qui suivent, la zone de cuisson s'eteindra.

Fig. 2

Fig. 3
Fig. 4
- Slectionnez la ZONE INTERNE (Fig. 3) ou les DEUX ZONES (Fig. 4) de l'objet en appuyant sur la touche
- Touchez une fois la touche + pour activer l'objet à la puissance HI. Touchez une fois - pour la puissance Lo.
- Chaque fois que la touche + ou - est appuyée le niveau de puissance diminue ou augmente par intervalles de 0.5 entre 3.0 et 9.0 et par intervalles de 0.2 entre 3.0 et 1.0. Lo est le niveau de puissance le plus bas. Note: Le niveau de puissance peut être ajusté à n'importe quel moment pendant que l'élement est en fonction.
- Debutez la plupart des cuissons à la position la plus élevé et ensuite continuez la cuisson en repositionnant le bouton à un réglage plus faible.
- Une fois la cuisson terminée, appuyez une fois sur la touche pour êtreindre l'élement et si aucun autre élément n'est utilisé, appuyez sru pour êtreindre la table de cuisson. Chaque élément de surface fournit une quantité constante de chaleur pour chaque réglage. Si un halo rouge déborde de l'ustensile de cuisson ceci indique que le diamètre de ce dernier est trop petit pour l'élement utilisé.

ATTENTIONTENTION
Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. Le message HE (Hot Element: Élement chaud) s'affichera lorsque le bouton de commande sera régèle et restera affché tant que la vitre ne sera pas refroidie à un niveau acceptable. La surface de vitrocérémentique peut être encore chaude et causer des brûlures si elle est touchée lorsqu'elle n'a pas assez refroidi ou avant que le message soit disparu.
Réglage des éléments de surface
RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS RADIANTS TRIPLES
Les tables de cuisson 30" et 36" sont munies d'un élément radiant triple situé tel que montré aux fig. 1 et 2. Des symboles sur le panneau de commande indiquent qu'elle zone de l'élement double fonctionne. Le symbole indique que seule la zone INTERNE de l'élement fonctionne (Fig. 3). Le symbole indique que les zones INTERNE et CENTRALE de l'élement triple fonctionnent (Fig. 4). Le symbole *indique que TOUTES les zones de l'élement triple fonctionnent (Fig. 5). Vous pouvez changer d'un à l'autre à n'importe quel moment lors de la cuisson.
Pour régler l'élément radiant triple
- Placez un plat de dimension appropriée sur l'objet radiant.
- Touchez et maintenez jusqu'à ce qu'un sigan sonore se fasse entendre. Le témoin lumineux de mise en marche situé au-dessus de la touche s'allume. NOTE: Si aucune autre touche n'est activée dans les 20 secondes qui suivent, la surface de cuisson s'éteint automatiquement.
- Touchez et maintenez ① de la zone désirée jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre. L'écran affiche " --". NOTE: Si aucune touche n'est activée dans les 10 secondes qui suivent, la zone de cuisson s'
- Sélectionnez la zone INTERNE (Fig. 3), INTERNE et CENTRALE (Fig. 4) ou TOUTES les zones (Fig. 5) de l'élément triple en appuyant sur la touche
- Touchez une fois la touche pour activer l'objet à la puissance HI. Touchez une fois pour la puissance Lo.
- Chaque fois que la touche + ou est appuyée le niveau de puissance diminue ou augmente par intervalles de 0.5 entre 3.0 et 9.0 et par intervalles de 0.2 entre 3.0 et 1.0. Lo est le niveau de puissance le plus bas. Note : Le niveau de puissance peut être ajusté à n'importe quel momentpendant que l'élement est en fonction.
- Débutez la plupart des cuissons à la position la plus élevée et ensuite continuez la cuisson en repositionnant le bouton à un réglage plus faible.
- Une fois la cuisson terminée, appuyez une fois sur la touche pour éteindre l'élément et siaucun autre élément n'est utilisé,appuyez srou pour éteindre la table de cuisson. Chaque élément de surface fournit une quantité constante de chaleur pour chaque réglage. Si un halo rouge déborde de l'ustensile de cuisson ceci indique que le diamètre de ce dernier est trop petit pour l'élément utilisé.
NOTE
Référez-vous à la page 8 pour les réglages des éléments de surface recommends.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5
Réglage des éléments de surface

Fig. 1
FUNCTION “GARDER CHAUD”
La caractéristique "Garder chaud" peut être utilisée avec chacun des éléments de cuisson.
Pour activer la fonction "Garder chaud"
- Pour activer la fonction "Garder chaud" avec n'importe quel élément de cuisson, touchez ① de l'élément de cuisson utilisée.
- Touchez la touche située parmi les touches du contrôleur principal. L'écran de l'objet affiche LH (Lo Heat) indiquant que la zone est correctement réglée en mode "Garder chaud". Si aucune touche n'est activée dans les 5 secondes qui suivent, le contrôleur règla la zone mise en marche en mode "Garder chaud" automatiquement.
MINUTERIE
La minuterie est très utile lorsque les recettes demandent des temps de cuisson précis. La minuterie peut être réglée pour n'importe quel laps de temps compris entre 1 et 99 minutes. L'écran situé à la gauche de la touche Minuterie (Timer UP/DOWN) débutera un compte à rebours aussiôt que la minuterie aura été réglée.
Réglage de la minuterie:
- Touche + Situé sous le symbole ①. Chaque fois que vous touche et relâche la touche + ou la touche -, le temps est augmente ou diminué par intervalles de 1 minute (jusqu'à 99 minutes).
- Lorsque le temps désiré est régle, relâchez la touche. La minuterie débute le compte à rebours. Une fois le temps écoué, le contrôle émet de longs signaux sonores. Pour êtreindre les signaux sonores, appuyez sur les touches + et en même temps.
Pour annuler le réglage de la minuterie:
- Touchez + et en même temps ou touchez et maintenez + et jusqu'à ce que l'écran affiche 00.
- Si vous annulez la fonction minuterie en Maintenant les touches jusqu'à ce que l'écran affiche 00, relâchez les touches une fois que 00 est atteint.
VERROUILLAGE DES CONTROLES
Les contrôles des zones de cuisson de l'appareil peuvent être verrouillés afin de prévenir une mise en marche accidentelle.
Pour activer la fonction verrouillage:
Touchez et maintenez. Apre s 5 secondes, un signal sonore se fait entendre. Le témoin lumineux de verrouillage situé au-dessus de la touche allume indiquant que la fonction verrouillage est active. Ceci empêche la surface de cuisson d'être activée accidentellement. Note: Si la fonction verrouillage est activée lorsque la table de cuisson est en fonction, cette dernière est automatiquement eteinte et entre en mode verrouillage.
Pour désactiver la fonction verrouillage:
Touchez et maintenez 7. Avec 5 secondes, un signal sonore se fait entendre. Le témoin lumineux de verrouillage situé au-dessus de la touche aeteint indiquant que la fonction verrouillage est désactivé. Vous pouvez maintainant utiliser les éléments de cuisson.
FONCTION "SABBAT"
Lorsque la table de cuisson est en mode Sabbat, tous les écrans des éléments affichent "Sb". Les éléments peuvent être utilisés lorsque la fonction Sabbat est active.
Pour activer la fonction Sabbat:
Touchez et maintenez pendant quelques secondes la touche de l'objet arrêté gauche (dans le cas du modele 30") ou la touche de l'objet avant gauche (dans le cas du modele 36") et la touche de l'objet avant droite en même temps. Les écrons de tous les éléments de surface affichent "Sb".
Pourmettre en marche un element de surface lorsque la fonction Sabbat est active: Si yous activez un element de surface lorsque l'appareil est en mode Sabbat,le controleur (ESEC)de I'element enregistre la demande de mise en marche et I'execute avec un delai de 15-30 secondes.Ceci signifie que I'element se met a chauffer 15-30 secondes après que la commande ait ete activee.Tout comme la commande electronique du four, I'ecran ne pourra pas etre utilisé puisqu'il indique en permanence "Sb",les repres electroniques sont donc inutilisables. Il est possible, lorsque necessaire, d'ajuster la puissance des elements de surface. Par contre, n'oubliez pas qu'en mode sabbat les commandes des elements de surface executeront les ajustements demandes avec le meme dilai que lors de la mise en marche.
Pour eteindre un element lorsque la fonction Sabbat est active:
Pour eteindre un element lorsque la fonction Sabbat est active, procedez comme a l'habitude mais rappelez-vous que I'element s'eteindra immediatement sans delai.
Pour désactiver la fonction Sabbat:
Fig. 1
USTENSILES POUR LA CUISSON SUR LES ÉLÉMENTS

Le fond de la casserole doit etre plat. Verifiez que le fond est plat en faisant tourner une regle sur le fond de la casserole. Il ne devrait pas y avoir d'espace entre la casserole et la regle.Assurez-vous de suivre les recommandations a la figure ci-contre concernant les ustensiles de cuisson.

Correct
Fond plat et cotes droits.
Couvercles qui ferment hermetiquement.
Le poids du manche ne fait pas basculer la casserole. La casserole est bien équilibrée.
- Les tailles des casseroles correspondant à la quantité d'aliments à faire cuire.
- Matériau qui conduit bien la chaleur.
- Facile à nettoyer.
La casserole doit etre de diametresemblableaI'elément.
Incorrect

Fonds incurves et déformés.

- La casserole déborde de l' éléments de plus de 2.5 cm (1").

La poignee est trop lourde et fait basculer la casserole.

L'element déborde autour de la casserole.
Note: Utilisez toujours les ustensiles pour l'usage auquel ils ont ete concus. Suivez les instructions du fabricant. Certains ustensiles de cuisine ne peuvent etre utilisés au four ou sur les éléments.
- Il est possible d'utiliser des ustensiles de cuisine spéciaux comme les casseroles à homard, les plaques chauffantes et les autocuiseurs en s'assurant toutfois, qu'ils sont conformes aux exigences ci-dessus.
Note: La grosseur et le type d'ustensile utilisé influenceront le réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats culinaires.
TYPES DE MATÉRIAUX DES USTENSILES
Le type de matériel des ustensiles déterminé l'homogénéité de la chaleur et la rapidité de la transmission de cette-ci de la surface de cuisson au fond de l'ustensile. Les matérielles disponibles les plus populaires sont:
ALUMINIUM - Excellent conducteur de chaleur. Certains types de nourriture font brunir l'ustensile (les ustensiles en aluminium anodise résistant aux taches et aux marques). Si l'ustensile est glissé sur la table de cuisson en vitrocéramique, il risque de laisser des marques métalliques ressemblant à des égratignures. Enlevez ces marques immédiatement.
CUIVRE - Excellent conducteur de chaleur mais decolore rapidement. Peut laisser des marques métalliques sur la table de cuisson vitrocéramique (voir Aluminium plus haut).
ACIER INOXIDABLE - Conducteur de chaleur lent donnant des résultats de cuisson inégaux. Durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
FONTE - Conducteur de chaleur pauvre par contre il la conserve bien. Cuit également une fois que la température de cuisson est atteinte. Pas recommendé sur les tables de cuisson en vitrocéramique.
FONTE ÉMAILLE - Le métal de base de l'ustensile déterminé les caractéristiques de transfert thermique. Émaille doit être doux pour éviter d'égratigner les tables de cuisson en vitrocéramique.
VERRE - Conducteur de chaleur lent. Pas recommendé sur les tables de cuisson en vitrocéramique parce qu'il peut égratigner la table.
TABLEAU DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
| Surfaces | Méthode |
| Aluminium et Vinyle | Eau chaude et savonneuse avec un linge ou un chiffon de papier. Assécher avec un linge sec. |
| Surfaces Peintes et boutons de commande en plastique | Employez un tissu doux, nettoyez avec un détergent à vaisselle doux et de l'eau ou une solution 50/50 de vinaigre et d'eau. Rincez ensuite avec de l'eau propre; séchez et polissez avec un tissu doux. Des nettoyants pour verre peuvent être employés si pulvérisé sur un tissu doux d'abord. NE pulvérisez PAS les liquides directement sur la zone d'affichage. N'employez pas de grandes quantités d'eau sur le panneau de commande - l'excess d'eau sur le panneau de commande peut endommager l'appareil. N'employez pas d'autres produits nettoyants liquides, produits abrasifs, tampons de récurage, ou serviettes de papier - ils terniront le fini. Pour enlever les boutons de commande, tournez-les à la position ARRÊT et enlevez-les en les tirant vers le haut. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez la forme de la cavity du bouton avec celle de l'axe et enforcez. |
| Acier inoxydable, Chrome, Tableau de commande, garniture décorative | Nettoyez l'acier inoxydable avec un linge et de l'eau savonneuse chaude. Rincez avec un linge et de l'eau propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage responsable des concentrations élevées de chlorè ou de chlorures. N'utilisez pas de produit de récurage agressif. N'utilisez que des produits destinés à la cuisine et qui sont spécialement étudiés pour le nettoyage de l'acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface, sinon il en résultatait des taches bleuâtres lors du chauffage, qui ne pourrait pas'être enlevées. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON
Un nettoyage constant et ajustat est essentiel afin de maintainir la surface de cuisson vitrocérément en bonne condition

Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, appliqué de la crème nettoyante. Un échantillon de cette crème nettoyante est fourni avec votre apparéil. Ce produit est disponible en magasins. Nettoyez et essuyez avec une serviette de papier. Ceci rend le nettoyage de la saleté provenant de la cuisson plus facile. La crème nettoyante spéciale pour surface de cuisson laisse sur la vitre une couche de protection aidant à prévenir les égratignures et les abrasions.
Glisser des recipients avec des fonds en aluminium ou cuivre peut laisser des marques. Ces marques doivent etre nettoyees avec une crème immeditatement après que la surface ait refroidie. Ces marques peuvent devenir permanentes si elles ne sont pas nettoyees avant la prochaine utilisation.
Les ustensiles (acier, métal, céramique ou verre) avec des fonds rugieux peuvent endommager la surface de cuisson. Ne glissez aucun ustensile de métal ou de verre sur la surface de vitrocéramique. N'utilisez pas la surface comme comptoir de cuisine. Ne cuisine pas directement sur la surface sans ustensiles. N'échappez pas d'objets lourds ou très durs sur la surface, ici pourrait la faire craquer.
RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON ENVITROCÉRAMIQUE

ATTENTIONTENTION
Avant de nettoyer la surface de cuisson, assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position Arré et que la surface de cuisson soit bien REFROIDIE.

AVERAGEMENTISSEMENT
N'appliquez jamais de détergent sur une surface de cuisson vitrocéramique avant qu'elle ne soit complètement refroidie. Les vapeurs nocives qui seraient générées peuvent nuir à votre santé et la réaction chimique pourrait endommager la surface de cuisson.

Pour les cas de saleté légère à moyenne. Appliquez quelques gouttes de crème nettoyante directement sur la surface de cuisson. Utilisez des serviettes de papier pour nettoyer la surface de cuisson. Assurez-vous que la surface de cuisson est complètement propre, sans laisser aucun résidu. N'utilise pas la servette avec laquelle vous avez nettoyé la surface en vitrocérément pour d'autres usages.
Pour les cas de grossse saleté ou les cas d'aliments collés. Commencez par nettoyer la surface sale comme découvert à l'étape précédente. Si la saleté ne disparait pas, protégez votre main avec une moufle et delicatement grattez la saleté à l'aide d'un gratoir à lame de rasoir, en faisant un angle de 30^ avec la surface, en repoussant les résidus de la surface chaude.
RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE (SUITE)

ATTENTIONTTENTION
N'utilisez pas des tampons qui peuvent égratigner et marquer la surface de cuisson.
Plastique ou alimentents contenant une concentration de sucre elevée:
Ce type de saleté doit être immédiatement enlevé puisque ces produits peuvent cuir ou fondre sur la surface de cuisson. Des dommages permanents ( comme des trous sur la surface de cuisson) peuvent survenir si ces saletés ne sont pas immédiatement enlevées. ÉTEIGNEZ tous les éléments et retirez immédiatement les casseroles. Protégéz votre main avec une moufle et grattez la saleté à l'aide d'un gratoir à lame de rasoir, en la repoussant de la surface chaude ( comme sur l'illustration à la page précédente). Laissez la surface refroidir et procédez comme à l'étape "Pour les cas de grossse saleté ou les cas d'aliments collés" à la page 15.
N'utilisez pas les produits suivants sur la surface de cuisson vitrocéramique:
- N'utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou des tampons, tel que les tampons métalliques et certains tampons de nylons. Ils peuvent égratigner la surface de cuisson et la rendre plus difficile à nettoyer.
- N'utilisez pas des produits de nettoyage trop forts, comme des agents de blanchissage, de l'ammoniaque ou des nettoyeurs chimiques pour le four car ils peuvent marquer ou decolorer la surface de cuisson.
- N'utilisez pas des tampons, des éponges, des linges ou des serviettes de papier sales, ils peuvent laisser de la saleté ou de la charpie sur la surface de cuisson et cause des brûlures ou de la décoloration.




Précaution à prendre avec l'emploi de papier d'aluminium et de réciPIents en aluminium
- Papier d'aluminium - L'emploi de papier d'aluminium peut endommager la surface de cuisson; Ne jamais l'utiliser.
- Récipients en aluminium - L'aluminium fond à une température plus BASSE que celle des autres métaux. Vous doivent vigilant lorsqu'elles employez de tels réciPIents. Si toute l'eau s'évapore des dommages permanentes à la surface de cuisson peuvent en résultat, égratignure, fusion et même bris de la surface.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L'ACIER INOXYDABLE
Un entretien et un nettoyage particuliers sont nécessaires pour maintainir une belle apparcence des pieces en acier inoxydable. Reportez-vous au tableau au début de la section Entretien et nettoyage général dans ce manuel.
22
Solutions aux problèmes courants
IMPORTANT
Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire economiser temps et argent. Cette liste déscrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériel défectueux.
TOUTE LA TABLE DE CUISSON NE FONCTIONNE PAS
- Un fusible a sauté ou un coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/reenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible. S'il s'agit d'une surcharge du circuit, faites venir un électricien pour corriger le problème.
- Le cablage de l'appareil n'est pas complété. Prenez contact avec le marchand ou un réparateur.
- Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appeez la compétie d'électricité.
UN ÉLEMENT DE SURFACE NE CHAUFFE PAS
- L'appareil n'est pas sous tension. Vérifiez/reenclenchez le coupe-circuit ou remplacez un fusible. S'il s'agit d'une surcharge ou d'un mauvais raccordement du cable armé fourni avec l'appareil, faites corriger la situation par un électricien qualifié.
- Réglage trop faible. Tournez la commande sur un réglage légersement supérieur jusqu'à ce que l'objet se mette à chauffer.
- Mauvais bouton de commande choisi. Assurez-vous que la commande appropriée est activée.
L'ÉLEMENT DE SURFACE EST TROP CHAUD OU PAS ASSEZ CHAUD
- Mauvais réglage. Augmentez ou bisesz le réglage jusqu'à ce que la bonne quantité de chaleur soit obtenue.
- Utilisation d'ustensile trop légers ou gondolés. N'utilisez que des ustensiles épais ou moyennement épais, à fond plat et équilibré.
- Tension incorpore. Assurez-vous que l'appareil est bien branché à une source d'alimentation électrique conforme aux exigencies.
- Utilisez seulement des casseroles à fond plat, non bosselées, bien équilibrées et d'épaissur moyenne ou élevé. Les casseroles dont le fond est plat chauffent plusrapidement que celles dont le fond est bombé. La rapidité du chauffage dépend des matériaux utilisés et du poids des casseroles. Les casseroles à paroi d'épaissur moyenne ou élevé chauffent de façon uniforme. Les alimentés risquènt de brûler plus facilement dans une casserole à paroi mince.
LA NOURRITURE NE CUIT PAS ÉGALEMENT
- Mauvais ustensiles utilisés. Choisissez des ustensiles à fond plat, de la bonne dimension par rapport à élément.
- Mauvais réglage. Augmentez ou bisesz le réglage jusqu'à l'obtention de la bonne quantité de chaleur.
MAUVAIS RÉSULTATS DE CUISSON
- Plusieurs facteurs affectent les résultats de cuisson. Ajustez le réglage de la puissance recommandé dans les recettes ou ajustez le temps de cuisson.
- Des ustensiles légers ou déformés ont été utilisés. Utilisez des ustensiles plus lourds et de toute valeur qualité pour permettre aux alimentés de cuire plus uniformément.
MARQUES METALLIQUES SUR LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
- Glissement ou frottement d'ustensiles en métal sur la table de cuisson. Ne faites pas glisser l'ustensile en métal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage à abrasifs doux pour enlever ces marques.
MARQUES BRUNES SUR LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
- De la nourriture a débordé sur la surface. Enlevez la saleté à l'aide d'un gratoir à lame de rasoir. Reportez-vous à la section Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
- Utilisation de produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique. N'utilise que des produits et une méthode de nettoyage recommandés. Reportez-vous à la section Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
ZONE DE DÉCOLORATION SUR LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
- Dépôts mineraux en provenance de l'eau et de la nourriture. Humidifiez la surface avec de l'eau et appliquez de la crème de nettoyage pour surface de cuisson. Frottez avec un papier essuie-tout propre et humidifié, jusqu'à la disparition de la tache. Enlevez le reste de crème, puis appliquez une petite quantité de crème de nettoyage pour la table de cuisson et polissez à l'aide d'un papier essuie-tout propre. N'utilise que des ustensiles à fond sec et propre. Reportez-vous à Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
ÉGRATIGNURES OU MARQUES D'ABRASION SUR LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
- Des particules grossières ( comme Sel ou sable) se trouvent entre la surface et l'ustensile. Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensiles sont propres avant de les utiliser. De petites égratignures ne génent pas la cuisson et deviennent moins visibles à l'utilisation.
- Des produits de nettoyage non recommandés pour la vitrocéramique ont été utilisés. Reportez-vous à la section Surface de cuisson en vitrocéramique dans ce guide.
- Utilisation d'ustensiles à fond inégal. N'utilise que des ustensiles à fond plat et lisse. Consultez la section Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les éléments dans ce Guide.
26 Notes
Notes
GARANTIE VoTRE table de cuisson est protégée par cette garantie
Aux Etats-Unis, suae appareil est garanti par Produts Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n'autorisons aucune
personne a modifier ou a ajouter quie qu'obligation que ce soit a cette garantie. Nos obligations concemant les reparations ou les pioces couvertes par cette
garantie doit etre effectuees par Produts Electrolux Nord-Américains ou par un depositaire de service autorise de Produits Electrolux Nord-Américains.
Au Canada, suae appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
| GARANTIE COMPLÉTE DE UN AN | PÉRIODE DE GARANTIE Un an à partir de la date d'achat. | PAR L'ENTREMISE DE NOS PREPOSÉS À L'ENTRETIEN AUTORISÉS: Tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet apparéil représentant des défectuosités de matériaux ou de fabrication. | RESPONSABILITÉ DU CLIENT: Le coût des visites d'un réparateur pour les items classés sous la liste RESPONSABILITÉS NORMALNES DU CLIENT. * |
| GARANTIE LIMITÉE DE LA 2ème À LA 5ème ANNée (Table vitrocéramique, joints & éléments) | Entre la deuxieme et la cinquième année à partir de la date d'achat. | Réparerou répackera gratuitement (excluant les frais de main-d'oeuvre pour le service et l'installation) les éléments chauftants défectueux et défraiera tous les coûts (excluant les frais de main d'oeuvre pour le service et l'installation) occasionnées par le remplacement de la surface de cuisson vitrocéramique dont le bris est causé par les tensions thermiques. (non causé par des abus). | :Les coûts de transport de l' apparéil requis pour effectuer les réparations. Le coût de la main-d'oeuvre, des pieces et les frais de transport pour les autres composants que ceux du revêtement du boîtier ou du système de réfrigération scellé. |
| GARANTIE LIMITÉE (Applicable à l'état de l'Alaska uniquement) | Les périodes de temps indiquées ci-dessus. | Toutes les dispositions de la garantie complète indiquées ci-dessus et les exclusions indiquées ci-dessous s'appliquent. | Les coûts de déplacement du réparateur et de transport de l' apparéil requis pour effectuer les réparations. |
| *RESPONSABILITÉS NORMALES DU CLIENT | Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est responsable pour les items inclus dans la liste ci-dessous : | |
| 1. Une utilisation appropriée de l'apparil conformément aux instructions fournies avec le produit. | ||
| 2. Une installation appropriée par un dépositaire de service autorisé conformément aux instructions fournies avec l'appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d'électricité et/ou de gaz. | ||
| 3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le remplacement des fusibles grillés, la réparation des branchements défains ou défectueux. | ||
| 4. Les coûts pourREDRE l'appareil accessible pour les réparations, comme l'enlèvement de garnitures, d'armoires, d'étagères, etc., qui ne faisient pas partir de l'appareil à sa sortie de l'usine. | ||
| 5. Les dommages au fini après l'installation. | ||
| 6. Le remplacement des ampôules électriques et/ou des tubes fluorescentes (sur les modélés qui présentent ces caractéristiques). | ||
| EXCLUSIONS | Cette garantie ne couvreetpas : | |
| 1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES FRAIS CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D'UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE Toute AUTRE GARANTIE IMPLICITE. | ||
| REMARQUE : Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas à votre cas. | ||
| 2. Les appeals de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériel ou de fabrication ou pour les appareils qui ne seront pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appeals de service. | ||
| 3. Les dommages causés par un entretien effectué par un dépositaire non autorisé par Produits Electrolux Nord-Américains; l'utilisation de pieces autres que les pieces authentiques de Produits Electrolux Nord-Américains ou obtenues par une personne autre qu'un dépositaire autorisé ou encore causes extérieures comme une utilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle. | ||
| 4. Les produits dont les numérodeserie d'origine ont été enlevées ou effacés et qui ne peuvent être lus. | ||
| SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE | Garder votre facture, le bordreau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la facture indique le début de la période de garantie dans l'eventualité où une réparation seraït requise. Il est dans votre intérêt de demander et de conserver tous les reçus. Cette garantie écritégyou donne des droits légaux spécifique. Il est possible que vous ayez également d'autres droits qui varient selon les régions. Les services couverts par cette garantie doivent être obtenus en contactant Produits Electrolux Nord-Américains: | |
| USA | Canada | Cette garantie ne s'applique qu'aux 50 états des États-Unis, Puerto Rico, et Canada. |
| 1-800-944-9044 | 1-866-294-9911 | Les caractéristiques du produit décrites ou illustrées sont sujéttes à des modifications sans préavis. Toutes les garanties sont émisés par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Au Canada,Voteille est garanti par Electrolux Canada Corp. |
| Produits Electrolux Nord-Americains | Produits Electrolux Nord-Americains | |
| P.O. Box 212378 | 802, boul. L'Angé-Gardien | |
| Augusta, GA 30917 | L'Assomption, Québec | |
| J5W 1T6 | ||