EMBS2411AB - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMBS2411AB ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 24 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction grill | Oui |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 595 x 388 x 320 mm |
| Panneau de commande | Électronique avec écran LCD |
| Programmes automatiques | Oui, plusieurs programmes préenregistrés |
| Fonction décongélation | Oui, par poids et temps |
| Sécurité enfant | Oui, verrouillage de sécurité |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile, plateau tournant amovible |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMBS2411AB ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EMBS2411AB ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMBS2411AB - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMBS2411AB de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EMBS2411AB ELECTROLUX
Manuel de l'Utilisateur
Four micro-onde
Bienvenue à Electrolux! Merci d'avoir choses notre apparéil.
Pour l'assistance à la clientèle et la boutique en ligne, visitez le site: www.electroluxappliances.com
Pour une version étendue du manuel de l'utilisateur,
visitez:www.electroluxappliances.com
Consignes de sécurité.importants ....
Noms de pieces 34
Panneau de contrôle 35
Avant l'opération 36
Cuisson manuelle 36
Cuisson en un.clic 37
Cuisson avec capteur 39
Cuisson par.convection 41
CaracteristiquesPratiques 44
Nettoyage et Entretien 45
Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le tire avant d'utiliser votre apparéil. Gardez-le à portée de main pour une consultation rapide. En cas de toute anomalie, la section « Dépannage » vous aidera à résoudre les problèmes courants.
Des FAQ, des conseils et des videos utiles, des produits de nettoyage et des accessoires de cuisine et de maison sont disponibles sur le site www.frigidaire.com.
Nous sommes à votre disponible! Visitez notre site web, discutez avec un agent ouappelez-nous si vous avez besoin d'aide. Nous pouvons peut-etre vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin d'un service, nous pouvons lemettre en place pour vous.
Rendons-le officiel! Assurez-vous d'enregistrer votre produit.
Conserve les informations sur vos produits ici afin qu'elles soient facies à couver.
Numero de modulo :
Numero de série :
Date d'achat :
Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion ou de prévenir les dommages matériels, les blessures ou les pertes de vies humaines.

AVENTISSEMENT
POUR ÉVITER UNÉ ÉVENTUELLE EXPOSITION À L'ENERGIE DE MICRO-ONDES EXCESSIVE
(a) N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement en porte ouverte peut entrainer une exposition nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas vaincre ou ALTERER les dispositifs de verrouillage de sécurité.
(b) Ne placez�除 unbject entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de saleté ou de résidus de nettoyant s'accumuler sur les surfaces détanchéité.
(c) N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que le four ne soit pas endommagé : (1) porte (plée), (2) charnières et loquets (cassés ou desserrés), (3) joints de porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Le four ne doit être ni régle ni réparé par quiconque, à l'exception du personnel de service dûment qualifié.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Définitions
A C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'eventuelles blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une éventuelle situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
ATTENTION indique une éventuelle situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moderées.
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS AVANT L'UTILISATION

AVENTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, de brûlure, de chocolélectrique, de blessure ou d'exposition à une énergie excessive des micro-ondes lors de l'utilisation de votre apparéil, suivez les précautions de base, notamment les sections suivantes.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil
- Lisez et suivez les instructions spécifiques « ATTENTION POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLÉ À L'ENERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES » sur page 2.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Connectez uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » sur page 6.
- Installez ou localisez cet apparéil uniquement en suivant les instructions d'installation fournies.
- Certains produits tels que les oeufs entiers et les recipients scellés - par exemple, les bocaux en verre fermés - peuvent exploser et ne doivent pas'être chauffés dans ce four à micro-ondes.
-
Utilisez cet apparéil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que déscrit dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet apparéil. Ce type de four à micro-ondes est spécialement concu pour chauffer, cuire ou secher les alimentés. Il n'est pas concu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.
-
Comme pour tout apparéil, une surveillance étroîte est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des enfants.
- N'utilisez pas cet apparéil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé.
- Cet apparéil ne doit être réparé que par du personnel qualifié. Contactez le service après vente autorisé Electrolux le plus proche pour un examen, une réparation ou un ajustement.
- Ne couvrez ni ne bloquez les ouvertures de l'appareil.
- Ne pas stocker ou utiliser cet apparéil à l'extérieur. N'utilise pas ce produit pres de l'eau - par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine, ou dans des endroits similaires.
- Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.
- Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
- Ne laïsez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du comptoir.
- Voir les instructions de nettoyage des portes à la page 22.
-
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four à micro-ondes :
-
Ne pas trop cuire les alimentents. Surveillance attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four à micro-ondes pour faciliter la cuisson.
-
Retirez les attaches en fil de fer des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four à micro-ondes.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
-Si des matériaux à l'intérieur du four à micro-ondes s'enflammment, gardez la porte du four à micro-ondes fermée, éteignez le four à micro-ondes et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du panneau de disjoncteurs.
-
N'utilise pas la cavité à des fins de stockage. N laisserez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments dans la cavité lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
-
Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, peuvent être surchauffés au-delà du point d'ébullition sans avoir l'air de bouillir. Le bouillonnement ou l'ébullition visible lorsque le recipient est terminé du four à micro-ondes n'est pas toujours present. CELA POURRAIT ENTRAINER L'éBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES TRÉS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessure aux personnes :
- Ne surchauffez pas le liquide.
- Remuez le liquide avant et pendant son chauffage.
- N'utilise pas de recipients à parois droites à col étroit. Utilisez un recipient à large ouverture.
- ÀpRES lechauffage, laissez reposer le recipient dans le four à micro-ondes pendant au moins 20 secondes avant de le retirer.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le recipient.
- Nettoyez frequently les ouvertures de ventilation et les filtrres àGRAisse.
LaGRAISSENo doit pas s'accumuler sur les ouvertures de ventilation.
- Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson par convection ou de cuisson combinée, l'extérieur et l'intérieur du four deviennent chauds. Utilisez toujours des coussins chauffants pour retarder les éricipients d'aliments et les accessoires de cuisine tels que la tablette du four, la grille ronde et le plateau en verre.
- Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent brûler le tampon et toucher des parties électriques, ce qui implique un risque de chic electrique.
- Thermomètre - N'utilisez pas de thermomètre de cuisson ou de four ordinaire lorsque vous cuisine au micro-ondes ou dans un four mixte. Le métal et le mercure contens dans ces thermométres pourraient provoquer un arc électrique et endommager le four. N'utilisez pas de thermomètre dans les alimentents que vous mettez au micro-ondes, sauf si le thermomètre est élevé ou recommendé pour être utilisé dans le four à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVENTISSEMENT
Si vous voyagez un arc électrique, appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) et corrigéze le problème.
ARC ÉLECTRIQUE
L'arc electrique est le terme utilisé dans les microondes pour désigner les étincelles dans le four. Causes de l'arc electrique :
- L'étagère métallique n'a pas été installée correctement, de sorte qu'elle touche le mur du micro-ondes.
-
Métal ou papier d'aluminium touchant le côte du four.
-
Feuille non moulée aux alimentés (les bords returnés agissant comme des antennes).
- Du métal, comme des attaches torsadées, des épingles à volaille ou des plats dorés, au micro-ondes
- Des serviettes en papier recyclées contenant de petites pieces métalliques utilisées dans le micro-ondes.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Déclaration de la Commission fédérale des communications sur les interférences radioélectriques (États-Unis uniquement)
Cet équipement génére et utilise l'énergie des fréquences ISM et, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. Il a fait l'objet d'un essai de type et a été jugé conforme aux limites applicables aux équipements ISM conformément à la partie 18 des règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
- Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
- Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur se trouvent sur des circuits de dérivation différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par une modification non autorisée de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger ces interférences.
Instructions relatives au cordon court :
a) Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'emmèlement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
b) Des jours de cordons ou des rallonges plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés pour prolonger. c) Si un long cordon ou une rallonge est utilisé :
1) La tension électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celle de l'appareil ;
2) La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre ; et
3) Le cordon le plus long doit être acheminé de manière à ne pasPENDRE du bord d'une table de travail ou d'un comptoir où il pourrait etre tiré par des enfants ou trèbuchés dessus involontairement.
1) Les alimentés surdimensionnés ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne doivent pas être insérés dans un four à micro-ondes/grille-pain car ils peuvent creer un incendie ou un risque de chocolélectrique.
2) N'utilisez pas de produits en papier lorsque l'appareil fonctionne en mode grille-pain.
3) Ne stockez pas d'autres matérielles que les accessoires commandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
4) Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four avec une feuille de métal.
Cela entrainera une surchauffe du four.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
DEBALLAGE ET EXAMEN DE VOTRE FOUR A MICRO-ONDES
L'appareil doit être installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Retirez tous les matériaux d'emballage, le plateau tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ LA CARTOGRAPHIE CAR CELA PEUT RENDRE LES INSTALLATION PLUS FACILES.
Retirez l'autocollant de caractéristique de l'extérieur de la porte, s'il y en a un.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES, qui est situé à droite dans la cavité du four à micro-ondes.
Lisez les annexes et CONSERVEZ le manuel d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que le four à micro-ondes n'est pas endommagé : porte mal alignée ou pliee, joints de port et surfaces d'etanchéité endommages, charnières de porte cassées ou desserrées, loquets et bosses à l'intérieur de la cavity ou sur la porte. En cas de dommage, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes et contactez votre revendeur ou ELECTROLUX SERVICER.

Installation
- L'installation doit avoir une hauteur minimale de 9gm.
- Placez la surface arrriere de l'appareil contre un mur. Laissez un espace minimum de 30 cm audessus du four. Par ailleurs, la distance minimale requise entre le four et les murs adjacents doit être de 20 cm.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. Ce four à micro-ondes est équipé d'un cordon ayant un fil de terre avec une fiche de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise murale correctement installée et mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et ordonnances locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique.
A VERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de chocolélectrique.
Exigences Électriques
Consultez les instructions d'installation pour connaître l'emplacement correct de l'alimentation électrique.
Les exigences electriques sont une alimentation electrique protégée de 120 volts 60Hz CA seulement, ampères ou plus. Il est recommendé de prévoir un circuit séparé ne desservant que le four à micro-ondes.
Le four à micro-ondes est équipé d'une fiche de terre à 3 broches. Il doit être branché dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. NE COUPEZ OU N'ENLEVEZ EN AUCUN CAS LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA PRISE.
S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils avec une fiche à 3 broches avec mise à la terre et une prise à 3 fentes qui acceptera la fiche de l'appareil. Le calibre marqué de la rallonge doit être égal ou supérieur au calibre électrique de l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

NOTES
- Si vous avez des questions concernant la mise à la terre ou les instructions électriques, consultez un électricien ou un technicien qualifié.
- Ni Electrolux ni le revendeur ne peuvent etre tenus pour responsables de dommages au four a micro-ondes ou de blessures corporelles resultant du non-respect des procedures deraccordement electrique correctes.

À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Ce manuel d'utilisation et d'entretien est précieux : lisez-le attentivement et gardez-le toujours pour reference.
Un bon livre de cuisine pour micro-ondes est un atleast precieux. Verifiez-le pour connaître les principes, les techniques, les astuces et les recettes de cuisson au micro-ondes.
N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans le plateau tournant et son support, et ne returnez jamais le plateau tournant pour pouvoir placer un grand plat dans le four à micro-ondes. Le plateau tournant tournera à la fois dans le sens horsaire et antihoraire.
Mettez TOUJOURS les alimentents dans le four à micro-ondes lorsqu'il est allumé pour absorber l'énergie du micro-ondes. Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, vous pouvez entendre le magnétron s'allumer et s'eteindre. Il est normal que l'extérieur du four à micro-ondes soit chaud au toucher lors de la cuisson ou du rechauffage.
La condensation est un élément normal de la cuisson au micro-ondes. L'humidité ambiente et l'humidité des alimentés influençant la quantité d'humidité qui se condense dans le four à micro-ondes. En général, les alimentés couverts ne provoquent pas autant de condensation que les alimentés non couverts. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas été obstruées. Le four à micro-ondes est destiné à la préparation des alimentés uniquement. Il ne doit pas être utilisé pour secher les vêtements ou les journaux.
Votre four a micro-ondes est evalué à 900 watts en utilisant la procédure de test CEI. Lorsque vous utilisez des recettes ou des instructions sur l'emballage, vérifie les alimentés une minute ou deux avant le temps minimum et ajoutez du temps en conséquence.
À PROPOS DE LA CUISSON AU MICRO-ONDES
- Dispossez les alimentés avec soin. Placez les zones les plus épaisses vers l'extérieur du plat.
- Surveillance le temps de cuisson. Cuisine pendant la durée la plus courte indiquée et ajoutez-en plus si nécessaire. Les alimentes tropcuits peuvent fumer ou s'enflammer.
- Couvrez les alimentés pendant la cuisson. Consultez la recette ou le livre de cuisine pour des suggestions : serviettes en papier, papier cié, film plastique pour micro-ondes ou un couvercle. Les couvercles empêchent les éclaboussures et aident les alimentés à cuire uniformément.
- Protégez avec de petits morceaux plats de papier d'aluminium toutes les zones minces de viande ou de volaille pour éviter une cuisson excessive avant que les zones denses et épaisses ne soient bien cuites.
- Remuez les aliments de l'extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson, si possible.
- Retournez les aliments une fois pendant la cuisson au micro-ondes pour accelerer la cuisson d'aliments tels que le poulet et les hamburgers. Les gros objets comme les roits doivent être returnés au moins une fois.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Réorganisez les alimentents tels que les boulettes deviande à mi-cuisson, à la fois de haut en bas et du centre du plat vers l'extérieur.
- Ajoutez du temps de repos. Sortez les alimentés du four à micro-ondes et remuez-les si possible. Couvrez le temps de repos qui permet aux alimentés de finir de cuire sans cuisson excessive.
- Vérifiez la cuisson. Recherche les signes indiquant que les températures de cuisson ont été atteintes.
Les signes de cuisson complrent :
- La nourriture est à la vapeur partout, pas seulement à la limite.
- Le fond central du plat est très chaud au toucher.
- Les articulations des cuisses des volailles se déplacent facilement.
-La vande et la volaille ne presentent pas de rose. - Le poisson est opaque et s'écaille facilement avec une fourchette.
À PROPOS DE LA NOURRITURE
| NOURRITURE FAIRE NE PAS | ||
| OÉufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes | • Percez les jaunes d'œufs avant la cuisson pour éviter une « explosion ». • Percez la peau des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot-dogs et des saucisses pour que la vapeur s'échappe. | • Faire cuire les øeufs dans des coquilles. • Réchauffer les øeufs entiers. • Secher les noix ou les graines dans des coquilles. |
| Pop corn • Utilisuez du mais soufflé en sachet spécial pour la cuisson au micro-ondes. • Écoutez en faisant éclater le mais pour que l'explosion ralentisse en 1 ou 2 secondes ou utilisez un tampon spécial pour le pop-corn. | • Placer le op-corn dans des sacs bruns ordinaires ou des bolts en verre. • Dépasser le temps maximum sur l'emballage de pop-corn. | |
| Nourriture pour bébés • Transférez les alimentents pour bébé dans un petit plat et faites-les chauffer avec précaution, en les remuant souvent. Vérifiez la température avant de servir. • Mettez les tétines sur les biberons après avoir chauffé et agitez bien. Test du « poignet » avant l'alimentation. | • Chauffer les biberons jétables. • Chauffer les biberons avec tétines • Faire chauffer les alimentents pour bébé dans des bocaux originaux. | |
| Général • Coupez les produits de boulangerie avec la garniture après les avoir chauffés pour libérer la vapeur et éviter les brûlures. • Remuez vivement les liquides avant et après le chauffage pour éviter les « éruptions ». • Utilisez un bol profond, lorsque vous cuisinez des liquides ou des céréales, pour éviter les débordements. | • Chauffer ou cuire dans des bocaux en verre fermés ou des recipients hermétiques. • Peut dans le micro-ondes car les bacteriées nocives ne peuvent pas être détruites. • Frite grasse. • Bois sec, gourdes, herbes ou papiers humides. | |
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
À PROPOS DES USTENSILES ET DES COUVERTURES
Il n'est pas nécessaire d'acheter tous les nouveaux ustensiles de cuisine. De nombreuses pieces déjà presents dans votre cuisine peuvent etre utilisées avec succes dans votre nouveau four a micro- ondes. Veillez a ce que l'ustensile ne touche pas les parois interieures pendant la cuisson. Utilisez ces ustensiles pour cuisiner et rechauffer en toute sécurité au micro-ondes :
- vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
- verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
- plastiques résistants aux micro-ondes
- assiettes en papier
poterie, grès et porcelain allant au micro-ondes - plat à brunir (Ne dépassez pas le temps de préchauffage recommandié. Suivez les instructions du fabricant.)
- Les ustensiles de cuisine de couleur foncée peuvent aider à optimiser les performances de cuisson.
Ces articles peuvent être utilisés pour réchauffer pendant une courte période des alimentés qui contiennent peu de matières grasses ou de sucre :
bois, paille, osier
NE PAS UTILISER
- casseroles et ustensiles de cuisson en métal
- plats avec garniture métallique
- verre non résistant à la chaleur
- plastiques non résistants aux micro-ondes (bacs à margarine)
- produits en papier recyclé
- sacs en papier brun
- sacs de stockage de nourriture
- attaches torsadées en métal
Si vous souhaitez vérifier si un plat peut passer au micro-ondes, placez le plat vide dans le four à micro-ondes et mettez le micro-ondes sur HIGH intensité pendant 30 secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être utilisé.
Les couvertures suivantes sont ideales :
- Les serviettes en papier sont bonnes pour couvrir les alimentes afin de rechauffer et d'absorber les graisses lors de la cuisson du bacon.
-
Le papier cire peut être utilisé pour cuisiner et rechauffer.
-
Le film plastique spécifique marqué pour le micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le rechauffage. NE PAS laisser une pellicule de plastique toucher les alimentents. Aéréz pour que la vapeur puisse s'échapper.
- Les couvercles qui passent au micro-ondes sont un bon choix car la chaleur est conservée pres des alimentés pour accélérer la cuisson.
- Les sacs de cuisson pour four à micro-ondes sont parfaits pour les grosses viandes ou les alimentés qui doivent être attendris, mais n'utilise pas de liens métalliques. N'oubliez pas de fendre le sac pour que la vapeur puisse s'échapper.
Comment utiliser du papier d'aluminium dans votre four à micro-ondes :
- De petits morceaux plats de papier d'aluminium places en douceur sur les alimentés peuvent être utilisés pour protéger les zones qui déconglient ou cuisent trop rapidement.
- Le papier d'aluminium ne doit pas s'approcher à moins d'un pouce de toute surface du four à micro-ondes.
Si vous avez des questions sur les ustensiles ou les couvertures, consultez un bon livre de cuisine pour micro-ondes ou suivez les suggestions de recettes.
ACCESSOIREs De nombreux accessoires pour micro-ondes sont disponibles à l'achat. ÉvaluEZles soigneusement avant d'acheter afin qu'ils répondent à vos besoin. Un thermomètre pour micro-ondes vous aidera à déterminer le degré de cuisson correct et vous assurera que les alimentons ont été cuits à des températures sures. Electrolux n'est pas responsable des dommages subis par le four à micro-ondes lors de l'utilisation d'accessoires.
À PROPOS DES ENFANTS ET DU MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans doivent utiliser le four à micro-ondes en présence d'une personne qui les sur VEille. Pour les enfants entre 7 et 12 ans, la personne qui supervise doit se才知道 dans la même piece.
Comme pour tout apparéil, une surveillance étroîte par un adulte est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des enfants.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Personne ne doit jamais pouvoir s'appuyer ou se balancer sur la porte du four à micro-ondes. Les enfants doivent apprendre toutes les précautions de sécurité : utilisez des maniques, retirez soigneusement les couvertures, portez une attention particulière aux emballages qui croustillent les alimentés car ils peuvent etre très chauds. Ne supposez pas que parce qu'un enfant a maîtrisé une technique de cuisine et qu'il peut cuisiner tout. Les enfants doivent apprendre que le four à micro-ondes n'est pas un jouet. Voir la fonction Child Lock (verrouillage infant).

NOTES
Ne faites pas cuire de volaille entiere farcie. Cuisez la farce séparément à 165^
Pour vérifier la cuisson, insérez un thermomètre à viande dans une zone épaisse ou dense, à l'écart de laGRAISSÉ ou des os. Ne laissez JAMAIS le thermomètre dans les alimentés pendant la cuisson, sauf s'il estapprovéd pour le four à micro-ondes.
Utilisez TOUJOURS des maniques pour éviter les brûlures lorsque vous manipuez des ustensiles qui sont en contact avec des alimentents chauds. La chaleur des alimentents peut être suffisamment transférée par les ustensiles pour provoquer des brûlures de la peau.
- Évitez les brûlures de vapeur en dirigeant la vapeur loin du visage et des mains. Soulevez lentement le bord le plus éloigné du couvercle d'un plat et ouvrez avec précaution les sacs de pop-corn et de cuisson au four en les éloignant du visage.
- Restez à proximé du four à micro-ondes pendant son utilisation et vérifie frequentlyment la progression de la cuisson afin d'éviter la cuisson excessive des alimentés.
- N'utilisez JAMAIS la cavité pour stocker des livres de cuisine ou d'autres objets.
- Choisissez, stockez et manipulez les alimentés avec soin pour préserver leur qualité et minimiser la propagation des bacteriées d'origine alimentaire.
- Gardez le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus alimentaires peuvent provoquer des arcs: électriques et / ou des incendies.
- Faites attention lorsque vous retirez des objets du four à micro-ondes, afin que l'ustensile, vos vêtements ou vos accessoires ne touchent pas les loquets des portes de sécurité. Gardez le papier d'aluminium utilisé pour le blindage à au moins 1 pouce des murs, du plafond et de la porte.
NOMS DE PIECES
VUE DE FACE

- Système de verrouillage de sécurité
- Assemblage de la porte
- Fenêtre d'observation
- Charnières de porte
- Plateau en verre Le plateau tournant et le support doit être en place lors de l'utilisation du four. Le plateau tournant peut être retiree pouretre nettoyed.
- Assemblage de l'anneau du plateau tournant Le support du plateau tournant doit etre en place lors de l'utilisation du four.
- Grille courte
- Grande grille
- Elemente de gril
- Élement de convection
- Étiquette de menu


Vendu séparation : Kit de garniture intégré EMTK3011AS
A) Ne placez pas le plateau en verre a l'envers. Le plateau doit pouvoir tourner librement.
B) Le plateau en verre et le plateau tournant doit forever utiliser dans tous les modes.
C) Placez tous les alimentes et recipiens alimentaires sur le plateau en verre pour la cuisson au micro-ondes. Pour la cuisson par convection et le rotissage automatique, utilisez une grille sur le dessus du plateau en verre.
D) Si le plateau en verre ou le plateau tournant se fissure ou se brise, contactez votre centre de service agreeé le plus proche.
PANNEAU DE CONTROLLE

Des mots dans la partie inférieure de l'écran s'allument pour indiquer la fonction en cours.

(1) Affichage :
L'écran comprend une horloge et des indicateurs qui indiquent l'heure de la journée, les réglages du temps de cuisson, les puissances de cuisson, le capteur, les quantités, les poids et les fonctions de cuisson sélectionnées.
1a. CAPTEUR :
Icône affichée lors de l'utilisation du cuiseur à sonde.
1b. MINUTERIE :
Icène affichée lorsque la minuterie est en cours de réglage ou de fonctionnement.
1c.CUISINIER:
Icône affichée lors du démarrage de la cuisson au micro-ondes.
1d. DEFR :
Icône affichée lors de la décongélation des alimentés.
1e. VERROUILLAGE :
Icône affichée dans le verrouillage des commandes.
1f. APPUYEZ A NOUVEAU POUR LES OPTIONS:
Icône affichée lorsque des options supplémentaires sont disponibles.
1g. APPUYEZ SUR START :
Icône affichée lorsqu'une fonction valide peut être démarrée.
1h.kg,oz,lb:
Icène affichée lors du choix du poids.
1i. CONVECTION :
Icône affichée lors du choix de la convection avec préchauffage ou de la convection sans préchauffage.
1j.MICRO ^+ CONVECTION:
Icône affichée lors du CHOIX de la cuisson combinée.
(13) START
(2) Rechauffage par capteur (P39)
(3) Faire fondre / ramollir (P 7)
(4) Cuisson avec capteur (P39)
(5)Garderauchaud (P44)
(6) Cuisson par convection (P40)
(7) Décongélation (P42)
(8) Cuisson combinée (P41)
(9) Pop-corn (P 7)
(10) Reglages micro-ondes (P43)
(11) Reglages de l'horloge (P36)
(12) CANCEL HOLD 3S TO LOCK
(14) +30 Sec (P44)
(15) Temps de cuisson (P44)
(16) Cuisson par convection / nombre (P40)
(17) Niveau de puissance (P36)
(18) Timer On-Off
(19) Ouvrir la porte

NOTE
C'est normal d'entendredu bruit lorsque la portesouvre.
AVANT L'OPÉRATION
Réglage de l'horloge
- Appuyez sur pour régler l'horloge.
- Appuyez sur la touche numérique pour entrer l'heure.
-
Appuyez sur START pour confirmer.
-
Appuyez sur puls appuyez sur la touche numérique pour entrer la minuterie, le temps maximum peut etre de 99 minutes 99 secondes.
- Une fois la minuterie reglee, appuyez sur le compte à rebours.
- Pendant le réglage de la minuterie, appuyez sur cangle CANGEL HOLLSS TO LOK quitter le réglage.
CUISSON MANUELLE
Cuisson au micro-ondes
- Appuyez sur tout entre le temps de cuisson, par exemple pour régler le micro-ondes sur 5 min, entrez 5, 0, 0.
- Appuyez sur Power Level pour régler le niveau de puissance de cuisson, la LED affiche la puissance par défaut « PL-HI »
- Appuyez sur Power pour selectionner le niveau de puissance correspondant ou utilisez la touche numérique pour selectionner le niveau de puissance correspondant, il y a 10 niveaux.
- Appuyez sur START
APPUYER SUR LA TOUCHE DE NIVEAU DE PUISSANCE NOMBRE DE FOIS POUR LA PUISSANCE DÉSIRÉE
AFFICHAGE LED
POURCENTAGE APPROXIMATIF DE PUISSANCE
MOTS COMMUNS
POUR LES NIVEAUX DE
PUISSANCE
| POWER LEVEL x 1 100% | PL-HI | Élevé |
| POWER LEVEL x 2 90% | PL-90 | |
| POWER LEVEL x 3 80% | PL-80 | |
| POWER LEVEL x 4 70% | PL-70 | Moyen-élevé |
| POWER LEVEL x 5 60% | PL-60 | |
| POWER LEVEL x 6 50% | PL-50 | Moyen |
| POWER LEVEL x 7 40% | PL-40 | |
| POWER LEVEL x 8 30% | PL-30 | Moyen bas / décongélation |
| POWER LEVEL x 9 20% | PL-20 | |
| POWER LEVEL x 10 10% | PL-10 | Bas |
| POWER LEVEL x 11 0% | PL-0 |
CUISSON EN UN CLIC
AVEC CUISSON EN UN CLIC
Il s'agit d'un bloc-notes qui permet de gagner du temps et qui se met automatiquement à cuire 2 secondes après avoir été sélectionné. Les touches numériques 1 à 9 peuvent être actionnées pendant une durée de 1 minute à quelques minutes pour lancer automatiquement la cuisson.
- Supposons que vous vouliez cuire 3 minutes à 100% de puissance.
Touche Affichage :
| 1.3 | 3:00 Compte à rebours automatique du temps après 2 secondes |
Réglage de la fonte / du ramollissement
Le four utilise une faible puissance pour faire fondre et ramollir les objets.
Consultez le tableau suivant.
Supposons que vous vouliez faire fondre 2 batonnets de beurre.
Touche Affichage :
| 1. Melt/Soften | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 2. START | MELT BUTTER |
| 3. ② | ENTER 1-2 STK |
| 4. START | PRESS START |
| BEURRE | MELT BUTTER |
FONDRE TABLE
| CATÉGORIE QUANTITÉ DIRECTION | ||
| BEURRE | 1 ou 2 bâtonnets | Déballez et placez dans un récipient allant au micro-ondes. Pas besoin de couvrir le beurre. Remuez à la fin de la cuisson pour terminer la fusion. |
| CHOCOLAT | 2, 4 ou 8 oz. | Vous pouvez utiliser des pépites de chocolat ou des carrés de chocolat à cuire, déballez les carrrés et placez-les dans un récipient allant au micro-ondes. Remuez à la fin du cycle pour achieveur la fusion. |
| CRÈME GLACÉE | 1 Pinte, 1,5 pinte. | Placez le récipient dans le four. La crème glacée sera assez molle pour qu'il soit plus facile de la vider. Déballez et placez dans un récipient allant au micro-ondes. Le fromage à la crème sera à température ambiente et prêt à être utilisé dans la recette. |
| FROMAGE FRAIS | 3 ou 8 oz. | |
Pop corn
Le pavé tactile rapide Popcorn vous permet d'éclater des sacs de 3,3, 3,0 et 1,75 once de popcorn pour micro-ondes emballed dans le commerce. Pop un seul paquet à la fois. Si vous utilisez un pop-corn à micro-ondes, suivez les instructions du fabricant.
Supposons que vous vouliez éclater un 3,3 oz. pop corn.
| Touche Affichage : | |
| 1. Popcorn | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 2. START | 3.3 |
| Compte à rebours | |
| Quantité | Appuyez sur le pavé de pop-corn |
| 3,30 oz. 1 fois | |
| 3,00 oz. | 2 fois |
| 1,75 oz. | 3 fois |

NOTES
- Retirez la tablette métallique du four à micro- ondes lors de la cuisson du pop-corn N'utilisez pas de sacs en papier ordinaires. Ne re-éclatez pas les noyaux non éclatés. Ne faites pas éclater le pop-corn dans un récipient en verre.
AVANT L'OPÉRATION
La cuisson à capteur est dotée d'un capteur contrôlelectroniquement qui detecte la vapeur (humidité) émise par les alimentés lorsqu'ils chauffent. Le capteur ajuste automatiquement les temps de cuisson et le niveau de puissance pour divers alimentés et quantités.
Utilisation des parametes du capteur :
- Assurez-vous que l'extérieur du réseau de cuisson et l'intérieur du four sont secs. Essuyez toute humidité avec un chiffon sec ou une serviette en papier.
- Le four fonctionne avec des alimentes à température de conservation normale. Par exemple, le pop-corn serait à température ambiente.
- Plus ou moins de nourriture que la quantité indiquée dans le tableau doit être cuite en suivant les directives de tout livre de cuisine pour micro-ondes.
- Pendant la première partie de la CUISSON AVEC CAPTEUR, le nom de l'aliment apparaitra à l'écran. N'ouvre pas la porte du four et n'appuyez pas sur la touche pendant cette partie du cycle. La mesure de la vapeur sera interrompue. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le reste du temps de cisson s'affiche. La porte peut être ouverte lorsque le temps de cisson restant apparait sur l'écran. À ce moment, vous pouvez remuer ou assaisonner les aliments, selon vos désirs.
- Si le capteur ne detecte pas correctement la vapeur au moment de faire éclater le popcorn, le four s'eteint et l'heure correcte de la journée s'affiche. Si le capteur ne detecte pas correctement la vapeur lors de la cuisson d'autres alimentés, UN CODE D'ERREUR « E-04 » s'affiche et le four s'eteint.
- Vérifiez la température des alimentés après la cuisson. Si un temps supplémentaire est nécessaire, continue à cuisiner manuellement.
Couvrir les aliments :
Certsains alimentés cièsent mieux lorsqu'ils sont couverts.
- Couvercle de la cocotte.
- Emballage plastique : Utilisez une pellicule plastique recommandée pour la cuisson au micro-ondes. Couvre le plat sans serrer ; laissez environ 1/2 pouce à découvert pour permettre à la vapeur de s'échapper. Le film plastique ne doit pas toucher les alimentes.
- Papier paraffiné: Couvrez complètement le plat; repliez l'excedent d'emballage sous le plat pour le fixer. Si le plat est plus large que le papier, chevauchez deux morceaux d'au moins un pouce pour le couvrir.
Soyez prudent lorsque vous retirez toute couverture pour permettre à la vapeur de s'échapper de vous.
EMARQUES POUR LA CUISSON AVEC CAPTEUR
- Le résultat final de la cuisson varie en fonction de l'etat des alimentes (par exemple, la température initiale, la forme, la qualité). Vérifiez la température des alimentes après la cuisson. Si un temps supplémentaire est nécessaire, continue à cuisiner manuellement.
- Restez à proximé du four pendant son utilisation et vérifie fréquèment la progression de la cuisson afin d'éviter la cuisson excessive des alimentés.
CUISSON AVEC CAPTEUR
Cuisson avec capteur
Vous pouvez faire cuire les alimentes en appuyant plusieurs fois sur le tampon de cuisson à capteur. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
Supposons que vous vouliez cuisiner du poisson / fruits de mer
Touches Affichage :
| 1. Sensor Cook x1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 2. Sensor Cook x2 | BACON SENSOR |
| 3. Sensor Cook x3 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 4. Sensor Cook x4 | POTATO SENSOR |
| 5. Sensor Cook x5 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 6. Sensor Cook x6 | RICE SENSOR |
| 7. START | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
Réchauffage par capteur
- Supposons que vous souhaitiez réchauffer des rouleaux avec un réchauffage par capteur.
Touche Affichage :
| 1. Sensor x1 Reheat |
| 2. Sensor x2 Reheat |
| 3. Sensor x3 Reheat |
| 4. Sensor x4 Reheat |
| 5. Sensor x5 Reheat |
| 6. Sensor x6 Reheat |
| 7. START |
Tableau du cuisson avec capteur
NOURRITURE QUANTÉ
| 1.Bacon 1 à 3 tranches |
| 2.Potato 1-4 pcs |
| 3. Entrée congelée 10 oz./20 oz. |
| 4.Rice 1 à 2 tasses |
| 5. Viande hachée 8-24 oz. |
| 6. Poissons / Fruits de 8-20 oz. mer |
| 7. Légumes frais 1 à 4 tasses |
| 8. Légumes congelés 1 à 4 tasses |
| 9. Pizza fraîche 8 oz./16 oz. |
| 10. Pizza congelé 12 oz. |
Tableau de réchauffage par capteur
| NOURRITURE QUANTITÉ | |
| Boisson 1 à 2 tasses | |
| Soupe / Sauce 1 à 2 tasses | |
| Pizza | 2 à 3 tranches |
| Assiette de diner | 1-2 assiette |
| Casserole | Portion de 10,5 oz |
| Rouleau | 1 à 3 Pièces |
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson par convection
II y a 9 températures de convection : 100F, 200F, 250F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F.
La cuisson par convection utilise un élément chauffant pour augmenter la température de l'air à l'intérieur du four. Touté température du four de 100^ F à 425^ F peut être régée. Un ventilateur fait doucement circuler cet air chauffé dans le four, au-dessus et autour des alimentés, produit un extérieur brun doré et un intérieur riche et humide.
Comme l'air chauffé est maintainu en mouvement constant, ne permettant pas à une couche d'air plus frais de se développer autour des alimentés, certains alimentés puisent plus rapidement que dans un four ordinaire.
Pour lesassage résultats...
Utilisez toujours la grille ronde pour la cuisson par convection. Réduisez la température des emballages/ recettes de 25^ pour les produits de boulangerie. La grille ronde est nécessaire à une bonne circulation de l'air et même au brunissement.
Utilisation de la convection avec préchauffage
- Supposons que vous vouliez faire cuire des alimentents pendant 5 minutes à 400^ en utilisant la convection avec préchauffage
Touche Affichage :
- convect cook
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START
PREHEAT ENTER TEMP

PRESS START
400F
- START
PREHERT CONVECT
(Lorsque le four est préchauffé, il émet un signal).
400F CONVECT
- Une fois que la température préchauffée est atteinte, si aucune mesure n'est prise après 12 secondes, alors PREHEAT END 400F clignote à l'écran.
5. Open theodors 30nchutes.
ENTER TIME
6.5 0 0325°
5:00
Placez les alimentés dans le four. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson
Compte à rebours de la cuisson par convection
7. START

EMARQUES POUR LA CUISSON AVEC CAPTEUR
- Le résultat final de la cuisson varie en fonction de l'etat des aliments (par exemple, la température initiale, la forme, la qualité). Vérifiez la température des aliments après la cuisson. Si un temps supplémentaire est nécessaire, continuez à cuisiner manuellement.
- Restez à proximé du four pendant son utilisation et vérifie fréquement la progression de la cuisson afin d'éviter la cuisson excessive des alimentés.
Utilisation de la convection sans préchauffage
- Supposons que vous vouliez faire cuire des alimentents pendant 5 minutes à 400^ en utilisant la convection sans préchauffage
Touche Affichage :
- convect
cook
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/
BAKE ROAST ENTER TEMP
- ⑧
PRESS START 400F
- START
ENTER TIME
4.500
PRESS START
325^
5:00
- START
(Si la porte s'est fermée)
Compte à rebours
Bouillir à haut régime
Touche Affichage :
1 convect
cook X3
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/
BROIL HIGH ENTER TIME
- ①
0
0 0
PRESS START
10:00
- START
10:00
CONVECT COOK
Bouillir à faible régime
Touche Affichage :
1 convect
cook X4
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/
BROIL LOW ENTER TIME
2.① ①
00
PRESS START
10:00
- START
10:00
CONVECT COOK
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson combinée micro-ondes + convection Conseils sur les ustensiles de cuisine
- Supposons que vous vouliez faire cuire des alimentents pendant 5 minutes en utilisant la cuisson combinée.
Cuisson par convection
Touche Affichage :
| 1. Combi cook x1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 2. Combi cook x2 | BAKE 325F PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 3. ⑧ | ROAST 350F PRESS START |
| 4. START | ENTER TIME |
| 5. 5 0 0 325° | 5:00 PRESS START |
| 6. START | Compté à rebours micro+convect cook |
Les casseroles en métal sont recommendées pour tous les types de produits de boulangerie, en particulier lorsque le brunissement ou la formation d'une croûte est important. Les casseroles en métal au fini foncé ou mat sont ideales pour les pains et les tartes car elles absorbent la chaleur et produit une croûte plus croustillante.
Les cassetoles en aluminium brillant sont importantes pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins car ces cassetoles refléchissant la chaleur et aident à produit une légère croûte tendre.
Les casseroles ou les plats de cuisson en verre ou en vitrocéramique convennent mieux aux recettes à base d'oeufs et de fromage en raison de la nettoyabilité du verre.
Utilisez la grille ronde pendant la cuisson par convection.
Préchauffez toujours le four avant la cuisson par convection.
Évitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson - chaque fois que la porte est ouverte, le four perd de la chaleur, ce qui peut entrainer une cuisson inégale.
Cuisson combinée
Il est recommandé d'utiliser des recipients de cuisson en verre ou en vitrocéramique. Veiliez à ne pas utiliser d'objets avec des garnitures métalliques, car cela pourrait provoquer un arc électrique (étincelles) avec la paroi ou la tablette du four, et endommager la batterie de cuisine, la tablette ou le four. Les ustensiles de cuisine en plastique résistant à la chaleur (jusqu'à 425^ ) peuvent être utilisés, mais ils ne sont pas recommends pour les alimentés nécessitant une croute ou un brunissage complet, car le plastique est un mauvais conducteur de chaleur.
La cuisson combinée permet de faire dorer les alimentes et de les rendre croustillants.
| USTENSILE DE CUISSON FOUR MICROONDE | CONVECTION COMBINAISON |
| Verre résistant à la chaleur, verre-céramique(Pyrex®, Fire King®, Corning Ware®, etc.) | Oui Oui Oui |
| Métal | Non Oui Non |
| Verre non résistant à la chaleur | Non Non Non |
| Plastiques résistants aux micro-ondes | Oui Non Oui |
| Films plastiques et enveloppes | Oui Non Non |
| Produits en papier | Oui Non Non |
| Paille, osier et bois | Oui Non Non |
*Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson pour micro-ondes qui sont surs jusqu'à 425 °F.
DéCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Utilisation du dégivrage automatique
La fonction de décongélation automatique vous offre laICA.
meilleure methode de décongélation pour les alimentes surgelés.Le guide de cuisson vous indiquera la sequence de décongélation commande pour les alimentes que vous
décongelez.
Pour plus de commodité, la décongélation automatique comprend un mécanisme de bip intégré qui vous rappelle de vérifier, returner, séparer ou réarranger les alimentés afin d'obtenir les mêleurs résultats de décongélation. Trois niveaux de décongélation différents sont fournis :
- Vande
- Volaille
- Poisson
Le poids disponible est de 0,1 à 6,0 lb
- Supposons que vous vouliez décongeler 1,2 kg de poisson.
Touche Affichage :
| 1. Defrost X1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 2. Defrost X2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 3. Defrost X3 | POULTRY |
| 4. START | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| 5. ①and ② To enter weight | Enter Weight |
| 6. START | DEFR. PRESS START |
| FISH Cook | |
| Compte à rebours |

NOTES
- Le four émettra un bip pendant le cycle de déCONGÉLATION. À ce stade, ouvre la porte et tournez, séparez ou réorganisez les alimentents. Retirez les portions qui ont décongelé. Remettez les portions congelées dans le four et appuyez sur pour START pour reprendre le cycle de décongélation.
Conseils d'utilisation
-
Pour deromeurs résultats, retirez le poisson, les crustacés, la viande et la volaille de son emballage d'origine en papier ou en plastique fermé (emballage). Sinon, l'emballage retendra la vapeur et le jus pres des alimentes, ce qui peut provoquer la cuisson de la surface extérieure des alimentes.
-
Pour de plusieurs résultats, roulez votre viande hachée en boule avant de la congeler. Pendant le cycle de DÉCONGÉLATION, le micro-ondes signale quand il est temps de returner la viande. Grattez tout excès de givre de la viande et poursuivez la décongélation.
- Placez les alimentés dans un récipient peu profond ou sur une grille à rotir pour micro-ondes pour récapérer les gouttes.
Ce tableau présente les sélections de types d'aliments et les poids que vous pouvez fixer pour chaque type. Pour deGXmeilleurs resultats, desserrez ou enlevez la couverture sur les alimentes.
| APPUYEZ SUR LA TOUCHE | Catégorie | POIDS QUE VOUS POUVEZ FIXER (dixièmes de livre) |
| Defrost x 1 | Viande | 0,1 à 6,0 |
| Defrost x 2 | Volaille | 0,1 à 6,0 |
| Defrost x 3 | Poisson | 0,1 à 6,0 |
Tableau de conversion de poids
Voues etes probabilité habitué à mesurer les alimentes en livres et en onces qui sont des fractions de livre (par exemple, 4 onces égalent 1/4 de livre). Toutefois, pour entrer le poids des alimentés dans la fonction de décongélation automatique, vous doivent spécifier les livres et les dixièmes de livre. Si le poids indiqué sur le paquet de nourriture est en fraction de livre, vous pouvez utiliser le tableau suivant pour convertir le poids en décimales.
| Poids équivalent | |
| ONCES | POIDS DÉCIMAL |
| 1,6 | .10 |
| 3,2 | .20 |
| 4,0 | .25 Un quart de livre |
| 4,8 | .30 |
| 6,4 | .40 |
| 8,0 | .50 Une demi-livre |
| 9,6 | .60 |
| 11,2 | .70 |
| 12,0 | .75 Trois quarts de livre |
| 12,8 | .80 |
| 14,4 | .90 |
| 16,0 | 1.0 Une livre |

Si entre deux poids décimaux,CHOISSEZ le poids le plus faible pour obtenir les valeurs résultats de décongélation.
RÉGLAGE DES MICRO-ONDES
(1) Réglage du volume
| Touche : | Affichage : |
| X1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| VOLUME LOW | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START | |
| VOLUME MED | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START | |
| VOLUME HIGH | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START | |
| VOLUME OFF | |
| START | OFF |
(2) Réglage de l'affichage de l'horloge
| Touches : | Affichage : |
| X 2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| START | OFF |
| X 2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| START | ON |
(3) Reglage du poids Lb / KG
| Touches : | Affichage : |
| X 3 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| Lb , Kc | |
| START | Kc |
| Kq |
(4) Reglage de la langue
| Touche: | Affichage: |
| X4 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START LANGUAGE FRENCH |
| START | FRANCAS |
| X4 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START LANGUAGE ANGOLA |
| START | ENGLISH |
(5) Reglage de DEMO
| Touches : | Affichage : |
| X5 | PRESS AGAIN FOR OPTIMA/ PRESS START |
| JEMNO OFF | |
| START | ON |

Le micro-ondes et le radiateur à convection en mode démo ne chauffent pas
CARACTERISTIQUES PRATIQUES
(6) GARDER AU CHAUD
| Touches : | Affichage : |
| KeepWarm | ENTER TIME |
| 1 0 0 0 | PRESS START |
| START | 10:00 |
(7) Utilisation Add 30 Sec.
Supposons que vous vouliez cuisiner pendant une minute.
| Touches : | Affichage : |
| +30 Sec x2 | :30 COOK 1:00 COOK Time counting down |
(8) Cuisson en plusieurs étapes
Première étape 5h00 PL -HI, deuxieme étape 3h00 PL -80
| Touche : | Affichage : |
| Cook Time | ENTER TIME |
| 5 0 0 | PRESS START 5:00 |
| Power Level | PRESS START PL-H! |
| Cook Time | ENTER TIME |
| 3 0 0 | PRESS START 3:00 |
| Power Level X3 | PRESS START PL-80 |
| START | 5:00 COOK |
(9) Fonction de verrouillage pour les enfants
Verrouillage: En état d'attente, appuyez sur Cancel il yaura deux « bips » indiquant l'entrée en etat de verrouillage des enfants et l'indicateur de verrouillage s'allumera, I'écran affichera l'heure actuelle.
Déverrouillage: En état de verrouillage, appuyez sur la chance aura deux « bips » indiquant que le verrou est libre, et l'indicateur de verrouillage disparaître.
(10) Utilisation de Ready Set
Lechauffage ou la cuisson au micro-ondes peut etre rapidement regle a un niveau de puissance de 100% entre 1 et 9 minutes. Utilisez les touches numeriques 1 a 9 pourCHOISIR les minutes de cuisson souhaitees (cette option ne fonctionnera qu'vec les touches numeriques 1 a 9):
Exemple : pour chauffer rapidement pendant 2 minutes à 100% de puissance :
Appuyez sur les touches numériques 1 à 9 pour les minutes de cuisson souhaitées.
Remarque: la fonction Ready Set ne peut pas etre reglee lors de l'utilisation de la fonction Decongélation (par poids).

NOTE
Le message « Food » sera affiché si une touche de cycle de cuisson rapide est actionné plus de 5 minutes après la fermeture de la porte du four à micro-ondes. Vous doivent ouvrir puis reférer la porte pour éliminer « Food » de l'étalage.

AVERTISSEMENT
Débranche le cordon d'alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage.
EXTÉRIEUR
La surface extérieure est en acier et en plastique pré-revêtu. Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau ; rincez et séchez avec un chiffon doux. N'utilise aucun type de nettoyant menager ou abrasif.
PORTE
Débranche le cordon d'alimentation ou désactive le four avec le réglage Child Lock avant de le nettoyer afin d'éviter toute manipulation inattendue.
Essuyez la fenêtre des deux cots avec un chiffon doux pour éliminer tout déversement ou éclaboussure. Les pieces métalliques seront plus facies à entretenir si elles sont essuyées frequently avec un chiffon doux. Evitez l'utilisation de sprays et autres nettoyants agressifs, car ils peuvent tacher, trainer ou ternir la surface de la porte.
ACIER INOXYDABLE EASY CARE™ / ACIER INOXYDABLE SMUDGE PROOF™ L / ACIER INOXYDABLE NOIR (CERTAINS MODELES)
Votre four à micro-ondes (certains modèles) peut avoir une finition ou un revêtement en acier inoxydable. Nettoyez l'inx à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon propre. Rincez à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux et propre. N'utilise PAS de nettoyants achétés en magasin comme les nettoyants pour acier inoxydable ou tout autre type de nettoyant contenant un abrasif, des chlorures, des chlorines ou de l'ammoniaque. Il est recommendé d'utiliser du savon à vaisselle doux et de l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.
INTÉRIEUR
Le nettoyage est facile car peu de chaleur est généree sur les surfaces interieures; par consequent, il n'y a pas de cissson et de reglage des deversements ou des eclaboussures. Pour nettoyer les surfaces interieures, essuyez-les avec un chiffon doux et de I'eau chaude. N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU DIFFICILES NI DE TAMPONS A RECURER. Pour les sols plus lourds, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincez abondamment à I'eau chaude. Le support peut etre nettoyé à I'eau chaude savonneuse, rince et seché.
COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES
Le couvercle du guide d'ondes est situé au plafond, dans la cavité du four à micro-ondes. Il est fabriqué à partir de mica et nécessite donc une attention particulière. Gardez le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer de bonnes performances du four à micro-ondes. Essuyez soigneusement avec un chiffon humide les éclaboussures d'aliments sur la surface du couvercle immeditatement après leur apparition. Les éclaboussures accumulées peuvent surchauffer et provoquer de la fumée ou évientuèlement prendre feu. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES
Élimination des odeurs
Parfois, une odeur de cuisson peut subsister dans le four à micro-ondes. Pour le retirer, mélangez 1 tasse d'eau, le zeste rapié et le jus d'un citron et plusieurs clous de girofle entiers dans un verre doseur de 2 tasses. Faites bouillir pendant plusieurs minutes en utilisant une puissance de 100% . Laissez prendre au four à micro-ondes jusqu'à refroidissement. Essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
PLATEAU TOURNANT METALLIQUE ET PLATEAU CERAMIQUE
Le plateau tournant en métal et le plateau en céramique peuvent être rétirés pour faciliter le nettoyage. Lave-les à l'eau douce et savonneuse. Ils sont également lavables au lave-vaisse. Utilisez le panier supérieur du lave-vaisse. L'arbre du moteur du plateau tournant n'était pas étanche, l'excess d'eau ou les déversements doivent être essuyés immédiatement.
PANNEAU DE COMMANDE TACTILE
Le panneau de commande tactile doit être nettoyé avec soin. Si le panneau de commande est sale, ouvrez la porte du four à micro-ondes avant de le nettoyer. Essuyez le panneau uniquement avec un chiffon légarement imbibé d'eau. Séchez avec un chiffon doux. Ne frottez pas et n'utilise pas de nettoyants chimiques de chaque nature que ce soit. Fermez la porte et appuyez sur CANCEL (ANNULER).
VÉRIFICATION PAR APPEL DE SERVICE
Veuillez vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Placez une tasse d'eau dans une tasse à mesurer en verre dans le four à micro-ondes et fermez bien la porte.
Faites fonctionner le four à micro-ondes pendant une minute à HAUT 100%.
A La lumière du four à micro-ondes s'allume-t-elle?
Oui Non
B Le plateau tournant tourne-t-il? (Il est normal que le plateau tourne dans un sens ou dans l'autre.)
Oui Non
C L'eau du four à micro-ondes est-elle chaude ?
Oui Non
Si « NON » est la réponse à l'une des questions ci-dessus, veuillez vérifier la prise électrique, le fusible et / ou le disjoncteur.
S'ils fonctionnement correctement, CONTACTEZ VOTRE SERVEUR AUTORISÉ ELECTROLUX LE PLUS PROCHE.
Un four à micro-ondes ne doit jamais être entretenu par un réparateur « DIY »

NOTES
- si le temps qui s'affiche compte très rapidement, vérifie le mode de démonstration dans la section CARACTERISTIQUES CONVENIENTES pour vous assurer que le mode DEMO est désactivé.
- Si le four est reglé pendant plus de 30 minutes à un niveau de puissance de 100% , après les 30 premières minutes, le niveau de puissance s'ajustera automatiquement à 80% de puissance pour eviter la cuisson excessive.
SPECIFICATIONS
Tension de ligne CA : Monophasé 120 V, 60 Hz, CA uniquement
Alimentation CA requise : 1500W 15A
Puisance de sortie*: 900 W
Puisssance de sortie* (convection) : 1400W
Fréquence : 2450 MHz
Dimensions extérieures (y compris la 20,6" X 21,8" X 13" poignée):
Dimensions de la cavité : 14,6" X 14,6" X 10,7"
Capacité du four à micro-ondes***: 1,5 Cu.Ft.
Uniformité de cuisson : Plateau tournant
Poids: Environ. (net) 47,18 lb, (brut) 53,26 lb
Lumière du four : 1*1,5 W LED
- La Commission électrotechnique internationale a normalisé la méthode de mesure de la puissance de sortie. Cette méthode d'essay est largement reconnaue.
** Il s'agit de la classification des équipements ISM (industriels, scientifiques et médicaux) décrite dans la norme internationale CISPR11.
*** La capacité interne est calculée en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La capacité réelle de détention des alimentents est moindre conforme aux normes fixées par :
FCC - Commission fédérale des communications autorisée.
DHHS
- Conformé à la règle du Ministère de la Santé et des Services sociaux (DHHS), CFR, titre 21, chapitre I, sous-chapitre J.

- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est répertorié par Underwriters Laboratories, Inc.

- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est repertorié par Underwriters Laboratories, Inc. Pour l'utilisation aux États-unis et au Canada.
Votre appareil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an a compter de voter date d'achat initiale, Electrolux paiera tous les frais de reparation ou de remplacement de toute piece de cet appariel qui s'avereait defectueuse en termes de materiaux ou de fabrication lorsque cet appariel est instalé, utilise et entretenu conformément aux instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :
Les produits dont les numérodeserie originaux ont ete reirés, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement déterminés.
Produit qui a ete transfere de son propriete initial a une autre partie ou qu a ete retire en dehors des Etats-Unis ou du Canada. De la rouille a l'intérieur ou a l'extérieur de I'unité.
Les produits achetés « en l'état » ne sont pas couverts par cette garantie.
Perte de nourriture due à une défaillance qualconque du réfrigérateur ou du congélateur.
Produits utilisés dans un cadre commercial.
Les appels de service qui n'impletent pas de dysfonctionnement ou de defaults de matériaux ou de fabrication, ou pour des apparciels qui ne sont pas utilisés dans le cadre d'un usage domestique ordinaire ou qui sont utilisés autrement que conformément aux instructions fournies.
Appels de service pour corriger l'installation de votre apparéil ou pour vous indiquer comment utiliser votre apparéil.
Les dépenses visant à rendre l'appareil accessible pour l'entretien, telles que l'enlèvement des garnitures, des placards, des étagères, etc. qui ne font pas partie de l'appareil lorsqu'il est expédié de l'usine.
Les appels de service pour réparer ou remplaner les ampoules, les filtres à air, les filtres à eau, les autres consommables, les boutons, les poignées ou d'autres pieces cosmétiques de l'appareil.
Les frais supplémentaires comptennent, sans s'y limiter, les appeals de service après l'heure, le week-end ou les jours fériés, les péages, les frais de voyage en ferry ou les frais de kilométrage pour les appeals de service vers des régions éloignées, y compris l'Etat de l'Alaska.
Les dommages à la finition de l'appareil ou de la maison encourus lors de l'installation, y compris, mais sans s'y limiter, les sols, les armoires, les murs, etc.
Les dommages causés par : des services effectuels par des sociétés de service non autorisées ; l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine Electrolux ou de pièces obtenues auprès de personnes autres que des sociétés de service autorisées ; ou des causes externes telles qu'un abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, des accidents, des incendies ou des cas de force majeure.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PREVU DANS LE PRESENT DOCUMENT. LES RECLAMATIONS FONDEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULAR, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D'UN AN. ELECTROLUX N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, TELS QUE LESDOMMAGES MATériELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT DE Toute VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPOSEE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEZ À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Si vous avez besoin d'un service
Conservez vo re, vre bon de livraison ou tout autre document de paiement appropri pour etabir la pioe de garantie si un service est requis. Si le service est effectue, il est dans vo titre d'obtenir et de conserver tous les reus. Le service au titre de cette garantie doit etre obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou numeros de telephone ci-dessous.
Ct 103.4.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
États-Unis
1-800-374-4432
Frigidaire
10200 David Taylor Drive Charlotte,
NC 28262

Electrolux
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855, Chemin Terry Fox Mississauga,
Ontario, Canada L5V 3E4