EW27MO55HS - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW27MO55HS ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes encastrable, capacité de 27 litres, puissance de 900 W, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions de cuisson | Modes de cuisson : micro-ondes, grill, combiné micro-ondes et grill. |
| Utilisation | Panneau de commande intuitif avec écran LCD, minuterie intégrée, fonctions de décongélation. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à l'intérieur en acier inoxydable, plateau tournant amovible. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 60 cm (largeur) x 38 cm (hauteur) x 55 cm (profondeur). |
| Poids | Poids net : 30 kg. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique : A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EW27MO55HS ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EW27MO55HS ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW27MO55HS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW27MO55HS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EW27MO55HS ELECTROLUX
Mode d'emploi et d'entretien
Four A Micro-ondes

Electrolux
Table des matieres
Trouver I'information 2
Table des matieres 2
Veuillez dire et conserver ce guide 2
Conservez un dossier pour reference rapide 2
Questions? 2
Precautions 3-5
Ce que vous doivent accorder des consignes de sécurité 4
Reconnaitre les symboles, mots et étiquettes de sécurité 4
Précautions pour éviter le risque d'une exposition aux micro-ondes 4
Instructions de mise à la terre électriques 5
Installation electrode 5
FCC: Déclaration sur l'interférence de fréquence radio (É.-U. seulement) 5
Renseignements utiles 6-10
Le four a micro-ondes 6
La sécurité 7
La cuisson aux micro-ondes 8
Les aliments 9
Les ustensiles et comment couvrir les alimentes ....10
Accessoires 10
Nomenclature des pieces. 11
Tableau de commande 12
Avant d'utiliser le four 13
Réglage de l'horloge 13
Stop/Clear (Arret/Annulation) 13
Fonctionnement manuel 14
Temps de cuisson 14
Réglage du niveau de puissance 14
Décongélation manuelle 14
Sensor Modes (Modes de cuisson au capteur) ... 15-17
Utilisation des modes de cuisson au capteur 15
Manieres de couvir les alimentes 15
Quick Sensor (Captive rapide) 15
Tableau Quick Sensor (Captive rapide) 16
Sensor Cook (Cuisson au capteur) 17
Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur) 17
Auto Cook (Cuisson automatique) 18-20
Tableau Auto Cook (Cuisson automatique) 18-19
Reheat Pasta / Reheat Breads (Réchauffer des pâtes et des pains) 20
Tableau Auto Reheat (Rechauffage automatique) ....20
Réglages rapides 21
Tableau de réglages rapides 21
Autres fonctions speciales 22-23
Auto Defrost (Décongélation automatique) 22
Tableau de décongélation automatique 23
Fonctions pratiques 24-26
User pref (Preférences de l'utilisateur) 24
Cuisson a séquences multiples 25
Réglage des temps de cuisson 25
Quick Start (demarrage rapide) 25
Add 30 Seconds (ajouter 30 seconds) 25
Timer on-off (Minuterie) 26
Mode de démonstration 26
Help (Aide) 26
Nettoyage et entretien 27
Vérification préalable à un appel de service 28
Fiche technique 29
Information sur la garantie 30
Veuillez litre et conserver ce guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de première qualite en matière d'appareils menagers.
Ce mode d'emploi et d'entretien fait partie de notre engagement à satisfaire la clientèle avec un produit de qualité tout au long de la durée de vie de votre nouvel apparéil.
Votre achat est pour nous le début d'une relation. Pour nous permettre de continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour inscire les renseignements importants concernant le produit.
Conservez un dossier pour réference rapide
Date d'achat
Numéro du modeleElectrolux
Numéro de série Electrolux
(voir l'image pour son emplacement)

REMARQUEZ
L'enregistrement de votre produit avec Electrolux augmente notre capacité à vous servir. Vous pouvez l'enregistrer en ligne à www.electroluxapplicances.com ou en envoyant la carte d'enregistrement du produit par la poste.
Questions ?
Pour un support téléphonique gratuite
aux E.-U. et au Canada
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour le support en ligne et de
l'information par Internet, consulter
http://www.electroluxapplicances.com
Précautions importantes

AVERTISSMENT
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu'on se sert d'appareils électriques. Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes :
Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil.
LIRE ET SUIVRE● les PRECAUTIONS POUR EVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à la page 4.
Cet appeareil doit etre mis à la terre. Brancher seule-ment à une prise à trois broches. Se reporter aux INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE, à la page 5 et aux INSTRUCTIONS d'INSTALLATION.
Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies.
Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple des bocaux en verre fermés - peuvent exploser et ne devraient pas ettre utilisés dans ce four.
N'utiliser cet appeareil qu'aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été concu pour la cuisson et le séchage des alimentés, et non pour un usage industriel ou des laboratoire.
Comme pour tout apparéil, exercer une surveil-lance étroite quand des enfants l'utilisent.
NE PAS-faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommages, si l'appareil ne fonctionne pas bien ou s'il a ete endommagé ou est tombé.
Cet apparéil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
NE PAS · couvir ni bloquer d'ouverture de l'appareil.
- NE PAS entreposer ni utiliser cet apparéil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès de l'eau - comme par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans d'autres endroitssemblables.
- NE PAS immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
Garder le cordon loin des surfaces chauffees.
- NE PAS laisserPENDRE le cordon de la table ou du comptoir.
- Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 24.

ATTENTION
Pour réduire les risques de feu à l'intérieur du fou:
- NE PAS trop faire cuire les alimentes. Rester prudemment pres du four lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
Retirer les attaches de metal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
Si les matériaux à l'intérieur du four prènnant feu, garder la porte du four fermée, arrêté le four et débrancher la fiche ou couper l'électricité au panneau d'entrée. - NE PAS utiliser la cavité comme espace de rangement. NE LAISSER ni papier, ni ustensiles, ni alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Des liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retire du four, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
- Ne pas trop chauffer le liquide.
Remuer le liquide avant de le chauffer et a micciisson. - Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
-
ÀpRES lechauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
-
En plongeant une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant, le faire très soignement.
Si la lumière du four ne s'allume pas, communiquer avec un BUREAU DE SERVICE ELECTROLUX Autorisé.
Ce que vous doivent savoir au sujet des consignes de sécurité
Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaisant dans ce guide ne couvent pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installerant enentaient et en utilisant cet apparéil.
TOUJOURS communier avec le revendeur, l'agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes ou des conditions que vous ne comprendez pas.
Reconnaitre les symboles, mots et étiquettes de sécurité

AVERTISSMENT
AVERTISSEMENT—Risques ou comportements non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour conséquence de sévères blessures ou la mort.

MIsE EN GARDE
MIsE EN GARDE—Risques ou comportements non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour conséquence des blessures mineures ou des dommages matériels.
PRECAUTIONS POUR EVITER LE RIsQUE D'UNE EXPOSION AUX MICRO-ONDEs
Prendre les précautions suivantes :
- NE PAS essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entrainer une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de suture ne soit pas désamorcé ou modifié.
- NE PLACER aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
- NE PAS utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement importante que la porte ferme correctement et que les éléments suivants neprésentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d'étanchéité de la porte. Le four ne doit être régle ou réparé que par du personnel d'entretien qualifié.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUES
Cet apparéil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et les règlements locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de chocolélectrique en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre.

AVERTISSMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut cause des chocs électriques.
Installationelectrique
La tension d'alimentation est 120 volts, 60Hz CA seulement, 15 A ou plus et doit etre protegee. Il est recommended d'alimenter le four par un circuit sépare.
Le four est equipoé d'une fiche trois broches mise à la terre. Il faut la brancher dans une prise murale correctement installée et mise à la terre.
Le cordon d'alimentation est court pour éviter qu'on ne s'y empêtre ou qu'on tombe. NE PAS UTILISER DE RALLONGE. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander à un électricien qualifié de poser une prise pres de l'appareil.
REMARQUES :
- Pour toute question à propos de l'installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
- Ni Electrolux ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne respecte pas les normes.
Federal Communications Commission : Déclaration sur l'interférence de fréquence radio (É.-U. seulement)
Cet équipement produit et utilise une energia fréquences ISM et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de cause des interférences avec la réception de radio et télévision. Cet équipement a été testé et trouve conforme aux limites portant sur l'équipment ISM en vertu de la partie 18 du règlement de la FCC, qui visent à fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interfeence ne survendra pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause une interference à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est recommendé à l'utilisateur d,essayer de corriger l'interférence en faisant ce qui suit :
Réorienter l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
De déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur
De déplacer le four à micro-ondes loin du récepteur
- Brancher le four sur une autre prise afin que le four et le récepteur soient sur différents circuits.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences causées par des modifications non autorisées au four à micro-ondes. C'est la responsabilité de l'utiliser de corriger l'interfERENCE.
Rensignements utiles
Le four à micro-ondes
Ce mode d'emploi est précieux; le litre attentivement et le conserver pour s'y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile Il présente les principales, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire enter dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S'assurer à ce qu'il y ait TOUJOURS des alimentés dans le four lorsqu'il est allumé, de sorte qu'ils absorbent l'énergie produit.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100% , on peut entendre la mise en marche et l'arrêt du magnétron. Il est normal que l'extérieur du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le rechauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-ondes. L'humidité ambiente et la teneur en eau des alimentés déterminent le degré de condensation à l'intérieur du four.
En regle générale, les alimentes couverts produit moins de condensation que les alimentes cuits a découvert. Veiller à ce que les évets à l'arrêt du four soient toujours dégagés.
Ce four est donc seulement pour la préparation des aliments. Il ne doit pas etre utiliser pour secher des vêtements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 900 watts calculée par la méthode d'essay CEI. Verifier la cuisson des alimentés une minute ou deux avant la fin de la période minimum de cuisson indiquée sur les recettes et les emballages et, s'il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
La sécurité
- Vérifiez que les alimentents sont cuits conformément aux températures recommandées par le United States Department of Agriculture (Ministère de l'agriculture des États-Unis).
| Temp Aliment | |
| 71°C (160°F) | Pour le porc, la viande hachée, le blanc de poulet sans os, le poisson, les fruits de mer, les oeufs frais et les alimentés préparés surgelés. |
| 74°C (165°F) | Pour les restes de table, les alimentés réfrigérés prêts-à-rechauffer, et les alimentés frais d'un traiteur ou l'équivalent. |
| 77°C (170°F) | Les blancs de volaille. |
| 82°C (180°F) | La viande brune de volaille. |
Pour vérifier que les alimentés sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit écais, à l'écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS faisser le thermomètre dans les alimentés qui ciuisent, sauf s'il estapprové pouremploi aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l'on se sert d'ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée des alimentents aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d'éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de mais souffle ou de cuisson en les tenant loin du visage.
Rester pres du four quand il fonctionne et vérifier fréquèment la cuisson afin d'éviter de trop cuire les alimentés.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité du four.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de maniere à préserver sa qualité et minimiser la prolifération de bacteries alimentaires.
Retirer les alimentés du four en prénant soin de ne pas toucher le système de fermeture de suture de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
La ciisson aux micro-ondes
Coloque el alimento en el centro de la cavidad deorno. Posez l'aliment au centre de la cavite du four. Disposer les alimentents avec soin. Placer la partie la plus epaisse des alimentents vers l'extérieur du plat.
Surveiller le temps de cuisson. Cuire les alimentents pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des alimentents trop cuits peuvent fumer ou prendre feu.
Recouvrir les alimentés pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier cire, un film plastique allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les alimentés empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
Protégé les parties de viande ou de volaille • très minces par des petits écrans en papier d'aluminium pour éviter qu'ils necisent trop vite par rapport aux parties plus épaisSES.
Si possible, remuer les alimentents de l'extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
- Retourner les alimentents comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin d'accelerer le processus. Il faut returner les grosses pieces comme les roits au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de viande, de l'intérieur du plat vers l'extérieur, et du haut vers le bas.
Prévoir du temps de repos. Retirer les alimentés du four et, si possible, les remuer. Couvrir les alimentés pendant ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
Verifier la cuisson. Rechercher les signes qui • indiquent que les alimentés sont cuits à point.
Ces signes incluent :
- La vapeur s'éleve de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La vienne et la volaille neprésentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
Les aliments
| Aliments À faire À ne pas faire | ||
| Oeufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes | Percer les jaunes pour éviter qu'ils • n'éclatent pendant la cuisson. Piquer la pelure des pommes de • terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur de s'échapper. | Cuire les oeuts dans leur coquille. • Réchauffer des oeuts entiers. • Faire sécher les noix ou les • graines dans leur écaille. |
| Mais soufflé | Utiliser seulement du mais • soufflé pour micro-ondes. Attendre que seuils quelques • grains isolés éclatent toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche popcorn. | Faire éclater des grains de mai • dans des sacs de papier brun ou dans un bol de verre. Dépasser le temps indiqué • sur l'emballage. |
| Aliments pour bébés | Transférer la nourriture dans de • petits plats et faire réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier la température des-aliments avant de servir. Mettre la tétine sur le biberon après • l'avoir réchauffé et bien brassé celui-ci ce dernier fait le «test du poignet» avant de donner le biberon à bébé. | • Faire chauffer les alimentents commerciaux pour bébés dans leurs pots. • Faire chauffer des biberons jétables. • Faire chauffer les biberons avec la tétine. |
| Généralités | •Après avoir réchauffé des alimentents contenant une garniture, les couper afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter des brûlures. •Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour que la chaleur soit uniforme. • Faire cuire les alimentents liquides et les céréales dans un bol profond afin d'éviter qu'ils ne débordent. | •Réchauffer ou faire cuire des alimentents dans des contenants hermétiques ou fermés en verre. • Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des bacterielles dangereuses pourraient ne pas être tuées. •Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture. •Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du papier. |
Les ustensiles et comment couvrir les alimentés
Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un menage peuvent etre utilisés dans le four a micro-ondes. S'assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois interieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et rechauffer sans danger dans un four à micro-ondes :
la vitrocéramique (Pyroceram), comme Corningware
le verre résistant à la chaleur (Pyrex)
les plastiques pour micro-ondes les assiettes en papier
- la céramique, la poterie, la porcelain pour micro-ondes
les plats à brunir (ne pas dépasser les temps de préchauffage recommendés.
Suivre les instructions du fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le rechauffage très court des alimentés qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
le bois, la paille et I'osier
NE PAS UTILISER
des poêles et des plats de cuisson métalliques
des plats à bordure métallique
- du verre qui ne résiste pas à la chaleur
des plastiques qui ne convennent pas aux micro-ondes (contenants de margarine)
- des produits en papier recyclé
des sacs en papier
des sacs pour la conservation des alimentés
des attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le four etmettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l'employer.
Les produits et articles suivants peuvent etre utilisés pour couvir les plats, recipients, etc.:
Les essuie-tout convennent bien pour recou-vir les alimentes pendant le rechauffage et pour absorber laGRAisse de cuisson du bacon.
Le papier ciè peut être employé pour la cuisson • et le rechauffage.
Le film plastique destiné spécialement à l'usage en four à micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le rechauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entre en contact avec les alimentents. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s'échapper.
Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
Les sacs de cuisson au four convennent pour les • grosses pieces de viande ou les alimentes à atten- drir. NE PAS UTILISER d'attaches métalliques.
Percer le sac pour laisser s'échapper la vapeur.
Utilisation du papier d'aluminium dans le four à micro-ondes :
- Un petit morceau non froissé de papier d'aluminium posé sur les alimentés peut être utilisé pour protégger les parties qui décongèlent oucisent trop rapidement.
Le papier d'aluminium doit etre au moins 2,5 cm des parois du four.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvir les alimentents, consulter un bon livre de cuisine spécialise en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
Accessoires
De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoin avant d'en faire l'acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s'assurer que les alimentés sont cuits à point et à la bonne température. Electrolux n'est pas responsable des dommages au four résultat de l'utilisation d'accessoires.




Tableau de commande à touches1
Orifices de ventilation2
Modèle / 3 Étiquette de série
Joints d'étanchéité et portées de ces joints4
Verrous de la porte 5
Le four ne peut pas fonctionner si la porte n'est pas parfaitement fermée.
Portedou four avec hublot6
Poignée de la porte7
Charnières de la porte8
Arbre d'entrainement du plateau tournant9
10 Indication du menu
11 Lampe du four Elle s'allume lorsque la porte est ouverte ou que le four est en service.
12 Couvercle du guide d'ondes: ne pas enlever.
13 Afficheur numérique des temps (99 minutes, 99 secondes)
14 Mais souffle/Plateau de Lard
15 Plateau tournant Le placer sur le support et I'arbre d'entrainement. Il peut tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Ne le retirer que pour le nettoyer.
16 Support amovable du plateau tournant Placer soigneusement le support du plateau tournant au centre du four.
Afficheur INTERACTIF
L'afficheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de fonctionnement et les conseils de cuisson. Quand HELP est allumé sur l'afficheur, appuyer sur la touche user pref pour dire le conseil particulier qui peut vous servir.

Indicateurs
Les mots dans la partie inférieure de l'affichage s'allumeront pour indiquer qu'elle fonction est en cours.
12 Tableau de commande et menu
Les mots dans la partie inférieure de l'afficheur s'allumeront pour indiquer la fonction en cours.
15 16 1818 21 14
16
18
20
22 26 13 24 25 13
Les chiffres en marge de l'illustration du tableau de commande rengoient aux pages sur lesquilles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d'emploi.
Reportez-vous au indication du menu pour des références rapides.
Avant d'utiliser votre nouveau four à micro- ondes, veuilles lire attentivement le manuel d'utilisation.
Avant d'utiliser le four, proceder ainsi :
Brancher le four. Fermer la porte. L'affichage du 1. four a micro-ondes ENJOY YOUR OVEN TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK.
- Appuyers sur la touche STOP/CLEAR.: L'indication s'affiche.
Régler l'horloge.3.
Cette horloge est concise selon un cycle de 12 heures. En cas d'entrée d'une heures non valable, l'indication ERREUR s'affiche. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et entrer l'heure correcte.
- Si l'alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, l'indication ENJOY YOUR OVEN TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK s'affiche et clignoteès que l'alimentation est rétable. Si cela se produit durant la cuisson, le programme de cuisson et l'heure de la journée seront effacés. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et remettre l'horloge à l'heure.
Réglage de l'horloge
Supposons que I'on veille regler I'horloge a 12:30 (du jour ou de la nuit).
Marche à suivre
Étape
Appuyer
- Appuyer sur la touche set clock.

- Entrer l'heure correcte de la journee en appuyant sur les touches numériques.

- Appuyer à nouveau sur la touche set clock.



REMARQUE
Le four peut êtreprogramme avec la porte ouverte sauf pour START, popcorn, fresh veggies, frozen veggies, baked potato et sensor reheat.
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR :
- Effacer une erreur durant la programmation.
- Annuler la fonction Timer.
Arreter le four temporairement pendant la 3.
cuisson. - Afficher l'heure. Annuler un programme pendant la cuisson : 5. Appuyer deux fois.
Temps de cuisson
Le four peut êtreprogrammé pour 99 minutes 99 secondes (99.99).Indiquer les secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que I'on veille cuire pendant cinq minutes à 100% :
Marche à suivre
Étape Appuyer
- Indiquer le temps de cuisson.

Appuyer sur la touche 2. START.

Réglage du niveau de puissance
Onze niveaux de puissance sont prevus. Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseilé pour les alimentents tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
| Appuyer une fois sur la touche de niveau de puissance puis sur | Pourcentage approximatif de la puissance | Noms disponibles aux niveaux de puissance |
| Niveau de puissance | 100% | High (élevé) |
| 9 | 90% | |
| 8 | 80% | |
| 7 | 70% | Medium High (mi-élevé) |
| 6 | 60% | |
| 5 | 50% | Medium (moyen) |
| 4 | 40% | |
| 3 | 30% | Med Low/Defrost (mi-faible/décongélation) |
| 2 | 20% | |
| 1 | 10% | Low (faible) |
| 0 | 0% |
Supposons que I'on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30%
Marche à suivre
Etape Appuyer
Preciser la durée de 1. décongélation.
Appuyer sur 2. power level (niveau de puissance) et sur 3.
Appuyer sur la touche 3. START.

Vou puevez programme jusqu'à 4 séquences automatiques de cuisson. Suivre les instructions de la page 24.
Décongélation manuelle
Lorsque l'aliment à décongeler ne figure pas au easy defrost chart (tableau décongélation facile) ou encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut décongeler manuellement.
Il est possible de déconceler n'importe quel aliment cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance 3. Suivre exactement la procédure des 3 étapes trouvée sous Cuisson chronométrique. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur 3 pour 30 % lorsque vous sélectionnez le power level (niveau de puissance).
Pour les alimentés crus ou cuits, compter en moyenne 5 minutes pour une livre (453 g). Par exemple,CHOISIR 5 minutes pour une livre (453 g) de sauce a spaghatti.
Arrêter le four périodiquement pour-retirer ou séparer les portions déjà décongelées. Si les alimentés ne sont pas entièrement décongelés à l'expiration du temps indiqué, utiliser le niveau de puissance 3 pendant des périodes d'une minute jusqu'à obtention de la décongélation complète.
Si les alimentés congelez sont dans un récipient en matière plastique, ne les décongeler que pendant le temps strictement nécessaire pour les retarder du récipient, puis les déposer dans un plat convenant aux micro-ondes.
Sensor Modes (Modes de cuisson au capteur)
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les alimentés qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers alimentés et de leur quantité.
Utilisation des modes de cuisson au capteur :
Un fois le four branché, attendre 2 minutes avant 1. d'utiliser les modes de cuisson au capteur
S'assurer que l'extérieur du recipient de cuisson 2. et l'intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d'humidité avec un chiffon sec ou un essuiétout.
Le four fonctionne lorsqu'il s'agit d'aliments 3. conservés à la température de rangement normal. Par exemple, le mais souffle devrait être à la température de la pierce.
Vous pouvez programmer la selection de modes 4. de cuisson au capteur Sensor Modes avec un reglage des temps de cuisson Voir page 25.
Si la quantité d'aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tener compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
Au cours de la première période de cuisson 6 ou rechauffage au capteur, le nom de l'aliment s'affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni appuyer sur la touche STOP/CLEAR au cours de cette période, car cela provoquerait l'interruption de la mesure du degré d'humidité. Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d'erreur s'affiche et la cuisson commandée par le capteur s'arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP/CLEAR etCHOISIR le temps de cuisson et le niveau de puissance.
Lorsque le capteur detecte la vapeur émise par les alimentes, le temps restant avant la fin de la cuisson est indiqué sur le four. On peut ouvrir la portelerque ce temps de cuisson restant s'affiche. À ce moment-là, on peut aussi remuer les alimentés et les assaisonner, au goût.
Excepte pour le mais souffle, si le capteur ne 7 détecte pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d'autres alimentents, l'indication ERREUR s'affiche.
Il y a un conseil de cuisson pour chaque ali-8. ment. Appuyer sur la touche user pref lorsque I'indicateur HELP (AiDE) est affiché.
Manières de couvir les alimentes :
Certains alimentés cièuent mieux quand ils sont couverts. Proceder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces alimentés.
Couverage.1.
Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique 2. recommende pour les jours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25cm (1/2 po) de maniere à ce que la vapeur puisse s'échapper. La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les alimentés.
Papier cire: Couvrir entiennent le plat et replier 3. le papier sous le plat de maniere a ce qu'il soit maintenu. Si le plat est plus grand que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés de maniere a ce qu'ils se chevauchent d'au moins 2,5cm (1 po).
S'assurer, lorsqu l'on retire I'élement ayant servi à couvir les aliments, que la vapeur s'échappe du côté opposé à l'utilisateur.
Quick Sensor (Captiveur rapide)
Voussoupvezcuireouréchaufferde nombreuxalienents enappuyant sur une touche de capteur rapide(freshveggies,frozenveggies,popcorn,bakedpotatoet sensorreheat)et surSTART.Vous n'avezgasbesoinde calculerle tempsde cuisson ou leniveau de puissance.
Supposons que vous voulez une pop 3,5 onces sac de mais souffle.
Marché à suivre
Étape Appuyer
Utiliser le plateau de pop-corn/ lard fourni avec votre unité pour cuisiner du pop-corn rapidement et efficacement. Appuyer sur popcorn une fois.

AVERTIssEMENT
Ne pas placer le popcorn de micro-onde directement sur la platine en métal comme le métal sur le métal peut produit allumer. Toujours utiliser le plateau de popcorn/lard fourni avec l'unité pour cuisiner du popcorn.
REMARQUES
- Quick Sensor peut êtreprogramme avec un réglage en plus ou en moins du temps de cuisson.Voir page 25.
- Le résultat final variera selon l'etat des aliments (par ex. température initiale, forme, qualité). Verifier la température des alimentés après chauffage. S'il y a besoin de plus de temps, continuer àCHAuffer manuellement.
Tableau Quick Sensor (Capteur rapide)
| Aliment Quantité Marché à suivre | ||
| Fresh Veggies(Légumes frais: tendres) | Laver et placer dans une cocotte. Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle pour des légumes tendres, ou du film plastique. ÀpRES la cuisson, laissez reposer recouvert de 2 à 5 minutes pour une cuisson plus croquanté. Appuyer sur la touche fresh veggies une fois. ÀpRES la cuisson, remuer si possible. ÀpRES la cuisson, laissez reposer recouvert de 2 à 5 minutes pour une cuisson plus croquanté. | |
| BrocoliChoux de BruxellesChouChou-fleur (en bouquets)Chou-fleur (entier)ÉpinardsZucchini Pommes cuites(Légumes frais: croquants)Carottes en tranchesMais en épiHaricots vertSourge d'hiver-courges, en dés-coupées en moitié | 0,25 à 2,0 livres0,25 à 2,0 livres0,25 à 2,0 livres1 moyen0,25 à 2,0 livres0,25 à 2,0 livres2 à 4 moyennes0,25 à 2,0 livres2 à 4 pièces0,25 à 2,0 livres0,25 à 2,0 livres1 à 2 | Les placer dans un bol. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d'eau. Posez un couvercle sur les légumes à cuisson tendre ou du film plastique pour une cuisson plus croquanté. Appuyer sur la touche fresh veggies deux fois. ÀpRES cuisson, laissez reposer recouvert de 2 à 5 minutes. |
| Frozen Veggies(Légumes surgelés) | 0,25 à 1,5 livres | Ne pas ajouter d'eau. Mettez sous couvercle ou film plas-tique. ÀpRES la cuisson, remuez et laissez reposer recouvert pendant 3 minutes. |
| Popcorn(Maïs soufflé) | 1 sac (régulière)3,0 à 3,5 oncesGoutter1,5 - 1,75 onces | N'utiliser que du maïs soufflé pour micro-ondes. Essayer plusieurs marques et désirée celle qui donne les meilleurs résultats. Ne pas tenter de souffler les grains qui n'ont pas éclaté. Utiliser le plateau de popcorn/lard fourni avec votre unité pour cuisiner du popcorn rapidement et efficac-ment. Appuyer sur popcorn une fois pour la taile régulière. Appuyer deux fois sur la touche popcorn pour Gouter. Ce capteur fonctionné bien avec la plupart des marques de maïs soufflé pour le four à micro-ondes. Vous pouvez en essayer plusieurs et désirir toute favori. Ne faire éclater qu'un sachet à la fois. Déplier le sac et le placer dans le four selon les instructions. |
| Baked Potato(Pommes de terre au four) | 1 à 8 moyennesPiquer les pommes de terre. Les placer sur un essuie-tout et les déposer sur le plateau tournant. ÀpRES la cuisson, les retarder du four, les enveloppper dans une feuille d'aluminium et les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. | |
| Sensor Reheat(Réchauffage au capteur) | 4 à 36 oncesDéposer les alimentés dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvoir avec le couvercle, une pellicule plastique ou du papier ciré. Utiliser de préférence ces deux premiers dans le cas de grandes quantités ou d'aliments denses comme les ragôuts. ÀpRES réchauffage, remuer soigneusement si cela est possible. Les alimentés doivent être très chauds. ÀpRES avoir remué le alimentés, les couvir à nouveau et les laisser reposer de 2 à 3 minutes. Si ce n'est pas le cas, poursuivre le réchauffage en précisant la durée et le niveau de puissance. | |
Sensor Modes (Modes de cuisson au capteur)
Sensor Cook (Cuisson au capteur)
Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyant sur la touche sensor cook et sur le chiffre de l'aliment. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
Supposons que vous vouliez cuire de la viande hachée.
Marche à suivre
Étape Appuyer
- Appuyer sur la touche sensor cook et le chiffre 1 pour la viande hachée.

1
- Appuyer sur la touche START.

Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur)
Aliment Quantité Marche à suivre
- Viande 0,25 à 2,0 Utilisez ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en cocotte avec d'autres ingrédents. Placez les fricadelles sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrez de papier cié. Placez la viande hachée dans une cocotte et couvrez avec du papier cié ou du film plastique. Quand le four s'arrête, returnez les fricadelles ou tournez la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvrir et appuyer sur START. Àpres la cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
- Riz 0,5 à 2,0 tasses Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d'eau. Couvrez d'un couvercle ou film plastique. Avec la cuisson, remuer, couvrez et laisserze reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que tout le liquide ait eté absorbé.
Riz Eau Talle de la cocotte
| 0,5 tasse | 1 tasse | 1,5 pintes |
| 1 tasse | 2 tasses | 2 pintes |
| 1,5 tasses | 3 tasses | 2,5 ou 3 pintes |
| 2 tasses | 4 tasses | 3 pintes ou plus |
- Poissons, 0,25 à 2,0 Disposer en anneau autour d'un plat (enroulez les filets afin qu'ils reposent fruits de livres sur leurs bords repliés). Recouvrez de film plastique. ÀpRES la cuisson, laissez mer reposer recouverts pendant 3 minutes.
- Plats 6 à 17 onces Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résultats seront bons princi- dans la plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver votre marque paux préféérée. Sortez le paquet de la boîte emballage et suivez les indications pour surgelés couvrir. Àpres la cuisson, laissez reposer recouvert de 1 à 3 minutes.
- Blanc de 0,5 à 2,0 Poulet livres Couvrez avec du film plastique ventilé. Quand le four s'arrête, returnez. Protégier avec de petits morceaux plats de papier aluminium les zones qui ciusent trop rapidement. Recouvrez et appuyez sur sTART. ÀpRES la cuisson, laissez reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. Le poulet doit être à 70^ (160°F).
Auto Cook (Cuisson automatique)
Votre four dispose de touches pratiques pour vous aider dans la préparation des repas. Les réglages Auto Cook calculeront automatiquement le bon temps de cuisson et le niveau de puissance de micro-ondes pour les alimentés indiqués dans les tableaux suivants.
Supposons que vous vouliezCHAuffer 1 tasse de soupe.
Marche à suivre
Étape Appuyer
Appuyer sur la touche 1. beverage (boisson).
Entrer le nombre de 2.
tasses en appuyant sur les chiffres 1 et 0.
Appuyer sur 3. START.




REMARQUES
1.Vous pouvez programmer tous les réglages de cuisson automatique avec plus ou moins du temps de cuisson. Appuyer une ou deux fois sur la touche power level avant d'appuyer sur la touche START. Voir page 25 - plus ou moins du temps de cuisson.
2. Il exister un conseil pour la cuisson de chaque aliment. Appuyer sur la touche user pref quand HELP (AiDE) est allumé sur l'afficheur.
3.Si you essayez d'entreur plus ou moins que le montant autorisé indiqué au tableau, un message d'erreur s'affichera. Il faut cuire une quantité plus ou moins grande que celle inscrite au tableau selon les directives d'un livre de cuisine aux micro-ondes.
4. Le résultat final variera selon l'etat des aliments (par ex. temperature initiale, forme, qualite). Verifier la temperature des aliments après cuisson. S'il y a besoin de plus de temps, continuer à cuire manuellement.
Tableau Auto Cook (Cuisson automatique)
| Aliment | Quantité | Marché à suivre |
| Pizza | 1 à 6 morceaux (6 - 8 ounces) | Utiliser ce réglage pour réchauffer des restants de pizza réfrigérés 1 pointe est environ 1/8e d'une pizza de 12 po ou 1/12e d'une pizza de 16 po. Si possible, placer une serviette en papier sur une grille allant aux micro-ondes. Appuyer sur la touche pizza pour désirir le nombre de pointes, puis sur START. |
| Beverage (Boissons) | 0,5 à 2,0 tasses | Ce réglage est bon pour amener une boisson froide à une(Meilleure) température pour boire. Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour éviter une « éruption » . Il faut entre leverge par mesure de 0,5 tasse. |
| Snacks (Casse-croûtes) | ||
| Micro-ondes Pizza | 1.1 (6 à 8 ounces) | Utiliser pour la pizza congelée pour micro-ondes. Retirer de la boite et déballer. Suivre les instructions de la boîte ou du disque pour la rendre croustillante. Appuyer sur la touche snacks et sur le chiffre 1. Appuyer sur START. |
Tableau Auto Cook (Cuisson automatique) suite
| Aliment | Quantité | Marche à suivre |
| Casse-croûte 23 à 4 onces | Utiliser pour les frites congelées, les bâtonnets de fromage, amuse-gueules, etc. Retirer de la boîte. Suire les instructions de la boîte pour envelopper et couvrir. Faire attention en retardant du four car le casse-croûte pourrait être très chaud. Appuyer sur la touche snacks et sur le chiffre 2. Appuyer sur START. | |
| tenu dans la main | ||
| Casse-croûte 35 à 6 onces | Utiliser pour les frites congelées, les bâtonnets de fromage, amuse-gueules, etc. Retirer de la boîte. Suire les instructions de la boîte pour envelopper et couvrir. Faire attention en retardant du four car le casse-croûte pourrait être très chaud. Appuyer sur la touche snacks et sur le chiffre 3. Appuyer sur START. | |
| tenu dans la main | ||
| Nuggets de 4. poulet | 0,3 à 1,0 livres | Placer les pépites de poulet congelé sur une assiette plate en les espaçant; couvrir les alimentés avec une serviette de papier. Appuyer sur la touche snacks et sur le chiffre 4. Entrer le poids et appuyer sur START. ÀpRES la cuisson, ouvrir la porte, replacer, fermer la porte et appuyer sur START. Laisser reposer, couvert, 1 à 3 minutes. |
| Hot Dogs | 1 à 6 | Placer le hot dog dans un petit pain. Envelopper chaque petit pain dans une serviette en papier. Appuyer sur snacks et sur le chiffre 5. Entrer la quantité de hot-dog désirée et appuyer sur sSTART. |
| Repas congélé pour enfants | 6 à 8 onces | Utiliser cette touche pour les plats cuisinés congelés. Vous aurez des résultats satisfaisants avec la plupart de marques. Vous pouvez en essayer plusieurs etCHOISIR,VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VOTRE.VTERT. |
Auto Cook (Cuisson automatique)
Reheat Pasta / Reheat Breads (Réchauffer des pâtes et des pains)
Les réglages de réchauffage calculent automatique-ment le temps exact de réchauffage ou de cuisson et les niveaux de puissance micro-ondes pour les alimentés indiqués sur le tableau suivant.
Supposons que vous vouliez chauffer pains frais ou 2 muffins.
Marche à suivre
Étape Appuyer
Appuyer sur la touche 1. auto reheat.

Appuyer sur 1 pour des petits 2.
paina ou des muffins frais.

Appuyer sur le chiffre désire 3. pourCHOISIR LA QUANTITE.

Marche à suivre
Étape Appuyer
2 petits Appuyer sur la touche 4. sTART.


REMARQUES
- Pour rechauffer des alimentés différents ou des quantités permises d'aliments supérieures ou inférieures, servez-vous su mode d'emploi.
- Vous pouvez programmer les réglages de réchauffage avec plus ou moins de temps de cuisson. Voir page 25.
Tableau Auto Reheat (réchauffage automatique)
| Aliment | Quantité | Marché à suivre |
| 1. Pain | 1 à 10 | Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros alimentés doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Arranger sur une assiette, couvrir avec une serviette en papier. Pour des petits pains ou des muffins réfrigerés, il pourrait être nécessaire de doubler la quantité entée afin obtenir la bonne température pour servir. Par exemple, entrer une quantité de 2 pour 1 muffin réfrigéré. Appuyer sur la touche 1 pour augmenter la quantité et appuyer sur START. |
| 2. Pain surgele | 1 à 10 | Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels congelés, etc. Les gros alimentés doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Arranger sur une assiette, couvrir avec une serviette en papier. Appuyer sur la touche 2 pour augmenter la quantité et appuyer sur START. |
| 3. Pasta (Pâtes) | 1 à 6 tasses | Utiliser cette touche pour réchauffer des pâtes en sauce réfrigerées en boîte ou faites à la maison. Pour des pâtes à la température ambiente, utiliser l'option Less [moins]. Pour des pâtes sans sauce, doubler la quantité par réglage. Par exemple, mesurer 2 tasses de nouilles cuites et programmer 1 tasse. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plas-tique. Appuyer sur la touche auto reheat (réchauffage automatique) et sur le chiffre 3. Entrer le nombre de tasses désiré et appuyer sur START.Après cuisson, laisser reposer, couvert, 2 à 3 minutes. |
Quick Settings (melt, soften) calculera automatiquement le temps de rechauffement approprié et la puissance du four à micro-ondes pour faire fondre, ramollir et rechauffer les alimentés du tableau suivant.
Supposons que vous vouliez faire fondre 1 carre de chocolat.
Marché à suivre
Étape Appuyer
- Appuyer sur melt, soften.

- Choisir un aliment en appuyant sur un chiffre. (Ex: Appuyer sur 4 pour chocolat.)

- Appuyer sur la touche 2 pour selectionner 1 carré.

- Appuyer sur START.

Tableau de réglages rapides
| Aliment Quantité Marche à suivre | ||
| Fonte, Rammolir NE COUVREZ PAS. | ||
| Ice Cream1. | 1 chopine1/2 gallon | Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 1 pour une chopine. Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 1,89 l (0,5 gallon). |
| 2. Fromage fondu | 3 once8 once | Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 1 pour 90 ml (3 onces). Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 235 ml (8 onces). |
| 3. Beurre | 2 c. à soupe1/2 tasse | Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé. Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 1 pour 2 cuillerées à table. Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 0,5 tasse. |
| 4. Chocolat | 1 tasse debrisures1 carré | Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 1 pour 1 tasse de croustilles. Après avoir appuyé sur melt, soften, appuyer sur 2 pour 1 carré. |
Auto Defrost (décongélation automatique)
Auto Defrost décongèle automatiquement tous les alimentés indiqués au tableau Defrost ci-dessous.
Supposons que I'on veille decongeler un steak de 2 livres.
Marche à suivre
Étape Appuyer
Appuyer sur la touche 1. auto defrost et 2, pour steak.


Entrer le poids en appuyant 2. sur les touches 2 et 0. (Ex: 2,0 livres steak.)

Appuyer sur la touche3. START. Le four s'arrête a fin de pouvoir examiner la viande.

À la fin de la première 4. étape, ouvrir la porte. Retourner le steak et protégger les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur la touche sSTART.

À la fin de la seconde 5. étape, ouvrir la porte. Protégé les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur la touche sSTART.

À la fin de la décongélation, couvrir et laisser reposer.

REMARQUE
Pour déconceler d'autres alimentés dont le 1. poids est supérieur ou inférieur à celui autorisé au tableau Defrost, prendre le temps à la puissance 30% . Voir déconcelation manuelle à la page 14.
- Auto Defrost peut être programmé grâce aux options more et less permettant de régier le temps de cuisson. Appuyer sur la touche power level une ou deux fois avant d'appuyer sur la touche sSTART.
- Appuyer sur la touche user pref quand l'indicateur HELP (AiDE) est allumé sur l'afficheur pour un bon conseil.
- Si vous tentez d'entrez une quantité d'aliments supérieure ou inférieure à la limite permise (indiquée dans le tableau qui suit), un message d'erreur est affiché.
Vérifier les alimentés lorsque le four émet 5. un signal sonore. Àpres la dernière étape, des petites portions peuvent être encore gelées. Laisser reposer de manière à ce que la décongélation se poursuive. Ne pas décongeler jusqu'à ce que tous les cristaux de glace soient fondus.
- Protégé les grosses pieces pour éviter la cuisson partielle alors que le cœur est encore congesté. Utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protégé les bords et les parties minces des pieces à décongeler.
Tableau de décongélation automatique
| Aliment | Quantité | Marché à suivre |
| Viance 1. hachée | 0,5 à 3,0 livres | Séparer en enlever les morceaux dégelés après chaque étape. Laisser reposer, à couvert, 5 à10 minutes. |
| Bifteck/ 2. Côtelettes/ Poisson | 0,5 à 4,0 livres | Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des alimentents et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier d'aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes. |
| Morceaux poulet | 3,0,5 à 3,0 livres | Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes pièces chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes. |
| Roti4. | 2,0 à 4,0 livres | Commencer par dégeler avec le côte gras en dessous. Après chaque étape, tournier le roti. Protéger les parties chaudes avec du papier d'aluminium. Laisser reposer, couvert, 30 à 60 minutes. |
| Casserole5. | 2 à 6 tasses | Après le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes. |
| 6. Soup | 1à 6 tasses | Après le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes. |
User pref
(Préférences de l'utilisateur)
User pref offre 4 fonctions qui rendent facile l'usage de votre four grâce aux instructions de l'affichage interactif.
1. VERROUILAGE DE SECURITE
Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être régle de telle sorte que le tableau de commande est inopportant ou verrouillé. Pour régler, appuyer sur user pref, sur la touche 1 et ensuite sur la touche START. Si vous appuyez sur une touche, VERROUL-LAGE ENFANT sera affché.
Pour annuler, appuyer sur user pref, et la touche START.
Si on désire que le four n'émette pas de signal sonore pendant son fonctionnement, appuyer sur la touche user pref, sur la touche 2 et ensuite sur la touche STOP/CLEAR.
Pour annuler et restaurer un signale audible, appuyer sur user pref, la touche 2 et la touche START.
3. DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Si on désire programmer le four de façon à ce qu'il commence la cuisson à une heures précise, procéder comme suit :
Supposons que I'on veuille commencer la cuisson d'un ragout à 4 h 30 au niveau 50% ,pendant 20 minutes.Avant tout,s'assurer que I'horlogeindique I'heure exacte.
Marché à suivre
Étape Appuyer
Appuyer sur 1. user pref.

Appuyer sur le chiffre 2. 3.

Entrez l'heure de début.3.



Appuyer sur la touche 4. set clock.

Marche à suivre
Étape Appuyer
Indiquer le temps de 5.
cuisson.


Appuyer sur 6.
pow

5 pou

STAF

Appuyer sur 7. de puissance.
Appuyer sur 8.

REMARQUES
-
Si l'horloge est correctement régée, le démarriage automatique peut être utilisé pour le fonctionnement manuel.
-
Si on ouvre la porte du four après avoir programmé un démarrage automatique, il faut appuyer sur la touche START de manière à afficher l'heure à laquelle doit commencer la cuisson, faute de quoi celle-ci ne débutera pas à l'heure prévue.
- S'assurer que les alimentents peuvent etre conserves sans risque dans le four jusqu'à l'heure de leur cuisson. Les courges poivrée et musquée sont un bon choix.
4. CHOIX DE LA LANGUE ET DES UNITÉS DE POIDS
Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en anglais. Pour changer cela, appuyer sur la touche user pref et sur la touche 4 autant de fois qu'il est nécessaire pour obtaining la langue et le système d'unités souhaite. Enfin, appuyer sur la touche START.
| Nombre | Langue | Unité de poids |
| Une fois | Anglais | LB |
| Deux fois | Anglais | KG |
| 3 fois | Espagnol | LB |
Nombre L'angue Unité de poids
4 fois Espagnol KG
5 fois Francais LB
6 fois Frangais
KG
Cuisson à séquences multiples
Le four peut êtreprogramme pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d'un niveau de puissance à un autre automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggerent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. Voitre four à micro-ondes peut le faire automatiquement.
Supposons que I'on veuille cuire un roit de boeuf pendant 5 minutes a 100% puis pendant 30 minutes a 50% .
Marche à suivre
Étape
Appuyer
- Entrer ensuite le temps de cuisson. Appuyer deux fois sur power level pour 100 % de puissance.


- Entrer ensuite le temps de cuisson. Appuyer sur power level y appuyer sur 5 pour 50% de puissance.



- Appuyer sur la touche sSTART.


REMARQUE
- Si vous appuyez sur power level une fois, high sera affché
2
Si vous voulez connaître le niveau de puissance, appuyer simplement sur Power Level. Tant que vous appuierez sur power level, le niveau de puissance sera affchéé.
Réglage des temps de cuisson
Si vous vous rendez compte que vous préférez Sensor Modes (modes de cuisson au capteur), Auto Cooks (cuisson automatique), Quick Settings (réglages rapides), Auto Reheat (réchauffage automatique) ou Auto Defrost (auto décongélation), soient un peu plus longs, appuyez sur la touche power level une fois après avoir appuyé sur votrechoix de touches ou avant d'appuyer sur la touche START. L'écran affichera PLUS.
Si vous vous rendez compte que vous préférez Sensor Modes (modes de cuisson au capteur), Auto Cooks (cuisson automatique), Quick Settings (réglages rapides), Auto Reheat (réchauffage automatique) ou Auto Defrost (auto décongélation) soient un peu moins longs, appuyez sur la touche power level deux fois après avoir appuyé sur votrechoix de touches ou avant d'appuyer sur la touche START. L'écran affichera MOINS.
Quick Start (démarrage rapide)
quick start est un raccourci pour régler la durée entre 1 et 6 minutes au niveau de puissance 100.
Supposons que vous vouliez chauffer 1 tasse de soupe pendant deux minutes.
Marché à suivre
Étape Appuyer
Appuyer sur la touche 2.

Le four demarrera immédiatement, s'arrête automatiquement et signalera son arrêt.
Add 30 Seconds (ajouter 30 seconds)
add 30 seconds provides a convenient way to extend cooking timoffre un moyen pratique de prolonger la durée de 30 secondes pendant que la minuteserie du four fait le compte à rebours. Il ajoutera 30 secondes au temps affiché chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Vous pouvez aussi utiliser cette touche pour un démarriage rapide de 30 secondes de cuisson. Aucun besoin d'appuyer sur START, le four demarrera immédiatement.
Timer on-off (Minuterie)
Supposons que l'on désire minutes interurbain dont la durée ne doit pas dépasser 3 minutes.
Marche à suivre
Étape Appuyer
Appuyer sur la touche 1. timer on-off.
Indiquez le temps 2. de cuisson.
Appuyer sur la touche 3. timer on-off. La minuterie declenchera le compte a rebours. Pour annuler la minuterie, appuyer une fois sur STOP/CLEAR.




REMARQUE
La timer on-off fonctionne comme une minute-rie de cuisine et ne peut pas etre utiliser quand le four est en marche.
Mode de démonstration
un Pocaphecher une démonstration, toucher dans l'ordre set clock, 0, et la commande START àMAINER pendant 3 secondes. DEMO MARCHE va s'afficher. On peut alors démonter les opérations de cuisson et les possibilités spécifiques sans que le four à micro-ondes ne génère de puissance. Par exemple, l'appui sur la commande add 30 seconds provoque l'affichage de .30 suivi d'un décompte rapide jusqu'à l'affichage de FiN à la fin.
Pour annuler, appuyer sur la touche set clock, puis sur le chiffre 0 et STOP/CLEAR. Si cela est plus facile, débrancher le four et le rebrancher.
Help (Aide)
Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage. Si vous foulez en prendre connaissance appuyer sur user pref chaque fois que HELP est affiché pour ces réglages et les autres opérations manuelles.
Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Extérieur
La surface extérieure est recouverte d'une couche de peinture. Nettoyer la surface extérieure à l'eau et au savon; rincer et secher au moyen d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs.
Porte
Essuyer les deux surfaces du hublot à l'aide d'un chiffon humide pour enlever les éclaboussures. Il est plus facile de nettoyer les parties métalliques si on les essuie frequently avec un chiffon humide. Éviter de vous servir de vaporisateurs ou autres nettoyants forts car ils pourraient tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
Panneau tactile de commande
Il faut faire très attention en nettoyant les panneaux de commandes. Si le panneau de commande est sali, ouvrir la porte du four à micro-ondes à convection avant de nettoyer. Essuyer le panneau uniquement avec un linge légarement imbibé d'eau. Sécher avec un linge doux. Ne pas frottier ni utiliser de nettoyants chimiques. Fermer la porte et appuyer sur sTOP/CLEAR.
Intérieur
Le nettoyage est facile car les parois interieures n'absorbent qu'une faible quantite de chaleur de telle sorte que les eclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois interieures, utiliser un chiffon doux et de I'eau tiède. NE PAS UTILISER DE PRODUIT ABRASIF OU DE TAMPON À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l'eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR L'UNE OU L'AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR.
Couvercle du guide d'ondes
Le couvercle du guide d'ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d'aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation d'éclaboussures peut surchauffer et causer de la fumée ou même s'enflammer. Ne pas retarder le couvercle du guide d'ondes.
Désodération
Il peut arriver qu'une odeur persiste dans le four. Pour l'éliminer,mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses,1 tasse d'eau,le zeste d'un citron,le jus du citron et plusieurs clous de girofle entiers.Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100% .Conserver ce récipient dans le four jusqu'ace qu'il soit froid.Essuyer l'intérieur du four avec un chiffon doux.
Plateau tournant et support de plateau tournant
Le plateau tournant et son support peuvent être rétérés pour facilititer le nettoyage. Les laver dans une éau douce savonnexe; pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une éponge à recycler tel que décrit ci-dessus. Ces pieces peuvent être mises dans un lave-vaisselle. Les placer sur le plateau supérieur.
Des alimentés à forté acidité, comme les tomatoes ou les citrons, feront décolorer l'émail vitrifié du plateau tournant. Ne pas cuir d'aliments à forté acidité directement sur le plateau tournant; en cas d'éclaboussures, essuyer immidiatement.
L'arbre du moteur du plateau tournant n'est pas scelled, il ne faut donc pas qu'il y ait des excès d'eau ou des éclaboussures à proximité.
Vérification préalable à un appel de service
Procedez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations :
Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d'eau et fermer la porte et bien fermer la porte.
Faire fonctionner le four à la puissance 100% pendant une minute.
A La lampe du four s'allume-t-elle? OUI NON
B Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il?
(Placer la main au-dessus des évents d'aération à l'avant.)
C L'eau que vous avez placée dans le four est-elle chaude? OUI NON
Si vous répondez «NON» à l'une de ces questions, vérifie la prise de courant, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionnement correctement, COMMUNIQUEZ AVEC LE RÉPARATEUR Autorisé LE PLUS PROCHE.
Un four à micro-ondes ne doit jamais être réparé par un réparateur qui n'est pas spécialisé pour ce genre d'appareils.

REMARQUE
Si le compte à rebours du temps affiché est très rapide, voir le mode de démonstration par 26 et annuler.
Ew27Mo55HS / Ew30Mo55HS
| Tension d'alimentation : | UL estimation : Monophasé 120V, 60Hz, courant alternatif seulement CSA estimation : Monophasé 117V, 60Hz, courant alternatif seulement |
| Alimentation requise : | UL estimation: 1,6 Kw, 13,7 A CSA estimation: 1 500 watts, 13,0 A |
| Puisance micro-ondes de sortie :* | 900 watts |
| Fréquence : 2 450 MHz | |
| Dimensions extérieures : | EW30MO55HS: 30 po (L) x 20-7/8 po (H) x 24-7/32 po (P) EW27MO55HS: 27 po (L) x 20-7/8 po (H) x 24-7/32 po (P) |
| Dimensions de la cavité :** | 16-5/32 po (L) x 9-21/32 po (H) x 16-5/32 po (P) |
| Capacité du four : 1,5 pi | 3 |
| Poids : | EW27MO55HS: Environ 78,5 livres EW30MO55HS: Environ 81,5 livres |
- La méthode normalisée de la Commission electrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette méthode d'essay est largement reconnaue.
** La capacité interieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu.
En conformité avec les normes établies par :
DHHS Conforme au reglement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services.

- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. pour utiliseation aux États-Unis ou au Canada.
Informations concernant la garantie du gros electroménager
Votte appoel is couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an a compter de la date d'achat, Electrolux reparera ou remplacera toutes les pioces de cet appoel faisant I'bject de defaute de materiel ou de fabrication a condition que ledit appeareil ait etentenu conformement aux instructions fournies. De plus, le magnetron de voire appliceil est couvert par une garantie limite de deux a cinq ans. Pendant la periode située entre la 2eme et la 5eme annnee a compter de la date d'achat, Electrolux fournira un magnetron de rechange pour voter appliceil s'il a presented des defaux de materiel ou de fabrication a condition qu'il ait ete installe, utilise et entretenu conformement aux instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont les numeros de series originaux ont ete effacés ou alteres et ne peuvent pas etre faclement deterninés
- Les produits qui ont ete transfere s par leur propriete d'origine a un tiers ou qui ne se trovent plus aux Etats-Unis dAmérique ou au Canada.
La presence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.3.
Les produits achetés "en l'état" ne sont pas couverts par la presente garantie.4.
La perte de nourriture due à des défaillances du réfrigerateur ou du congélateur.5.
Les produits utilisés dans un environnement commercial.6.
- Les appel dont la cause n'est pas le mauvais fonctionnement ou des defaults de fabrication ou de matériel, ou pour des apparciels à usage non menager ou qui ont été utilisés sans se conformer aux instructions fournies.
- Les appels destinés à corriger l'installation de votre apparéil ou à vous indiquer comment utiliser votre apparéil.
- Les dépenses destinées à préparer l'appareil pour l'intervention, comme par exemple le retrait des façades, armoires, étagères, etc. qui ne font pas partie de l'appareil à son expulsion de l'usine.
- Les apparéils concernant la réparation ou le remplacement des ampoules, filtres à air, filtres à eau, autres consommables ou boutons, poignées et autres parties esthétiques.
- Les coûts de main d'oeuvre ou d'intervention à domicile pendant les périodes de garantie limite supplémentaires au-delà de la première année suivant la date d'achat de l'appareil. Les coûts de retrait et de livraison ; cetteappeire est concu pouretre réparé à domicile.12.
- Les surcharges comptant, mais sans s'y limiter, les appels après les horaires d'ouverture, pendant le weekend ou les jours fériés, les taxes, les charges d'expédition par bateau ou les frais de distance pour les appels vers des zones éloignées, y-compris l'état d'Alaska.
- Les dommages subis par les finitions de l'appareil ou ayant eu lieu à domicile lors du transport ou de l'installation, y-compris, mais sans s'y limiter ceux subsis par les sols, meubles, murs, etc.
- Les dommages causés par : les interventions réalisées par des sociétés de réparation non agrées ; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou de pièces obtenues auprès de personnes autres que les sociétés de réparation agrées ; ou des causes extérieures telles que les abus, mauvaises utilisations, alimentation électricque non adaptée, accidents, incendes et catastrophes naturelles.
LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE DROIT DE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST COMPOSE DES INTERVENTIONS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DéfINIES ICI. LES RÉCLAMATIONS SE BASANT SUR LES GARANTIES IMPLICITES, Y-COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE POUR UN USAGEPARTICULAR, SONT LIMITÉES
A UN AN OU A LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS NON INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS TELS QUE LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ ET LES DÉPENSES INDIRECTES RÉSULTANT DU NON RESPECT DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISIENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS CONCERNANT LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES. IL SE POT DONÇ QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOITRE CAS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Si vous avez besoin de réparations
Veuillez conserver toute reçu, votre bordereau de livraison ainsi que toute autre preuve de paiement appropriée qui permettent de déterminer la période de garantie applicable au cas où une réparation serait nécessaire. En cas de réalisation de réparation, il est dans toute intérêt de demander et de conserver tous les reçus. Pour bénéficié deréparations dans le cadre de cette garantie, vous nevez contacter Electrolux aux adresses et numérodes電話 indiqués ci-dessous.
Cette garantie ne s'applique qu'aux Etats-Unis d'Amérique, à Porto-Rico et au Canada. Aux Etats-Unis d'Amérique et à Porto-Rico, cette apparéil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, qui est une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, cette apparéil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n'autorise personne à modifier ou ajouter des obligations quelles qu'elles soient dans le cadre de cette garantie. Les obligations de réparation ou de fourniture de pieces dans le cadre de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou une autre société de réparation agrée. Les caractéristiques ou specifications des produits décrites ou illustrées peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
États-Unis d'Amérique
1-877-435-3287