GShock GGB100 - Smartwatch CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GShock GGB100 CASIO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Boîtier en résine, écran LCD, étanchéité jusqu'à 200 mètres, GPS intégré, altimètre, baromètre, boussole. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, sports extrêmes, suivi de l'activité physique, notifications de smartphone. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des champs magnétiques puissants, éviter les chocs violents, respecter les limites d'étanchéité. |
| Informations Générales | Compatible avec l'application G-Shock Move, autonomie de la batterie jusqu'à 2 ans, poids léger, design robuste. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GShock GGB100 CASIO
Questions des utilisateurs sur GShock GGB100 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GShock GGB100 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GShock GGB100 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI GShock GGB100 CASIO
Table des matières
Précautions d'emploi
Entretien de la montre
Pile
Précautions relatives au Mobile Link
Avant de commencer...
Guide général Cadrans et indicateurs d'affichage Navigation entre les modes Présentation des modes Utilisation de la couronne Masquage des aiguilles Chargement Eclairage du cadran dans l'obscurité Fonctionnalités utiles
Liaison avec un téléphone
Mise en route
Réglage automatique de l'heure
Réception d'informations CASIO WATCHES sur la montre
Personnalisation du mode
Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position)
Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position)
Étalonnage automatique de l'altitude
Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions)
Configuration des réglages de l'heure mondiale
Réglage de l'alignement des aiguilles
Détecteur du téléphone
Configuration des réglages de la montre
Modification du réglage de l'heure d'été de la ville de résidence
Vérification du niveau de charge de la montre
Enregistrement de votre localisation actuelle (TIME & PLACE)
Connexion
Connexion à un téléphone Déconnexion de la montre d'un téléphone Annuler le jumelage de la montre à un téléphone Si vous faites l'acquisition d'un autre téléphone
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure à l'aide d'un signal horaire
Présent Emplacement adapté pour la réception du signal Porte de réception du signal horaire Réception automatique du signal d'étalonnage de l'heure Activation et désactivation de la réception automatique Réception manuelle du signal d'étalonnage de l'heure Indicateur de niveau de réception Vérification du résultat du dernier réglage de l'heure Précautions relatives à la réception du signal
Utilisation de la montre pour régler l'heure
Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
Heure mondiale
Utilisation de l'application mobile CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la ville pour l'heure mondiale
Vérification de l'heure mondiale
Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Permutation de l'heure locale et de l'heure mondiale
Alarme
Utilisation de l'application mobile CASIO WATCHES pour configurer les réglages de l'alarme
Configuration des réglages de l'alarme
Activation du signal sonore horaire
Désactivation d'une alarme ou du signal sonore horsé
Passage d'un fuseau horaire à l'autre
Boussole numérique
Relevés de direction
Enregistrement d'un relèvement par rapport à une destination (mémoire de relèvement)
Étalonnage des relevés de direction
Étalonnage des relevés de direction
Configuration des relevés dans la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique)
Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique
Mesure de l'altitude
Vérification de l'altitude actuelle
Étalonnage des relevés d'altitude (décalage)
Contrôle du dénivelé à partir d'un point de référence
Configuration de l'intervalle de mesure automatique
Enregistrement des relevés d'altitude
Définition de l'unité de mesure de l'altitude
Précautions à prendre lors du relevé d'altitude
Mesure de la pression barométrique
Vérification de la pression barométrique actuelle
Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps
Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés
Indications de variation soudaine de pression barométrique
Étalonnage des relevés de pression barométrique (décalage)
Spécification de l'unité de mesure de la pression barométrique
Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique
Mesure de la température
Vérification de la température actuelle
Étalonner les relevés de température (décalage)
Spécification de l'unité de mesure de la température
Précautions à prendre lors du relevé de température
Affichage des enregistrements d'altitude
Affichage des données enregistrées
Suppression des données
Heures de lever et de coucher du soleil
Consultation des heures de lever et de coucher du soleil du jour
Consultation des heures de lever et de coucher du soleil pour un jour défini
Chronomètre
Mesure du temps écoulé
Mesure d'un temps intermédiaire
Chronométrage du vainqueur et du deuxième
Minuterie
Utilisation de l'application mobile CASIO WATCHES pour configurer les réglages de la minuterie
Définition d'une heure de début
Utilisation de la minuterie
Réglage de l'alignement des aiguilles
Utilisation de l'application mobile CASIO WATCHES pour régler l'alignement des aiguilles
Réglage de l'alignement des aiguilles
Autres réglages
Activation de la tonalité des boutons
Configuration des réglages de la fonction d'économie d'énergie
Réinitialisation des réglages de la montre
Autres informations
Tableau des villes
Tableau des heures d'être
Modèle de téléphones pris en charge
Fiche technique
Droits d'auteur et marques déposées
- Étanchéité
- Les informations ci-dessous concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrêté.
Étanchéité lors d'un usage quotidien
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | Pas de marque BAR |
Exemple d'usage quotidien
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Non |
| Planche à voile Non | |
| Plongée Non |
Étanchéité plus grande lors d'un usage quotidien
5 atmosphères Exemple d'usage quotidien
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | 5BAR |
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Oui |
| Planche à voile Non | |
| Plongée Non |
10 atmospheres
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | 10BAR |
Exemple d'usage quotidien
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Oui |
| Planche à voile Oui | |
| Plongée Oui |
20 atmosphères Exemple d'usage quotidien
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | 20BAR |
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Oui |
| Planche à voirie Oui | |
| Plongée Oui |
N'utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille. - Les montres sans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l'arrêt de la montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans des situations où elles peuvent être exposées à une sueur intense ou à une humidité élevée, ou aux éclaboussures directes d'eau. - Les précautions d'emploi suivantes doivent être prises même dans le cas d'une montre étanche. Sinon l'étanchéité de la montre sera réduite et de la buée peut se former sous le verre.
- Ne touchez pas à la couronne ni aux boutons quand votre montre est immergée dans l'eau ou mouillée.
- Évitez de porter votre montre tout en prenant un bain.
Ne portez pas votre montre dans une piscine chauffée, un sauna ou tout autre environnement exposé à une température et une humidité élevées. Ne portez pas votre montre tout en vous lavant les mains ou le visage, effectuant un travail domestique ou toute autre tâche exigeant l'emploi de savon ou de détergent.
- Après une immersion dans l'eau de mer, rincez bien votre montre à l'eau douce pour enlever tout le sel et toutes les saletés de la montre.
- Faites remplaçer régulièrement les joints de votre montre (environ une fois tous les deux ou trois ans) pour vous assurer de leur étanchéité.
- Un technicien qualifié vérifiera l'étanchéité de votre montre au moment du remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
- Certaines montres etanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants. Évitez de nager, de laver et d'exercer des activités risquant d'exposer le bracelet en cuir à l'eau.
- De la buée peut se former sous le verre lorsque la montre est exposée à une baisse subite de température. Ceci ne pose aucun problème si la buée disparaî èce climatisée en été et vous tenez près d'une sortie d'air froid, ou bien si vous sortez d'une pièce chauffée en hiver et touchez la neige avec la montre). Si la buée ne disparaît pas ou si vous remarquez de l'humidité sous le verre, cessez immédiatement d'utiliser votre montre et apportez-la au titre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO.
- L'étanchéité de votre montre a été testée selon la réglementation de l'Organisation internationale de normalisation.
- Un bracelet trop serré peut causer de la sueur et une irritation cutanée du fait que l'air passe difficilement sous le bracelet. Ne serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé de laisser l'espace d'un doigt entre le bracelet et le poignet.
- Le bracelet peut rompre ou se détacher de la montre et les tiges du bracelet se déplacer ou tomber si le bracelet est endommagé, rouillé ou présente d'autres dégradations. La montre peut alors tomber et se perdre, ou bien causer des blessures. Veillez à prendre soin du bracelet et à le garder propre.
- Cessez immédiatement d'utiliser le bracelet si vous notez une des anomalies suivantes : le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est fissuré, décoloré, détendu, les tiges de raccordement du bracelet bougent ou tombent, ou toute autre anomalie. Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le bracelet (à votre charge).
- Température
- Ne laissez jamais votre montre sur le tableau de bord d'une voiture, près d'un appareil de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les températures extrêmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l'heure, un arrêt de la montre ou d'autres problèmes. Des problèmes d'affichage LCD peuvent apparaître si vous laissez votre montre longtemps à des températures supérieures à +60 °C (140 °F). L'affichage LCD peut être à peine visible à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à +40 °C (104 °F).
Choc
- Voiture montre peut résister aux chocs survenant lors d'un usage quotidien et d'activités modérées, comme les yeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou exposition à un choc violent peut provoquer une panne. Notez que les montres résistantes aux chocs (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) peuvent résister aux vibrations fortes, dues par exemple à l'emploi d'une tronçonneuse ou aux activités sportives astreignantes (motocross, etc.).
Magnétisme
- Les aiguilles des montres analogiques et combinées (analogiques-numériques) sont actionnées par un moteur utilisant la force magnétique. Lorsqu'une montre de ce type est posée près d'un appareil (enceinte, collier magnétique, téléphone cellulaire, etc.) émettant un magnétisme puissant, le mouvement de la montre peut ralentir, accélérer ou s’arrêter, et l’heure ne sera pas indiquée correctement.
- La précision de l'heure peut être affectée si la montre elle-même devient magnétique. De plus, un magnétisme très puissant (équipement médical, etc.) doit être évité car il peut entraîner des dysfonctionnements de votre montre et endommager les composants électroniques.
Charge électrostatique
L'exposition à une charge electrostatique très puissante peut être à l'origine d'une mauvaise indication de l'heure par votre montre. Une charge electrostatique très puissante peut également endommager les composants électroniques de votre montre. - Une charge electrostatique peut vider momentanément l'afficheur ou faire apparaître une sorte d'arc-en-ciel sur l'afficheur.
- Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l'essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d'autres pièces pourraient perdre leur couleur ou être endommagés.
Rangement
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre montre pendant longtemps, essuyez-la bien de manière à enlever toute la poussière, la sueur et l'humidité, et rangez-la à un endroit frais et sec.
Pièces en résine
- Si vous laissiez la montre longtemps au contact d'objets, ou si vous la laissez longtemps avec d'autres objets alors qu'elle est encore humide, la couleur des pièces en résine peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien votre montre avant de la ranger et assurez-vous qu'elle ne touche aucun objet.
- Votre montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez pas régulièrement.
- Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force externe intense, frottement constant, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces.
- Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet est exposé à un frottement intense.
- La montre peut perdre sa couleur fluorescente si elle reste longtemps mouillée. Essuyez la montre dès que possible lorsqu'elle est mouillée.
- Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur et de la saleté, de même que si elles restent longtemps exposées à une température et une humidité élevées. L'usage quotidien et le stockage à long terme de votre montre peuvent entraîner une dépréciation, une rupture ou une déformation des pièces en résine. L'importance de ces dommages dépend des conditions d'utilisation et de stockage.
- Si vous laissez votre montre longtemps au contact d'objets, ou si vous la laissez longtemps avec d'autres objets alors qu'elle est encore humide, la couleur du bracelet en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la montre avec un chiffon doux avant de la ranger et assurez-vous qu'elle ne touche aucun objet.
- Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez pas régulièrement.
Attention :
Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration du bracelet en cuir.
- Pièces métalliques
- Même si les pièces métalliques du bracelet sont en acier inoxydable ou plaqué, elles peuvent rouiller si elles ne sont pas nettoyées. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu'elle sèche, si ces pièces métalliques sont exposées à de la sueur ou de l'humidité.
- Utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le métal avec une solution faible d'eau et de détergent neutre et doux ou de l'eau savonnée. Ensuite, rincez-le à l'eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez les pièces métalliques, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon.
-Bracelet antibactérien et antiodeur
- Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs causées par la formation de bactéries due à la sueur, et sont donc plus agréables et hygiéniques. Mais pour qu'ils agissent de manière optimale, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un chiffon absorbant doux pour bien enlever la saleté, la sueur et l'humidité. Un bracelet anti-bactérien et anti-odeur prévient le développement d'organismes et de bactéries. Il ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc.
- Affichage à cristaux liquides
- Sous un certain angle, les caractères affichés peuvent être à peine visibles.
Montre avec mémoire de données
- Les données enregistrées dans la mémoire de votre montre sont effacées lorsque la pile est vide ou est remplacée, ou bien lorsque la montre est réparée. Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes résultant de l’effacement de données à la suite d’une panne ou d’une réparation de votre montre, d’un remplacement de la pile, etc. Veillez à conserver des copies manuscrites des données qui vous semblent importantes.
Capteurs de la montre
- Une montre à capteurs est un instrument de précision. N'essayez jamais de la démonter. N'essayez jamais d'insérer des objets dans les ouvertures d'un capteur, et veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou des matières étrangères ne rentrent pas dans le capteur. Après avoir utilisé votre montre dans l'eau de mer, rincez-la bien à l'eau douce.
Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l'utilisation ou d'une défaillance de votre montre.
Prendre soin de sa montre
Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un vêtement. Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement, essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
Lorsque votre montre est exposée à l'eau de mer ou à la boue, rincez-la à l'eau claire. - Pour nettoyer un bracelet métallique ou en résine avec des parties métalliques, utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le bracelet avec une solution faible d'eau et de détergent neutre et doux ou de l'eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l'eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez le bracelet, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu'il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon. - Si le bracelet est en résine, lavez-le à l'eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez que parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface d’un bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes. - Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en cuir avec un chiffon doux. - Ne pas toucher à la couronne, aux boutons ou à la bague rotative pendant un certain temps peut causer des dysfonctionnements. Tournez régulièrement la couronne et la bague rotative et appuyez sur les boutons pour les maintenir en état de fonctionnement.
Rouille
- Bien que l'accier de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut apparaître si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu'elle est sale. La saleté sur votre montre ne permet pas à l'oxygène d'entrer en contact avec le métal et peut causer une rupture de l'oxydation de la surface métallique et la formation de rouille.
- Sous l'effet de la rouille, les pièces métalliques peuvent être coupantes et les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si vous remarquez de telles anomalies, cessez immédiatement d'utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente/agréé CASIO.
- Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent salir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et même réduire les performances de la montre.
Usure prématurée
- Laisser de la sueur ou de l'eau sur un bracelet en résine ou une bague rotative, ou ranger la montre à un endroit exposé à une forte humidité peut causer une usure prématurée, des coupures et des fissures.
Irritation cutanée
- Les personnes à la peau sensible ou ayant des problèmes de santé peuvent s'exposer à une irritation cutanée lorsqu'elles portent la montre. Ces personnes doivent maintenir leur bracelet en cuir ou en résine tout particulièrement propre. Si vous deviez remarquer une rougeur ou une irritation, détachez immédiatement votre montre et contactez un dermatologue.
Pile
- La pile rechargeable spéciale utilisée dans votre montre ne doit pas être retirée ou remplacée par l'utilisateur. L'emploi d'un autre type de pile rechargeable que celle prévue pour votre montre peut endommager la montre.
- La pile rechargeable (secondaire) est chargée lorsque le panneau solaire est exposé à la lumière, et elle ne nécessite donc pas de remplacement régulier comme la batterie principale. Notez, cependant, qu'une utilisation prolongée ou les conditions d'exploitation peuvent causer la déterioration de la capacité ou de la capacité de recharge de la pile rechargeable. Si vous sentez que la durée de fonctionnement fournie par la charge est trop courte, contactez vos revendeur ou un centre de service après-vente CASIO.
Précautions légales
- Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L'utilisation de cette montre dans un lieu où elle n'est pas conforme aux lois concernant les radios ou n'a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction pénale. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/ L'utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l'aviation de chaque pays. Veillez aux instructions du personnel aérien.
Précautions lors de l'utilisation de mobile link
- Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les appareils à proximité l'un de l'autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommandé à titre indicatif, mais l'environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d'autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte.
- Cette montre peut être affectée par d'autres appareils (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d'un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d'un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d'une radio ou l'image vidéo d’un téléviseur.
- Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périphériques de réseau local sans fil, et l'utilisation de tels dispositifs à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périphérique réseau, voire l'échec des communications.
Suspension de l'émission d'ondes radio par cette montre
La montre émet des ondes radio chaque fois que la trotteuse est dirigée sur
Par ailleurs, la montre se connecte automatiquement à un téléphone, comme décrit ci-dessous.
- Réglage automatique (4 fois/jour)
- Lorsque le journal des missions est activé (données transférées toutes les heures)
Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un avion, ou tout autre endroit où l'utilisation d'ondes radio n'est pas autorisée, effectuez l'opération ci-dessous pour désactiver l'émission d'ondes radio. - Désactivation de l'émission d'ondes radio Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre fin à la connexion Bluetooth.
Après la déconnexion
- Désactivation du réglage automatique de l'heure
Configurez les réglages de l'application CASIO WATCHES pour désactiver le réglage automatique de l'heure entre la montre et le téléphone.
Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
Avant de commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et présente ses différentes utilisations pratiques.
- Caractéristiques de la montre
Liaison avec un téléphone
La montre prend en charge la connexion et la communication avec un téléphone compatible Bluetooth.
- Chargement solaire
La lumière du soleil et la lumière artificielle génèrent de l'électricité qui permet à la montre de fonctionner en charge.
- Réception du signal horaire
La montre reçoit un signal radio contenant des informations relatives à l'heure et l'utilise pour assurer un réglage précis de l'heure.
Heure mondiale
La fonction d'heure mondiale permet d'afficher l'heure actuelle de 55 villes (38 fuseaux horaires)* à travers le monde en temps universel coordonné (UTC).
- L'heure actuelle est susceptible d'être mise à jour lorsque la montre est connectée à un téléphone.
- Alarme
Une alarme retentit chaque fois qu'une heure spécifiée est atteinte.
- Boussole numérique
Vous pouvez utiliser le mode Boussole pour déterminer la direction du nord et vérifier votre position par rapport à une destination.
- Mesure de l'altitude
Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir un relevé d'altitude de votre position actuelle.
Vous pouvez enregistrer l'altitude, ainsi que la date et l'heure de la mesure.
Vous pouvez également mesurer le dénivellation entre deux points.
- Mesure de la pression barométrique
Vous pouvez afficher les tendances de la pression barométrique actuelle, ce qui vous permet de surveiller les variations de pression significatives.
- Mesure de la température
La montre peut être utilisée pour effectuer des relevés de la température actuelle.
- Affichage des enregistrements d'altitude
Vous pouvez afficher ou supprimer des enregistrements de mesure de l'altitude.
- Heures de lever et de coucher du soleil Vous pouvez consulter les heures de lever et de coucher du soleil pour une date définie.
Chronomètre
Vous pouvez utiliser le chronomètre pour mesurer une durée de 24 heures maximum, en centièmes de seconde (1/100 s) comme unité.
- Minuterie
Commencez le compte à rebours à partir de l'heure de départ que vous avez indiquée. Une alarme retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro.
Important!
- Cette montre n'est pas un instrument de mesure à usage spécifique. Les relevés de mesure sont destinés à un usage général uniquement.
- Si vous utilisez la boussole numérique de cette montre pour des randonnées difficiles, des marches en montagne ou d'autres activités, emportez toujours une autre boussole pour confirmer les relevés. Si les relevés obtenus à l'aide de la boussole numérique de cette montre diffèrent de ceux de l'autre boussole, effectuez un étalonnage à l'aide de mouvements en forme de 8 ou un étalonnage à 3 points de la boussole numérique pour corriger la mesure de la direction. Il ne sera pas possible d'effectuer des relevés de direction ou d'étalonner la boussole numérique si la montre se trouve à proximité d'un aimant permanent (accessoire magnétique, etc.), d'objets métalliques, de câbles à haute tension, de fils électriques ou d'appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.). Boussole numérique La fonction d'altimètre de la montre calcule et affiche l'altitude relative en fonction des relevés de pression barométrique générés par le capteur de pression. De ce fait, les valeurs d'altitude affichées par la montre peuvent être différentes de l'élevation actuelle et/ou de l'élevation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Un étalonnage régulier de la montre sur l'altitude locale (élevation) est recommandé.
Mesure de l'altitude
Remarque
- Les illustrations figurant dans ce Guide d'utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent légèrement différer de l'élément qu'elles représentent.
Guide général

Aiguille de fonction ② Aiguille des heures ③ Trotteuse Aiguille des minutes 5 Aiguille de relèvement 6 Jour de la semaine Mois, jour 8 Couronne
Bouton a
Appuyez sur ce bouton dans le mode Indication de l'heure pour passer en mode Altimètre.
Bouton b
Chaque pression permet de basculer entre les modes de la montre.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins deux secondes dans n'importe quel mode pour revenir au mode Indication de l'heure.
Appuyez sur ce bouton dans le mode Indication de l'heure pour passer en mode Boussole.
Appuyez sur ce bouton dans le mode Indication de l'heure pour passer d'un affichage à l'autre.
Bouton e
Appuyez sur ce bouton pour activer l'éclairage.
Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
Cadrans et indicateurs d'affichage
① L'aiguille de fonction indique la variation de pression barométrique et d'altitude. L'aiguille de fonction indique le niveau de charge actuel après le passage en mode Indication de l'heure. L'aiguille de relèvement indique le relèvement vers une destination (dans la mémoire de relèvement) ou vers une localisation que vous avez enregistrée (dans la mémoire de position). Lorsque la montre est connectée à un téléphone, la trotteuse se place sur l'icone en regard de ⑤ Lorsque la montre est en attente de connexion à un téléphone, la trotteuse se place sur l'icone ▲n regard de [RC]. 6 S'affiche lorsqu'une alarme est activée.
① Apparaît lorsque le signal sonore horaire est activé. S'affiche lorsque l'heure indiquée est l'heure d'été. 9 S'affiche lorsque la fonction Indications de variation de la pression barométrique est activée. Indique l'unité de mesure de la pression barométrique. 11 Clignote lorsque les aiguilles de la montre sont masquées afin de faciliter la lecture. 12 S'affiche lorsque le journal des missions est activé. 13 S'affiche lorsque l'heure a été réglée à l'aide d'un signal horaire ou en connectant la montre à un téléphone. L'indicateur [RCVD] disparaît dans les cas ci-dessous.
- Avec avoir utilisé les opérations de la montre pour modifier les réglages de la ville de résidence (date et heures, ville, heures d'été)
- Après le passage de la montre de l'heure standard à l'heure d'été
- Après l'échec d'une opération de réception de signal horaire
- Après l'échec d'une opération de réglage de l'heure basée sur le téléphone
Navigation entre les modes
Votre montre dispose des modes indiqués ci-dessous.
Pour revenir au mode Indication de l'heure depuis n'importe quel autre mode, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes.

Utilisez les boutons indiqués dans l'illustration ci-dessus pour accéder aux différents modes.
Mode d'indication de l'heure
Dans ce mode, l'affichage numérique indique le jour de la semaine, le mois et le jour actuels. Vous pouvez également utiliser le bouton (D) pour faire défiler les éléments indiqués ci-dessous.
- Graphique dépression barométrique, mois, jour Heure, minute, seconde
- Informations sur l'application*
Jour de la semaine, mois, jour
Informations sur l'application*
Graphique de pression barométrique, mois, jour
Graphique de pression barométrique
- Pour recevoir des informations CASIO WATCHES, vous devez activer le paramètre de réception des informations de l'application. Réception d'informations CASIO WATCHES sur la montre
Connexion à un téléphone couplé pour régler l'heure de la montre
Appuyez sur le bouton (A).
Réglage automatique de l'heure
Écran d'information de l'application
L'écran d'information de l'application affiche les informations reçues lorsque la montre se connecte à un téléphone pour régler l'heure actuelle. Cet écran affiche les mises à jour CASIO WATCHES et d'autres informations. - Lorsque des informations CASIO WATCHES sont reçues alors que la montre est en mode Indication de l'heure, la montre passe automatiquement à l'écran d'information de l'application. - À minuit, l'affichage revient automatiquement à l'écran qui était affiché avant l'écran d'informations sur l'application.
Mode altimètre
Utilisez ce mode pour obtenir un relevé d'altitude pour votre localisation actuelle.
Mesure de l'altitude
- L'écran d'information de l'application affiche des alertes sur la disponibilité des mises à jour de CASIO WATCHES et d'autres informations importantes. L'écran d'information de l'application ci-dessus n'est qu'un exemple des différents écrans d'information de l'application qui peuvent être affichés.
Remarque
- Pour effectuer des opérations avec CASIO WATCHES, vous devez aborder coupler la montre au téléphone sur lequel l'application est installée. ③ Couplez la montre à un téléphone. Lorsque l'écran d'informations sur l'application s'affiche, appuyez sur (D) pour changer d'écran et faire apparaitre « Niveau de charge (H/M/L) · TIME , pendant environ une seconde, suivi du jour de la semaine, du mois et du jour.
Remesurer
② ③
① Indicateur de dénivelé ② Graphique d'altitude ③ Altitude
Mode boussole
Utilisez ce mode pour vous repérer et pour obtenir des relevés d'angle de direction.
Boussole numérique
Point visé
① ②
Remesurer
③
① Indication du nord ② Mémoire de relevé/relevé en mémoire de position ③ Relevé à 12 heures ④ Angle de relevé à 12 heures
Mode baromètre
Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de dépression barométrique à votre emplacement actuel.
Mesure de la pression barométrique
Remesurer
(3)
① Indicateur de variation de pression ② Graphique de pression barométrique ③ Pression barométrique
Mode thermomètre
Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de la température à votre emplacement actuel. Mesure de la température

① Température
Mode de rappel des enregistrements d'altitude
Utilisez ce mode pour afficher des enregistrements d'altitude.
Affichage des enregistrements d'altitude

1 Numéro de l'enregistrement affiché la dernière fois que le mode Rappel des enregistrements d'altitude a été utilisé
Mode lever/coucher du soleil
Utilisez ce mode pour vérifier les heures de lever et de coucher du soleil dans notre ville de résidence. Heures de lever et de coucher du soleil

Année, mois, jour Heure de lever du soleil Indicateur du lever de soleil Heure de coucher du soleil Indicateur du coucher de soleil
Mode chronomètre
Utilisez ce mode pour mesurer le temps écoulé.
Chronomètre

Heures du chronomètre ② Minutes du chronomètre ③ Secondes du chronomètre ④ Chronomètre: 1/100 de seconde
Mode minuterie
Utilisez ce mode pour activer un compte à rebours à partir de l'heure de départ que vous souhaitez.
Minuterie

Minutes de la minuterie Secondes de la minuterie
Mode alarme
La montre émet un signal sonore lorsque l'heure d'une alarme est atteinte.
Alarme

Numéro d'alarme État de l'alarme ou du signal sonore horaire (activé/désactivé) Heure/minute de l'alarme
Mode heure mondiale
Ce mode affiche l'heure actuelle dans 55 villes en temps universel coordonné (UTC).
Heure mondiale

Heure de la ville de résidence ② Ville pour l'heure mondiale ③ Ville pour l'heure mondiale actuelle
Mode réception
Avec ce mode, vous pouvez recevoir un signal horsaire manuellement.
Réglage de l'heure à l'aide d'un signal horaire

Indicateur de niveau de réception
Recherche d'un téléphone couple
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant à peu près cinq secondes. Déteceur du téléphone
Utilisation de la couronne
La couronne de la montre est de type vis. Pour utiliser la couronne, vous devez d'abord la tourner vers vous (vers la gauche) pour la desserrer.

Important!
Pour éviter la perte d'étanchéité et/ou les dommages dus aux impacts, assurez-vous de bien visser la couronne en la tournant vers le haut tout en la poussant.

Lorsque vous poussez sur la couronne, veillez à ne pas appuyer trop fort.
Avance rapide/retour rapide
Après avoir tiré sur la couronne, tournez-la rapidement dans l'une ou l'autre direction pour démarrer une opération d'avance rapide ou de retour rapide. Lors du réglage manuel de l'heure à l'aide de la montre, une rotation rapide et successive de la couronne pendant une opération d'avance rapide permet d'accélérer le mouvement des aiguilles des heures et des minutes.
- Arrêt de l'opération d'avance rapide/retour rapide
Tournez la couronne dans le sens inverse de l'opération en cours ou appuyez sur n'importe quel bouton.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus. Si l'opération après avoir tiré sur la couronne est désactivée, l'écran illustré ci-dessous s'affiche immédiatement après avoir tiré sur la couronne. Dans ce cas, repoussez la couronne, puis verrouillez-la.
PUSH-1 FUSH-1
Masquage des aiguilles
Le décalage des aiguilles permet de faciliter la consultation des informations affichées.
- Tout en maintenant le bouton (E) enfoncé, appuyez sur (B). Les aiguilles analogiques sont masquées, facilitant ainsi la consultation des informations affichées.

- Pour replacer les aiguilles dans leurs positions d'indication de l'heure normale, maintenez le bouton (E) enfoncé tout en appuyant de nouveau sur le bouton (B), ou appuyez sur le bouton (B) pour passer à un autre mode.
Remarque
- Si vous laissez les aiguilles de la montre dans ces positions sans effectuer aucune opération pendant environ une heure, elles reconnent automatiquement leur position d'indication de l'heure normale.
Chargement
Cette montre est alimentée par une pile rechargeable (secondaire) chargée par un panneau solaire. Le panneau solaire est intégré à l'écran de la montre, et de l'énergie est produite chaque fois que l'écran est exposé à la lumière.
Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placez-la à un endroit où elle est exposée à une source de lumière vive.

Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que la manche de votre vêtement ne bloque pas la lumière et que l’écran (panneau solaire) de la montre est bien exposé. L’efficacité de la production d’énergie est réduite même lorsque l’écran de la montre n’est que partiellement masqué.

NONOUI
Important!
- Certaines sources de lumière et certains environnements peuvent rendre la montre extrêmement chaude pendant la charge, ce qui crée un risque de brûlure et d'endommagement des composants internes de la montre.
Évitez de charger la montre dans des conditions telles que celles décrites ci-dessous, ou les températures peuvent dépasser 60°C (140°F).
- Sur le tableau de bord d'un véhicule garé en plein soleil
- Près de lampes à incandescence, de lampes d'appareil photo, de lampes halogènes ou d'autres sources de chaleur
- Dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et dans d'autres endroits chauds, l'écran peut devenir noir (ou blanc selon le type de LCD) en cas de températures très élevées. Il s'agit d'un phénomène temporaire, et l'écran retrouve son aspect normal à des températures plus basses.
Vérification du niveau de charge
Lorsque vous passez en mode Indication de l'heure, un indicateur d'affichage et l'aiguille de fonction indiquent le niveau de charge actuel de la montre.

① Bon (niveau de charge 1) ② Bon (niveau de charge 2) ③ Faible (niveau de charge 3)
L'écran indique les niveaux de charge 4 et 5, même si la montre n'est pas en mode Indication de l'heure.
Niveau de charge 1: bon
Toutes les fonctions sont activées.
Niveau de charge 2: bon
Toutes les fonctions sont activées.
Niveau de charge 3 : bas
Les fonctions suivantes sont désactivées. De plus, la trotteuse avance par intervalles de deux secondes.
- Réception du signal horaire
- Mesures de direction, d'altitude, de pression barométrique, de température
- Éclairage de l'écran
- Sons (alarmes, etc.)
- Connexion à un téléphone
Une seconde plus tard

Niveau de charge 4: bas
La charge de la pile est inférieure au niveau 3 et toutes les fonctions sont désactivées. De plus, toutes les aiguilles sont arrêtées.

Niveau de charge 5 : pile décharge
Toutes les aiguilles sont arrêtées et l'écran numérique est vide. Les données de la mémoire sont perdues et les réglages d'usine par défaut de la montre sont rétablis.
Important!
- Si le niveau de la batterie est faible ou si la batterie est déchargée, exposez l'écran (panneau solaire) à la lumière dès que possible.
Remarque
- Si [RECOVER] clignote sur l'écran, cela signifie que toutes les fonctions sont désactivées suite à une baisse momentanée du niveau de charge de la pile. [RECOVER] clignote sur l'écran.
- Si le cadran de la montre est exposé à la lumière une fois la batterie déchargée, l'indicateur [CHARGE] s'affiche. Ceci indique que la charge a commencé.
Temps de charge indicatifs
Le tableau suivant fournit des indications concernant les temps de charge approximatifs.
Temps de charge requis pour un jour d'utilisation
| Luminosité (lux) | Temps de charge approximatif |
| 50 000 8 minutes | |
| 10 000 30 minutes | |
| 5 000 48 minutes | |
| 500 8 heures |
Temps de recharge
Journée ensoleillée, à l'extérieur (50 000 lux)
| Batterie décharge→Niveau de charge moyen | 2 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau charge élevé | 20 heures |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | 6 heures |
Journée ensoleillée, à proximité d'une fenêtre (10 000 lux)
| Batterie décharge→Niveau de charge moyen | 6 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau de charge élevé | 73 heures |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | 20 heures |
Temps nuageux, à proximé d'une fenêtre (5000 lux)
| Batterie décharge→Niveau de charge moyen | 9 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau de charge élevé | 119 heures |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | 32 heures |
- Éclairage fluorescent à l'intérieur (500 lux)
| Batterie déchargeé→Niveau de charge moyen | 104 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau charge élevé | - |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | - |
Remarque
- Le temps de charge réel dépend de l'environnement de charge, des réglages de la montre et d'autres facteurs.
Fonction d'économie d'énergie
Si vous laissez la montre dans un endroit sombre pendant environ une heure entre 22h et 5h50, l'écran s'éteint et la montre passe en mode Économie d'énergie Niveau 1. Si vous laissez la montre dans un endroit sombre pendant six ou sept jours, elle passe en mode Économie d'énergie Niveau 2.
Économie d'énergie niveau 1:
La trotteuse s'arrête à 12 heures et l'affichage numérique s'indique pour économiser l'énergie. À ce stade, la montre peut se connecter à un téléphone.
Économie d'énergie niveau 2:
Les aiguilles s'arrêtent et l'affichage numérique s'éteint pour économiser l'énergie. Toutes les fonctions sont désactivées.
Récapitulation depuis le mode économie d'énergie
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode Économie d'énergie :
- Appuyez sur n'importe quel bouton.
- Exposez la montre à une source de lumière vive.
- Déclenchez l'éclairage automatique en orientant la montre vers votre visage.
Remarque
- La montre n'entre pas en mode Économie d'énergie dans les cas suivants :
En mode Chronomètre - En mode Minuterie Pendant que l'indicateur de variation de la pression barométrique est affiché
- Vous pouvez activer ou désactiver le mode Économie d’énergie. Configuration des réglages de la fonction d’économie d’énergie
- Notez que la montre peut également passer en mode Économie d'énergie si vous manchez bloque la lumière lorsqu'you la portez.
Éclairage du cadran dans l'obscurité
Il est possible d'éclairer l'écran de la montre pour en permettre la lecture dans l'obscurité.
Éclairage manuel de l'écran
Appuyez sur (E) pour activer l'éclairage.
L'éclairage s'éteint automatiquement si une alarme commence à sonner ou si vous effectuez une opération avec la couronne. L'éclairage ne s'allume pas si une opération de réception de signal ou une opération de mouvement de la main est en cours. De même, l'éclairage peut ne pas s'allumer lorsqu'un capteur effectue une mesure.

Éclairage de l'écran lorsque l'éclairage automatique est activé
Si l'éclairage automatique est activé, l'écran s'éclaire automatiquement lorsque la montre est positionnée à un angle de 40 degrés ou plus.

Important!
L'éclairage automatique risque de ne pas fonctionner correctement si la montre est inclinée à un angle horizontal de 15 degrés ou plus par rapport à la position horizontale, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

- Un champ magnétique ou une charge électrostatique peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l'éclairage automatique. Si cela se produit, essayez de baisser votre bras et de l'incliner à nouveau vers votre visage.
- Si vous déplacez la montre, il se peut que vous entendiez un léger cliquetis. Cela est dû à l'interrupteur de l'éclairage automatique, qui détermine l'orientation actuelle de la montre. Cela n'indique pas un dysfonctionnement.
Remarque
L'éclairage automatique est déactivé si l'une des conditions suivantes existe : Retentissement d'une alarme, d'une alerte de minuteur, ou tout autre signal sonore. Lorsqu'une aiguille est en mouvement. Lorsque la montre est en mode Boussole. Lorsqu'une opération de réception de signal horaire est en cours.
- Configuration de l'éclairage automatique
Vous pouvez activer ou désactiver le mode Eclairage automatique comme vous le souhaitez.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez trois fois sur le bouton (B).
[ AUTO] s'affiche sur l'écran et [ON] ou [OFF] clignote.

- Faites tourner la couronne pour activer ou désactiver l'éclairage automatique.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Réglement de la durée de l'éclairage
Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes comme durée d'illumination.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez quatre fois sur le bouton (B). [LIGHT] s'affiche sur l'écran et [1] ou [3] clignote.
- Faites tourner la couronne pour sélectionner la durée de l'éclairage. [1]: éclairage pendant 1,5 seconde [3]: éclairage pendant 3 secondes

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone facilite l'utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l'heure Réglage automatique de l'heure

Sélection de plus de 300 villes pour l'heure mondiale Configuration des réglages de l'heure mondiale

Utilisez votre téléphone pour vérifier la distance et le relèvement par rapport à un point dans la mémoire de position
Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position)

Utilisez votre téléphone pour enregistrer des étapes de l'itinéraire et leurs altitudes
Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions)

En outre, divers autres réglages de la montre peuvent être configurés à l'aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous devez d'abord coupler la montre à votre téléphone.
Mise en route
L'application CASIO « CASIO WATCHES » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre.
Liaison avec un téléphone
Lorsqu'une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone (Mobile Link), l'heure actuelle de la montre se règle automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre.
Remarque
- Cette fonctionnalité est disponible uniquement si CASIO WATCHES est en cours d'execution sur le téléphone.
- Cette section décrit les opérations concernant la montre et le téléphone.
: opération associée à la montre
: opération associée au téléphone
Mise en route
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d'abord les jumeler. Procédez comme suit pour jumeler la montre à un téléphone.
- Installez l'application sur votre téléphone.
Dans Google Play ou l'App Store, recherchez l'application mobile « CASIO WATCHES » et installez-la sur votre téléphone.
- Configurez les réglages Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Remarque
- Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
• 3 Couplez la montre à un téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous devez d'abord les jumeler.
- Placez le téléphone à jumeler à proximité de la montre (à moins d'un mètre).
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Appuyez sur dans l'onglet « Ma montre »
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour enregistrer la montre dans l'application pour téléphone CASIO WATCHES.
- Maintenez le bouton (B) enfon ône [CNCT] commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si le jumelage échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure. Suivez de nouveau la procédure de jumelage depuis le début.
Le jumelage a commencé
Le jumelage est terminé

Remarque
La première fois que vous démarrez l'application mobile CASIO WATCHES, un message s'affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l'acquisition d'informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l'utilisation en arrêté-plan des informations de localisation.
Réglage automatique de l'heure
Votre montre se connecte à un téléphone chaque jour, à des heures prédéfinies et règle automatiquement ses paramètres d'heure.
Utilisation de cette fonction
Votre montre règle son heure quatre fois par jour, selon un calendrier prédéfini. Si vous laissez cette montre en mode Indication de l'heure, ce réglage se fait automatiquement, sans que vous ayez à intervenir.

Important!
Il est possible que la montre ne puisse pas régler l'heure dans les conditions décrites ci-dessous. Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée - La communication est impossible à cause d'interférences radio, etc. Le téléphone effectue une mise à jour du système Si l'application mobile CASIO WATCHES n'est pas en cours d'execution sur le téléphone.
Remarque
Si la montre n'indique pas l'heure correctement après s'être connectée à un téléphone, ajustez les positions de l'aiguille. Réglage de l'alignement des aiguilles - Si vous spécifiez une ville pour l'heure mondiale avec l'application mobile CASIO WATCHES, l'heure de l'application est également réglée automatiquement. - La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l'heure à 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l'heure terminé. - La réception automatique du signal horaire est effectuée après plus d'une journée sans réglage automatique de l'heure réalisé à l'aide d'une connexion entre la montre et un téléphone.
Reglage automatique de l'heure
Le réglage de l'heure de la montre se fait automatiquement, que vous établissiez ou non une connexion entre la montre et un téléphone. Lorsque vous souhaitez régler immédiatement l'heure, effectuez la procédure ci-dessous pour la connecter à un téléphone.
- Active le mode Réception. Navigation entre les modes
- Placez le téléphone près (moins d'un mètre) de la montre.
- Appuyez sur (A).
L'icône [TIME] clignote pour indiquer le lancement de la procédure de connexion. Une fois la montre connectée au téléphone, l'icône [OK] s'affiche et la montre règle l'heure en fonction des informations fournies par le téléphone.
- Votre position actuelle est alors enregistrée par votre téléphone.
Tentative de connexion
Après le réglage de l'heure

Remarque
- La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage de l'heure terminé. Si le réglage de l'heure échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche. L'icone [RCVD] clignote au début de la réception et l'icone [RCVD] cesse de clignoter une fois le processus terminé.
Réception d'informations CASIO watches sur la montre
Vous pouvez configurer les paramètres de façon à ce que la montre reçoive les mises à jour CASIO WATCHES et d'autres informations lorsqu'elle se connecte à un téléphone pour régler son heure actuelle.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icone [CNCT]. Celui-ci commence alors à clignoter à l'écran. Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter. Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode indication de l'heure.
ConnexionTentative

- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran de votre téléphone pour activer la réception des informations de l'application.
Remarque
Si la réception des informations de l'application est activée, la montre reçoit les informations CASIO WATCHES décrites ci-dessous.
Chaque fois que la montre règle automatiquement son heure (quatre fois par jour)
Lorsque vous appuyez sur (A) en mode Indication de l'heure pour régler l'heure de la montre
Lorsque vous maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes pour connecter la montre avec un téléphone
Lorsque des informations CASIO WATCHES sont requises alors que la montre est en mode Indication de l'heure, la montre passe automatiquement à l'écran d'information de l'application.
Affichage de l'indication de l'heure normale
Ecran d'information de l'application

Personnalisation du mode
Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour personnaliser les modes, c'est-à-dire les reorganiser sur l'écran, les supprimer ou les ajouter.
Important!
- Vous ne pouvez pas effectuer des opérations de personnalisation des modes sur la montre. Utilisez CASIO WATCHES pour configurer les paramètres.
Vous pouvez réorganiser ou supprimer les modes ci-dessous.
Mode Baromètre Mode Thermomètre Mode Rappel des enregistrements d'altitude Mode Lever/Coucher du soleil Mode Chronomètre Mode Minuteur Mode Alarme Mode Heure mondiale
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icône [CNCT]. Commence alors à clignoter à l'écran. Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT]-CS se met à clignoter.
ConnexionTentative

- Effectuez les opérations indiquées sur l'écran du téléphone pour configurer les paramètres du mode.
Remarque
L'augmentation ou la diminution du nombre de modes peut modifier les fonctions et/ou les paramètres du mode. - Même si vous supprimez le mode Baromètre, vous pouvez toujours afficher le graphique de pression barométrique sur l'écran du mode Indication de l'heure.
- Initialise la personnalisation du mode
Important!
L'initialisation de la personnalisation du mode active également les paramètres de la montre.
Remarque
- Il est impossible d'initialiser la personnalisation du mode lorsque le journal des missions est activé.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins sept secondes. Relâchez le bouton lorsque [CLEAR] cesse de clignoter. Cette action initialise la personnalisation du mode.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position)
Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour enregistrer les informations de localisation actualisées.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Activez le mode Boussole. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l'icône [MEMORY] commence à clignoter. La trotteuse se place alors sur
Lorsque les informations de localisation sont bien reçues et que la montre est connectée à un téléphone, l'icone [MEMORY] est remplacée par l'icone [OK].
- [ERR] s'affiche sur l'écran en cas d'échec de la connexion pour une raison quelconque.
- [FAILED] [POSITION] déf ile à l'écran si vous n'avez pas pu obtenir les informations de localisation pour une raison quelconque.

- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour afficher les informations enregistrées dans la mémoire de position.
- Vous ne pouvez disposer ésent dans la mémoire, écrase l'enregistrement existant avec les nouvelles informations.
Remarque
- Vous pouvez utiliser l'application mobile CASIO WATCHES pour modifier les informations enregistrées dans Location Memory. Notez que cette fonction n'est pas disponible lorsque la montre est utilisée en Chine.
- Si des informations de localisation sont stockées dans la mémoire de position, vous pouvez utiliser l'indicateur de position pour vérifier la distance et le relèvement par rapport à l'emplacement enregistré.
Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position)
Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position)
La montre recueille les informations de localisation actualisées du téléphone, puis affiche le relèvement et la distance entre votre position actuelle et la position enregistrée dans la mémoire de position.
Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position)
Distance par rapport au point mémorisé
Important!
- Remarque: le fonctionnement CASIO WATCHES est désactivé lorsque vous utilisez l'indicateur de position.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Activez le mode Boussole. Navigation entre les modes
Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
- Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l'icone [INDICATE] commence à clignoter. La trotteuse se place alors sur
Lorsque les informations de localisation sont bien reçues et que la montre est connectée à un téléphone, l'icone [INDICATE] est remplacée par l'icone [OK].
Au bout de deux secondes, la distance entre votre position actuelle et la position enregistrée s'affiche à l'écran et l'aiguille de relèvement indique le relèvement par rapport à la destination.
Distance à partir de votre position actuelle
[G] commence à clignoter sur l'écran lorsque l'indication de l'aiguille de relèvement se trouve à moins de 30 degrés du relèvement par rapport à la destination.
[G] s'affiche à l'écran lorsque vous vous trouverez à moins de 80 mètres de la destination. [G] disparaît de l'écran si vous vous déplacez à une distance d'au moins 161 mètres de la destination.
- Vérifiez la distance d'affichage et le relèvement par rapport à votre destination sur l'écran.
Remarque
L'indicateur de position reste activé pendant trois minutes. - La montre se connecte au téléphone et recueille des informations de localisation toutes les 10 secondes ou chaque fois que vous appuyez sur le bouton (C). Elle utilise les informations acquises pour actualiser la distance et le relèvement par rapport au point enregistré dans la mémoire de position. L'indicateur de position se désactive automatiquement environ trois minutes après son activation. Vous pouvez également le désactiver manuellement en appuyant sur n'importe quel bouton autre que (C) ou (E). - Si vous appuyez sur le bouton (C) ou (E) alors que l'indicateur de position est activé, il reste encore activé pendant trois minutes. - Si vous appuyez sur le bouton (C) pour mettre à jour les données, l'icone [TRY] s'affiche sur l'écran et reste affichée jusqu'à ce que la mise à jour des données soit terminée. - [AIL] s'affiche sur l'écran dans les situations énoncées ci-après.
- Après 30 secondes ou plus depuis la dernière mise à jour et si le recueil des informations de localisation échoue Après 60 secondes ou plus depuis la dernière mise à jour Lorsque la mise à jour des données échoue après avoir appuyé sur le bouton (C)
La plaque d'affichage de la distance jusqu'à une destination est comprise entre 0 et 99 999 mètres (0 et 327 995 pieds). [ ] s'affiche pour la distance jusqu'à la destination lorsqu'elle est en dehors de la plaque d'affichage. - [ERR] s'affiche sur l'écran en cas d'échec de la connexion pour une raison quelconque. - Le message [NO-DATA] s'affiche lorsqu'il n'y a pas de données dans la mémoire de position. - [FAILED] → [POSITION] défille à l'écran si la première acquisition des informations de localisation échoue. - [H] ou [G] clignote sur l'écran si la montre détecte un magnétisme anormal pendant l'utilisation de l'indicateur de position. - [RR] s'affiche à l'écran si une erreur de capteur de direction survient pendant l'utilisation de l'indicateur de position.
Étalonnage automatique de l'altitude
Si vous activez l'étalonnage automatique de l'altitude à l'aide de CASIO WATCHES, les valeurs d'altitude sont alors recueillies par CASIO WATCHES qui sera utilisé pour corriger automatiquement le relief d'altitude de la montre.
Important!
Utilisez CASIO WATCHES afin d'activer ou de désactiver l'établissement automatique de l'altitude. Il ne peut pas être activé ou désactivé sur la montre.
Remarque
- Si CASIO WATCHES recueille une valeur d'altitude qui remplit les conditions de précision, la montre corrige automatiquement le relevé d'altitude. L'étalonnage automatique de l'altitude s'effectue en même temps que le réglage automatique de l'heure. L'étalonnage automatique de l'altitude ne s'effectue pas pendant les 12 heures suivant le réglage manuel de l'heure.
Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions)
Le journal des itinéraires se sert du GPS CASIO WATCHES pour enregistrer les étapes de vos itinéraires. Au même moment, la montre établit des relevés d'altitude toutes les deux minutes et les stocke dans la mémoire, puis transfère automatiquement les données d'altitude vers CASIO WATCHES toutes les heures.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Activez le mode Altimètre. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l'icône [LOG] commence à clignoter et que la trotteuse se place sur
Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l'icône [LOG] est remplacée par l'icône [LOG ON].
- Cela indique que le journal des missions est activé.
Connecté Tentative
- Pour désactiver le journal des missions, maintenez de nouveau le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes.
Remarque
- [LOG] s'affiche lorsque le journal des missions est activé. Le journal des missions est automatiquement désactivé 12 heures après son activation. Le journal des missions reste activé même si vous basculez vers un autre mode.
- La montre dispose de suffisamment de mémoire pour contenir jusqu'à 60 enregistrements d'altitude. L'enregistrement de données lorsque la mémoire comporte déjà 60 enregistrements, écrase automatiquement l'enregistrement le plus ancien pour laisser place au nouveau.
Transfert de données
Une fois le journal des missions activé, le transfert des données commence lors que le nombre d'enregistrements d'altitude dans la mémoire de la montre atteint 30. Le transfert automatique des données s'effectue pendant l'état normal de chaque mode.
Ci-dessous les cycles d'affichage pendant le transfert des données.

- La trotteuse indique [RC].
- Si le transfert des données échoue pour une raison quelconque, la montre affiche à nouveau l'écran précédent où [LOG] clignote.

Remarque
- Si le transfert automatique échoue pour une raison quelconque, la montre renouvelle jusqu'à cinq tentatives à intervalles de 10 minutes. Sinon, les données sont transférées lorsqu'une connexion CASIO WATCHES est établie.
Configuration des réglages de l'heure mondiale
Si vous spécifiez une ville pour l'heure universelle avec l'application mobile CASIO WATCHES, la ville pour l'heure universelle de la montre change en conséquence. Les réglages peuvent être configurés pour effectuer le passage automatique à l'heure d'été pour la ville à l'heure mondiale.

Remarque
L'application mobile CASIO WATCHES vous permet de désigner la ville pour l'heure universelle parmi 300 villes. - Vous pouvez utiliser l'application mobile CASIO WATCHES pour configurer les réglages des villes des utilisateurs qui ne sont pas incluses dans les villes pour l'heure universelle intégrées de la montre. Vous devez utiliser l'application mobile CASIO WATCHES pour sélectionner une ville comme ville pour l'heure universelle.
Pour sélectionner une ville pour l'heure universelle
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfon l'icône [CNCT]. [CNCT] commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter. Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.
Connexion Tentative
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone. Le réglage de l'heure mondiale sera reflété sur la montre.
- Configuration du réglage de l'heure d'été
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icone [CNCT]. [CNCT] commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.
ConnexionTentative
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour sélectionner le réglage de l'heure d'été.
- « Auto » La montreonne automatiquement de l'heure standard à l'heure d'été.
OFF La montre indique toujours l'heure standard.
- « ON » La montre indique toujours l'heure d'été.
Remarque
Lorsque le réglage de l'heure d’été est « Auto », la montre passe automatiquement de l’heure normale à l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « Auto ». - Si vous modifiez manuellement le réglage de l’heure sur la montre, le passage automatique de l’heure standard à l’heure d’été sera annulé. - Pour plus d’informations sur les périodes d’heure d’été, consultez le « tableau des heures d’été » ou CASIO WATCHES.
Permutation de l'heure mondiale et de l'heure locale
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfon l'icône [CNCT]. [CNCT] commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.
ConnexionTentative
- Réalisiez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour permuter l'heure locale et l'heure mondiale.
Remarque
- Le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l'heure locale et l'heure mondiale.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Si les aiguilles ne sont pas alignées malgré le réglage automatique de l'heure, utilisez CASIO WATCHES pour les aligner.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfon ône [CNCT]. [CNCT] commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche momentanément sur l'écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion.
Connexion Tentative
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour corriger l'alignement des aiguilles.
Détecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher sur le téléphone une tonalité facilitant sa recherche. La tonalité est jouée même si le téléphone est en mode discret.
Important!
- N'utilisez pas cette fonctionnelle dans les lieux où z pas cette fonctionnalité en portant des écouteurs reliés au téléphone.
- Si la montre est connectée à un téléphone, appuyez sur n'importe quel bouton pourmettre finà la connexion.
Après la déconnexion

- Active le mode Réception. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l'icône [FIND] commence à clignoter.
Le téléphone émettra un son une fois la connexion établie avec la montre.
- Le téléphone n'émettra une tonalité qu'après quelques secondes.
Préparation pour la connexion au téléphone Son d'alerte du téléphone
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre fin à la tonalité.
- Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrê
Configuration des réglages de la montre
Vous pouvez également configurer l'heure de l'alarme, l'heure de départ de la minuterie ainsi que d'autres réglages avec CASIO WATCHES.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- 3 Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icone [CNCT]. Commence alors à clignoter à l'écran. Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter. Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone.
Modification du réglage de l'heure d'été de la ville de résidence
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icône [CNCT]. Cela commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.
ConnexionTentative

- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour modifier le réglage de l'heure d'été de votre ville de résidence.
Vérification du niveau de charge de la montre
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier le niveau de charge actuel CASIO WATCHES.
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icône [CNCT]. Cela commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.
Connexion Tentative
- Utilisez CASIO WATCHES pour vérifier le niveau de charge.
Enregistrement de votre localisation actuelle (TIME & PLACE)
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer votre localisation actuelle, ainsi que la date et l'heure sur votre téléphone, en voyage ou lors de vos déplacements. Les informations de localisation enregistrées peuvent être affichées sur une carte CASIO WATCHES lorsque la montre est connectée à votre téléphone.
Enregistrement de votre localisation actuelle
- Activez le mode Réception. Navigation entre les modes
- Lorsque vous vous trouvez à l'emplacement que vous souhaitez enregistrer, appuyez sur le bouton (A). Cette fonction enregistre, dans la mémoire du téléphone, votre latitude et votre longitude ainsi que la date et l'heure actuelles, et affiche [OK] sur la montre. •À ce stade, les paramètres d'heure de votre téléphone et de votre montre seront synchronisés.

- Afficher une localisation enregistrée sur une carte
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour afficher les informations de la localisation enregistrée.
Remarque
- Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour supprimer les informations de la localisation enregistrée.
Connexion à un téléphone
Votre montre peut se connecter à un téléphone qui est jumelé avec elle.
- Si la montre n'est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage.
Couplez la montre à un téléphone.
Connexion à un téléphone
- Placez le téléphone près (moins d'un mètre) de la montre.
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse est placée sur l'icône [CNCT]. Celle-ci commence alors à clignoter à l'écran.
- Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cesse de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icône [ERR] s'affiche brièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.
Connexion Tentative
Important!
- Si vous ne parvenez pas à établir une connexion, il se peut que l'application mobile CASIO WATCHES ne soit pas en cours d'exécution sur tout téléphone. Sur l'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Une fois l'application démarrée, maintenez le bouton (B) de la montre enfoncé pendant au moins cinq secondes.
Remarque
- La connexion s'interrompt si vous n'effectuez aucune action sur la montre ou le téléphone pendant un certain temps. Pour spécifier la durée limite de connexion, effectuez l'opération suivante avec CASIO WATCHES : « Réglages de la montre » → « Durée de connexion avec l'application ». Ensuite, sélectionnez un réglage : 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes.
Déconnexion de la montre d'un téléphone
Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre fin à la connexion Bluetooth et revenir au mode Indication de l'heure.
Après la déconnexion

Annuler le jumelage de la montre à un téléphone
Pour dissocier la montre d'un téléphone, vous nevez utiliser l'application mobile CASIO WATCHES et les fonctions de la montre.
- Suppression des informations de jumelage de l'application mobile CASIO watches
- Appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES »
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour procéder au pairing.
- Suppression des informations de jumelage depuis la montre
- Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes pour activer le mode Indication de l'heure.
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- 9 Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins trois secondes. Dans un premier temps, les icônes [PAIR] et [CLEAR] s'affichent alors à l'écran de manière alternée. Relâchez le bouton lorsque seule l'icône [CLEAR] s'affiche. Les informations de couplage de la montre sont alors supprimées et l'indication de l'heure est rétablie.

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la. La montre revient alors en mode Indication de l'heure.
Important!
- Les informations de couplage ne peuvent pas être supprimées de la mémoire de la montre tant que le Journal de mission est activé. Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions)
Si vous faites l'acquisition d'un autre téléphone
Procédez à l'opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois.
Suppression des informations de jumelage depuis la montre ③ Couplez la montre à un telephone.
Réglage de l'heure
Votre montre peut obtenir la date et l'heure en se connectant à un téléphone et en recevant des signaux d'heure qu'elle utilise pour ajuster ses réglages.
Important!
- Lorsque vous êtes dans un avion ou à tout autre endroit où les signaux radio peuvent causer des problèmes, activez le mode Avion de la montre pour désactiver la connexion avec votre téléphone. Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
Consultez les informations ci-dessous et configurez le réglage de l'heure selon le mode le plus ajusté à votre style de vie.
Utilisez-vous un téléphone ?
Le réglage de l'heure via la connexion à votre téléphone est recommandé. Réglage automatique de l'heure

Bien que le réglage de la ville de résidence de la montre permette de recevoir un signal horaire, les réglages de date et d'heure de la montre peuvent être ajustés conformément au signal.
Porte de réception du signal horaire Spécification d'une ville de résidence

Autre cas
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un téléphone et à recevoir un signal horaire, utilisez les boutons de la montre pour régler l'heure. Utilisation de la montre pour régler l'heure

Présentation
Le jour et l'heure paramétrés sur la montre peuvent être configurés selon un signal d'étalonnage de l'heure reçu.
Important!
Pour permettre un réglage correct de l'heure actuelle en fonction de la réception du signal d'étalonnage de l'heure, vous devez spécifier le fuseau horaire du lieu d'utilisation de la montre. - Si la montre n'est pas parvenue à se connecter à un téléphone, même une seule fois, pour régler l'heure au cours du jour précédent alors qu'une connexion avec un téléphone est en cours d'utilisation, elle tentera automatiquement de recevoir un signal d'étalonnage de l'heure.
Remarque
- Les zones où la réception du signal d'étalonnage de l'heure est prise en charge sont limitées. Lorsque la montre se trouve dans une zone où la réception du signal d'étalonnage de l'heure n'est pas possible, connectez-vous à un téléphone pour régler l'heure et le jour.
Portée de réception du signal horaire
Emplacement adapté pour la réception du signal
Un signal d'étalonnage de l'heure peut être requis lorsque la montre se trouve à proximité d'une fenêtre.
- Placez la montre de telle sorte que l'index 12 heures soit face à la fenêtre. Tenez les objets métalliques éloignés de la montre.
- Ne déplacez pas la montre. N'effectuez aucune opération sur la montre.

Remarque
- Vous pouvez rencontrer des problèmes de réception du signal d'étalonnage de l'heure dans les conditions suivantes :
- entre des bâtiments ou à proximité de bâtiments; -dans un véhicule en mouvement;
- à proximité d'appareils ménagers, de machines de bureau, de téléphones portables, etc.;
- sur un site de construction, dans un aéroport ou à tout autre emplacement où des interférences radio se produisent;
- à proximité de lignes à haute tension; dans les zones montagneuses ou derrière une montagne.
Portée de réception du signal horaire
Au Japon, les stations radio de signaux horaires se situent sur le mont Otakadoya à Fukushima et le mont Hagane à Fukuoka/Saga.
La portée de réception des signaux horaires japonais est d'environ 1000 km à partir de chaque station de transmission.
Chine (BPC)
En Chine, la station radio du signal horaire se situe à Shangqiu, dans la province du Henan. La portée de réception du signal horaire chinois est d'environ 1500 km à partir de la station de transmission.
Aux États-Unis, la station radio du signal horaire se situe à Fort Collins, Colorado. La portée de réception du signal horaire américain est d'environ 3000 km à partir de la station de transmission.
- Royaume-Uni (MSF)/allemagne (DCF77)
Au Royaume-Uni, la station de radio du signal horaire se situe à Anthorn, Cumbria.
En Allemagne, la station de radio du signal horsaire se situe à Mainfingen, au sud-est de Francfort.
La portée de réception des signaux horaires britanniques et allemands est d'environ 1500 km à partir de chaque station de transmission.
Remarque
- Même si vous vous trouvez dans la portée de réception normale d'un signal d'étalonnage de l'heure, la réception peut être rendue impossible par les facteurs suivants : géographie, météo, saison, heures de la journée, interférences d'appareils sans fil.
- Un signal d'étalonnage de l'heure ne peut pas être reçu si la ville sélectionnée comme ville de résidence ne prend pas en charge la réception du signal.
Réception automatique du signal d'étalonnage de l'heure
Une opération de réception automatique du signal d'étalonnage de l'heure est effectuée et l'heure et le jour sont réglés entre minuit et 5h00. Une fois qu'une opération de réception du signal est réussie, aucune autre opération de réception automatique ne sera effectuée ce jour-là.
- Placez la montre à proximité d'une fenêtre ou d'un autre lieu adapté à la réception du signal.
- e automatiquement ses réglages d'heure et de date actuels, puis elle repasse en mode Indication de l'heure.
Remarque
- La réception prend entre deux et 10 minutes environ. Elle peut prendre jusqu'à 20 minutes.
Activation et déactivation de la réception automatique
Vous pouvez arrêter la réception automatique en désactivant le réglage Réception automatique.
Remarque
- Bien que le réglage Ville d'origine soit un réglage permettant la réception du signal horaire, vous pouvez activer ou désactiver la réception automatique selon vos besoins.
Portée de réception du signal horaire
- Activez le mode Réception.
Navigation entre les modes
- Desserrer la couronne, puis tirez-la. [AUTORC] s'affiche sur l'écran et [ON] ou [OFF] clignote.

- Faites tourner la couronne pour activer ou désactiver la réception automatique.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Réception manuelle du signal d'étalonnage de l'heure
- Placez la montre à proximité d'une fenêtre ou à un autre endroit adapté à la réception du signal.
- Activez le mode Réception. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que [RC !] s'affiche sur l'écran.
Cela vous indique que l'opération de réception a débuté. Lorsque l'opération de réception est terminée, l'heure et le jour de la montre sont réglés en conséquence.
Indicateur de niveau de réception
L'indicateur de niveau indique le niveau de signal ([L1], [L2], [L3]) lorsqu'une opération de réception est en cours. Indicateur de niveau de réception
Remarque
L'opération de réception prend entre deux et 10 minutes environ. Elle peut prendre jusqu'à 20 minutes. - La réception du signal d'étalonnage de l'heure est toute la nuit et non de jour.
Indicateur de niveau de réception
Lorsqu'une opération de réception est en cours, son état actuel s'affiche à l'écran comme indiqué ci-dessous. Utilisez l'indicateur de niveau pour trouver une zone de réception stable.
Indicateur de niveau de réception

Remarque
- Les conditions de réception du signal prennent environ 10 secondes pour se stabiliser.
- Les conditions de réception sont influencées par les conditions météorologiques, l'heure de la journée, le milieu environnant, etc.
Vérification du résultat du dernier réglage de l'heure
- Activez le mode Réception. Navigation entre les modes. Affiche la date et l'heure de la dernière opération de réception réussie.

Précautions relatives à la réception du signal
- Lorsque la montre est incapable de régler son heure en fonction d'un signal d'étalonnage pour une raison quelconque, la précision moyenne de la montre est de ± 15 secondes par mois.
- Notez que le processus de décodage interne effectué par la montre lorsqu'elle reçoit un signal peut provoquer un léger décalage de l'heure (de moins d'une seconde).
- La réception du signal d'étalonnage de l'heure n'est pas possible dans les conditions suivantes :
- Lorsque le niveau de charge de la pile est faible
- Dans tous les modes à l'exception du mode Indication de l'heure. Lorsque la montre est en mode Economie d'énergie Niveau 2.
Lorsque la prise de relevés de direction, de pression barométrique, de température ou d'altitude est en cours
Lorsque l'indicateur de variation de la pression barométrique est activé Lorsqu'un compte à rebours de minuterie est en cours - Le réglage automatique de l'heure est désactivé Lorsque la réception du signal horaire est impossible dans la zone de la ville de résidence désignée Lorsque la montre se situe en dehors de la plage de réception du signal horaire
- Lorsque l'opération de réception réussit, l'heure et/ou le jour sont réglés automatiquement. L'heure d'été n'est pas appliquée correctement dans les cas suivants:
lorsque la date et l'heure de début de l'heure d'été, la date et l'heure de fin de l'heure d'été ou d'autres règles sont modifiées par les autorités - Depuis janvier 2023, la Chine n'a plus d'heure d'été. Si la Chine se met à observer l'heure d'été à l'avenir, l'heure affichée par la montre pour la Chine peut ne pas être correcte.
Utilisation de la montre pour régler l'heure
Si, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas à se connecter à un téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour régler la date et l'heure.
Spécification d'une ville de résidence
Appliquez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville à utiliser comme ville de résidence. Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l'heure d'été, vous pouvez également activer ou désactiver l'heure d'été.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Faites tourner la couronne de façon à afficher la ville que vous souhaitez utiliser.
- Pour plus d'informations sur les codes de ville, consultez les informations ci-dessous. Tableau des villes
- Appuyez sur le bouton (B).
- Faites tourner la couronne pour selectionner un réglage d'heure d'été. En faisant tourner la couronne, les éléments de réglage indiqués ci-dessus défilent.
- La montre passe automatiquement de l'heure standard à l'heure d'été.
- [OFF] La montre indique toujours l'heure standard.
- [ON] La montre indique toujours l'heure d'été.

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
- Le réglage de l'heure d'étaE [AUTO] est valide lorsque la ville de résidence de la montre se trouve dans une zone ou un signal horaire peut être reçu.
Réglement de l'heure et de la date
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez sur le bouton (D). Les chiffres des heures et des minutes se mettent alors à clignoter.

- Tournez la couronne pour modifier le réglage des minutes.
- Le chiffre des heures change en fonction du chiffre des minutes.
Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
- Appuyez sur le bouton (B). Les heures se mettent alors à clignoter.
- Tournez la couronne pour modifier le réglage de l'heure.
- Appuyez sur le bouton (B). Le réglage de l'année en cours clignote alors sur l'écran.
- Tournez la couronne pour modifier le réglage de l'année.

- Appuyez sur le bouton (B). Le mois clignote alors à l'écran.
- Tournez la couronne pour modifier le mois.

11. Appuyez sur le bouton (B). Le jour clignote alors à l'écran. 12. Tournez la couronne pour modifier le jour.

13. Poussez la couronne vers l'intérieur puis verrouillez-la lorsqu'un signal sonore indiquant la minute pile retentit.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas,; poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
- Basculement entre le mode Indication de l'heure 12 heures et 24 heures
L'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez cinq fois sur le bouton (B). L'icône [12H] ou [24H] clignote alors sur l'écran.

- Tournez la couronne pour sélectionner [12H] (indication de l'heure sur 12 heures) ou [24H] (indication de l'heure sur 24 heures).

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre endroit où la réception automatique d'un signal d'étalonnage de l'heure ou la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour désactiver ces opérations. Pour réactiver le réglage automatique de l'heure, effectuez la même opération.
- Activez le mode Réception.
Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la.
[AUTORC] s'affiche sur l'écran et [ON] ou [OFF] clignote.

- Tournez la couronne pour modifier le paramètre de réglage automatique de l'heure.
[OFF]: le réglage automatique de l'heure est désactivé.
[ON]: le réglage automatique de l'heure est activé.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Heure mondiale
Vous pouvez afficher l'heure actuelle de 55 villes (38 fuseaux horaires) en temps universel coordonné (UTC).

Utilisation de l'application mobile CASIO watches pour configurer les réglages de la ville pour l'heure mondiale
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application CASIO WATCHES pour configurer la ville pour l'heure mondiale.
Configuration des réglages de l'heure mondiale
Remarque
- Les villes à l'heure mondiale sélectionnables uniquement à l'aide de CASIO WATCHES ne peuvent pas être sélectionnées via les opérations associées à l'utilisation de la montre.
Vérification de l'heure mondiale
- Activez le mode Heure mondiale.
Navigation entre les modes
Une fois que le nom de la ville pour l'heure mondiale actuellement sélectionnée s'affiche, la montre affiche l'heure actuelle de cette ville.
- Les aiguilles des heures et des minutes indiqueront l'heure actuelle de la ville de résidence.
Ville pour l'heure mondiale

Heure mondiale
Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Utilisez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville pour l'heure mondiale. Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l'heure d'été, vous pouvez également activer ou désactiver l'heure d'été.
- Activez le mode Heure mondiale. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. Cette opération affiche la ville de la fonction d'heure mondiale actuellement sélectionnée.

- Faites tourner la couronne de façon à afficher la ville que vous souhaitez utiliser.
- Pour plus d'informations sur les codes de ville, consultez les informations ci-dessous.
Tableau des villes
- Appuyez sur le bouton (B).
- Faites tourner la couronne pour sélectionner un réglage d'heure d'être. En faisant tourner la couronne, les éléments de réglage indiqués ci-dessus défilent.
[AUTO]
La montre passe automatiquement de l'heure standard à l'heure d'été.
[OFF]
La montre indique toujours l'heure standard.
[ON]
La montre indique toujours l'heure d'été.

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
- Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l'heure d'établi lorsqu'il'heure [UTC] est sélectionnée comme ville.
- Sélection du temps universel coordonné (UTC) comme celui de votre ville pour l'heure mondiale
Pour définir l'heure UTC (temps universel coordonné) de la ville pour l'heure mondiale, accédez au mode Heure mondiale, puis maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins trois secondes.

Permutation de l'heure locale et de l'heure mondiale
En mode Heure mondiale, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins trois secondes. L'icone [CITY] s'affiche à l'écran et l'heure de votre ville de résidence est remplacée par celle de l'heure mondiale.
Après l'échange Ava

Heure mondiale Heure locale
Alarme
La montre émet un signal sonore lorsque l'heure d'une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu'à cinq alarmes différentes. Si le signal horaire est configuré, la montre émet un signal sonore horaire chaque heure à l'heure pile. Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible.

Utilisation de l'application mobile CASIO watches pour configurer les réglages de l'alarme
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application CASIO WATCHES pour configurer des alarmes.
Configuration des réglages de la montre
Configuration des réglages de l'alarme
- Activez le mode Alarme. Navigation entre les modes
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour sélectionner le numéro de l'alarme ([AL1] à [AL5]) dont vous souhaitez modifier le réglage.
Numéro de l'alarme Heure de l'alarme
- Desserrez la couronne, puis tirez-la.
Les chiffres des heures et des minutes se mettent alors à clignoter.

- Faites tourner la couronne pour modifier le réglage des minutes. Le chiffre des heures change en fonction du chiffre des minutes.
- Appuyez sur le bouton (B).
Les heures se mettent alors à clignoter.

- Tournez la couronne pour modifier le réglage de l'heure.
- Si vous utilise le mode Indication de l'heure sur 12 heures, le réglage de l'heure est indiqué en [A] (a. m.) ou [P] (p. m.).

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
Si vous n'effectuez aucune action pendant environ trois minutes en mode Alarme, la montre repasse automatiquement en mode Indication de l'heure. Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Pour arrêter l'alarme
Lorsque l'alarme commence à retentir une fois l'heure de l'alarme atteinte, appuyez sur n'importe quel bouton pour l'arrêter.
Remarque
- Un signal sonore retentit pendant 20 secondes lorsque l'heure d'une alarme est atteinte.
Activation du signal sonore horaire
- Activez le mode Alarme. Navigation entre les modes
- Appuyez sur (A) ou (C) pour afficher

- Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou désactiver le signal sonore horaire.
- (signal sonore horaire) s'affiche à l'écran lorsque le signal sonore horaire est activé.

Désactivation d'une alarme ou du signal sonore horaire
Pour désactiver une alarme ou le signal sonore horaire, procédez comme suit.
Pour qu'une alarme ou un signal sonore horaire retentisse à nouveau, procédez à sa réactivation.
Remarque
Des indicateurs s'affichent lorsque l'une des alarmes ou le signal sonore horaire est activé. - Les indicateurs applicables ne s'affichent pas lorsque toutes les alarmes et/ou le signal sonore horsaire sont désactivés.

Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
- Activez le mode Alarme.
Navigation entre les modes
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour faire défiler le numéro de l'alarme ([AL1] à [AL5]) et les écrans de signal sonore hora ([SIG]) jusqu'à afficher l'élément que vous souhaitez désactiver.
Numéro de l'alarme ou signal sonore horaire

- Appuyez sur le bouton (D) pour désactiver l'alarme affichée ou le signal sonore horaire.
- Chaque pression du bouton (D) active ou désactive l'alarme.
- Si vous désactivez toutes les alarmes, (alarme) ne s'affiche plus à l'écran, tandis que si vous désactivez le signal sonore horaire, alors (signal sonore horaire) ne s'affiche plus à l'écran.

Remarque
Si me) continue de s'afficher, cela signifie qu'une autre alarme est encore activée. Pour désactiver toutes les alarmes, répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'indicateur (alarme) ne s'affiche plus.
Passage d'un fuseau horaire à l'autre
Utilisez la procédure ci-dessous pour régler facilement le jour et l'heure de la montre en fonction de votre destination.
Avant l'embarquement
- Configurez l'heure mondiale sur l'heure actuelle de votre destination.

Utilisation de CASIO WATCHES pour configurer les réglages Utilisation des opérations de la montre pour configurer les réglages
- Désactivez le réglage automatique de l'heure.

Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
- Permettez le fuseau horaire de départ avec le fuseau horaire de destination.
Après l'échange Ava
Utilisation de CASIO WATCHES pour configurer les réglages Utilisation des opérations de la montre pour configurer les réglages
- Activez le réglage automatique de l'heure.
Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
3. Modifiez le réglage de l'heure.
Réglage automatique de l'heure
Boussole numérique
Vous pouvez utiliser le mode Boussole pour déterminer la direction du nord et vérifier votre position par rapport à une destination.

Important!
- Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. Étalonner les relevés de direction Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique
Relevés de direction
- Activez le mode Boussole.
Navigation entre les modes
Cela permet d'afficher [COMP] et de commencer la prise des relevés de boussole numérique.
- En maintenant la montre droite, orientez le chiffre 12 vers le point visé.
- La trotteusepointe vers le nord. L'écran numérique affiche l'une des 16 indications de direction cardinale ou l'angle de direction.
- Pour réactiver la boussole, appuyez sur le bouton (C).
Interprétation des relevés de direction
Position par rapport au point visé
Directions : N (nord), E (est), W (ouest), S (sud)
Remarque
- Normalement, la boussole indique le nord magnétique. Vous pouvez également configurer les réglages afin d'indiquer le nord géographique. Configuration des relevés dans la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) Nord magnétique et nord géographique
- Une fois le premier relevé affiché, la montre continue à relever la direction chaque seconde, pendant environ 60 secondes. La montre revient automatiquement au mode Indication de l'heure environ 60 secondes après l'utilisation du bouton (C). L'éclairage automatique n'illumine pas l'écran tant que la montre est en mode Boussole. Si une alarme ou un autre signal sonore retentit, ou si vous activez l'éclairage en appuyant sur le bouton (E) en mode Boussole, le relevé de direction sera momentanément suspendu. Le mode Boussole est rétabli lorsque le signal sonore s'arrête ou lorsque l'éclairage s'éteint.
- Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour enregistrer des informations de localisation, puis utiliser la montre pour afficher la distance et le relèvement par rapport à la position enregistrée. Enregistrement de votrelocalisation actuelle (membre deposition) Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position)
- Alignement d'une carte avec le milieu environnant (paramétrage d'une carte)
Le paramétrage d'une carte consiste à aligner la carte de sorte que les directions indiquées sur celle-ci correspondent aux directions réelles de votre emplacement. Une fois que vous avez configuré une carte, il est plus facile de comprendre la correspondance entre le marquage de la carte et la géographie réelle. Pour configurer une carte à l'aide de votre montre, alignez le nord de la carte avec le nord indiqué par la montre. Une fois que vous avez configuré la carte, vous pouvez comparer votre position sur la carte par rapport à votre environnement, ce qui vous aide à déterminer votre emplacement et destination actuels.
- Notez qu'une certaine expérience en matière d'utilisation des cartes est nécessaire pour déterminer vos emplacement et destination actuels sur une carte.
Enregistrement d'un relèvement par rapport à une destination (mémoire de relèvement)
Vous pouvez enregistrer le relèvement par rapport à une destination. Le relèvement enregistré est indiqué par l'aiguille de relèvement. Cela vous permet de progresser vers une destination cible même lorsque la visibilité est mauvaise.
- Activez le mode Boussole. Navigation entre les modes
- Maintenez la montre en position horizontale, puis pointez l'indicateur des 12 heures dans la direction de l'objet que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur le bouton (D). La direction de l'indicateur des 12 heures de la montre est enregistrée comme direction de destination.

- Pour effacer un relevé enregistré, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes.
Étalonnage des relevés de direction
Effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à trois points dès que vous remarquez que les relevés de la boussole de la montre diffèrent de ceux d'une autre boussole ou avant d'entreprendre une longue randonnée.
- Notez qu’il ne sera pas possible d’effectuer des relevés de direction précis et/ou un étalonnage dans une zone à fort magnétisme. Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique
Étalonnage en forme de 8
1. Activez le mode Boussole. Navigation entre les modes. 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la.
L'icône s'affiche.

- Appuyez sur le bouton (C).
Déplacez-vous bras en faisant une forme de 8, comme illustré ci-dessous.

- Faites tourner votre poignet.
- Gardez le bras le plus loin possible de votre corps lorsque vous le déplacez. Le symbole clignote à l'écran pendant l'étalonnage.
- Une fois l'étalonnage réussi, [OK] s'affiche et la montre revient à l'écran Boussole numérique. L'opération d'étalonnage est alors terminée.
Remarque
Si l'étalonnage échoue, la montre revient à l'état décrit à l'étape 2 de cette procédure. Répétez la procédure à partir de l'étape 3.
Étalonnage à 3 points
1. Activez le mode Boussole. Navigation entre les modes. 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la. L'icone s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton (B). [↑ 1] s'affiche.

- Tout en maintenant la montre en position horizontale, appuyez sur le bouton (C). Cela lance l'étalonnage du premier point, ce qui fait disparaître [↑ WAI] de l'écran. Lorsque l'étalonnage est réussi, les indicateurs s'affichent dans l'ordre suivant: [OK] → [Turn 180°] → [↓ 2].
- Faites pivoter la montre à 180 degrés, en étant aussi précis que possible.

- Appuyez sur le bouton (C). Cela lance l'étalonnage du deuxième point, ce qui fait apparaître [LOWAIT] à l'écran. Une fois l'étalonnage réussi, l'icône [OK] s'affiche, puis les icônes [TURN] et [OVER] s'alternent à l'écran.
- Retournez la montre pour que l'écran LCD soit orienté vers le sol.
Sol
- Tout en maintenant la montre en position horizontale, appuyez sur le bouton (C). Cela lance l'étalonnage du troisième point et l'icône [WAIT] s'affiche à l'écran. Une fois l'étalonnage réussi, l'icône [OK] s'affiche à l'écran.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus. Si l'étalonnage échoue, la montre revient à l'état décrit à l'étape 2 de cette procédure. Si cela se produit, reprenez la procédure ci-dessus à partir de l'étape 3.
Configuration des relevés dans la direction nord géographique (étalonnage de déclinaison magnétique)
Si vous souhaitez que la montre indique le nord géographique plutôt que le nord magnétique, vous devez spécifier la direction de déclinaison magnétique (est ou ouest) et l'angle de déclinaison actuels.
Nord magnétique et nord géographique
- La valeur de l'angle de déclinaison magnétique ne peut être définie qu'en unités de (degré). Utilisez la valeur la plus proche de l'angle à définir. Par exemple, pour un angle de 7,4°, définissez une valeur de. Par exemple, pour un angle de 7^40' (7 degrés, 40 minutes), définissez une valeur de.
Remarque
- Vous pouvez trouver les angles de déclinaison magnétique (est ou ouest) et les valeurs d'angles en degrés pour des emplacements spécifiques sur les cartes géographiques, les cartes de randonnée et autres cartes comportant des courbes de niveau.
- Activez le mode Boussole.
Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la.
L'icône s'affiche.
- Appuyez sur le bouton (B).
[↑1] s'affiche.

- Appuyez sur le bouton (B).
Ceci affiche [DEC] et le réglage de déclinaison magnétique actuel.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner les réglages de direction de déclinaison magnétique et d'angle souhaités.
Plage de réglage: 90° Ouest à 90° Est
[OFF]: nord magnétique
[E]: Déclinaison Est (le nord magnétique se situe à l'est du nord géographique.)
[W]: Déclinaison Ouest (le nord magnétique se situe à l'ouest du nord géographique.)
- Pour revenir au réglage [OFF], appuyez simultanément sur les boutons (A) et (C).
Angle de déclinaison magnétique
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Nord magnétique et nord géographique
En réalité, il existe deux types de nord : le nord magnétique et le nord géographique.
Nord magnétique : nord indiqué par l’aiguille d’une boussole
Nord géographique : direction du Pôle Nord
Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, le nord magnétique et le nord géographique sont différents.

Remarque
- Normalement, le nord indiqué sur les cartes disponibles dans le commerce est le nord géographique.
Emplacement pendant l'utilisation
Effectuer des relevés de direction près d'un puissant champ magnétique peut entraîner des erreurs. Tenez la montre éloignée des types d'éléments suivants :
Aimants permanents (accessoires magnétiques, etc.), objets métalliques, câbles à haute tension, fils d'antenne, appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.)
- Notez qu'il n'est pas possible d'établir des relevés de direction corrects à l'intérieur, notamment à l'intérieur de structures en béton armé.
- Il n'est pas possible d'obtenir des relevés de direction précis sur les trains électriques, les bateaux, les avions, etc.
Rangement
L'exposition de la montre à une source de magnétisme peut affecter la précision des relevés de la boussole numérique. Éloignez la montre des éléments spécifiques ci-dessous.
Aimants permanents (accessoires magnétiques, etc.), objets métalliques, appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.)
Mesure de l'altitude
La montre effectue des relevés d'altitude et affiche les résultats en fonction de la pression de l'air mesurée par le capteur de pression intégré.

Important!
- Les relevés d'altitude affichés par la montre constituent des valeurs relatives, calculées en fonction de la pression barométrique mesurée par le capteur de pression de la montre. Cela signifie que des variations de pression barométrique dues à des conditions météorologiques peuvent entraîner des différences entre les relevés d'altitude effectuels au même emplacement. Par ailleurs, les valeurs affichées par la montre peuvent être différentes de l'élevation actuelle et/ou de l'élevation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez l'altimètre de la montre lors d'une randonnée en montagne, il est vivement conseillé d'étalonner régulièrement ses relevés conformément à l'altitude locale (élevation).
Étalonnage des relevés d'altitude (décalage)
- Suite aux modifications de la valeur de correction d'altitude et de la pression barométrique, une valeur négative peut s'afficher.
- Les informations ci-dessous permettent de minimiser les différences entre les relevés effectués par la montre et les valeurs d'altitude locale (élevation).
Étalonnage des relevés d'altitude (décalage)
Précautions à prendre lors du relevé d'altitude
Vérification de l'altitude actuelle
- Activez le mode Altimètre.
Navigation entre les modes L'activation du mode Altimètre lance la mesure de l'altitude et affiche l'altitude de votre position actuelle.

La montre effectue des relevés d'altitude chaque seconde pendant les trois premières minutes. Ensuite, elle effectue des relevés en fonction de l'intervalle de mesure automatique configuré. - Suivez les informations ci-dessus pour configurer l'intervalle de mesure automatique.
Configuration de l'intervalle de mesure automatique
Pour reprendre des mesures, appuyez sur le bouton (A). Pour revenir au mode Indication de l'heure, appuyez sur le bouton (B).
Remarque
Si l'aiguille des heures ou des minutes se trouve au-dessus de l'écran numérique lorsque vous prenez une mesure d'altitude, les aiguilles passent temporairement à la position des 22 secondes ou 38 secondes pour faciliter la lecture des mesures. Les aiguilles reviennent sur leur position normale au bout d'environ trois secondes. Lorsque vous passez en mode Altimètre, l'aiguille de fonction indique la différence d'altitude si la mesure d'altitude précédente a été conservée. Contrôle du dénivelé à partir d'un point de référence - Plage de mesures: de -700 à 10 000 mètres (de -2 300 à 32 800 pieds) (Unité de mesure: 1 mètre (5 pieds)) Notez que l'étalonnage des relevés d'altitude peut entraîner une différence dans la plage de mesures. - [--] s'affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée.
Interprétation des données du graphique d'altitude
1 carré (■) représente 10 m.
Étalonnage des relevés d'altitude (décalage)
Pour minimiser la différence entre les valeurs indiquées localement et les valeurs mesurées, vous devez à jour la valeur d'altitude de référence (décalage) avant et pendant une randonnée et toute autre activité nécessitant des relevés d'altitude.
Vous pouvez également vous assurer d'obtenir des mesures exactes en consultant les indications d'altitude locales d'une carte ou toute autre source pour connaître l'altitude de votre emplacement actuel et étalonner régulièrement les relevés de votre montre avec les informations les plus récentes lors d'une randonnée en montagne.
Remarque
- Vous pouvez vérifier l'altitude de votre position actuelle sur les panneaux, les cartes, Internet, etc.
- Les facteurs suivants peuvent entraîner des différences entre l'altitude réelle et les relevés d'altitude de la montre :
- Variations de pression barométrique
- Variations de température provoquées par des variations de pression barométrique et l'altitude
- Les relevés d'altitude peuvent être effectuels sans étalonnage. Toutefois, cela peut entraîner des différences importantes entre les relevés et les indications d'altitude fournies par les marqueurs, etc.
Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
- Activez le mode Altimètre. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. Cette option permet d'afficher l'altitude actuelle et d'activer le mode Décalage de l'altitude.

- Faites tourner la couronne pour é ètres (ou -9 840 à 32 800 pieds) Unité de réglage: 1 mètre (ou 5 pieds)
- Pour réinitialiser les paramètres d'altitude par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C).
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Contrôle du dénivellation à partir d'un point de référence
Après avoir défini une altitude de référence, la trotteuse de la montre indique la différence entre votre altitude actuelle et l'altitude de référence. Cela permet de mesurer plus facilement le dénivèle entre deux points, lors d’une randonnée en montagne par exemple.
- Réglage de la plage de mesure du dénivélé
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. Cette option permet d'afficher l'altitude de votre position actuelle.

- Appuyez deux fois sur le bouton (B). Cette action affiche la plage de mesures du dénivelé.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner [100m] ou [1000m]. [100m]: ± 100 mètres (±328 pieds) en unités de 5 mètres (16 pieds) [1000m]: ± 1000 mètres (±3280 pieds) en unités de 50 mètres (164 pieds)
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Mesure de l'altitude
- Utilisez les courbes de niveau de votre carte pour déterminer le dénivëlé entre votre position actuelle et votre destination.
- Effectuez un relevé d'altitude de votre emplacement actuel. Vérification de l'altitude actuelle.
- Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes pour définir l'altitude de votre position actuelle en tant que référence.
[DIFF RESET] → [RESET] s'affiche alors, puis votre altitude actuelle.
L'aiguille de fonction (Indicateur de dénivelé) indique la différence entre l'altitude de référence et l'altitude actuelle. L'aiguille de fonction doit alors indiquer ± 0m (± 0 pied).

Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
- Tout en comparant la différence entre l'altitude indiquée sur la carte et le dénivèle indiqué par l'aiguille de fonction de la montre, avancez vers votre destination.
Lorsque le dénivèle indiqué sur la carte est le même que celui indiqué par l'aiguille de fonction, cela signifie que vous êtes proche de votre destination.
Exemple: denivèle de-30m(-98pieds) (-300m (-984pieds))
Plage: ± 100m (1000 m) (± 328 pieds (3280 pieds))

Remarque
- Si le dénivelé n'est pas compris dans la plage spécifiée, l'aiguille de fonction indique [OVER] ou [UNDER]. Si l'un de ces symboles s'affiche lors de l'utilisation de la plage de mesure ± 100m (328 pieds), modifiez la plage à ± 1000m (3280 pieds). L'aiguille de fonction se place sur [0] si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure d'altitude autorisée (de -700 m à 10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds)), ou si une erreur de relevé se produit.
Configuration de l'intervalle de mesure automatique
Vous pouvez sélectionner un intervalle de mesure automatique de cinq secondes ou deux minutes.
- Activez le mode Altimètre.
Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la.
Cette option permet d'afficher l'altitude de la position actuelle.

- Appuyez sur le bouton (B).
L'intervalle de mesure automatique s'affiche alors à l'écran.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner [0'05] ou [2'00] comme intervalle de mesure automatique.
[0'05]: relevés effectués toutes les secondes pendant les trois premières minutes, puis toutes les cinq secondes pendant la prochaine heure.
[2'00]: relevés effectués toutes les secondes pendant les trois premières minutes, puis toutes les deux minutes pendant les 12 heures suivantes.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus. La montre revient automatiquement en mode Indication de l'heure si vous n'effectuez aucune operation en mode Altimètre pendant environ une heure si [0'05] est sélectionné en tant qu'intervalle de mesure, ou pendant environ 12 heures si [2'00] est sélectionné.
Enregistrement des relevés d'altitude
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer les mesures d'altitude manuellement. Les mesures automatiques sont enregistrées automatiquement.
Utilisez le mode Rappel d'enregistrements d'altitude pour consulter ou supprimer des enregistrements. Affichage des enregistrements d'altitude Enregistrement manuel des données d'altitude
- Activez le mode Altimètre.
Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que l'icône [REC] s'affiche à l'écran.
Cette option permet d'enregistrer l'altitude, la date et l'heure actuelles.
La mémoire peut contenir jusqu'à 30 enregistrements d'altitude. Lorsque la mémoire contient déjà 30 enregistrements, l'enregistrement de nouvelles données d'altitude entraîne la suppression automatique de l'enregistrement le plus ancien, afin de libérer de l'espace pour le nouvel enregistrement.

Remarque
Si le journal des missions est désactivé, la montre revient automatiquement au mode Altimètre normal après l'enregistrement des données d'altitude. - Si le journal des missions est activé et que les données d'altitude sont enregistrées, la montre se connecte au téléphone et lui transfère les données. Lorsqu'une connexion entre la montre et le téléphone est établie, l'icône [REC] passe à [OK], et la trotteuse passe de [RC] à

Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions)
- [ERR] s'affiche sur l'écran en cas d'éché c de la connexion pour une raisonquelconque.
Enregistrement automatique des données d'altitude
Les données d'altitude décrites ci-dessous sont enregistrées automatiquement lorsque la montre est en mode Altimètre. Un enregistrement est conservé en mémoire pour chacun de ces éléments.

Haute altitude (MAX) : 5
Basse altitude (MIN) : 6
Ascension cumulative (ASC) : ① + ③
Descente cumulative (DSC) : ②+④
- Les valeurs d'ascension et de descente cumulées sont mises à jour lorsqu'il existe un dénivëlé d'au moins ±15 m (±49 pieds) entre deux relevés.
Remarque
L'enregistrement automatique se termine lorsqu'vous quittez le mode Altimètre. La réactivation du mode Altimètre relance l'enregistrement des données cumulées à partir du point où il a été interrompu la dernière fois que vous avez quitté le mode Altimètre. Lorsque le journal des missions est activé, la mesure automatique continue si vous basculez du mode Altimètre vers un autre mode. - Chaque fois qu'une opération de mesure automatique a lieu lorsque le journal des missions est activé, la montre vérifie les valeurs actuellement enregistrées des éléments de données suivants et les met à jour selon les besoins : MAX, MIN, ASC, DSC. Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions) - [ERR] s'affiche sur l'écran en cas d'échec de la connexion pour une raison quelconque.
Définition de l'unité de mesure de l'altitude
Vous pouvez sélectionner les mètres (m) ou les pieds (ft) comme unité d'affichage en mode Altimètre.
Important!
- Lorsque Tokyo (TYO) est définie comme ville de résidence, l'unité d'altitude est fixée en mètres (m) et ne peut pas être modifiée.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez sept fois sur le bouton (B). [UNIT] s'affiche alors avec m ou ft qui clignote.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner une unité d'altitude.
PiedsMtres
UNIT

UNIT

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Effets de la température
Lorsque vous effectuez des relevés d'altitude, suivez les étapes ci-dessous pour garder la montre à une température aussi stable que possible. Les variations de température peuvent affecter les relevés d'altitude.
- Effectuez les relevés en gardant la montre à votre poignet.
- Effectuez les relevés à un endroit où la température est stable.
Relevés d'altitude
- N'utilisez pas cette montre lorsque vous faites du parachutisme, du deltaplane, du parapente, lors de vols en autogire ou en planeur, ou toute autre activité propice à des variations subites d'altitude.
- Les relevés d'altitude effectués par cette montre ne sont pas destinés à un usage spécifique ou industriel.
- Dans un avion, la montre mesure la pression de l'air en cabine pressurisée. Les relevés ne correspondent donc pas aux altitudes annoncées par les membres d'équipage.
Relevés d'altitude (altitude relative)
Cette montre utilise les données d'altitude relative Atmosphere standard internationale (ISA) définies par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). En général, la pression barométrique diminue lorsque l'altitude augmente.
Vous ne pouvez pas obtenir des relevés précis dans les conditions suivantes :
- En cas de conditions atmosphériques instables
- En cas de variations subites de température
- Si la montre a été exposée à un choc violent
Mesure de la pression barométrique
Vous pouvez utiliser le mode Baromètre pour effectuer un relevé de la pression barométrique à votre emplacement actuel, ainsi que pour suivre les tendances et les variations des relevés.

Important!
- Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. Étalonnage des relevés de pression barométrique (décalage) Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique
Vérification de la pression barométrique actuelle
- Activez le mode Baromètre
Navigation entre les modes
L'activation du mode Baromètre lance la mesure et affiche la pression barométrique à votre emplacement actuel, ainsi qu'un graphique de pression barométrique.
- Une fois le mode Baromètre activé, la montre effectue des relevés toutes les cinq secondes environ pendant trois minutes. Ensuite, les mesures sont prises toutes les deux minutes environ.
Graphique de pression barométrique Pression barométrique
- Pour prendre à nouveau des mesures, appuyez sur le bouton (A).
- Afin de revenir au mode Indication de l'heure, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes.
Remarque
Si l'aiguille des heures et/ou des minutes se trouve au-dessus de l'écran numérique lorsque vous prenez une mesure de pression barométrique, les aiguilles passent temporairement à la position des 22 secondes ou 38 secondes pour faciliter la lecture des mesures. Les aiguilles reviennent sur leur position normale au bout d'environ trois secondes. Lorsque vous passez en mode Baromètre, l'aiguille de fonction indique la différence de pression barométrique si la mesure de pression barométrique précédente a été conservée.
Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés
- La montre revient automatiquement du mode Baromètre au mode Indication de l'heure si vous n'effectuez aucune opération pendant une heure environ. La plage de mesure s'étend de 260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg) (Unités de 1 hPa (0,05 inHg)). [--] s'affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée.
Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps
La montre peut être configurée afin d'afficher un graphique des relevés de pression effectués toutes les deux heures ou toutes les deux minutes.
Voulez afficher un graphique des relevés de pression barométrique au cours des 20 dernières heures ou des 20 dernières minutes. Le carré (à l'extrême droite du graphique) indique le dernier relevé de pression barométrique.

Modification de l'intervalle de mesure du graphique de pression barométrique
Vous pouvez sélectionner un intervalle de mesure de deux heures ou de deux minutes pour le graphique de pression barométrique.
- Activez le mode Baromètre. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La pression barométrique actuelle s'affiche.

3. Appuyez sur le bouton (b)
L'intervalle de mesure actuelle s'affiche alors à l'écran.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner [0:02] ou [2:00] comme intervalle de mesure.
[0:02 minutes, les mesures sont reliées toutes les cinq secondes.
[2:00]: lorsque l'intervalle de mesure du graphique de pression barométrique correspond à deux heures, les mesures sont reliées toutes les deux minutes.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous passez au graphique d'intervalle de mesure de deux minutes, la montre revient automatiquement au graphique d'intervalle de mesure de deux heures après 24 heures.
- Remarque: le graphique ne s'affiche pas immédiatement après le changement vers un graphique d'intervalle de mesure de deux minutes.
Prévisions météorologiques
| Une tendance comme suit: | Indique: |
| Une hausse de la pression barométrique, qui indique que les conditions météorologiques à partir sont probablement bonnes. | |
| Une chute de la pression barométrique, qui indique que les conditions météorologiques à partir sont probablement mauvaises. |
Remarque
- En cas de grandes variations de pression barométrique et/ou de température, le tracé des relevés de données précédents peut se situer en dehors de la zone visible du graphique. Dans ce cas, les données sont néanmoins conservées dans la mémoire de la montre. Le graphique de pression barométrique ne s'affiche pas lorsque les indications de variation de la pression barométrique sont affichées. Indications de variation soudaine de pression barométrique
Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés
Lorsque vous suivez la procédure ci-dessus en mode Baromètre, l'aiguille de fonction indique la différence entre la mesure de pression barométrique actuelle et la dernière valeur de mesure automatique (prise à des intervalles de deux heures ou de deux minutes).
1. Activez le mode baromètre.
Navigation entre les modes
L'aiguille de fonction indique la variation de pression barométrique (indicateur de variation de pression barométrique).
Exemple : variation de pression barométrique de -3 hPa (-0,09 inHg) (intervalle de mesure de deux heures)

Remarque
L'aiguille de fonction se place sur [OVER] si la différence de pression dépasse +10hPa (+0,3inHg) et sur [UNDER] si la différence de pression dépasse -10 hPa (-0,3 inHg). - Un relevé hors de la plage de mesure autorisée de 260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg) ou toute erreur de mesure entraîne le déplacement de l'aiguille de fonction sur [0].
Indications de variation soudaine de pression barométrique
Lorsque la montre détecte une différence significative dans les relevés de pression atmosphérique (en raison d'une ascension ou d'une descente soudaine ou du passage d'une zone de basse pression à une zone de haute pression), elle émet un signal sonore pour vous avertir. Une flèche se met également à clignoter sur l’écran si la montre est en mode Baromètre, ou si elle est en mode Indication de l’heure avec affichage du graphique de pression barométrique. La flèche qui apparait indique la direction de la variation de pression. Ces alertes sont appelées « Indications de variation de pression barométrique »
| Cette indication : | Indique : |
| + | Une chute soudaine de la pression |
| + | Une montée soudaine de la pression |
| [ ] | Une montée soutenue de la pression, suivie d'une chute |
| [ ] | Une baisse soutenue de la pression, suivie d'une montée |
Important!
- Pour garantir des indications correctes de la variation de la pression barométrique, activez cette fonction dans un lieu où l'altitude est constante (tel qu'un refuge, une aire de camping ou au-dessus de l'océan).
- Un changement d'altitude entraine une variation de la pression atmosphérique. De ce fait, la montre ne peut pas effectuer de relevés précis. N'effectuez pas de relevés lorsque vous montez ou descendez une montagne, etc.
- Activez le mode Baromètre. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Si cela active la fonction Indications de variation de la pression barométrique, [INFO ON] clignote et l'indicateur [BARO] s'affiche à l'écran.
- Pour désactiver l'indication de variation de la pression barométrique, maintenez de nouveau le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes.
- Si la fonction Indications de variation de pression barométrique est activée, les relevés de pression barométrique s'effectuent toutes les deux minutes, même lorsque la montre n'est pas en mode Baromètre. L'indication de variation de la pression barométrique se désactive automatiquement 24 heures après son activation.
- Vous ne pouvez pas activer la fonction Indications de variation de la pression barométrique si le niveau de charge de la pile de la montre est faible.
- Un niveau de charge faible entraîne également la désactivation automatique de la fonction Indications de variation de la pression barométrique.

Étalandage des relevés de dépression barométrique (décalage)
Le capteur de pression de la montre est réglé en usine et ne requiert normalement pas d'étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner la valeur affichée si vous remarquez des erreurs importantes dans les relevés.
Important!
- z que la valeur que vous utilisez pour l'étalonnage permet d'effectuer des relevés de pression corrects.
- Activez le mode Baromètre. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. Cette option permet d'afficher la pression barométrique actuelle et d'activer le mode Décalage de la pression barométrique.

- Faites tourner la couronne pour modifier la valeur. Plage de réglage : de 260 à 1 100 hPa (ou de 7,65 à 32,45 inHg). Unité de réglage : 1 hPa (ou 0,05 inHg).
- Pour réinitialiser les paramètres de pression barométrique par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C).
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Spécification de l'unité de mesure de la pression barométrique
Vous pouvez spécifier les hectopascals (hPa) ou les pouces de mercure (inHg) en tant qu'unité d'affichage pour les valeurs de pression barométrique.
Important!
Lorsque Tokyo (TYO) est définie comme la ville de résidence, l'unité de pression barométrique est fixée en hectopascals (hPa) et ne peut pas être modifiée.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez huit fois sur le bouton (B). [UNIT] s'affiche alors avec hPa ou [inHg] qui clignote.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner une unité de pression barométrique.
[inHg]: pouces de mercure

pouce des mercurehecl

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique
- Il est possible d'utiliser le graphique de pression barométrique généré par votre montre pour avoir un aperçu des conditions météorologiques à venir. Toutefois, cette montre ne doit pas être utilisée à la place des instruments de précision requis pour l'établissement de prévisions et de rapports météorologiques officiels.
- Les relevés du capteur de pression peuvent être affectés par des variations soudaines de température. De ce fait, les relevés de la montre peuvent contenir des erreurs.
Mesure de la température
La montre peut être utilisée pour effectuer des relevés de la température actuelle.

Important!
- Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. Précautions à prendre lors du relevé de température
1. Activez le mode thermomètre.
Navigation entre les modes
L'activation du mode Thermomètre lance la mesure de la température et affiche le résultat.
- Une fois le mode Thermomètre activé, la montre effectue des relevés toutes les cinq secondes environ pendant trois minutes. Ensuite, les mesures sont prises toutes les deux minutes environ.
- Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (A).

Remarque
Si l'aiguille des heures et/ou des minutes se trouve au-dessus de l'écran numérique lorsque vous prenez une mesure de température, les aiguilles passent temporairement à la position des 22 secondes ou 38 secondes pour faciliter la lecture des mesures. Les aiguilles reviennent sur leur position normale au bout d'environ trois secondes. - La montre revient automatiquement en mode Indication de l'heure si vous n'effectuez aucune opération en mode Thermomètre pendant une heure environ. La plage de mesure est de -10,0°C à 60,0°C (de 14,0°F à 140,0°F) (Unités de 0,1°C (0,2°F)). [-.-.-] s'affiche en tant que valeur mesure si elle se situe en dehors de la plage autorisée. - Afin de revenir au mode Indication de l'heure, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes.
Étalandage des relevés de température (décalage)
Le capteur de température de la montre est réglé en usine et ne requiert normalement pas d'étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner la valeur affichée si vous remarquez des erreurs importantes dans les relevés.
Important!
- Vérifie que la valeur que vous utilisez pour l'étalonnage permet d'établir des relevés de température corrects.
- Avant d'étalonner le relevé de température, ô îtier d'atteindre la température de l'air.
- Activez le mode Thermomètre. Navigation entre les modes
- Desserrer la couronne, puis la tirer. La température actuelle s'affiche.

- Tournez la couronne pour étalonner la valeur de température.
Unité d'étalonnage: 0,1 °C (0,2°F)
- Pour réinitialiser les paramètres de dé
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Spécification de l'unité de mesure de la température
Veuillez sélectionner les degrés Celsius (^) ou Fahrenheit (^) comme unité d'affichage de la température.
Important!
Lorsque Tokyo (TYO) est défini comme la ville de résidence, l'unité de température est fixée en degrés Celsius (^) et ne peut pas être modifiée.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez neuf fois sur le bouton (B). [UNIT] s'affiche alors et [ C] ou [^o F] clignote.

- Faites tourner la couronne pour sélectionner une unité de température.
°C : Celsius
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Précautions à prendre lors du relevé de température
La température du corps, la lumière directe du soleil et l'humidité affectent les relevés de température. Pour garantir des relevés de température précis, ôtez la montre de votre poignet, essuyez toute trace d'humidité, puis déposez-la dans un endroit bien ventilé et non exposé à la lumière directe du soleil. Vous devriez être en mesure d'effectuer des relevés de température après environ 20 à 30 minutes.
Affichage des enregistrements d'altitude
Vous pouvez utiliser le mode Rappel des enregistrements d'altitude pour consulter les données enregistrées manuellement et automatiquement.
Enregistrement des relevés d'altitude
Affichage des données enregistrées
- Activez le mode Rappel des enregistrements d'altitude.
Navigation entre les modes
Affiche un enregistrement des données collectées en mode Altimètre.
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour afficher les données souhaitées.
- Maintenez le bouton (A) ou (C) enfoncé pour un défillement rapide.

Descente cumulative

Haute altitude

Ascension cumulative Basse altitude


- Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, l'écran supérieur défile pour afficher le prochain enregistrement de données manuellement, numéroté de 1 ([-01-]) à 30 ([-30-]).
Remarque
- Si aucune donnée n'est conservée en mémoire suite à la suppression des données, à une erreur, ou pour n'importe quelle autre raison, [----] ou [0] s'affichera à l'écran. Si l'ascension cumulative (ASC) ou la descente cumulative (DSC) dépassent 99 999 m (327 995 pieds), elles seront réinitialisées et reviendront à 0.
- Appuyez sur le bouton (D) pour revenir à l'écran d'accueil (numéro d'enregistrement, DSC, ASC, MAX ou MIN) des données que vous êtes en train de consulter.
- Si vous n'effectuez aucune action pendant environ trois minutes en mode Rappel d'enregistrement d'altitude, la montre repasse automatiquement en mode Indication de l'heure.
Données enregistrées manuellement
Après avoir affiché l'écran supérieur d'un enregistrement manuel de données (01 à 30), les écrans de données d'enregistrement s'affichent dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Exemple : Enregistrement manuel 01
Données enregistrées automatiquement
Après avoir affiché un enregistrement automatique de données, vous pouvez naviguer entre les écrans de données de l'enregistrement, comme indiqué ci-dessous.
Haute altitude et basse altitude Exemple : Haute altitude
Ascension cumulative et descente cumulative
Ascension cumulative
Suppression d'un enregistrement spécifique
- Activez le mode Rappel des enregistrements d'altitude. Navigation entre les modes
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour faire défiler les écrans d'accueil des enregistrements et afficher celui que vous souhaitez supprimer.
- Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [CLEAR] apparait à l'écran. Cette opération supprime l'enregistrement sélectionné.

- Remarque : le maintien du bouton (D) pendant plus de cinq secondes supprime toutes les données.
Suppression de tous les enregistrements
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que l'icône [CLEAR ALL] s'affiche à l'écran. Toutes les données ont donc bien été supprimées.

Heures de lever et de coucher du soleil
Vous pouvez utiliser la montre pour consulter les heures de lever et de coucher du soleil dans notre ville de résidence.

Consultation des heures de lever et de coucher du soleil du jour
- Activez le mode Lever/Coucher du soleil. Navigation entre les modes
L'affichage alterne alors, à des intervalles de deux secondes, entre les heures de lever et de coucher du soleil pour la date actuelle dans votre ville de résidence.
Heure de lever du soleil
Heure de coucher du soleil

Consultation des heures de lever et de coucher du soleil pour un jour défini
- Activez le mode Lever/Coucher du soleil. Navigation entre les modes
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour sélectionner le jour de votre choix. Cette opération affiche l'heure de lever de coucher du soleil pour la date que vous avez indiquée.
Heure de lever du soleil
Heure de coucher du soleil

Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ trois minutes en mode Lever/Coucher du soleil, la montre repasse automatiquement en mode Indication de l'heure.
Chronomètre
Il est possible d'utiliser le chronomètre pour mesurer le temps écoulé en 1/100 de secondes jusqu'à 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Il peut également mesurer des durées intermédiaires.

Mesure du temps écoulé
- Activez le mode Chronomètre. Navigation entre les modes
- Réalisiez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.

Heures, minutes, secondes, 1/100 de secondes
- Appuyez sur le bouton (C) pour remettre à zéro la mesure.
Mesure d'un temps intermédiaire
- Activez le mode Chronomètre. Navigation entre les modes
- Réalisiez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.

Heures, minutes, secondes, 1/100 de secondes
- Appuyez sur le bouton (C) pour remettre à zéro la mesure.
Chronométrage du vainqueur et du deuxième
- Activez le mode Chronomètre. Navigation entre les modes
- Réalisiez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.

- Affiche le temps du premier coureur à avoir franchi la ligne d'arrivée.
Heures, minutes, secondes, 1/100 de seconde
- Appuyez sur le bouton (C) pour afficher les temps du deuxième coureur à avoir franchi la ligne d'arrivée.
- Appuyez sur le bouton (C) pour remettre à zéro la mesure.
Minuterie
Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. Un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours. - Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible.

Utilisation de l'application mobile CASIO watches pour configurer les réglages de la minuterie
Si la montre est jumelée à un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application mobile CASIO WATCHES pour régler l'heure de début de la minuterie. Configuration des réglages de la montre
Définition d'une heure de début
Le temps de départ peut être fixé par intervalles de 1 à 60 minutes.
1. Activez le mode Minuterie. Navigation entre les modes. 2. Desserrez la couronne, puis tirez-la. Les minutes se mettent alors à clignoter.

- Faites tourner la couronne pour modifier les minutes de l'heure à laquelle déclenche la minuterie.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Utilisation de la minuterie
- Activez le mode Minuterie. Navigation entre les modes
- Suivez la procédure ci-dessous pour régler la minuterie.

La montre émet un son pendant 10 secondes pour indiquer la fin du compte à rebours. Pour réinitialiser le compte à rebours mis en pause sur son heures de départ, appuyez sur le bouton (C).
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre fin à la tonalité.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Un magnétisme ou un impact important peut entraîner une différence entre le temps indiqué par les aiguilles analogiques et l'heure affichée à l'écran. Dans ce cas, corrigez l'alignement des aiguilles.
Utilisation de l'application mobile CASIO watches pour régler l'alignement des aiguilles
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application CASIO WATCHES pour régler l'alignement des aiguilles.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Réglage de l'alignement des aiguilles
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.
- Cette opération entraîne le déplacement de la trotteuse vers 12 heures.

- Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l'icône [HAND SET] s'affiche à l'écran et que la trotteuse effectue un tour complet. L'icône [HAND ADJ] clignote et l'étalonnage automatique des aiguilles des heures, des minutes et des secondes commence.

- Une fois l'alignement automatique terminé, les aiguilles devraient se couvrir dans les positions indiquées ci-dessous.

- Appuyez sur le bouton (B).
Ceci permet d'ajuster l'alignement de l'aiguille de relèvement.

- Si l'aiguille de relèvement ne se trouve pas sur 12 heures, tournez la couronne pour l'aligner correctement.
- Appuyez sur le bouton (B).
Ceci permet d'ajuster l'alignement de l'aiguille de fonction.

- Si l'aiguille de fonction ne se trouve pas sur 12 heures, tournez la couronne pour l'aligner correctement.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la. Cela replace les aiguilles sur leur position d'indication de l'heure.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Important!
- Une fois le réglage de la position des aiguilles terminé, vérifie que les aiguilles et l'écran indiquent la bonne heure en mode Indication de l'heure. Si les aiguilles ne sont pas alignées correctement, repetez les étapes 2 à 8.
Autres réglages
Cette section présente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer.
Activation de la tonalité des boutons
Suivez la procédure ci-dessous pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez deux fois sur le bouton (B). L'icône [KEY] ou [MUTE] clignote alors sur l'écran.

- Tournez la couronne pour sélectionner [KEY] ou [MUTE].
[KEY]: La tonalité de l'opération est activée.
[MUTE]: La tonalité de l'operation est désactivée.

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
- Notez que l'alarme et le minuteur continuent de retentir même lorsque le son de l'appareil est désactivé.
Configuration des réglages de la fonction d'économie d'énergie
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Appuyez six fois sur le bouton (B). [P. SAVE] s'affiche.

- Tournez la couronne pour activer ou désactiver ce paramètre.
[ON]: Économie d'énergie activée. [OFF]: Économie d'énergie désactivée.
- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus. Pour en savoir plus sur le mode Economie d'énergie, consultez les informations ci-dessous. Fonction d'économie d'énergie
Réinitialisation des réglages de la montre
Cette section explique comment rétablit les réglages d'usine par défaut de la montre ci-dessous: Régler les paramètres de la montre Boussole - Altimètre Baromètre Thermomètre - Enregistrement de l'altitude Chronomètre - Minuterie - Alarme
Réglages de la montre Boussole - Altimètre Baromètre Thermomètre - Enregistrement de l'altitude Chronomètre - Minuterie - Alarme
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Desserrez la couronne, puis tirez-la. La ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran.

- Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins sept secondes. Relâchez le bouton lorsque le message affiché passe de [CLEAR ALL] à [CLEAR].

- Repoussez la couronne vers l'intérieur, puis verrouillez-la.
Important!
Il est impossible de réinitialiser lorsque le journal des missions est activé. Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions)
Remarque
Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ deux minutes après avoir tiré sur la couronne, les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus. La réinitialisation de la montre entraîne également la suppression des informations permettant de jumeler la montre à un téléphone, et d'annuler ce jumelage.
Autres informations
Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous devez également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire.
Tableau des villes
| Ville Décalage | ||
| UTC | Temps universel coordonné | 0LIS: |
| LISBON * | Lisbonne | |
| LON: LONDON * | Londres | |
| MAD: MADRID * | Madrid | +1 |
| PAR: PARIS * | Paris | |
| ROM: ROME * | Rome | |
| BER: BERLIN * | Berlin | |
| STO: STOCKHOLM * | Stockholm | |
| ATH: ATHENS * | Athènes | +2 |
| CAI: CAIRO | Le Caire | |
| JRS: JERUSALEM | Jérusalem | |
| MOW: MOSCOW * | Moscou | +3 |
| JED: JEDDAH | Djeddah | |
| THR: TEHRAN | Tehéran +3,5 | |
| DXB: DUBAI | Dubaii +4 | |
| KBL: KABUL | Kaboul +4,5 | |
| KHI: KARACHI | Karachi +5 | |
| DEL: DELHI | Delhi +5,5 | |
| KTM: KATHMANDU | Katmandou +5,75 | |
| DAC: DHAKA | Dhaka +6 | |
| RGN: YANGON | Yangon +6,5 | |
| BKK: BANGKOK | Bangkok +7 | |
| Ville Décalage | ||
| SIN: SINGAPORE | Singapour | +8 |
| HKG: HONG KONG * | Hong Kong | |
| BJS: BEIJING * | Pékin | |
| TPE: TAIPEI * | Taipei | |
| EUC: EUCLA | Euclà +8,75 | |
| SEL: SEOUL * | Seoul | +9 |
| TYO: TOKYO * | Tokyo | |
| ADL: ADELAIDE | Adélaïde +9,5 | |
| GUM: GUAM | Guam | +10 |
| SYD: SYDNEY | Sydney | |
| LDH: LORD HOWE ISLAND | Île Lord Howe +10,5 | |
| NOU: NOUMEA | Nouméa +11 | |
| WLG: WELLINGTON | Wellington +12 | |
| CHT: CHATHAM | Îles Chatham | +12,75 |
| ISLAND | ||
| TBU: NUKUALOFA | Nuku'alofa | +13 |
| CXI: KIRITIMATI | Kiritimati | +14 |
| BAR: BAKER ISLAND | Île Baker -12 | |
| PPG: PAGO PAGO | Pago Pago | -11 |
| HNL: HONOLULU | Honolulu -10 | |
| NHV: MARQUESAS | Îles Marquises | -9,5 |
| ISLANDS | ||
| ANC: ANCHORAGE | Anchorage | -9 |
| YVR: VANCOUVER * | Vancouver | -8 |
| LAX: LOS ANGELES * | Los Angeles | |
| YEA: EDMONTON * | Edmonton | -7 |
| DEN: DENVER * | Denver | |
| Ville Décalage | ||
| MEX: | Mexico City | -6 |
| MEXICO CITY * | ||
| CHI: | Chicago | |
| CHICAGO * | ||
| NYC: | New York | -5 |
| NEW YORK * | ||
| YHZ: | Halifax | -4 |
| HALIFAX * | ||
| YYT: | Saint-Jean de Terre-Neuve | -3,5 |
| ST. JOHN'S | ||
| BUE: | Buenos Aires | -3 |
| BUENOS AIRES | ||
| RIO: | Rio de Janeiro | |
| RIO DE JANEIRO | ||
| FEN: | Fernando de Noronha | -2 |
| F. DE NORONHA | ||
| RAI: | Praia -1 | |
| PRAIA | ||
- Villes pour lesquelles la réception d'un signal d'établissement de l'heure est possible.
- Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2023.
- Les fuseaux horaires peuvent changer et les différences avec le temps UTC varier par rapport à celles indiquées dans le tableau ci-dessus.
Tableau des heures d'été
Lorsque [AUTO] est sélectionné pour une ville qui observe l'heure d'été, le passage entre l'heure standard et l'heure d'été s'effectue automatiquement à la date indiquée dans le tableau ci-dessous.
Remarque
- Les dates de début et de fin de l'heure d'été de votre ville peuvent différer de celles individuées ci-dessous. Dans ce cas, vous pouvez recevoir sur la montre de nouvelles informations d'heure d'été correspondant à votre ville de résidence et à la ville pour l'heure universelle en connectant la montre à un téléphone. Si la montre n'est pas connectée à un téléphone, vous pouvez modifier le réglage de l'heure d'été manuellement.
Montre guide d'utilisation 5713 CASIO
| Nom des villes | Début de l'heure d'été | Fin de l'heure d'été |
| Lisbonne | 01h00, le dernier dimanche de mars | 02h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Londres | 01h00, le dernier dimanche de mars | 02h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Madrid | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Paris | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Rome | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Berlin | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Stockholm | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Athènes | 03h00, le dernier dimanche de mars | 04h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Jérusalem | 02h00, le vendredi précédant le dernier dimanche de mars | 02h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Sydney, Adelaide | 02h00, le premier dimanche d'octobre | 03h00, le premier dimanche d'avril |
| Île Lord Howe | 02h00, le premier dimanche d'octobre | 02h00, le premier dimanche d'avril |
| Wellington | 02h00, le dernier dimanche de septembre | 03h00, le premier dimanche d'avril |
| Îles Chatham | 02h45, le dernier dimanche de septembre | 03h45, le premier dimanche d'avril |
| Nom des villes | Début de l'heure d'été | Fin de l'heure d'été |
| Anchorage | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Vancouver | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Los Angeles | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Edmonton | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Denver | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Chicago | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| New York | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Halifax | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Saint-Jean de Terre-Neuve | 02h00, le第二种oimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
- Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2023.
Modèles de téléphones pris en charge
Pour plus d'informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendez-vous sur le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_MOBILE/wat/
Précision :
± 15 secondes par mois en moyenne lorsque le réglage de l'heure via la réception d'un signal d'étalonnage de l'heure ou via la communication avec un téléphone n'est pas possible.
Fonctions de base :
Analogue
Heure, minute (bip toutes les 10 secondes), seconde
Numérique
Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine
Graphique de pression barométrique
a. m. (A)/p. m. (P)/Indication de l'heure sur 24 heures
Calendrier automatique complet (2000 à 2099)
Fonctions de réception de signaux :
Réception automatique, réception manuelle
Affichage de la date et de l'heure de la dernière réception
Passage automatique à l'heure d'été
Sélection automatique de l'émetteur (JJY, MSF/DCF77)
Signaux d'appel pouvant être reçus:
JJY (40 kHz/60 kHz), WWVB (60 kHz), MSF (60 kHz), DCF77 (77,5 kHz), BPC (68,5 kHz)
Activation/Désactivation de la réception automatique
Boussole numérique :
Plage de mesures: à
Unités de mesure : LCD : 1°, analogique : 6°
Affichage des 16 directions
Mesure continue du relèvement (1 minute)
Aiguille d'indication du nord
Correction automatique du niveau
Étalonnage du relèvement (étalonnage à
3 points, étalonnage en forme de 8,
étalonnage de déclinaison magnétique)
Mémoire de positions
Plage de mesure : -700 à 10 000 m (ou -2 300 à 32 800 pieds)
Plage d'affichage : de -3 000 à 10 000 m (ou de -9 840 à 32 800 pieds)
(L'étalonnage de l'altitude peut être utilisé pour afficher 10 700 m dans la plage ci-dessus.)
Unité de mesure : 1 m (ou 5 pieds)
Intervalle de mesure automatique
Étalonnage de l'altitude
Graphique d'altitude
Mesure du dénivelé (de -100 à +100 m/de
-1000 à +1000 m (ou de -325 à +325 pieds/ de -3280 à +3280 pieds)
Indicateur de dénivelé
Mémoire de l'altitude
Données enregistrées manuellement Enregistrement de l'altitude, de la date (année, mois, jour) et de l'heure par simple pression. Jusqu'à 30 enregistrements.
Données enregistrées automatiquement Un enregistrement de haute altitude, de basse altitude, d'ascension cumulative et de descente cumulative
Baromètre :
Plage de mesures: 260 à 1 100 hPa (ou 7,65 à 32,45 inHg)
Plage d'affichage: 260 à 1 100 hPa (ou 7,65 à 32,45 inHg)
Unité de mesure : 1 hPa (ou 0,05 inHg) Étalonnage
Graphique de pression barométrique Réglage de l'intervalle du graphique (2 minutes/2 heures)
Indicateur de différentiel de pression
barométrique
Indications de variation de pression
barométrique
Température :
Plage de mesures : -10,0 à 60,0 °C (ou 14,0 à 140,0 °F)
Plage d'affichage: -10,0 à 60,0 °C (ou 14,0 à 140,0 °F)
Unité de mesure: 0,1 °C (ou 0,2 °F)
Etalonnage
Précision du capteur :
Capteur de direction
(Plage de température d'une précision garantie : de 10°C à 40°C (de 50°F à 104°F))
Indication de l'aiguille de relèvement : dans les gradations ± 2
Capteur de pression
Précision de la mesure: ±3 hPa (0,1 inHg)
Précision de mesure de l'altimètre: ±75 m (ou 246 pieds)
- Plage de température d'une précision garantie : de -10 °C à 40 °C (de 14 °F à 104 °F)
- Les chocs violents ou les expositions prolongées à des températures extrêmes peuvent affecter la précision de manière négative.
Capteur de température
Précision de mesure: ±2 °C (3,6 °F)
(Plage de température d'une précision garantie : de -10 °C à 60 °C (de 14 °F à 140 °F))
Fonctions de lever/coucher du soleil :
Heures de lever et de coucher du soleil
Sélection de la date
Chronomètre :
Unité de mesure : 1/100e de seconde
Plage de mesure :
23 heures, 59 minutes, 59,99 secondes (24 heures)
Fonctions de mesure :
Temps écoulé, temps cumulé, temps intermédiaires, temps du vainqueur et du deuxième coureur
Minuteur:
Unité de réglage : 1 minute
Plage de mesure : 60 minutes
Unité de compte à rebours : 1 seconde
Durée de l'alerte du minuteur : 10 secondes
Alarme :
Alarmes de temps
Nombre d'alarmes : 5
Unités de réglage : heures, minutes
Durée du signal d'alarme : 20 secondes
Signal sonore : au début de chaque heure
Heure mondiale :
Heure actuelle dans 55 villes (38 fuseaux horaires) en temps universel coordonné (UTC)
Heure d'etre
Changement de ville
Affichage UTC à l'aide d'une seule touche
Mobile link :
Réglage automatique de l'heure Réglage automatique de l'heure à l'heure prédéfinie.
Correction de l'heure en une seule touche Connexion manuelle et réglage de l'heure
Détecteur du téléphone L'utilisation de la montre émet le signal d'alerte du téléphone.
Heure mondiale
Une sélection de plus de 300 villes pour l'heure mondiale
Passage automatique à l'heure d'été Basculement automatique de l'heure standard à l'heure d'été.
Journal des missions
Enregistrement des étapes et de leurs altitudes
Indicateur de position
Affiche le relèvement et la distance jusqu'à un emplacement enregistré sur la montre.
Étalonnage automatique de l'altitude Étalonnage automatique de l'altitude à une heure prédéfinie
Réglages de la minuterie
Réglages de l'alarme
Ordre des modes et réglage du nombre de modes
Paramètres de l'altimètre
Paramètres du baromètre
Paramètres de la boussole
Correction de l'alignement des aiguilles TIME & PLACE
Réception d'informations de l'application Affiche les nouvelles informations de l'application sur la montre
Spécifications de la communication Bluetooth®
Bande de fréquence : 2400 MHz à 2480 MHz
Puissance de transmission maximale : 0 dBm (1 mW)
Portée de communication : jusqu'à
2 mètres (selon l'environnement)
Double éclairage LED à haute luminosité : éclairage LED du cadran et rétroéclairage LED de l’écran LCD (éclairage entièrement automatique, luminescence résiduelle, réglage de la durée d’éclairage sur 1,5 ou 3 s) ; correction automatique de l’alignement des aiguilles ; économie d’énergie ; alerte de batterie faible ; activation/désactivation de la tonalité de fonctionnement ; masquage des aiguilles
Alimentation électrique :
Panneau solaire et une batterie rechargeable
Durée de fonctionnement de la batterie : environ 6 mois
Conditions
Réglage automatique de l'heure par smartphone: 4 fois/jour
Alarme: une fois (20 secondes)/jour Éclairage: une fois (1,5 seconde)/jour Relevés de direction: 60 secondes en continu, 20 fois/mois
Ascensions : 1/mois
- Mesure de l'altitude
Toutes les secondes pendant 3 minutes et toutes les 5 secondes pendant 57 minutes
- Variations de pression barométrique Toutes les secondes pendant 3 minutes et toutes les 2 minutes pendant 23 heures et 57 minutes
- Mesure du journal des missions Toutes les 2 minutes pendant 12 heures
- Mesure de l'indicateur de position 10 fois pendant 3 minutes chacune desures du graphique de la pression parométrique : 12 fois/jour
La fiche technique est susceptible d'être modifiée sans préavis.
Droits d'auteur et marques déposées
- La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l'objet d'une licence.
iPhone et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc.
- Android et Google Play™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
- Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le pré
Réception du signal (signal d'abonnement de l'heure)
La montre ne parvient pas à effectuer une opération de réception.
La pile de la montre est-elle chargée?
La réception du signal n'est pas possible lorsque le niveau de charge de la pile est faible. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Chargement
La montre est-elle en mode Indication de l'heure ?
La réception du signal horaire s'effectue uniquement lorsque la montre est en mode Indication de l'heure. Revenez au mode Indication de l'heure.
Navigation entre les modes
Le réglage de votre ville de résidence indique-t-il correctement votre emplacement?
La montre n'indiquera pas l'heure correcte si la ville de résidence n'est pas correcte. Modifiez le réglage de votre ville de résidence afin qu'il indique correctement votre emplacement.
Spécification d'une ville de résidence
Veuillez vérifier les points ci-dessus, et la montre ne parvient always pas à effectuer une opération de réception.
La réception du signal d'établissement de l'heure n'est pas possible dans les conditions suivantes :
- lorsque la montre est en mode Economie d'énergie Niveau 2
- lorsque la couronne est tirée
- compte à rebours de minuterie en cours
Si la réception n'est pas possible pour une raison quelconque, vous pouvez régler l'heure et le jour manuellement.
L'opération de réception du signal échoue à chaque fois.
La montre est-elle dans un endroit où la réception du signal est possible?
Vérifiez les alentours et déplacez la montre vers un emplacement où la réception du signal est meilleure.
Emplacement adapté pour la réception du signal
Avez-vous évité de toucher la montre pendant que l'opération de réception était en cours?
Minimisez les mouvements de la montre et n'effectuez aucune opération sur la montre pendant qu'une opération de réception est en cours.
Une alarme est-elle configurée pour sonner en même temps que l'opération de réception du signal ?
La réception en cours s'interrompt lorsqu'une alarme retentit. Désactive l'alarme.
Désactivation d'une alarme ou du signal sonore horaire
L'émetteur de signal dans votre zone émet-il un signal ?
L'émetteur du signal d'étalonnage de l'heure peut ne pas transmettre de signal. Réessayez ultérieurement.
Q3 La réception du signal aurait dû réussir, mais l'heure et/ou le jour de la montre sont incorrects.
L'heure indiquée est-elle une heure ou 30 minutes en avance ou en retard ?
La montre utilise peut-être un décalage horaire incorrect. Spécifiez la zone que vous souhaitez utiliser comme ville de résidence.
Spécification d'une ville de résidence
L'heure et/ou les minutes indiquées sont celles incorrectes ?
L'aiguille des heures et/ou des minutes ne sont peut-être pas alignées. Suivez la procédure décrite sous « Réglage de l'alignement des aiguilles » pour régler automatiquement l'alignement des aiguilles des heures et des minutes.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Veuillez vérifier les points ci-dessus, et l'heure et/ou le jour sont toujours incorrects.
Réglez l'heure et le jour manuellement. Utilisation de la montre pour régler l'heure.
Je n'arrive pas à coupler la montre à un téléphone.
Q1 Je n'ai jamais réussi à établir de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone.
Utilisez-vous un modèle de téléphone pris en charge ?
Vérifiez si le modèle du téléphone et son système d'exploitation sont pris en charge par la montre.
Pour en savoir plus sur les modèles des téléphones pris en charge, consultez le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_MOBILE/wat/
Avez-vous installé l'application mobile CASIO WATCHES sur votre téléphone ?
Vous devez installer l'application mobile CASIO WATCHES sur votre téléphone pour pouvoir vous connecter à la montre.
Installez l'application sur votre téléphone.
Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement ?
Configurez les paramètres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Utilisateurs d'iphone
«Réglages »→ «Bluetooth »→ Activé - « Réglages » → « Confidentialité » → « Bluetooth » → « CASIO WATCHES » → Activé
Utilisateurs d'android
Activez Bluetooth.
Autre cas
Certains téléphones nécessitant que BT Smart soit désactivé pour permettre l'utilisation de l'application CASIO WATCHES. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Sur l'écran d'accueil, touchez: « Menu » → « Réglages » → « Bluetooth » →
« Menu » → « Réglages BT Smart » → « Invalider »
Je n'arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone.
La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion.
L'application mobile CASIO WATCHES est-elle en cours d'exécution ?
La montre ne peut pas se reconnecter à tout téléphone si l'application CASIO WATCHES ne s'exécute pas sur le téléphone. Sur l'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes.

Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension
Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes.

Un compte à rebours de minuterie est-il en cours ?
La connexion avec un téléphone n'est pas possible lorsque le compte à rebours de minuterie ne contient plus que 30 secondes maximum. Arrêtez le compte à rebours avant de vous connecter avec le téléphone.
Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion.
Vous ne pouvez pas connecter votre téléphone à la montre en mode Avion. Une fois le mode Avion du téléphone désactivé, accédez à l'écran d'accueil du téléphone et appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes.

J'ai désactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu'elle était activée auparavant, et maintenant je n'arrive plus à me connecter.
Sur votre téléphone, reactivez la fonction Bluetooth, puis accédez à l'écran d'accueil et appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes.

Je n'arrive pas à me connecter après avoir éteint le téléphone.
Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes.

Connexion entre la montre et un téléphone
Je ne parviens pas à établir de connexion entre mon téléphone et la montre.
Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension?
Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icône « CASIO WATCHES ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins cinq secondes.

La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone?
Après avoir supprimé les informations de couplage depuis CASIO WATCHES et votre téléphone, couplez à nouveau la montre et le téléphone.
Suppression des informations de jumelage de l'application mobile CASIO WATCHES
Couplez la montre à un téléphone.
S'il est impossible d'établir une connexion...
Après avoir supprimé les informations de couplage de la montre, couplez-la à nouveau avec votre téléphone.
Suppression des informations de jumelage depuis la montre
Couplez la montre à un téléphone.
Changement de modèle de téléphone
Q1 Connexion de la montre actuelle à un autre téléphone.
Supprimez les informations de couplage de votre montre, puis couplez-la avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter.
Si vous faites l'acquisition d'un autre téléphone
Q1 quand la montre règle-t-elle son heure?
La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l'heure à environ 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l'heure terminé.
Q2 le réglage automatique de l'heure est effectué, mais l'heure réglée n'est pas correcte.
Le réglage automatique de l'heure n'est-il pas exécuté conformément à son calendrier normal ?
Notez que le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l'heure locale et de l'heure mondiale, ou suivant le réglage manuel de l'heure sur la montre. Le réglage automatique de l'heure reprendra 24 heures après la réalisation de l'une des deux actions susmentionnées.
Le réglage automatique de l'heure est-il activé?
Le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas aux heures programmées, sauf s'il est activé. Activez le réglage automatique de l'heure.
Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
Q3 l'heure ne s'affiche pas correctement.
Si votre téléphone ne peut pas recevoir de signal parce que vous êtes hors de portée ou pour une toute autre raison, il est possible que la montre ne soit pas en mesure d'afficher l'heure correcte. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l'heure.
Mesure de l'altitude
Les relevés produits des résultats différents au même endroit. Les relevés de la montre sont différents des informations relatives à l'altitude provenant d'autres sources. Il est impossible d'obtenir des relevés d'altitude corrects.
L'altitude relative est calculée selon la pression barométrique mesurée par le capteur de pression de la montre. Cela signifie que des variations de pression barométrique peuvent entraîner des différences entre les relevés d'altitude effectués au même emplacement. Par ailleurs, les valeurs affichées par la montre peuvent être différentes de l'élevation actuelle et/ou de l'élevation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez l'altimètre de la montre lors d’une randonnée en montagne, il est vivement conseillé d’étalonner régulièrement ses relevés conformément à l'altitude locale (élevation).
Étalonnage des relevés d'altitude (décalage)
Après un relevé d'altitude relative, l'aiguille de fonction de la montre se place sur [0].
L'aiguille de fonction se déplace sur [0] si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure d'altitude autorisée (de -700 m à 10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds)). Si l'icône [ERR] s'affiche, il y a peut-être un problème au niveau du capteur.
Contrôle du dénivelé à partir d'un point de référence
Q3 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure.
Si [ERR] continue de s'afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur.
Q1 l'écran tout entier clignote.
Un magnétisme anormal a été détecté. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé.
Si l'écran clignote à nouveau, il se peut que la montre elle-même soit magnétisée. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, effectuez un étalonnage bidirectionnel, puis faites un nouveau relevé.
Étalonnage des relevés de direction
Q2 [ERR] apparait lors de la prise de mesure.
Il y a un problème au niveau du capteur ou vous vous trouvez peut-être approximé d'une source de fort magnétisme. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. Si [ERR] continue de s'afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur.
Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique
Q3 l'icone [ERR] s'affiche à l'écran après l'étalonnage de direction.
[ERR] sur l'écran peut indiquer un problème de capteur.
- Si [ERR] disparaît après environ une seconde, essayez d'exécuter à nouveau un étalonnage à 2 points.
- Si [ERR] continue de s'afficher après plusieurs tentatives, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur.
Q4 les informations de direction indiquées par la montre sont différentes de celles indiquées par une autre boussole.
Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, effectuez un étalonnage de direction, puis essayez d’effectuer un nouveau relevé.
Étalonnage des relevés de direction • Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique
Q5 des relevés effectués au même emplacement produisent des résultats différents. il est impossible d'effectuer des relevés à l'intérieur.
Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. O Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique
Mémoire de position
La mémoire de position ne fonctionne pas.
La montre est-elle coupée à un téléphone
La montre doit être couplée à un téléphone pour que la mémoire de position fonctionne. Coupez la montre à un téléphone.
Couplez la montre à un téléphone.
Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations de localisation ?
Le téléphone est indispensable pour pouvoir utiliser des informations de localisation CASIOWATCHES afin que la mémoire de position fonctionne. Autorisez l'utilisation des informations de localisation.
Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations GPS ?
Il se peut que vous rencontriez des problèmes lors du recueil d'informations GPS dans des environnements tels que ceux décrits ci-dessous.
- lorsque la vue du ciel est étroite;
- a proximité d'arbres ou de bâtiments;
- approché d'une gare, d'un aéroport ou d'autres zones encombrées.
- dans des lieux où le trafic est important et où les interférences d'ondes radio sont élevées;
- près des câbles aériens ferroviaires, des lignes haute tension, des tours de transmission pour la télévision, etc.
La réception du signal n'est pas possible dans les endroits décrits ci-après.
- lorsque le ciel n'est pas visible;
- sous terre, dans un tunnel, sous l'eau;
- à l'intérieur (la réception peut être possible à proximité d'une fenêtre);
- à proximité des équipements de communication radio ou d'autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques.
Je souhaite modifier les informations de localisation enregistrées.
Voulez utiliser l'application mobile CASIO WATCHES pour modifier les informations de localisation.
Configuration des réglages de la montre
Indicateur de position
L'indicateur de position ne s'affiche pas sur l'écran.
La montre est-elle couplée à un téléphone?
La montre doit être couplée à un téléphone pour que l'indicateur de position fonctionne. Couplez la montre à un téléphone.
Couplez la montre à un téléphone.
Les informations de mémoire de position sont-elles enregistrées?
Les informations de localisation doivent être enregistrées dans la mémoire de position pour que l'indicateur de position fonctionne. Enregistrez les informations de localisation dans la mémoire de position.
Enregistrement de la localisation actuelle (mémoire de position)
Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations de localisation ?
Le téléphone est indispensable pour pouvoir utiliser des informations de localisation CASIO WATCHES afin que l'indicateur de position fonctionne.
Autorisez l'utilisation des informations de localisation.
Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations GPS ?
Il se peut que vous rencontriez des problèmes lors du recueil d'informations GPS dans des environnements tels que ceux décrits ci-dessous.
- lorsque la vue du ciel est étroite;
- à proximité d'une gare, d'un aéroport ou d'autres zones encombrées.
- dans des lieux où le trafic est important et où les interférences d'ondes radio sont élevées;
- près des câbles aériens ferroviaires, des lignes haute tension, des tours de transmission pour la télévision, etc.
La réception du signal n'est pas possible dans les endroits décrits ci-après.
- lorsque le ciel n'est pas visible;
- sous terre, dans un tunnel, sous l'eau;
- à l'intérieur (la réception peut être possible à proximité d'une fenêtre);
- à proximité des équipements de communication radio ou d'autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques.
Mesure de la pression barométrique
Après un relevé de pression barométrique relative, l'aiguille de fonction de la montre se place sur [0].
Si une mesure est en dehors de la plage de mesure de la pression barométrique autorisée (de 260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 à 32,45 inHg)), l'aiguille de fonction se place sur [0]. Si l'icône [ERR] s'affiche, il y peut-être un problème au niveau du capteur.
Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés
[ERR] apparaît lors de la prise de mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s'afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur.
Mesure de la température
[ERR] apparaît lors de la prise de mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s'afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur.
Heure mondiale
L'heure d'une ville figurant en mode Heure mondiale n'est pas correcte.
Le réglage de l'heure d'été (heure standard/d'été) est peut-être incorrect.
Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Alarme et signal sonore horaire
Une alarme ne fonctionne pas.
La pile de la montre est-elle chargée?
Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment. Chargement
La couronne est tirée.
L'alarme ne retentit pas lorsque la couronne est tirée. Remettez la couronne en position normale.
Autre cas.
Les réglages de l'alarme ne sont peut-être pas été configurés. Configurez les réglages de l'alarme.
Configuration des réglages de l'alarme
Le signal sonore horaire n'est pas émis.
La pile de la montre est-elle chargée ?
Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Chargement
La couronne est tirée.
Le signal sonore horaire ne retentit pas si la couronne est tirée vers l'extérieur. Remettez la couronne en position normale.
Autre cas.
Le signal sonore hora est peut-être désactivé. Activez le signal sonore hora.
Activation du signal sonore hora
Mouvement des aiguilles et indications de l'écran de la montre
Je ne sais pas dans quel mode la montre se trouve.
Vous pouvez déterminer le mode actuel en consultant l'écran de la montre. Utilisez le bouton (B) pour naviguer entre les modes.
Navigation entre les modes
La trotteuse avance par intervalles de deux secondes.
Le niveau de charge de la pile est faible. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Chargement
Toutes les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas.
La pile est déchargée. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Chargement
Les aiguilles se mettent soudainement à avancer à toute vitesse.
Ce phénomène est dû à la raison (ou l’une des raisons) ci-dessous et n’indique pas un dysfonctionnement. Attendez simplement que le mouvement normal des aiguilles reprenne.
- La montre est en train de quitter le mode Économie d'énergie.
Fonction d'économie d'énergie
La montre est en train de recevoir un signal d'étalonnage de l'heure et de régler l'heure.
Réglage de l'heure à l'aide d'un signal horsaire
- La montre est connectée à un téléphone pour régler l'heure.
Réglage automatique de l'heure
Les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas.
La montre est en mode de récupération après la charge. Patientez jusqu'à ce que le processus de récupération soit terminé (environ 15 minutes). La montre récupérera plus rapidement si vous la placez dans un endroit très lumineux.
Q6 Pourquoi l'heure actuelle indiquée par la montre présente-t-elle un décalage (neuf heures, trois heures et 15 minutes, etc.)?
Le réglage de la ville n'est pas correct. Sélectionnez le réglage correct.
Spécification d'une ville de résidence
L'heure indiquée par la montre est décalée d'une heure ou de 30 minutes.
Le réglage de l'heure d'éta n'est peut-être pas correct. Sélectionnez le réglage correct.
Spécification d'une ville de résidence
L'heure indiquée par les aiguilles est différente de l'heure affichée.
Une exposition magnétique ou un impact intense peut perturber l'alignement des aiguilles. Réglez l'alignement des aiguilles. Réglage de l'alignement des aiguilles
- Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner les aiguilles manuellement.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Opérations de couronne
Rien ne se passe lorsque je tourne la couronne.
Si vous n'effectuez aucune opération pendant au moins deux minutes après avoir tiré sur la couronne (environ 30 minutes dans le cas des opérations d'alignement des aiguilles), les opérations de couronne seront automatiquement désactivées. Dans ce cas, poussez sur la couronne, puis tirez à nouveau dessus.
Utilisation de la couronne
Charge
La montre ne fonctionne pas alors qu'elle est exposée à la lumière.
La montre s'arrête de fonctionner lorsque la pile est déchargée. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Vérification du niveau de charge
Q2 [RECOVER] clignote sur l'écran.
La montre est en mode de récupération après la charge. Patientez jusqu'à la fin du processus de récupération (environ 15 minutes). La montre récupérera plus rapidement si vous la placez dans un endroit très lumineux.
Si une opération de mesure du capteur, un éclairage et/ou d'autres fonctions gourmandes en énergie sont utilisées dans un court laps de temps, la capacité de charge de la batterie diminue et la montre passe en mode récapitulation de charge. La disponibilité des fonctions est temporairement limitée, et la fonctionnalité est rétablie après la récapitulation de la batterie.
Vérification du niveau de charge

Q3 [CHARGE] clignote sur l'écran numérique.
Le niveau de charge de la montre est extrêmement faible. Exposez immédiatement la montre à la lumière pour la recharger. Vérification du niveau de charge
Autre
Je ne trouve pas les informations dont j'ai besoin ici.
Consultez le site Web ci-dessous. https://world.casio.com/support/