GRUNDIG GTN 27112 G - Sèche-linge

GTN 27112 G - Sèche-linge GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTN 27112 G GRUNDIG au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG GTN 27112 G - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge à condensation
Marque Grundig
Modèle GTN 27112 G
Capacité de charge 7 kg (linge sec avant lavage)
Hauteur (minimale / maximale) 84,6 cm / 86,6 cm
Largeur 59,5 cm
Profondeur 53 cm
Poids net (porte avant en plastique) 33,5 kg
Poids net (porte avant en verre) 36 kg
Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie annuelle 504 kWh (cycle coton standard à pleine et demi-charge)
Niveau sonore 65 dB(A)
Nombre de programmes 16 programmes (dont coton, synthétiques, jeans, sport, délicat, etc.)
Programme standard de référence Coton Pré à Porter (pleine charge 121 min, demi-charge 68 min)
Fonctions spéciales Départ différé (max 24 h), Sécurité enfants, Anti-froissage (2 h)
Vidange de l'eau Réservoir d'eau (4 L) ou vidange directe via tuyau fourni
Entretien régulier Nettoyage filtre à peluche après chaque cycle ; nettoyage condenseur tous les 30 cycles ; nettoyage capteurs d'humidité 4 fois par an
Disponibilité des pièces détachées 10 ans à compter de la date d'achat
Installation Sur sol stable et horizontal ; possible superposition sur lave-linge (kit nécessaire)
Sécurité Arrêt automatique en cas de réservoir plein, sécurité enfants, protection contre la surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - GTN 27112 G GRUNDIG

Quelle est la capacité maximale de séchage du Grundig GTN 27112 G ?
La capacité maximale est de 7 kg de linge sec avant lavage. Ne pas dépasser cette charge pour optimiser le séchage et éviter les dommages.
Puis-je installer le sèche-linge sur mon lave-linge ?
Oui, à condition d'utiliser un kit de superposition fourni par un service agréé. Le poids total (lave-linge + sèche-linge en charge) peut atteindre 180 kg, vérifiez la solidité du sol. Le lave-linge ne doit jamais être posé sur le sèche-linge.
Comment nettoyer le filtre à peluche ?
Ouvrez la porte, retirez le filtre, éliminez les peluches à la main ou avec un chiffon doux. Refermez et remettez en place. Lavez-le à l'eau chaude si les pores sont bouchés. Nettoyez après chaque cycle pour éviter les risques d'incendie.
Que faire si le réservoir d'eau se remplit en cours de programme ?
Le témoin clignote et la machine se met en veille. Videz le réservoir (tirez le tiroir, videz l'eau) puis appuyez sur Départ/Pause pour reprendre le cycle.
Comment utiliser la fonction Départ différé ?
Sélectionnez le programme, appuyez plusieurs fois sur le bouton Temporisation pour choisir un délai jusqu'à 24 h, puis appuyez sur Départ/Pause. Le compte à rebours commence et le séchage démarre à l'heure choisie.
Mon linge ressort humide après un cycle, pourquoi ?
Causes possibles : filtre à peluche obstrué, condenseur encrassé, capteurs d'humidité sales, charge excessive, essorage insuffisant en machine à laver. Nettoyez le filtre, le condenseur et les capteurs ; réduisez la charge ou augmentez la vitesse d'essorage.
Le sèche-linge ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez que la prise est branchée, que la porte est bien fermée, que la sécurité enfants n'est pas activée, et que le programme est sélectionné. Si rien ne fonctionne, contactez un service agréé.
Puis-je sécher des vêtements en laine ou en soie ?
Non, la laine et la soie ne sont pas adaptés au séchage en machine. Utilisez le programme Délicat pour les textiles fragiles comme la lingerie fine. Vérifiez toujours l'étiquette d'entretien.
Comment nettoyer le condenseur ?
Ouvrez la plaque de protection, déverrouillez les 2 sécurités, retirez le condenseur, rincez-le à l'eau sous pression (pommeau de douche), laissez égoutter, puis remettez en place et verrouillez. À faire tous les 30 cycles ou une fois par mois.
Que faire en cas d'odeur ou de bruit anormal ?
Les odeurs peuvent venir d'un filtre ou condenseur sale, nettoyez-les. Les bruits anormaux peuvent être causés par un objet dans le tambour (pièces, aiguilles) ou un déséquilibre. Vérifiez le tambour avant chaque cycle. Si le problème persiste, contactez le SAV.

Questions des utilisateurs sur GTN 27112 G GRUNDIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTN 27112 G - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTN 27112 G de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI GTN 27112 G GRUNDIG

1. Veuillez d'abord dire manuel! 3

2 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement 4

2.1 Exigences generales en matière de sécurité 4
2.1.1 Sécurité électrique 5
2.1.2 Sécurité du produit 6
2.2 Montage sur un lave-linge.....9
2.3 Utilisation prévue....10
2.4 Sécurité pour enfants.......10
2.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit............11
2.6 Conformité avec la directive LdSD. 11
2.7 Informations relatives à l'emballage 11
2.8 Caracteristiques techniques...12

3.Votresèche-linge 13

3.1 Vued'ensemble 13
3.2 Contenu de l'emballage 14

4 Installation 15

4.1 Emplacement d'installation approprié 15
4.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport. 16
4.3 Raccorder le conduit d'évacuation. 16
4.4 Reglage des pieds 17
4.5 Branchement électrique . . . . .17
4.6 Transport du seche-linge . . . .17
4.7 Changement de la lampe d'éclairage. 17

5 Préparation 18

5.1 Linge adapté à un séchage en machine 18
5.2 Linge pas adapté à un séchage en machine 18
5.3 Préparation du linge au séchage 18
5.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie 19
5.5 Capacité de charge appropriée 19

6 Fonctionnement de l'appareil 21

6.1 Panneau de commande. 21
6.2 Préparation du sèche-linge . . .22
6.3 Sélection de programmes. 22
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation 23
6.5 Fonctions optionnelles 25
6.6 Indicateurs d'advertissement...25
6.7 Lancement du programme. . .26
6.8 Sécurité enfants. 26
6.9 Modification d'un programme en cours. 27
6.10 Annulation du programme . .28
6.11 Fin du programme. 28

7 Maintenance et nettoyage 29

7.1 Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement 29
7.2 Nettoyer le capteur .30
7.3 Vidanger le réservoir d'eau....30
7.4 Condenseur 31

8 Résolution de problèmes 33

1. Veuillez d'abord dire ce manuel!

Nous vous remercions d'avoircision un apparéil Grundig. Nous espérons que votre apparéil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrirà les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser votre apparéil et de le conserver à titre de référence. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un autre, donnez-lui aussi le manuel. Prétez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d'utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites.

Utilisez ce manuel d'utilisateur pour le modele indiqué sur la page de couverture.

GRUNDIG GTN 27112 G - Veuillez d'abord dire ce manuel! - 1

Lisez les instructions.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

iInformations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation.
!Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.
4Avertissement contre les risques d'électrocution.
5Avertissement contre les surfaces chaudes.
Avertissement contre les risques d'incendie.

GRUNDIG GTN 27112 G - Explication des symboles - 1

Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformié avec la réglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays.

Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.

2. Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement

Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.

2.1 Exigences générales en matière de sécurité

  • Le sèche-linge peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physique, sensorielle ou mentale limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou formés sur l'utilisation sécurité du produit et les risques qui en découlement. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuels par les enfants, à moins d'être sous surveillance.
  • Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance permanente.
  • Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. L'écart entre le séche-linge et le sol ne doit pas être réduit avec des matériaux tels que le tapis, le bois et le ruban adhésicif. Cela pourrait cause des problèmes avec le séche-linge.
  • Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agrée. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.
  • Ne lavez jamais votre séche-linge en versant ou rependant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

2.1.1 Sécurité électrique

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité électrique - 1

Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité électrique - 2

Ne branchez pas l'appareil sur un dispositif de commutation externe à l'exemple d'une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulierement activé et désactivé par le service d'alimentation.

  • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.
  • La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • La tension spécifique sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
  • Débranchez le sèche-linge lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
  • Débranchez le sèche-linge du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
  • Ne touche pas à la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
  • N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et électrocution.
  • La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité électrique - 3

Tout cable d'alimentation endommagé doit être remplaced, suivi d'une notification au service/agréé.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité électrique - 4

Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service/agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!

2.1.2 Sécurité du produit

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité du produit - 1

Points à prendre en considération pour les risques d'incendie :

Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le seche-linge compte tenu des risques d'incendie.

Linge non lavé
- Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, de détachants, de térébenthine, de paraffine ou de détachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le sèche-linge.

Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un détergent ajustat et Sélectionnez le type de lavage à haute température.

Le type de linge ou les articles décrits ci-dessus ne sont pas appropriés pour un séchage dans le séche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc. • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pieces légères, l'allumette, les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre séche-linge. N'arrêtez jamais le séche-linge avant la fin du programme. Si vous doivent le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur.
Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé.
  • Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échépondant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
!La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage.
iUtilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.
iNettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche.
  • N'essayez jamais de réparer le séche-linge de vous-même. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
    Assurez-vous que l'emplacement de votre sèche-linge ne compte pas d'appareils dotés de porte verrouillable, coulissant ou battante, susceptibles de bloquer l'ouverture de la porte de chargement.
  • Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
    Assurez-vous que des animaux domestiques ne pênètrent pas dans le sèche-linge. Contrôlez l'intérieur du sèche-linge avant de lemettre en marche.
  • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre seche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le seche-linge risque de tomber.
  • Ne laissez pas d'accumulation de peluche autour du sechelinge.

2.2 Montage sur un lave-linge

  • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
  • Le poids total de la machine à laver et du séche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!

GRUNDIG GTN 27112 G - Montage sur un lave-linge - 1

Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge.

Faites attention aux averissements ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.

Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur du sèche-lingeProfondeur du lave-linge
62 cm60 cm54 cm50 cm49 cm45 cm40 cm
54 cmPeut être installéPeut être installéNe peut pas être installé
60 cmPeut être installéNe peut pas être installé

2.3 Utilisation prévue

  • Le sèche-linge a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
  • Utilisez le séche-linge uniquement pour secher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
  • Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
  • Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.

2.4 Sécurité pour enfants

  • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
  • Les apparêils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas journé avec le seche-linge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'eviter que les enfants ne touchent au seche-linge.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité pour enfants - 1

La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre apparéil. (Voir Verrouillage de sécurité pour enfants)

  • Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le secheling ne'est pas en cours d'utilisation.

2.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présente produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.

2.6 Conformité avec la directive LdSD : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européen. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
2.7 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenezles dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

2.8 Caracteristiques techniques

FR

Hauteur (minimale / maximale) 84,6cm / 86,6cm^*

Largeur 59,5cm

Profondeur 53~cm

Capacité (max.) 7kg^**

Poids net (utilisation de la porte avant en plastique)

Poids net (utilisation de la porte avant en verre)

Tension

33,5 kg

36kg

Voir fiche signalétique ***Puisss

Code du modele

  • Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsque les pieds réglables ne sont pasétirés.

Hauteur maximale : Hauteur de votre app areil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum.

** Poids du linge sec avant le lavage.

*** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de

chargement.

Les caractéristiques techniques du séche-linge peuvent

etre modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit.

C Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

Les valeurs indiquées sur les étiquettes du seche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont ete obtenues

en laboratoire, conformément aux normes applicables.

Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du seche-linge.

3. Voitre sèche-linge

3.1 Vued'ensemble

11

10

9 8

7

1

2

3

4 5

6

  1. Couvercle supérieur
  2. Bandeau de commande
  3. Porte de chargement
  4. Bouton d'ouverture de la plaque de protection
  5. Grille d'airation
  6. Pieds réglables
  7. Plaque de protection
  8. Fiche signalétique
  9. Filtre anti-peluches
  10. Tiroir du réservoir d'eau
  11. Cordon d'alimentation

3.2 Contenu de l'emballage

GRUNDIG GTN 27112 G - Contenu de l'emballage - 1

  1. Tuyau de vidange d'eau *
  2. Filtre de rechange en mousse*
  3. Manuel de l'utilisationur
  4. Panier de séchage*
  5. Manuel de l'utilisation du panier de sechage*

*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modele.

4. Installation

Avant d'appeler l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation du séche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d'évacuation d'eau sont appropriés en vous reférant au manuel de l'utilisateur. (Voir 4.3 Raccorder le conduit d'évacuationnet 4.5 Branchement électrique) Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires.

GRUNDIG GTN 27112 G - Installation - 1

La préparation de l'installation du sechelinge et les installations électriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client.

GRUNDIG GTN 27112 G - Installation - 2

Avant l'installation, vérifie visuellement si le sechelinge présente des defaults. Si le seche-linge est endommagé, vous ne devez pas l'instructor. Les produits endommages peuvent partager des risques pour votre sécurité.

4.1 Emplacement d'installation approprié

  • Installé le sèche-linge sur une surface stable et régulière.
  • Le seche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même.
    Utilisez votre seche-linge dans environnement bien aéré et non poussiereux.
    L'ecart entre le seche-linge et la surface ne doit pas etre réduit par les matériaux tels que les tapis, le bois et le ruban.
  • Ne recouvre pas les grilles de ventilation du seche-linge.
  • Une porte verrouillable, coulissant ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endroit où vous sèche-linge doit être installé.
  • Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrête n'est en contact avecaucun élément (robinet,prise,etc.).
  • Maintenez au moins 1 cm d'écart avec les bords des autres meubles.
  • Voiture s'eches-linge peut etre utilise a des températures entre +5^ et +35^ . Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du s'eches-linge sera alteré et il pourra etre endommagé.
  • La surface arrête du séche-linged doit être placé contre un mur.

GRUNDIG GTN 27112 G - Emplacement d'installation approprié - 1

Ne posez pas le sechelinge sur un cable d'alimentation.

4.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport

GRUNDIG GTN 27112 G - Enlever le montage de sécurité servant au transport - 1

Enlever le montage de sécurité, réservé au transport avant d'utiliser le seche-linge pour la première fois.

Ouvrez la ported chargement.
- Vous trouvrez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrene. Tenez-le au niveau de la section portant l'inscription XX XX.
- Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité, réservé au transport.

GRUNDIG GTN 27112 G - Enlever le montage de sécurité servant au transport - 2

GRUNDIG GTN 27112 G - Enlever le montage de sécurité servant au transport - 3

Vérifiez qu'aucun élément du montage de sécurité réservé au transport ne reste dans le tambour.

4.3 Raccorder le conduit d'évacuation

Dans les apparciels equipments d'un condensateur, l'eau accumulée au cours du cycle de séchage est récapurée dans le réservoir d'eau. Vous doivent vidanger l'eau accumulée après chaque cycle de séchage.若您 pouvez evacuer directement l'eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulièrement l'eau accumulée dans le réservoir. Raccord du tuyau de vidange de l'eau

1-2 Tirez à la main le tuyau derrière le seche-linge afin de le débrancher de son point de connexion. N'utiliseaucuron outil pour-retirer ce tuyau.
3 Branchez une extrémité du tuyau de vidange fourni séparément avec le seche-linge au point de raccord d'ou vous avez enlevez le tuyau de l'appareil à l'étape précédente.
4 L'autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.

GRUNDIG GTN 27112 G - Raccorder le conduit d'évacuation - 1

GRUNDIG GTN 27112 G - Raccorder le conduit d'évacuation - 2

GRUNDIG GTN 27112 G - Raccorder le conduit d'évacuation - 3

GRUNDIG GTN 27112 G - Raccorder le conduit d'évacuation - 4

!Les raccordements de tuyaux doivent être effectuels de manière sûre. Notre domicile sera inondé si le tuyau sort de son logement pendant la vidange.
iLe tuyau de vidange de l'eau doit être attaché à une hauteur maximum de 80 cm.
iVeillez à ce que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas bloqué ou plié entre le conduit de vidange et la machine.

4.4 Réglage des pieds

  • Afin de s'assurer que vous se che-linge fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds.
  • Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu'à ce que le seche-linge soit stable et horizontal.

GRUNDIG GTN 27112 G - Réglage des pieds - 1

GRUNDIG GTN 27112 G - Réglage des pieds - 2

Ne dévissez jamais les pieds régables de leurs logements.

4.5 Branchement électrique

Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation voir 2.1.1
Consignes de sécurité électriques)

4.6 Transport du seche-linge

  • Débranche le sèche-linge avant de le transporter.
  • Vidangez toute l'eau restante dans le seche-linge.
  • Si un raccord direct à un tuyau de vidange d'eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux.

GRUNDIG GTN 27112 G - Transport du seche-linge - 1

Nous vous recommendons de porter le seche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face.

4.7 Changement de la lamped'éclairage

Dans le cas où vous sèche-linge est doté d'une ampoule d'éclairage Contactez votre service/agréé si vous désirez changer l'ampoule/la LED utilisée pour l'éclairage de votre séchoir.

La(les) lampe (s) utilise (s) dans cet apparéil n'est (ne sont) pas adaptée(s) pour l'éclairage d'une piece de menage. Cette lampe est concise pour aider l'utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière comfortable. Les lampes utilisées dans cet apparéil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50^ C.

5. Préparation

5.1 Linge adapté à un séchage en machine

  • Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements.

Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du séche-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.

SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Symboles de séchageAdapté au sèche-lingePas de repassageDélicat/Séchage délicatNe pas sécher au sèche-lingeNe pas sécherNe pas laver à sec
Paramètres de séchageToutes températuresTempérature élevéeTempérature moyenneBasse températureSans chaufferSéchage sur un filSéchage à platSéchage sur un filLavable à sec
aRepassage -aaaa
Sec ou VapeurRepassage à température élevéeRepassage à température moyenneRepassage à température faibleNe pas repasserRepassage sans vapeur
Température maximale200 °C 150°C 110°C

5.2 Linge pas adapté à un séchage en machine

GRUNDIG GTN 27112 G - Linge pas adapté à un séchage en machine - 1

Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.

5.3 Préparation du linge au séchage

  • Il se peut que le linge soit emmélé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le séche-linge.
  • Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les sécher.
    Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.

5.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie

  • Les informations suivantes vous aideront à utiliser le séche-linge d'une manière ecologique et énergétiquement efficace.
  • Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d'énergie sont réduits.
  • Triez le linge en fonction de leur type et de leur épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
  • Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la sélection de programme.
  • N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous doivent ouvrir la porte, voirlez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps.
  • N'ajoutez pas du linge mouillé lorsque le seche-linge est en marche
  • Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. (Voir 7.1 Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement)
  • Dans les modèles équipés d'un condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur régulièrement, au moins chaque mois ou tous les 30 cycles de lavage. (Voir 7.4 Condenseur)
  • Ventilez la piece où est situé le sèche-linge pendant le séchage.

5.5 Capacité de charge appropriée

Suivez les consignes du « Tableau de selection de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau.

GRUNDIG GTN 27112 G - Capacité de charge appropriée - 1

GRUNDIG GTN 27112 G - Capacité de charge appropriée - 2

Il n'est pas recommandé de charger le séche-linge avec du linge excédant le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de séchages réduiront si la machine est surchargeée. De plus, le séche-linge et le linge peuvent être endommagés.

Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif.

LingePoids approximatif [g]*
Édredon en coton (double)1500
Édredons en coton (simple)1000
Drap de lit (double)500
Drap de lit (simple)350
Grande nappe 700
Petite nappe 250
Serviette à thé 100
Serviette de bain 700
Essuie-mains 350
Chemisier 150
Chemise en coton300
Chemises 200
Robe en coton 500
Robe 350
Jeans 700
Mouchoirs (10 articles)100
T-Shirt 125

*Poids du linge sec avant le lavage.

6.Fonctionnement de l'appareil

6.1 Panneau de commande

GRUNDIG GTN 27112 G - Panneau de commande - 1

  1. Bouton Marche/Arrêt/Annulation
  2. Bouton Programme
  3. Indicateur de numero de programme
  4. Bouton Niveau du signal sonore/Verrouillage de sécurité enfants
  5. Indicateur de temps restant
  6. Voyant LED de paramètre de fonctionnement temporisé
  7. Bouton Départ/Pause
  8. Bouton Sélection de temporisation

6.2 Préparation du seche-linge

  • Branchez le seche-linge.
    Ouvrez la portedechargeMENT.
  • Placez le linge dans le sechelinge et évitant qu'il ne se coince.
  • Poussez et refermez la porte de chargement.

GRUNDIG GTN 27112 G - Préparation du seche-linge - 1

Assurez-vous que le linge n'est pas coincide à la portede chargement.

GRUNDIG GTN 27112 G - Préparation du seche-linge - 2

  • Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pendant 1 seconde (long).

GRUNDIG GTN 27112 G - Préparation du seche-linge - 3

Lorsque vous sèche-linge est mis en marche pour la première fois, il fonctionne avec le programme (Sechage des vêtements en coton).

GRUNDIG GTN 27112 G - Préparation du seche-linge - 4

Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation, cela ne signifie pas que le programme a eté lance. Appuyez sur le bouton Départ/Veille après la selection de programme pour lancer le programme.

6.3 Sélection de programmes

  • Voiture sèche-linge est dote de 16 programmes.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sélection de programmes - 1

Utilisez le bouton de selection de programme pour désirer le programme souhaité. Le nombre de programme sélectionné s'affiche à l'écran.
- La sélection de programme et le tableau de consommation ont été fournis dans l'ordre susceptible de satisfaire au moins les utilisateurs. L'indicateur du nombre de programmes est indiqué dans le tableau.

6.4 Sélection de programme et tableau de consommation

Programmes Description du programmeCapacité [kg]*Vitesse d'essorage dans le lave-linge (tpm)Durée de séchage (min)
Coton Pré à porterVous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme. (T-shirt, pantalons, pyjamas, vêtements pour bébés, sous-vêtements, linge, etc.).您 pouvez ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser.7 / 3,5 1000 121 / 68
Coton Pré à porter PlusVous pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire des vêtements écais tels que des pantalons, survvêtements. Vous pouvez ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser.7 1000126
Coton Pré à repasserAvec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitate un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts, nappes, etc.)7 100090
Coton Extra secGrâce à ce programme, vous pouvez faire sécher toute linge en coton écais, tels que des serviettes, peignoirs, etc.您的 pouvez ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser.7 1000131
Synthétiques Pré à porterVous pouvez faire sécher tous vos vêtements en fibres synthétiques avec ce programme. (Chemises, T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc.).您 pouvez ranger votre linge dans la garde-robe sans repasser.3,5 80048
Synthétiques Pré à repasserAvec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en fibres synthétiques qui nécessitate un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts, nappes, etc.)3,5 80035
JeansGrâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean.4 120080
QuotidienProgramme d'une durée de 70 minutes pour le séchage quotidien du linge en coton et en fibres synthétiques.4 60070
SportUtilisez ce programme pour sécher le linge à base de fibres synthétiques, de coton ou de mélange de tissus.4 100090
ChemisesCe programme sèche les chemises plus sensiblement et les froisse moins, et ce faisant facile leur repassage.1,5 120040
DélicatGrâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements délicats ou votre linge marqué du symbole de lavage à la main (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) à basse température.1 80040
RafraîchissementCe programme effectue une ventilation pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pourrez donc aérer vos vêtements en cotton et en lin qui ont été en environnements fermés pendant de longues périodes et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes.-- 10
Programmes minutésVous peuvent selectionner l'un des programmes minutés de 10 à 60 minutes pour obtenir le niveau de séchage final désiré à basse température. Grâce à ce programme de séchage, la machine fonctionnependant la durée déterminée, sans tener compte du niveau de séchage du linge.---

Valeurs de consommation d'énergie

ProgrammesCapacité (kg)Vitesse d'essorage dans le lave-linge (tpm)Teneur en humidité résiduelle approximativeValeur de consommation d'énergie (kWh)
Linge prét à porter en coton**7 / 3,5 100060% 4,17 / 2,34
Linge prét à repasser en coton7 100060% 3,25
Linge prét-à-porter en fibres synthétiques3,5 80040 %1,42
Consommation d'énergie en mode arrêt pour le programme standard de coton à pleine charge, PO (W)0,5
Consommation d'énergie en mode marche pour le programme standard de coton à pleine charge, PL (W)1,0
  • Poids du linge sec avant le lavage.
    **: Programme standard du label énergétique (EN 61121:2012) Toutes les valeurs dans le tableau sont déterminées selon la norme EN 61121:2012. Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension.
« le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
Pour deaillesleurs résultats des programmes de séchage de votre machine, vous doivent laver le linge avec le programme approprié dans votre machine à laver et l'essorer à la vitesse d'essorage recommandée.
La chemise peut être légèrement humide à la fin du programme. Nous recommendons de ne pas laisser vos chemises dans le séché-linge.

FR

6.5 Fonctions optionnelles Avertissement sonore

La machine émet un avertissement sonore lorsque le programme est terminé. Pour régler le niveau sonore, utilisez le bouton Niveau du signal sonore.

GRUNDIG GTN 27112 G - Fonctions optionnelles Avertissement sonore - 1

Vous pouvez changer le niveau sonore avant le lancement du programme ou lorsque le programme est en cours.

6.6 Indicateurs d'avertissement

GRUNDIG GTN 27112 G - Indicateurs d'avertissement - 1

Les indicateurs d'ajretissement peuvent varier selon le modele de votre machine.

Nettoyage du filtré

À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de nettoyage du filtré s'allume.

Réservoir d'eau

À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de vidange du réservoir d'eau s'allume.

Si le réservoir d'eau se remplit alors que le programme est en cours, l'indicateur d'avertissement

commence à clignoter et la machine passé en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d'eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Veille. L'indicateur d'avertissement s'eteint et le programme reprend.

GRUNDIG GTN 27112 G - Réservoir d'eau - 1

Temporisation

Vous pouvez retarder l'heure de fin du programme, de 24 heures au maximum à l'aide de la fonction Temporisation.

  • Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge.
  • Sélectionnez le programme de sechage.
  • Appuyez sur le bouton Sélection de temporisation et définièsez la période différée désirée. Levoyant LED de temporisation s'allume. (Si vous maintainez le bouton,enforcé,le délambda de temporisation change continuellement).
  • Appuyez sur le bouton Départ/ Veille. Le compte à rebours de temporisation commence.

GRUNDIG GTN 27112 G - Temporisation - 1

Vous pouvez ajouter ou
retirer le linge pendant la
durée de la temporisation.
A la fin du compte a
rebours de temporisation,
l'indicateur d'avertissement
de temporisation s'eteint
et le processus de sechage
commence.

Changement de a durée de la temporisation

Si vous foulez modifier la duréependant le compte à rebours :

  • Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pendant 3 secondes pour annuler le programme. Allumez de nouveau la machine et recommencez le processus de Réglage de la temporisation en définissant la durée qui vous convient.
  • Lorsque la machine est mise en marche pour la première fois, elle fonctionne avec le programme (Coton Pré-t-à-porter).

Annulation de la fonction Temporisation

Si vous souhaitez annuler le compte à rebours de temporisation et démarrez le programme immédiatement :

  • Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pendant 3 secondes pour annuler le programme.
  • Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt/Annulation pour lancer le programme précédentselectionné.

6.7 Lancement du programme

Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.

Les indicateurs des commandes Départ/Veille et Séchage en cours s'allument pour indiquer que le programme est lancé.

6.8 Sécurité enfants

La machine est équipée de la Sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu'un programme est en cours. Tous les boutons, à l'exception du bouton Marche/Arrêt/Annulation sont désactivés, lorsque la Sécurité enfants est activée.

Pour activer la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les boutons Niveau de signal sonore / Verrouillage enfants pendant 3 secondes.

Vous doivent désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompré le programme en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les mêmes boutons pendant 3 secondes.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité enfants - 1

Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'indicateur d'avertissement de Sécurité infant à l'écran s'allume.

GRUNDIG GTN 27112 G - Sécurité enfants - 2

La Sécurité enfants se désactive lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer la machine.

Lorsque la Sécurité enfants est activée :

La machine fonctionne, ou en mode Veille, les temoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de selection de programme.

6.9 Modification d'un programme en cours

  • Vous pouvez changer le programme selectionné pour secher votre linge et désir un programme différent même si la machine est en marche.
  • Par exemple, pour selectionner le programme Extra sec au lieu de Repassage, suspendez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Veille pendant 1 seconde.
  • Sélectionnez le programme Extra sec à l'aide du bouton Sélection de programme.
  • Appuyez sur le bouton Départ/ Veille pour lancer le programme.
  • Ajout ou retrait du linge en mode Veille
  • Si vous VOULEZ ajouter ou-retirer du linge dans la machine après le lancement du programme de sechage :
  • Appuyez sur le bouton Départ/ Veille pourmettre la machine en Veille. Le processus de séchages'arrête.
  • Lorsque l'appareil est en Veille, ouvre la porte de chargement et refermez-la après avoir ajoute ou retire le linge.
  • Appuyez sur le bouton Départ/ Veille pour lancer le programme.
iL'ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus.
iVous pouvez ajouter ou restirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d'énergie. Nous vous recommendons donc d'ajouter le linge avant le début du programme.
iSi un nouveau programme est sélectionné en tournant le bouton de sélection de programme lorsque la machine est en veille, le programme en cours s'accêté et les informations relatives au nouveau programme s'affichent à l'écran.
AVERTISSEMENT: Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.

6.10 Annulation du programme

Si vous souhaitez annuler un programme et arrêté le processus de sechage pour une raison quelconque après le démarrage de la machine, appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation pendant 3 secondes.

GRUNDIG GTN 27112 G - Annulation du programme - 1

AVERTISSEMENT: L'intérieur de la machine peut être extrémement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu'elle est en marche. Il convient donc d'exécuter le programme de ventilation pour la laisser refroidir.

6.11 Fin du programme

À la fin du programme, les symboles d'avertissement de Nettoyage de filtré à fibre et de Réservoir d'eau sur l'indicateur de suivi du programme s'allument. La porte de chargement peut alors être ouverte et la machine est préte pour un autre cycle. Pour éteindre la machine, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation.

GRUNDIG GTN 27112 G - Fin du programme - 1

Si vous ne retirez pas le linge une fois le programme terminé, la fonction Anti-froissage s'active pendant 2 heures pour éviter que le linge ne se froisse à l'intérieur de la machine. Le programme permet de faire tourner le linge toutes les 10 minutes d'intervalles pour empêcher le froissage.

GRUNDIG GTN 27112 G - Fin du programme - 2

Nettoyez le filtré à fibres après chaque processus de séchage.

GRUNDIG GTN 27112 G - Fin du programme - 3

Vidangez le réservoir d'eau après chaque processus de séchage.

7. Maintenance et nettoyage

La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes féquement rencontres diminuents s'il est nettoyé à intervalles réguliers.

7.1 Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement

Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par le « Filtre à peluche »

iCes particules se forment généralement à cause de l'usure et du lavage.
!Nettoyez toujours le filtré à peluche et les surfaces interieures de la portep de chargement après chaque séchage.
iYou pouvez nettoyer le filtré à peluche et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.

Pour nettoyer le filtré :

  1. Ouvrez la porte de chargement.
  2. Retirez le contrôle de trappe en tirant dessus, puis ouvre le contrôle.
  3. Éliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
  4. Fermez le filtrer et replacez-le correctement à sa place.

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 1

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 2

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 3

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 4

  • Une couche peut se former sur les pores du filtrre et entrainer un bouchage du filtrre après avoir utilisé le séche-linge pendant un certain temps. Lavez le filtré à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtrre. Séchez le filtré à peluche complètement avant de le réinstaller.

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 5

  • Nettoyez toute la surface interieure de la porte de chargement et le joint de la porte avec un chiffon doux.

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 6

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyage du filtré à peluche / Surface interieure de la porte de chargement - 7

7.2 Nettoyer le capteur

Votre sèche-linge est équipé de capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.

  • Pour nettoyer les capteurs :
    Ouvrez la portede chargementdu sèche-linge.
  • Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de sechage.
    Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les.
iNettoyez les surfaces métalliques des capteurs 4 fois par an.
iN'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
!N'utilisez jamais des solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d'incendie et d'explosion!

GRUNDIG GTN 27112 G - Nettoyer le capteur - 1

7.3 Vidanger le réservoir d'eau

L'humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l'eau qui apparait s'accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.

!L'eau condensée n'est pas potable !
!Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours.

Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre machine s'arrête de fonctionner au cours des cycles de sechage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le symbole « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Départ / Pause pour relaxer le cycle de sechage après avoir vidé le réservoir.

Pour la vidange du réservoir d'eau :

  • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec soin.

GRUNDIG GTN 27112 G - Vidanger le réservoir d'eau - 1

Videz l'eau du réservoir.

GRUNDIG GTN 27112 G - Vidanger le réservoir d'eau - 2

  • S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante.
  • Réinstallez le réserve d'eau à sa place.

GRUNDIG GTN 27112 G - Vidanger le réservoir d'eau - 3

Si le conduit d'évacuation d'eau direct est utilisé comme une option, il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau.

7.4 Condenseur

L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la piece. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre seche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 1

Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de sechage ou une fois par mois.

Pour nettoyer le condenseur :

  1. Si un processus de séchage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attendez que celle-ci refroidisse.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 2

  1. Déverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 3

  1. Retirez le condenseur.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 4

  1. Nettoyez le condenseur en appliquant de l'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que l'eau s'ecoule.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 5

  1. Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 6

  1. Reposez la plaque de protection.

GRUNDIG GTN 27112 G - Condenseur - 7

8 Résolution de problèmes

L'opération de séchage prend trop de temps.

Les pores de filtrre à fibres peuvent être bouchés. >>> Lavez le filtrre avec de l'eau chaude.

Le tiroir de filtrre peut être obstrué. >> Nettoyez l'éponge et filtrrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtrre. (Pour les produits avec pompe à chaleur)

Le condenseur pourrait être bloqué. >> Lavez le condenseur.(Pour les produits avec le condenseur)

Les grilles d'aération devant la machine peuvent être fermées. >> Retirez tous les objets placés devant les grilles de ventilation qui bloquent l'air.

La ventilation peut être insuffisante car la zone dans laquelle la machine est installée est trop petite. >> Ouvrez la porte ou les fenêtres pour empêcher la température ambiente de monter très haut.

Une couche de chaux peut s'accumuler sur le capteur d'humidité. >> Nettoyez le capteur d'humidité.

Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >> Ne chargez pas excessivement le séchoir.

Le linge ne serait pas entachée adequatement. >> Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver.

Les vêtements sont humides après séchage.

Un programme non approprié pour le type de linge peut être utilisé. >>

Vérifiez les étiquettes de maintenance sur les vêtements et Sélectionnez un programmeadapté au type de vêtements ou utilisez des programmes de temps en tant que supplément

Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >> Lavez le filtre avec de l'eau chaude.

Le condenseur pourrait être bloqué. >> Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur)

Le tiroir de filtrre peut être obstrué. >> Nettoyez l'éponge et filtrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtrre. (Pour les produits avec pompe à chaleur)

Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >> Ne chargez pas excessivement le séchoir.

Le linge ne serait pas entachée adequatement. >> Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver.

Le sèche-linge ne s'allume pas ou il est impossible de lancer un programme. Le sèche-linge ne fonctionne pas après sa configuration.

La fiche secteur pourrait être débranchée. >> Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.

La porte de chargement est ouverte >> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.

Un programme peut ne pas etre regle ou le bouton Depart/Veille peut ne pas etre appuyé. >> Vérifiez que le programme est regle et qu'il n'est pas en position de veille.

La sécurité enfants peut être activée. >> Éteignez la sécurité enfants.

Le programme a été terminé prématurément sans aucune raison.
La portede chargement ne se ferme pas correctement. >> Assurez-vous que la portede chargement est correctement fermée.Il pourrait y avoir une panne de courant. >> Appuyez sur le bouton Départ/ Veille pour lancer le programme.Lé réservoir d'eau peut être plein. >> Videz le réservoir d'eau.
Les vêtements ont rétrécisses, durci ou ruinés.
Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. >> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements sélectionnez un programme adapté aux vêtements .
Le voyant à l'intérieur du sèche-linge ne s'allume pas. (Pour les modèles dotés de voyageurs)
Le sèche-ligne peut ne pas être activé avec le bouton Marche / Arrêt ou le programme peut ne pas être sélectionné pour les machines sans bouton Marche / Arrêt. >> Assurez-vous que le sèche-ligne est allumé.La lampe ne fonctionne pas correctement. >> Contactez le service autorisé pour remplaçer la lampe.
Le témoin d'avertissement Nettoyage du tiroir du filtre clignote /Led est allumé.
Il est possible que le filtre à fibres soit sale. >> Nettoyez le filtre.La portefiltre peut être obstrué par les cables. >> Nettoyez le portefiltre.Une couche de peluches pourrait avoir accumulé le colmatage des pores du filtre à peluches. >> Lavez le filtre avec de l'eau chaude.Le condenseur pourrait être bloqué. >> Lavez le condenseur.
L'eau s'écoule de la portedevchargement.
Les fibres se sont rassemblés internes de la portedevchargement et le joint de la portedevchargement. >> Nettoyez les surfaces internes de la portedevchargement et les surfaces de joint de la portedevchargement.
La portedevchargement s'ouvre toute seule.
La portedechargement ne se ferme pas correctement. >> Poussez la portedechargement jusqu'à ce que le son de fermeture soit entendu.
Le témoin d'avertissement du réservoir d'eau s'allume/Led est allumé/clignote.
Le réservoir d'eau peut être plein. >> Videz le réservoir d'eau.Le tuyau d'évacuation d'eau pourrait s'être effondré. >> Si le produit est connecté directement a l'eau de drainage, vérifiez le tuyau d'évacuation d'eau.
Pour les produits à fonction vapeur.(Pour les produits à fonction vapeur)
Le réservoir de vapeur peut être vide => Rempliez le réservoir de vapeur avec de l'eau distillée ou condensée.
Les programmes à vapeur ne démarrent pas (Pour les produits à fonction vapeur)
• Le réservoir de vapeur peut être vide, l'icône d'advertissement du réservoir de vapeur peut s'allumer sur l'écran => Rempilez le réservoir de vapeur jusqu'à ce que l'icône de vapeur s'éteigne.
Les rides ne sont pas supprimés avec le programme de suppression des rides. (Pour les produits à fonction vapeur)
• L'exçès de linge peut être place => placez la quantité de linge spécifiée. • Le temps d'application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau => Choisissez un programme avec une grande quantité de vapeur. •Après l'achèvement du programme, le ligne peut-être restée longtemps dans la machine => Retirez le linge dés que le programme est terminé et que vous le suspendez.
L'odeur du ligne ne diminue pas avec le programme d'élimination des odeurs (pour les produits avec un programme d'élimination des odeurs)
• L'exçès de linge peut être place => placez la quantité de linge spécifiée. • Le temps d'application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau => Choisissez un programme avec une grande quantité de vapeur.
Si le problème persististe même après observation des instructions containues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agréé. N'essayez jamais de réparer votre apparéil endommagé par vous-même.
Les pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit
FICHE PRODUIT
Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012
Nom du fournisseur ou marqueGrundig
Nom de modèleGTN 27112 G
Capacité nominale (kg)7
Type de sèche-lingeAir Ventilé-
Condensateur
Classe d'efficacité énergétique (1)B
Consommation d'énergie annuelle (kWh) (2)504
Type de contrôleAutomatique
Non automatique-
Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh)4,17
Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh)2,34
Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0 (W)0,5
Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, P_L (W)1,0
La durée du mode « laissé sur marche » (min)30
Programme coton standard (3)
Durée du programme coton standard à pleine charge, T_soc (min)121
Durée du programme coton standard à charge partielle, T(sec1/2) (min)68
Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (T_t)91
Classe d'efficacité énergétique (4)B
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, C_soc89%
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, C(sec1/2)89%
Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C_t89%
Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5)65
Intégré-

:Oui -:Non
(1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est ajusté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne ponderee - LwA exprimee en dB(A) re 1pW

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : GTN 27112 G

Catégorie : Sèche-linge