Varytec Hero Wash 300 - Éclairage

Hero Wash 300 - Éclairage Varytec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hero Wash 300 Varytec au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Varytec Hero Wash 300 - page 5
Caractéristiques Détails
Type d'éclairage Projecteur LED
Puissance 300 W
Flux lumineux 8000 lumens
Température de couleur 3200 K - 5600 K
Angle de faisceau 25° à 60°
Modes de fonctionnement DMX, Standalone, Master/Slave
Connectivité Entrée et sortie DMX, alimentation AC
Dimensions 300 x 300 x 500 mm
Poids 8 kg
Utilisation recommandée Événements, concerts, théâtres
Maintenance Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec un support approprié
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Hero Wash 300 Varytec

Comment puis-je allumer le Varytec Hero Wash 300 ?
Pour allumer le Varytec Hero Wash 300, branchez le câble d'alimentation, puis utilisez le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Le Varytec Hero Wash 300 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement connecté à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler l'intensité lumineuse du Varytec Hero Wash 300 ?
L'intensité lumineuse peut être réglée via le panneau de contrôle de l'appareil ou à l'aide d'une console DMX si vous l'utilisez dans un système d'éclairage.
Le Varytec Hero Wash 300 émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilateur est normal lors du fonctionnement de l'appareil. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si des objets obstruent le ventilateur ou si l'appareil nécessite un entretien.
Comment nettoyer le Varytec Hero Wash 300 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Puis-je utiliser le Varytec Hero Wash 300 à l'extérieur ?
Le Varytec Hero Wash 300 est conçu pour un usage en intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous de le protéger contre l'humidité et les intempéries.
Quelle est la température de fonctionnement optimale pour le Varytec Hero Wash 300 ?
La température de fonctionnement optimale se situe entre 0 °C et 40 °C. Évitez de faire fonctionner l'appareil à des températures extrêmes.
Comment connecter le Varytec Hero Wash 300 à une console DMX ?
Utilisez un câble DMX pour connecter le Varytec Hero Wash 300 à la console. Réglez ensuite l'adresse DMX sur le panneau de contrôle de l'appareil pour correspondre à l'adresse de la console.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Varytec Hero Wash 300 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Varytec.
Que faire si le Varytec Hero Wash 300 ne répond pas aux commandes DMX ?
Vérifiez la connexion entre l'appareil et la console DMX, assurez-vous que le câble est en bon état. Vérifiez également l'adresse DMX et les paramètres de la console.

Questions des utilisateurs sur Hero Wash 300 Varytec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hero Wash 300 - Varytec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hero Wash 300 de la marque Varytec.

MODE D'EMPLOI Hero Wash 300 Varytec

7.3 Modes de fonctionnement........................................................................................ 16

lyre4 Hero Wash 300 FC lyre1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.

1.1 Informations complémentaires

Sur notre site ( www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.

1.2 Conventions typographiques

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales Hero Wash 300 FC

lyreLes références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécié. Exemple : Voir

« Références croisées » à la page 6.

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.

Avertissement : rayonnement optique dangereux.

Avertissement : charge suspendue.

Avertissement : emplacement dangereux.

Références croisées Remarques générales

Hero Wash 300 FC lyre2 Consignes de sécurité Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Allongez la durée de vie de l’appareil en eectuant régulièrement des pauses de fonctionnement et en évitant de l’allumer et de l’éteindre trop fré‐ quemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispo‐ sitifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les ashs (eets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les ashs. Utilisation conforme Consignes de sécurité Hero Wash 300 FC

lyreAVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de tra‐ verses ou d’autres dispositifs de xation doit être susante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouve‐ ments de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou erayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de tempéra‐ ture importante et n’allumez pas l’appareil immédiatement suite à des oscillations de température (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses). Les dépôts de poussière et de saleté à l’intérieur peuvent endommager l’appareil. Dans des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brume etc.), l’appareil doit être régulièrement entre‐ tenu par du personnel spécialisé an d’éviter tout dommage dû à la surchaue ainsi que d’autres dysfonctionnements. L’appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre par‐ quet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez unique‐ ment des fusibles du même type. Consignes de sécurité

Hero Wash 300 FC lyre3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n 19 LED quadricolores (RGBW, à 15 W) n 3 segments à commande individuelle n Angle de dispersion à ajuster avec zoom motorisé de 6° à 50° n Plage Pan et Tilt réglable avec des points initial et nal sélectionnables n Contrôle par DMX (11, 15 ou 26 canaux) et par le biais des touches et de l’écran de l’appareil n Shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Mode maître/esclave n Eet stroboscopique n Gradateur électronique avec quatre courbes gradateur sélectionnables n Boîtier robuste en métal et plastique Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet eet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d’utilisation des agents lumineux en vériant que la ventilation est toujours susante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Performances Hero Wash 300 FC

lyre4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage an de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position sus‐ pendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être xé sur une surface solide ou un support certié. Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplace‐ ment ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'ap‐ pareil doit être bouclée. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de xation doit être susante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Installation

Les adaptateurs de xation rapide sur le dessous du boîtier (A) sont utilisées pour monter la poignée de xation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont xés sur ces le‐ tages. Les câbles de retenue de sécurité sont introduits au travers des oeillets de sécurité (B) en dessous du boîtier. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Possibilités de xation Installation Hero Wash 300 FC

lyre5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vériez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W). Si vous congurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appa‐ reil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Connexions en mode DMX Connexions en mode de fonctionne‐ ment « Master/Slave » Mise en service

Hero Wash 300 FC lyre6 Connexions et éléments de commande Hero Wash 300 FC

1 [DMX] LED est allumée lorsque l’appareil est branché à un contrôleur DMX. 2 [RUN] LED est allumée lorsque l’appareil est en marche. 3 Écran 4 [UP] incrémente la valeur achée d’une unité. 5 [SET] Active le menu principal et de conguration. Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou conrme la valeur réglée. 6 [DOWN] Décrémente la valeur achée d’une unité. 7 [ESC] Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modications. 8 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 9 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles 10 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 5 pôles 11 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 5 pôles Connexions et éléments de commande Hero Wash 300 FC

lyre12 Porte-fusible 13 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 14 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. Connexions et éléments de commande

7.1 Mise en marche de l'appareil

ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut éga‐ lement immédiatement après sa mise en marche, en service automa‐ tique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, ris‐ quent d’être blessées ou erayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’appareil ou à proximité immédiate de ce dernier. Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). Au bout de quelques secondes de plus, l’a‐ chage indique « 001 » .L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour modier la valeur achée.

3. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [SET].

4. Appuyez sur [ESC] pour quitter le point de menu sans modication.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 60 secondes, l'écran s'éteint. Il sut d'appuyer brièvement sur [ESC], [SET], [UP] ou [DOWN] pour le rallumer. Cette fonction peut être activée/désactivée dans le point de menu « Setting » . Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé et débranché du réseau électrique. Utilisation Hero Wash 300 FC

lyreLe menu « DMX Address » vous permet de régler l’adresse DMX. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « DMX Address » et

conrmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre 1 et 512 pour

sélectionner l’adresse DMX souhaitée (achage « 001 » … « 512 » ) et conrmez la sélection avec [SET]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la conguration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les diérents modes DMX respectifs. Mode Adresse DMX la plus élevée pos‐ sible Mode de 11 canaux 502 Mode de 15 canaux 498 Mode de 26 canaux 487

7.3 Modes de fonctionnement

Le menu « Running Mode » vous permet de régler le mode de fonctionnement. Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil est contrôlé par un contrôleur DMX.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et

conrmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache le mode DMX sou‐

haité et conrmez la sélection avec [SET]. Les modes DMX suivants sont disponibles : Niveau de menu 2 Description « DMX 11CH Mode » Mode de 11 canaux « DMX 15CH Mode » Mode de 15 canaux « DMX 26CH Mode » Mode de 26 canaux Régler l'adresse DMX Régler le mode DMX Utilisation

Hero Wash 300 FC lyreDans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et congurez la vitesse de déroulement du programme automatique.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et

conrmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Auto » et con‐

rmez la sélection avec [SET].

4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la

valeur souhaitée et conrmez la sélection avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu

Niveau de menu 4 Description « Program 1… Program 8 » Programmes automatiques 1…8 « Speed » « 0…100 » Vitesse de déroulement de lent à rapide « Master Brightness » « 0…100 » Luminosité générale Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits, que le microphone intégré enregistre.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et

conrmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Sound » et con‐

rmez la sélection avec [SET].

4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un programme entre « Program 1 »

… « Program 8 » et conrmez la sélection avec [SET].

La commande par la musique est activée.

5. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la sensibilité du microphone entre

« 000 » (commande par la musique désactivée) … « 100 » (sensibilité élevée du microphone) et conrmez la sélection avec [SET].

6. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la luminosité générale entre « 000 »

(sombre) … « 100 » (claire) et conrmez la sélection avec [SET]. Pour utiliser un appareil comme maître, sélectionnez un programme automatique, activez la commande par la musique ou la commande manuelle. Connectez les appa‐ reils esclave à la sortie DMX du maître et sélectionnez le mode DMX. Programme automatique Commande par la musique Mode de fonctionnement « Maítre/ Esclave » Utilisation Hero Wash 300 FC

lyreCe réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et qu'il ne travaille pas comme esclave dans une conguration maître-esclave. Ce mode de fonctionnement permet d’ajuster Pan, Tilt, Zoom, des eets et des cou‐ leurs.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et

conrmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Manual Control »

et conrmez la sélection avec [SET].

4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la

valeur souhaitée et conrmez la sélection avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu

Niveau de menu 4 Description « PAN » « 000…540 » Règle l’angle de rotation. « TILT » « 000…240 » Règle l’angle d’inclinaison. « Pan/Tilt Speed » « 000…255 » Règle la vitesse de Pan et Tilt. « Zoom » « 000…255 » Détermine le réglage de départ du faisceau lumineux. « Gradateur » « 000…255 » Règle l’intensité du gradateur. « Strobe » « 0…30Hz » Règle la vitesse du stroboscope. « Red 1 » « 000…255 » Règle l’intensité pour rouge seg‐ ment 1 (0 à 100%). « Green 1 » « 000…255 » Règle l’intensité pour vert seg‐ ment 1 (0 à 100%). « Blue 1 » « 000…255 » Règle l’intensité pour bleu seg‐ ment 1 (0 à 100%). « White 1 » « 000…255 » Règle l’intensité pour blanc seg‐ ment 1 (0 à 100%). « Red 2 » « 000…255 » Règle l’intensité pour rouge seg‐ ment 2 (0 à 100%). « Green 2 » « 000…255 » Règle l’intensité pour vert seg‐ ment 2 (0 à 100%). « Blue 2 » « 000…255 » Règle l’intensité pour bleu seg‐ ment 2 (0 à 100%). « White 2 » « 000…255 » Règle l’intensité pour blanc seg‐ ment 2 (0 à 100%). « Red 3 » « 000…255 » Règle l’intensité pour rouge seg‐ ment 3 (0 à 100%). « Green 3 » « 000…255 » Règle l’intensité pour vert seg‐ ment 3 (0 à 100%). Commande manuelle Utilisation

Niveau de menu 4 Description « Blue 3 » « 000…255 » Règle l’intensité pour bleu seg‐ ment 3 (0 à 100%). « White 3 » « 000…255 » Règle l’intensité pour blanc seg‐ ment 3 (0 à 100%). « ColorMacro » « 0…46 » Macros de couleur 1 à 46

Segments réglables Utilisation Hero Wash 300 FC

lyre7.4 Réglages Le menu « Setting » vous permet de procéder à des réglages sur les paramètres de l’appareil.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Setting » et con‐

rmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la

valeur souhaitée et conrmez la sélection avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Description « Pan Reverse » « YES » L’inversion de Pan dans le sens de rotation inverse est activée. « NO » L’inversion de Pan dans le sens de rotation normal est activée. « Tilt Reverse » « YES » L’inversion de Tilt dans le sens de rotation inverse est activée. « NO » L’inversion de Tilt dans le sens de rotation normal est activée. « Pan Limit » « Starting point » « 0…539 » Règle le point initial de l’angle de rotation. « Ending point » « 1…540 » Règle le point nal de l’angle de rotation. « Tilt Limit » « Starting point » « 0…239 » Règle le point initial de l’angle d’inclinaison. « Ending point » « 1…240 » Règle le point nal de l’angle d’inclinaison. « Home Position » Régler les paramètres de démarrage Vous trouverez des informa‐ tions détaillées sur ce point de menu sur

« Régler les para‐ mètres de démarrage » à la page 23. « DMX Fail » Comportement en cas de panne de la commande DMX « Hold » En cas de panne du contrôle par DMX, le dernier réglage est conservé. « Blackout » En cas de panne du contrôle par DMX, l’appareil s’éteint. Utilisation

Hero Wash 300 FC lyreNiveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Description « Auto Mode » En cas de panne du contrôle par DMX, le mode « Pro‐ grammes automatiques » est activé. « Manual Control » En cas de panne du contrôle par DMX, la commande manuelle est activée. « Sound Mode » En cas de panne du contrôle par DMX, la commande par la musique est activée. « Dimmer Curve » Régler la courbe de gradation « Linear » Courbe linéaire

Exponentiell e » Courbe exponentielle (Courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la n) « Logarithmi que » Courbe logarithmique (Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la n) « S-Curve » Courbe en forme de courbe en

(Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la n) « Fan Mode » Réglage du ventilateur « Max » Vitesse maximale « Automatic

Vitesse en fonction de la tem‐ pérature « Silent » Vitesse réduite avec puissance lumineuse possiblement réduite (fonctionnement silen‐ cieux) « Blackout » Obscurcissement de l’appareil « No » Obscurcissement désactivé « If XY run » Obscurcissement pendant des mouvements Pan et Tilt « PWM » Modulation de largeur d’impulsions « 650Hz » 650 Hz « 1530Hz » 1530 Hz Utilisation Hero Wash 300 FC

lyreNiveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Description « 3600Hz » 3600 Hz « 12KHz » 12 kHz « 25KHz » 25 kHz « Auto Correction » « ON » Auto-correction de Pan et Tilt activée. L’appareil revient à la position initiale lors d’un déré‐ glage involontaire de la tête du projecteur. « OFF » Auto-correction de Pan et Tilt désactivée (non recom‐ mandé). « Display Backlight » « ON » L’éclairage de l’écran reste allumé durablement. « OFF » L’éclairage de l’écran s’éteint au bout de 60 secondes. « Display Reverse » « ON » L’inversion de l’écran est activée. L’achage de l’écran est tourné de 180°. « OFF » L’inversion de l’écran est dés‐ activée. L’achage de l’écran est orienté de manière stan‐ dard. « Autolock » « ON » Le verrouillage des touches est activé. Toutes les touches seront sans fonction au bout de 5 secondes. An d’annuler le verrouillage des touches, appuyez sur [SET] pendant 5 secondes. « OFF » Le verrouillage des touches est désactivé. « Test » « Start » L’appareil lance un test auto‐ matique de toutes les fonc‐ tions. « Reset Motor » « YES » Déclenche la réinitialisation du moteur. « NO » Le moteur n’est pas réinitialisé. Utilisation

Hero Wash 300 FC lyreNiveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Description « Factory Reset » « YES » L’appareil est réinitialisé aux réglages d’usine. « NO » Les réglages de l’appareil ne sont pas remis aux réglages d’usine.

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Setting » et con‐

rmez la sélection avec [SET].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Home Position » et

conrmez la sélection avec [SET].

L’appareil vous demande de saisir un mot de passe.

4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « 018 » et conrmez

la sélection avec [SET].

5. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre que vous voulez

changé et conrmez la sélection avec [SET]. Niveau de menu

Niveau de menu 4 Description « PAN » « –128…127 » Détermine la position de départ du mouvement de rotation. « TILT » « –128…127 » Détermine la position de départ du mouvement d’inclinaison « Gradateur » « 000…255 » Détermine l’intensité de départ du gradateur. « Red » « 000…255 » Détermine l’intensité de départ de rouge. « Green » « 000…255 » Détermine l’intensité de départ de vert. « Blue » « 000…255 » Détermine l’intensité de départ de bleu. « Blanc » « 000…255 » Détermine l’intensité de départ de blanc. « Zoom » « –128…127 » Détermine le réglage de départ du faisceau lumineux. Régler les paramètres de démarrage Utilisation Hero Wash 300 FC

lyre7.5 Informations de système

1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.

2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « System Info » et

conrmez la sélection avec [ESC].

3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et con‐

rmez la sélection avec [ESC].

4. Les sous-menus suivants sont disponibles :

Niveau de menu 2 Description « Current Time » Ache les heures de fonctionnement actuelles de l'appareil. « Total Time » Ache les heures de fonctionnement en total de l'appareil. « LED on Time » Ache les heures de fonctionnement en total des LED. « Current Mode » Ache le mode de fonctionnement réglé. « Temperature Head » Ache la température actuelle de la tête du projecteur. « Temperature Base » Ache la température actuelle de la base. « Version du logiciel » Ache la version du logiciel actuelle. Utilisation

Hero Wash 300 FC lyre7.6 Vue d'ensemble du menu Setting

lyre7.7 Fonctions en mode DMX 11 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 2 000…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 3 000…255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255) 4 000…255 Zoom, 0 à 100% 5 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 6 Stroboscope 000…010 LED éteintes 011…080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) 081…140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) 141…200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) 201…250 Eet stroboscopique, constant (0,5 … 20 Hz) 251…255 LED allumées 7 Patterns de segment 1 à 18 (1 à 6 statiques, 7 à 18 dynamiques) 000…005 Sans fonction 006…015 Pattern de segment statique 1 016…025 Pattern de segment statique 2 026…035 Pattern de segment statique 3 036…045 Pattern de segment statique 4 046…055 Pattern de segment statique 5 056…065 Pattern de segment statique 6 066…075 Sans fonction 076…090 Pattern de segment dynamique 7 091…105 Pattern de segment dynamique 8 106…120 Pattern de segment dynamique 9 121…135 Pattern de segment dynamique 10 136…150 Pattern de segment dynamique 11 151…165 Pattern de segment dynamique 12 166…180 Pattern de segment dynamique 13 181…195 Pattern de segment dynamique 14 196…210 Pattern de segment dynamique 15 211…225 Pattern de segment dynamique 16 Utilisation

Hero Wash 300 FC lyreCanal Valeur Fonction 226…240 Pattern de segment dynamique 17 241…255 Pattern de segment dynamique 18 8 000…127 Transition sans superposition des patterns dynamiques (canal 7), vitesse croissante 128…255 Transition avec superposition des patterns dynamiques (canal 7), vitesse croissante 9 000…010 Sans fonction 011…014 Macro de couleur 1 (voir

Chapitre 7.10 « Macros de couleur » à la page 35)

015…018 Macro de couleur 2

191…194 Macro de couleur 46 195…215 Changement de macro de couleur, de lent à rapide 216…235 Superposition de macro de couleur, de lent à rapide 236…255 Commande par la musique programme automatique 10 Programme automatique de zoom avec vitesse décroissante, 1 (rapide)…8 (lent) 000…009 Sans fonction 010…039 Programme automatique de zoom 1 040…069 Programme automatique de zoom 2 070…099 Programme automatique de zoom 3 100…129 Programme automatique de zoom 4 130…159 Programme automatique de zoom 5 160…189 Programme automatique de zoom 6 190…219 Programme automatique de zoom 7 220…255 Programme automatique de zoom 8 11 000…010 Sans fonction 011…020 Programme automatique Pan-Tilt 1 021…030 Programme automatique Pan-Tilt 2 031…040 Programme automatique Pan-Tilt 3 041…050 Programme automatique Pan-Tilt 4 051…060 Programme automatique Pan-Tilt 5 061…070 Programme automatique Pan-Tilt 6 071…080 Programme automatique Pan-Tilt 7 Utilisation Hero Wash 300 FC

lyreCanal Valeur Fonction 081…090 Programme automatique Pan-Tilt 8 091…230 Commande par la musique Pan et Tilt 231…240 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes. 241…255 Sans fonction Utilisation

Hero Wash 300 FC lyre7.8 Fonctions en mode DMX 15 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 2 000…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 3 000…255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255) 4 000…255 Zoom, 0 à 100% 5 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 6 Stroboscope 000…010 LED éteintes 011…080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) 081…140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) 141…200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) 201…250 Eet stroboscopique, constant (0,5 … 20 Hz) 251…255 LED allumées 7 000…255 Intensité du rouge, 0 à 100% 8 000…255 Intensité du vert, 0 à 100% 9 000…255 Intensité du bleu, 0 à 100% 10 000…255 Intensité du blanc, 0 à 100% 11 000…009 Sans fonction 010…255 Température de couleur blanc, 2800 K … 6800 K 12 Patterns de segment 1 à 18 (1 à 6 statiques, 7 à 18 dynamiques) 000…005 Sans fonction 006…015 Pattern de segment statique 1 016…025 Pattern de segment statique 2 026…035 Pattern de segment statique 3 036…045 Pattern de segment statique 4 046…055 Pattern de segment statique 5 056…065 Pattern de segment statique 6 066…075 Sans fonction 076…090 Pattern de segment dynamique 7 091…105 Pattern de segment dynamique 8 106…120 Pattern de segment dynamique 9 121…135 Pattern de segment dynamique 10 Utilisation Hero Wash 300 FC

lyreCanal Valeur Fonction 136…150 Pattern de segment dynamique 11 151…165 Pattern de segment dynamique 12 166…180 Pattern de segment dynamique 13 181…195 Pattern de segment dynamique 14 196…210 Pattern de segment dynamique 15 211…225 Pattern de segment dynamique 16 226…240 Pattern de segment dynamique 17 241…255 Pattern de segment dynamique 18 13 000…127 Transition sans superposition des patterns dynamiques (canal 12), vitesse croissante 128…255 Transition avec superposition des patterns dynamiques (canal 12), vitesse croissante 14 Programme automatique de zoom avec vitesse décroissante, 1 (rapide)…8 (lent) 000…009 Sans fonction 010…039 Programme automatique de zoom 1 040…069 Programme automatique de zoom 2 070…099 Programme automatique de zoom 3 100…129 Programme automatique de zoom 4 130…159 Programme automatique de zoom 5 160…189 Programme automatique de zoom 6 190…219 Programme automatique de zoom 7 220…255 Programme automatique de zoom 8 15 000…010 Sans fonction 011…020 Programme automatique Pan-Tilt 1 021…030 Programme automatique Pan-Tilt 2 031…040 Programme automatique Pan-Tilt 3 041…050 Programme automatique Pan-Tilt 4 051…060 Programme automatique Pan-Tilt 5 061…070 Programme automatique Pan-Tilt 6 071…080 Programme automatique Pan-Tilt 7 081…090 Programme automatique Pan-Tilt 8 091…230 Commande par la musique Pan et Tilt Utilisation

Hero Wash 300 FC lyreCanal Valeur Fonction 231…240 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes. 241…255 Sans fonction Utilisation Hero Wash 300 FC

lyre7.9 Fonctions en mode DMX 26 canaux Canal Valeur Fonction 1 000…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 2 000…255 Réglage de précision de la rotation (Pan) 3 000…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 4 000…255 Réglage de précision de l’inclinaison (Tilt) 5 000…255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255) 6 000…255 Zoom, 0 à 100% 7 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 8 Stroboscope 000…010 LED éteintes 011…080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) 081…140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) 141…200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) 201…250 Eet stroboscopique, constant (0,5 … 20 Hz) 251…255 LED allumées 9 000…255 Intensité du rouge segment 1, 0 à 100% 10 000…255 Intensité du vert segment 1, 0 à 100% 11 000…255 Intensité du bleu segment 1, 0 à 100% 12 000…255 Intensité du blanc segment 1, 0 à 100% 13 000…255 Intensité du rouge segment 2, 0 à 100% 14 000…255 Intensité du vert segment 2, 0 à 100% 15 000…255 Intensité du bleu segment 2, 0 à 100% 16 000…255 Intensité du blanc segment 2, 0 à 100% 17 000…255 Intensité du rouge segment 3, 0 à 100% 18 000…255 Intensité du vert segment 3, 0 à 100% 19 000…255 Intensité du bleu segment 3, 0 à 100% 20 000…255 Intensité du blanc segment 3, 0 à 100% 21 000…009 Sans fonction 010…255 Température de couleur blanc, 2800 K … 6800 K 22 000…010 Sans fonction 011…014 Macro de couleur 1 (voir

Chapitre 7.10 « Macros de couleur » à la page 35)

015…018 Macro de couleur 2 Utilisation

Hero Wash 300 FC lyreCanal Valeur Fonction

191…194 Macro de couleur 46 195…215 Changement de macro de couleur, de lent à rapide 216…235 Superposition de macro de couleur, de lent à rapide 236…255 Commande par la musique programme automatique 23 Patterns de segment 1 à 18 (1 à 6 statiques, 7 à 18 dynamiques) 000…005 Sans fonction 006…015 Pattern de segment statique 1 016…025 Pattern de segment statique 2 026…035 Pattern de segment statique 3 036…045 Pattern de segment statique 4 046…055 Pattern de segment statique 5 056…065 Pattern de segment statique 6 066…075 Sans fonction 076…090 Pattern de segment dynamique 7 091…105 Pattern de segment dynamique 8 106…120 Pattern de segment dynamique 9 121…135 Pattern de segment dynamique 10 136…150 Pattern de segment dynamique 11 151…165 Pattern de segment dynamique 12 166…180 Pattern de segment dynamique 13 181…195 Pattern de segment dynamique 14 196…210 Pattern de segment dynamique 15 211…225 Pattern de segment dynamique 16 226…240 Pattern de segment dynamique 17 241…255 Pattern de segment dynamique 18 24 000…127 Transition sans superposition des patterns dynamiques (canal 23), vitesse croissante 128…255 Transition avec superposition des patterns dynamiques (canal 23), vitesse croissante 25 Programme automatique de zoom avec vitesse décroissante, 1 (rapide)…8 (lent) 000…009 Sans fonction Utilisation Hero Wash 300 FC

lyreCanal Valeur Fonction 010…039 Programme automatique de zoom 1 040…069 Programme automatique de zoom 2 070…099 Programme automatique de zoom 3 100…129 Programme automatique de zoom 4 130…159 Programme automatique de zoom 5 160…189 Programme automatique de zoom 6 190…219 Programme automatique de zoom 7 220…255 Programme automatique de zoom 8 26 000…010 Sans fonction 011…020 Programme automatique Pan-Tilt 1 021…030 Programme automatique Pan-Tilt 2 031…040 Programme automatique Pan-Tilt 3 041…050 Programme automatique Pan-Tilt 4 051…060 Programme automatique Pan-Tilt 5 061…070 Programme automatique Pan-Tilt 6 071…080 Programme automatique Pan-Tilt 7 081…090 Programme automatique Pan-Tilt 8 091…230 Commande par la musique Pan et Tilt 231…240 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes. 241…255 Sans fonction Utilisation

lyre8 Données techniques Source lumineuse 19 × LED RGBW 4-en-1, 15 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 6°…50°, à ajuster avec zoom moto‐ risé Puissance lumineuse 7000 Lux @ 5 m (6°) Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) 240° Protocoles de contrôle DMX512 Contrôle DMX Touches et écran Nombre de canaux DMX 11, 15 ou 26 Connexions d'entrée Alimentation élec‐ trique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Prise XLR, 5 pôles Connexions de sortie Alimentation élec‐ trique Prise d’entrée verrouillable (Power- Twist) pour l'alimentation électrique d’autres appareils Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Prise XLR, 5 pôles Puissance consommée 260 W Tension d'alimentation

100 - 240 V 50/60 Hz

Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 310 mm × 390 mm × 208 mm Poids 10 kg Conditions d'envi‐ ronnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Type Wash Zoom motorisé Oui 310 mm208 mm390 mm Informations complémentaires Données techniques

Hero Wash 300 FC lyre9 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une che XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une che XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Pin Brochage 1 masse (blindage) 2 signal inversé (DMX–, « cold ») 3 signal (DMX+, « hot ») 4 libre / deuxième connexion (DMX–) 5 libre / deuxième connexion (DMX+) Préambule Connexions DMX Connexions DMX Câbles et connecteurs Hero Wash 300 FC

lyre10 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonc‐ tionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventila‐ teur Vériez le branchement électrique et le disjonc‐ teur principal. Aucune réaction sur le contrô‐ leur DMX

1. L'indicateur DMX doit être allumé. Si ce n’est pas

le cas, vériez le bon raccordement des conne‐ xions et du câble DMX.

2. Si l’indicateur DMX est allumé et qu’il n’y a pas

de réaction, vériez les adressages et la polarité du DMX.

3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.

4. Vériez si le câble DMX se trouve à proximité ou

à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Dépannage

Hero Wash 300 FC lyre11 Nettoyage Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur an d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. n Eectuez le nettoyage avec un chion doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Lentilles optiques Grilles d’aération Nettoyage Hero Wash 300 FC

lyre12 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appareil Protection de l’environnement

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Varytec

Modèle : Hero Wash 300

Catégorie : Éclairage