PSV760 - Appareils à emballage sous vide RIVIERA & BAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSV760 RIVIERA & BAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide RIVIERA & BAR PSV760 |
|---|---|
| Type d'appareil | Emballage sous vide |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctionnalités | Fonction de mise sous vide, possibilité de sceller des sachets |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments frais, prolonger la durée de vie des produits |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des joints, vérification des sacs utilisés |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des sacs compatibles, ne pas immerger l'appareil dans l'eau |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage domestique, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSV760 RIVIERA & BAR
Questions des utilisateurs sur PSV760 RIVIERA & BAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSV760 - RIVIERA & BAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSV760 de la marque RIVIERA & BAR.
MODE D'EMPLOI PSV760 RIVIERA & BAR
Notice d'utilisation
Appareil de mise sous vide avec dateur PSV 760


Avec cet apparéil, vous avez fait l'acquisition d'un article de qualité, bénéficiant de toute l'expérience de Riviera & Bar dans le domaine de la préparation alimentaire. Il répond aux critères de qualité Riviera & Bar : les mêleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication, et il a été soumis à des contrôleires rigoureux. Nous souhaitons que son usage vous apporte entière satisfaction.
Sommaire
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
RECOMMANDATIONS DE SECURITE GEnRALES 5
RECOMMANDATIONS DE SECURITE PARTICULIÈRES 8
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE 8
PROGRAMMES 9
PARAMETRES DES PROGRAMMES 10
DATEUR INTeGRe 11
MISE EN SERVICE 11
A. CRIATION DES SACHETS À PARTIR D'UN ROULEAU
AVEC LE PROGRAMME "SoudURE" 12
B.PROGRAMME"SOUS-VIDE"12
C.PROGRAMME"BALLON"13
D.PROGRAMME"BOCAL" 13
E.PROGRAMME"MARINADE 14
F. BOUTON "FAVORI" 15
G. BOUTON "PULSE" 15
H. BOUTON "DATE" 16
I. BOUTON "ARRÉT" 16
MODEVEILLE 16
SECURITÉ SURCHAUFFE 16
CONSEIL D'UTILISATION 17
A. POURQUOI EMBALLER SOUS-VIDE ? 17
B. CONSEILS DE PREPARATION DES ALIMENTS 18
C. DeCONGELATION ET RECHAUFFAGE D'ALIMENTS SOUS-VIDE 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 19
RANGEMENT 20
GUIDE DE DEPANNAGE 21
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 22
ENVIRONNEMENT 22
ACCESSIONES 22
GARANTIE 22
Description du produit





1 Connecteur tube
2 Bouton et voyant "Favori"
3 Bouton et voyant "Pulse"
4 Ecran d'affichage
5 Bouton et voyant "Date"
6 Bouton et voyant "Arrêt"
7 Enrouleur de cordon
8 Molette Easy Select
9 Couvercle
10 Joint détanchéité supérieur
11 Espace de rangement du rouleau
12 Cutter
13 Support du cutter
14 Bande de scellement
15 Loquet de verrouillage
16 Zone de marquage du dateur
17 Bac de récepération
18 Joint détanchéité inférieur
19 Dateur
20 Profil de scellement
21 Bouchon
22 Clapet de fermeture du bouchon
23 Tube
24 Adaptateur
25 5 sachets de 20 x 29 cm et 5 sachets de 28 x 37 cm
26 1 rouleau de 28~cm× 3m
Recommendations de sécurité générales
Nos you demandons de dire très attentivement les instructions indiquées dans cette notice, car elles fournissant, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien. Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin de vous y reférer dans le futuror.

- Respecter impératifement les consignes de sécurité, d'utilisation et de nettoyage de la presente notice. Tout non respect de celles-ci annule la garantie.
-
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n'a pas été concu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
-
dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;
- dans les fermes;
- par les clients des hotels, motels et autres environnementés à caractère résidentiel ;
-
dans les environnements de type chambres d'hôtes.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils en comprendnent bien les dangers encourus. Conserver l' apparéil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient
d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent bien les dangers potentiels.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec une minutes exterieure ou un systeme de commande a distance séparé.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme jouet.
- Prendre garde aux dangers potentiels en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.

- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
- L'appareil ne doit pas être immergé dans l'eau ou dans quelles liquide que ce soit.
- Les instructions complètes pour le nettoyage de l'appareil en toute sécurité sont précisées dans la rubrique "Nettoyage et entretien" de la presente notice.

- Pour éviter tout danger, ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation, la fiche électrique ou l'appareil est endommagé. Dans ce cas l'appareil doit immédiatement être apporté à un professionnel d'un Centre Services Agréé Riviera & Bar pour contrôle et réparation ou remplacement des pieces endommagées.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être réparé par un professionnel d'un Centre Services Agréé Riviera & Bar.
Vous trouvez les coordonnées du Centre Services Agréé Riviera & Bar le plus proche de chez vous sur : www.riviera-et-bar.fr

-
Débrancher impératifement le cordon d'alimentation de l'appareil dans les cas suivants:
-
S'il est laissé sans surveillance
- Àprousutilisation
- Avant tout nettoyage ou entretien
-
En cas de mauvais fonctionnement
-
Ne brancher l'appareil que sur une prise répondant aux prescriptions de sécurité électrique actuellement en vigueur. Dans le cas où une rallonge serait nécessaire, utiliser une rallonge d'une intensité nominale suffisante pour supporter l'alimentation de l'appareil.
- S'assurer que la tension du secteur corresponde bien à cette mentionnée sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
- Dérouler entièrement le cordon d'alimentation.
- Afin d'éviter toute surcharge du réseau électrique, ne pas brancher autres appareils sur le même circuit.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour le débrancher.

- Ne pas manipuler l'appareil les mains mouillées.
- Placer l'appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non glissante.
- Veiller à ne pasmettre l'appareil au bord de la table ou du plan de travail pour éviter qu'il ne bascule.
- S'assurer que le cordon d'alimentation et toute eventuelle rallonge electrique ne soit pas disposés aux endroits de passage pour éviter tout basculement.
- Ne jamais déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonction.
- Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas utiliser l'appareil après d'un point d'eau.
- Ne pas placer l'appareil pres d'une source de chaleur et éviter que le cordon d'alimentation touche une surface chaude.
- L'appareil doit être protégé du gel. Ne jamais le laisser dans une voiture en hiver, ou dans tout autre lieu soumis au gel, pour éviter tout endommagement.
Recommandations de sécurité particulières

La bande de scellement et la zone de marquage du dateur deviennent chaudes lors de leur utilisation et le restent un certain temps après employi. Ne pas les toucher et prendre garde aux risques de brûlure.
- Attendre environ 20 secondes entre 2 programmes.
- Ne pas utiliser l'appareil plus de 25 fois consécu-tives. Au-delà de 25 fois, laisser refroidir l'appareil 30 minutes avant de le réutiliser.
- Ouvrir le couvercle avec précaution, sans forcer.
- N'utiliser que des sachets et rouleaux Riviera & Bar adaptations au conditionnement sous vide et au soudage. L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement ou pourrait s'endommager avec l'utilisation de sachets ou rouleaux non adaptations.
- Pour la mise sous vide d'aliments liquides, il est vivement recommandé de ne pas utiliser les sachets mais les boîtes sous-vide Riviera & Bar, vendues séparément en accessoires.
- Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
- S'assurer que l'appareil soit à l'arrêt avant de débrancher le cor don d'alimentation.
Avant la première mise en service
- Déballez l'appareil et retirez tous les sachets en plastique, cartons et papiers qui protégent les différentes pièces.
- Retirez toutes les cales et adhésifs présents à l'intérieur de l'appareil.
- Conservez les éléments d'emballage.
-
Ne laissez jamais les sachets en plastique à la portée des enfants.
-
Retirez aussi les évventuelles étiquettes auto-adhesives susceptibles d'être apposées sur l'habillage du produit ou tout autre évientuel feuillet d'information.
Pour le nettoyage des différentes pieces de l'appareil, reportez-vous à la rubrique dédiée "Nettoyage et entretien" en page 19.
Programmes
| Programmes Utilisation | ||
| Sous-vide | Permet d'effectuer le vide dans un sachet contenant un aliment solide, puis de le souder. | |
| Soudure Permet | Soudure Permet uniquement de souder le sachet. | |
| Ballon | Permet d'injecter de l'air dans le sachet contenant un aliment fragile (par exemple chips, gâteaux...), puis de le souder. | |
| Bocal | Permet de faire le vide dans des bouteilles standard de 75 cl avec le bouchon fourni. | |
| Marinade | Permet de préparer des alimentés marinés en une durée plus courte. | |
| Pulse | Permet d'aspirer l'air manuellement du sachet sans utilisier l'un des programmes, pour des alimentés fragiles ou contenant un peu de liquide. | |
Paramètres des programmes
Parametre "Vitesse":
- Permet de régler la vitesse d'aspiration ou d'injection de l'air en fonction du type d'aliments mis dans le sachet :
| Niveau de vitesse Type d'aliments | ||
| Vitesse élevée Aliments durs et secs types carottes, cacahuètes... | ||
| Vitesse moyenne Aliments mous types viandes, bananes... | ||
| Vitesse faible Aliments fragiles et/ou humides types femmes, gâteaux sec... | ||
- La vitesse est à associé avec les programmes Sous-vide, Ballon, Bocal et Marinade.
- Pour des alimentes fragiles ou contenant un peu de liquide, utilisez la fonction "Pulse".
Paramètre "Aliments secs/humides":
- Permet deCHOISIR entre 2 niveaux de scellement en fonction du type d'aliments mis dans le sachet :
| Niveau de scellement | Type d'aliments | |
| Aliment sec | Durée de scellement standard qui convient à tout type d'aliments secs. | |
| Aliment humide | Durée de scellement prolongée pour garantir une(Meilleure étanchéité. |
- Le niveau de scellement est à associé avec les programmes Sous-vide, Soudure et Ballon.
Dateur intégré

Votre apparéil est équipé d'un dateur (19) qui vous permet de graver automatiquement la date sur le sachet pendant la soudure.
Une lecture est aussi intégrée dans le dateur pour indiquer le type d'aliment :
| Lettre Exemple | |
| A Agneau ou Asperge | |
| B Bœuf ou Bolognaise | |
| C Canard ou Café | |
| E | Epices ou Epinard |
| F | Fruit ou Fromage |
| L | Légume ou Lapin |
| P | Porc ou Poisson |
| S | Saumon ou Saucisson |
| V | Volaille ou Veau |
| Espace vide | Si vous ne souhaitez rien indiquer |
La fonction "Dateur" peut être utilisée uniquement avec les programmes "Sous-vide" et "Marinade - cycle avec scellement" (voir page 14).
Montage du dateur
- Ouvrez le couvercle.
- Positionnez le dateur dans son logement dédié et glissez-le vers la droite jusqu'en butée, en vous assurant que la roulette la plus à droite soit celle des lettres.

Utilisation du dateur
Avant de lancer le programme, reglez le dateur. Pour ce faire :
- Saisissez le dateur (19) comme indiqué ci-dessous, glissez-le vers la gauche jusqu'en butée et retirez-le.

- Indiquez la date : les 2 premiers chiffres correspondent au jour ou au mois et les 2 chiffres suivants au mois ou à l'année.
Selectionnez ensuite la dette en fonction du type d'aliment que vous souhaitez emballer.
- Repositionnez le dateur (19) dans son logement dédié et glissez-le vers la droite jusqu'en butée, en vous assurant que la roulette la plus à droite soit celle des lettres.
Pour selectionner la fonction "Dateur", appuyez sur le bouton "Date" (5) pendant la programmation; le voyant de celui-ci s'éCLAIRE.
Mise en service
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation et branchez-le.
- Avant de fermer et verrouiller le couvercle, assurez-vous que les joints d'étanchéité (10 et 18) et le profil de scellement (20) soient parfaitement installés à plat dans leur logement dédié.

-
La molette Easy Select combine 2 fonctions :
-
TOURNZ pour sélectionner le programme ou les paramétres
- APPUYEZ pour valider la sélection

A noter
- Vous avez un-delai de 30 secondes pour confirmer votrechoix en appuyant sur la molette, auquel cas vous selection sera annulée et levoyant "Arrêt"clignotera. Il vous faudra alors recommencer la programmation.
- L'écran d'affichage (4) s'éclaire uniquement si le couvercle (9) est fermé et le loquet (15) verrouillé.
A. Création des sachets à partir d'un rouleau avec le programme "Soudure"
- Ouvrez le couvercle et placez le rouleau (26) dans l'espace de rangement dédié (11).
- Déroulez suffisamment le rouleau en vous assurant de faire passer le matériel sous le support du cutter (13).

Pour facilititer la mise en place du sachet lors de l'utilisation d'un des programmes :
- laisses un espace vide d'environ 8 cm entre les aliments et la bordure du sachet non soudé
- pour la fonction "Marinade", cet espace doit être de 10-15 cm.
- pour la fonction "Ballon", le sachet doit avoir une longueur minimum de 15 cm.
Pensez à prendre en compte ces paramétres lors de la création des sachets.
- Faites glisser le cutter (12) sur son support (13) pour découvert le sachet.

- Placez une des extrémites du sachet qui n'est pas encore soudée sur la bande de scellement (14).

- Fermez le couvercle (9) et verrouillez-le en baissant le loquet (15). L'écran (4) s'éclaire.

- Sélectionnez le programme "Soudure" en tournant la molette (8). Pour valider la sélection, appuyez sur la molette.
- Sélectionnez "Sec" ou "Humide" en fonction des aliments que vous allez mettre sous vide et confirmez votre CHOIX en appuyant sur la molette (8).
- L'appareil commence la soudure et levoyant "Arrêt" (6) commence à clignoter.
- Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
- Déverrouillez le loquet (15) et ouvre le couvercle (9).
- Notre sachet est prét.

- Assurez-vous que la soudure soit toujours bien propre et sans pris.
- Les sachets et rouleaux sont pourvus d'une bande blanche sur le côte permettant d'écrite des informations supplémentaires sur le contenu du sachet.
- Placez les alimentés dans un sachet en vous assurant de laisser un espace vide d'environ 8 cm entre les alimentés et l'ouverture du sachet.
- Déposez l'ouverture du sachet dans le bac de récapération (17), en vous assurant qu'il recouvre entièrement la zone de marquage du dateur (16).


A NOTER
Si vous n'utilisez pas le dateur (19), il n'est pas nécessaire de recouvrir complètement la zone de marquage du dateur (16). Par contre, assurez-vous que l'ouverture du sachet se trouve bien dans le bac de récapération (17).
- Fermez le couvercle (9) de l'appareil et verrouillez-le a I'aide du loquet (15).
- Sélectionnez le programme "Sous-vide" en tournant la molette (8). Pour valider la sélection, appuyez sur la molette.
- Appuyez sur le bouton "Date" (5) pour activer la fonction "Dateur" (voir page 11). Son voyant s'éclaire.
- Reglez la vitesse d'aspiration en tournant la molette (8). Pour valider votrechoix, appuyez sur la molette.
- Sélectionnez si les aliments sont secs ou humides à confirmez votre choix à l'aide de la molette (8).
- L'appareil commence la mise sous vide du sachet puis automatiquement la soudure du sachet. Durant ce processus, le voyant "Arrêt" (6) clignote.
- Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
- Déverrouillez le loquet (15), ouvre le couvercle (9) et retirez le sachet.
- En fin d'utilisation, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
- Placez les aliments dans un sachet en vous assurant de laisser un espace vide entre les aliments et l'ouverture du sachet. Par ailleurs, le sachet doit avoir une longueur minimum de 15 cm.
- Déposez l'ouverture du sachet dans le bac de récapération (17).
- Fermez le couvercle (9) de l'appareil et verrouillez-le a I'aide du loquet (15).
- Sélectionnez le programme "Ballon" en tournant la molette (8). Pour valider la selection, appuyez sur la molette.
- Reglez la vitesse d'expulsion de l'air en tournant la molette (8). Pour valider votrechoix, appuyez sur la molette.
- Sélectionnez si les alimentents sont secs ou
humides et confirmez votrechoixa l'aide de la molette (8).
- L'appareil commence à injector de l'air dans le sachet, puis la soudure du sachet se fait automatiquement. Pendant ce processus, le voyant "Arrêt" (6) clignote.
- Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
- Deverrouillez le loquet (15), ouvre le couvercle (9) et retirez le sachet.
- En fin d'utilisation, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Remarques importantes
- Le processus d'injection d'air dans le sachet ne permet pas de conserver les aliments sur une longue durée mais seulement de préserver les aliments fragiles afin d'éviter qu'ils ne soient endommages pendant le stockage ou le transport.
- Le programme "Ballon" s'arrête automatiquement en fonction de la taille du sachet. Néanmoins la durée maximum d'injection de l'air est de 30 secondes.
- Assurez-vous que le couvercle (9) de l'appareil soit correctement fermé et verrouillé à l'aide du loquet (15).
- Placez l'extrémité du tube (23) dans le connec- teur (1) situé sur le couvercle (9) de l'appareil.

- Positionnez l'adaptateur (24) à l'autre extrémité du tube (23).
- Fermez la bouteille à l'aide du bouchon fourni (21), retirez le clapet de fermeture (22) de ce dernier et placez-y l'adaptateur (24).

- Sélectionnez le programme "Bocal" en tournant la molette (8). Pour valider la sélection, appuyez sur la molette.
- Reglez la vitesse d'aspiration en tournant la molette (8). Pour valider votrechoix, appuyez sur la molette.
-
L'appareil commence à faire le vide dans la bouteille; le voyant "Arrêt" (6) clignote.
-
Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
- Retirez l'adaptateur (24) en vous assurant de laisser le bouchon (21) sur la bouteille. Refermez immédiatement le bouchon à l'aide du clapet (22).
- En fin d'utilisation, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
E. Programme "Marinade"

Ce programme vous permet de préparer vos alimentés en accélérant le processus de marinade.
| Sous-programme | Durée du cycle Application | ||
| Cycle court sans scellement | Environ 5-10 minutes. | Equivalent à une marinade traditionnelle de 30 minutes à 2 heures. | |
| Cycle long sans scellement | Environ 10-15 minutes. | Equivalent à une marinade traditionnelle de 2 à 4 heures. | |
| Cycle avec scellement | Environ 10-15 minutes. Puis réserves le sachet fermé au frais. | Equivalent à une marinade de plus de 4 à 24 heures. |

Remarque importante
Les sachets sont adaptés pour des marinades non liquides, types épices mélangées avec un peu d'huile. Pour des marinades plus liquides, nous vous conseillons dans ce cas d'utiliser la fonction "Pulse" puis "Soudure" (voir page 15), ou d'utiliser les boîtes sous-vide en verre Riviera & Bar, vendues séparément en accessoires.
- Placez les aliments avec la marinade dans un sachet en vous assurant de laisser un espace vide d'environ 10-15 cm entre les aliments et l'ouverture du sachet.
- Déposez l'ouverture du sachet dans le bac de récapération (17). Pour le cycle avec scellement, assurez-vous qu'il recouvre entièrement la zone de marquage du dateur (16).

A NOTER
Si vous n'utilisez pas le dateur (19), il n'est pas nécessaire de recouvrir complètement la zone de marquage du dateur (16). Par contre, assurez-vous que l'ouverture du sachet se trouve bien dans le bac de récapération (17).
- Fermez le couvercle (9) de l'appareil et verrouillez-le à l'aide du loquet (15).
- Sélectionnez le programme "Marinade" en tournant la molette (8). Pour valider la sélection, appuyez sur la molette. Le voyant l'ignote.
- Tournez la molette (8) pour selectionner le type de marinade et validez votrechioix en appuyant sur la molette.
-
Pour le cycle avec scellement, appuyez sur le bouton "Date" (5) pour que celle-ci se grave sur le sachet pendant la soudure.
-
Reglez la vitesse d'aspiration en tournant la molette (8). Pour valider votrechoix, appuyez sur la molette.
- L'appareil commence la mise sous vide du sachet et levoyant "Arrêt" (6) clignote.
Pour le cycle avec scellement, la soudure du sachet se fera automatiquement. Pour les autres sous-programmes, saut sachet ne sera pas scelled.
- Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
- Déverrouillez le loquet (15), ouvre le couvercle (9) et retirez le sachet.
- En fin d'utilisation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

A noter
- Pour les 2 cycles sans scellement, prenez garde à ne pas renverser votre marinade lorsqu'elles vous retirez le sachet de l'appareil.
- Pour le cycle avec scellement, une fois le programme terminé, réserves le sachet au réfrigérateur.
F. Bouton "Favori"
Mémoriser un programme favorsi
- Assurez-vous que le couvercle (9) de l'appareil soit correctement fermé et verrouillé à l'aide du loquet (15).
- A l'aide de la molette (8), Sélectionnez le programme et les paramètres correspondants (vitesse et/ou niveau de scellement) que vous souhaitez mettre en "Favori".
Lors de la selection du dernier paramètre, il est important de ne pas la valider en appuyant sur la molette (8), auquel cas le programme demarrerait.
Le programme et les paramètres sélectionnés clignotent.
- Appuyez sur le bouton "Date" (5) si vous souhaitez que celle-ci se grave au moment de la soudure. Son voyant s'éclaire.
- Appuyez en continu sur le bouton "Favori" (2) jusqu'à ce que son voyant s'éclaire.
- Le programme est mémorisé dans "Favori" et tous les voyants s'éteignent.

A noter
Pour memoriser un nouveau programme dans "Favori", repêtez l'opération ci-dessus et le nouveau programme replacera automatiquement celui enregistré précédemment.
Utiliser un programme favori
- Une fois la préparation et la mise en place de vos alimentés terminées, appuyez sur le bouton "Favori" (2). Le programme ménorisé s'éclaire sur l'écran, ainsi que levoyant "Favori" (2) et levoyant "Arrêt" (6). Le programme démarre.
- Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
G. Bouton "Pulse"

Si vous souhaitez contrôler vous-même l'aspiration de l'air, vous pouvez utiliser la fonction "Pulse" au lieu des programmes pré-enregistrés.
- Une fois la préparation et la mise en place de vos alimentés terminées, appuyez sur le bouton "Pulse" par impulsion pour contrôle manuellement la vitesse de mise sous vide.

A noter
Dés que vous n'appuyez plus sur le bouton "Pulse" (3), l'aspiration s'interrrompt.
Tant que le couvercle (9) de l'appareil est verrouillé, l'air ne pénétre pas dans le sachet.
- Si besoin, procédez ensuite à la soudure du sachet : sélectionnez le programme "Soudure" en tournant la molette (8). Pour valider la sélection, appuyez sur la molette.
- Sélectionnez "Sec" ou "Humide" en fonction des aliments contenus dans le sachet et confirmez votrechoix en appuyant sur la molette (8).
- L'appareil commence la soudure et le voyant "Arrêt" (6) commence à clignoter.
- Une fois le programme terminé, le voyant "Arrêt" (6) s'éteint.
- Deverrouillez le loquet (15), ouvre le couvercle (9) et retirez le sachet.
- En fin d'utilisation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
H. Bouton "Date"
Ce bouton vous permet d'activer la fonction "Date" afin que celle-ci se grave sur le sachet au moment de la soudure. Cette fonction ne peut etre utiliser qu'avac les programmes "Sous-vide" et "Marinade - Cycle avec scellement".
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton "Date" (5) à tout moment pendant la programmation ou pendant le programme en cours, mais avant que le processus de scellement ne démarre. Son voyant s'éCLAIRE.
Une fois la soudure en cours, il ne vous est plus possible d'activer la fonction "Date".
Si vous avez activé la fonction "Date" par erreur, vous pouvez la désactiver en appuyant à nouveau sur le bouton "Date" (5) mais avant que le processus de scellement ne démarre. Son voyant s'éteint.
I. Bouton "Arrêt"
Vous pouvez à tout moment stopper manuellement la programmation ou un programme en cours d'utilisation en appuyant sur le bouton "Arrêt" (6). Celui-ci clignote puis tous les voyants et l'écran s'eteignent.
Mode veille
Dans un souci d'économie d'énergie, votre machine sous-vide est équipée d'un mode veille. Au bout de 12 minutes de non-utilisation, l'appareil bascule en mode veille; l'écran et tous les voyants s'éteignent. Pour sortir de ce mode, appuyez sur l'un des boutons. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il doit être débranché.
Sécurité surchauffe
La machine sous-vide est équipée d'un système de sécurité contre la surchauffe qui s'enclenché si, par mégarde, trop de programmes ont été lancés consécu-tivement ou si le temps d'attente entre 2 programmes n'est pas respecté.
Dans ce cas, l'appareil ne demarrera pas lors du lancement du programme et le bouton "Arrêt" (6) clignotera rapidement.
Débranchez et laissez complètement refroidir l'appareil pendant au minimum 30 minutes avant de le réutiliser.
Conseils d'utilisation
A. Pourquoi emballer sous-vide?
L'emballage sous-vide permet une conservation optime des aliments.
En effet, en retardant une grande partie de l'air, l'oxydation qui altere la qualite et le gout des aliments s'en trouve considérablement réduite.
De plus, il ralentit également le développement des micro-organismes.
La durée de vie des alimentés conservés sous-vide est ainsi prolongée, de 3 à 5 fois en comparaison à une conservation dans des conditions normales. Les saveurs et vitamines sont réservées.
Les conditions d'hygiènes et sanitaires de votre réfrigerateur ou du lieu de stockage sont aussi maintainues dans de更好地 conditions.
| Lieu de conservation | Type d'aliments | Temps de conservation standard | Temps de conservation sous vide |
| Dans un endroit sec à l'abri de la lumière | Pain 2 à 3 jours | 6 mois 12 mois | |
| Petits jours 4 à 6 mois | 6 mois 12 mois | ||
| Riz / Pâtes 5 à 6 mois | 3 mois 12 mois | ||
| Café / Thé 2 à 3 mois | 3 mois 12 mois | ||
| Réfrigérateur | Gibier 2 à 3 jours | 30 à 40 jours | |
| Bœuf 3 à 4 jours | 30 à 40 jours | ||
| Volaille 2 à 3 jours | 6 à 9 jours | ||
| Poisson 1 à 3 jours | 4 à 5 jours | ||
| Fromage à pâté dure | 15 à 20 jours | 40 à 60 jours | |
| Légumes crus | 5 jours | 18 à 20 jours | |
| Fruits frais 3 à 7 jours | 9 à 25 jours | ||
| Entremets sucrés | 5 jours | 10 à 18 jours | |
| Soupe | 2 à 3 jours | 8 à 12 jours | |
| Viandes cuisinées | 2 à 3 jours | 8 à 12 jours | |
| Congélateur | Viate | 6 mois | 24 à 36 mois |
| Viate hachée | 4 mois | 12 mois | |
| Volaille | 6 mois | 24 à 36 mois | |
| Poisson | 6 mois | 24 à 36 mois | |
| Légumes | 8 à 10 mois | 24 à 36 mois | |
| Fruits | 6 à 12 mois 24 à 36 mois | ||
| Pâtisseries | 6 à 12 mois 24 à 36 mois |

Remarques importantes
- L'emballage sous-vide ne remplace pas la conservation au réfrigerateur ou au congelateur. Tout aliment devant être mis au réfrigerateur ou au congelateur le sera également après sa mise sous-vide.
- Pour une conservation plus longue de vos alimentés sous-vide, nous vous recommendons de les placer au congelateur.
Après décongélation, voirlez à conserver les alimentés au réfrigérateur. - Ne décongelez pas les alimentés à température ambiente afin de limiter tout risque de développement microbien. Décongelez-les toujours au réfrigérateur ou au micro-ondes. Reportez-vous à la rubrique "Déconégulation et rechauffage d'aliments sous-vide" en page 19.
B. Conseils de préparation des alimentés
Viandes et poissons
Nous vous conseillons de placer les viandes et poissons 1 à 2 heures au congélateur avant de procéder à la mise sous-vide, afin de conserver les jus et la forme des pièces.
Légumes
- Afin de préserver leur aspect (couleur et texture) et leur goût, veillez à blanchir les légumes et à les sécher correctement avant de les emballer sous-vide.
| Légumes Durée de blanchiment | |
| Asperge 4 minutes | |
| Brocoli 3 minutes | |
| Carotte entière 5 minutes | |
| Carotte en rondelles | 3 minutes |
| Chou de Bruxelles, Chou-fleur | 3 minutes |
| Courgette 3 minutes | |
| Haricot vert 3 minutes | |
| Petits pois | 1 minute 30 |
| Pomme de terre nouvelle | 3 à 5 minutes |
- En raison des gaz qu'ils produit, les légumes types pommes de terre, crucifères (chou de Bruxelles, chou-fleur, brocoli, navet...) doivent être conservés au congealateur une fois blanchis et mis sous-vide.
Sils ne sont pas places au concélateur, les sachets ne doivent pas être scellés. - Les championons, les oignons et l'ail ne doivent enaucun cas etre emballes sous-vide.Des bacteries risqueraient de s'ydevelopper.
Fruits
Nous vous conseillons deCongeler les fruits avant desmettre sous-vide.
Pour cela, placez-les 1 à 2 heures au congélateur avant de procéder à la mise sous-vide. Assurez-vous de bien séparer les fruits au moment de la pré-congélation afin qu'ils ne soient pas agglutinés. Une fois pré-congelez, procédez à la mise sous vide puis congelez les fruits.
Fromages
L'emballage sous-vide permet de préserver la fraîcheur du fromage.
Toutefois, il ne convient pas à tous les types de fro-mages. Les froimages cendrés, les froimages à pâte molle et les froimages à croute fleurie se conservent moins bien lorsqu'ils sont privés d'air.
Aliments en poudre
Assurez-vous que les alimentents en poudre ne soient pas aspirés par votre apparéil au moment de la mise sous vide. Pour cela, placez un papier essuie-tout au niveau de l'ouverture du sac.
Aliments liquides
- Vous ne devez enaucun casmettre des alimentes liquides (type soupe, sauce...) sous vide a l'aide des sachets. Vousdevez au préalable les congeler puis lesmettre sous vide avant deles placera nouveau aucongelateur.
- Vous pouvezmetres des alimentés liquides ou des boissons sous vide en les plaçant au préalable dans une bouteille standard de 75 cl. Pour les instructions d'utilisation, reportez-vous à la rubrique "Bocal" en page 13.
- Vous pouvez également utiliser les boîtes sous-vide en verre Riviera&Bar, vendues séparement en accessoires.
Produits non alimentaires
Vouavesegalementla possibilited'emballerdes produits non alimentaires sous vide:
- pour les protégé de l'oxydation, de la corrosion et de l'humidité
- pour les protégger contre les salissures, moisissures
- pour optimiser le transport et le stockage grâce à son emballage compacté
C. Décongélation et rechauffage d'aliments sous-vide

Remarque importante
Ne décongelez pas les alimentés à température ambiente afin de limiter tout risque de développement microbien. Décongelez-les toujours au réfrigérateur ou au micro-ondes.
Réchauffage au micro-ondes
- Percez des trouès ou coupe le coin du sachet avant de le poser dans un plat.
- Placez ce dernier au micro-ondes.
- Prenez garde au risque de brûlure en sortant le plat du micro-ondes et en manipulant ensuite le sachet et les alimentés.
Réchauffage à l'eau chaude
Pour rechauffer des aliments sous vide, vous pouvez aussi placer le sachet dans de l'eau chaude à moins de 75^ .
Nettoyage et entretien

Remarques importantes
- Avant tout nettoyage ou entretien, l'appareil doit etre débranché et refroidi.
- N'immergez enaucun cas l'appareil et le cordo d'alimentation dans I'eau ou quelque liquide que ce soit.
- Le bac de récapuration (17) est compatible lave-vaisse.
- N'enlevez pas la molette (8) lors du nettoyage.
-
N'utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs ou de laine d'acier pour nettoyer les différentes pieces de l'appareil.
-
Lavez le bac de récapération (17) et le bouchon (21) à l'eau chaude savonneuse et une éponge. Rincez-les et essuyez-les correctement.
-
Essuyez les joints détanchéité (10 et 18), le profil de scellement (20), le tube (23), l'adaptateur (24), l'intérieur et l'extérieur du corps de l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
- Veillez à nettoyer avec précaution l'écran d'affichage (4) avec un chiffon deux légèrement humide afin de ne pas le rayer.

A NOTER
Les joints d'étanchéité (10 et 18) et le profil de scellement (20) peuvent se restirer de l'appareil si besoin.
Pour optimiser leur durée de vie, nous vous conseillons cependant de ne pasPTRirer les joints d'etanchete s'il n'est pas nécessaire.
Pour les réinstaller dans l'appareil, appuyez tout d'abord sur les 4 angles afin de les positionner correctement, puis appuyez sur les côts en commencer par le milieu et en revenant petit à petit vers les angles.
Assurez-vous que les joints soient parfaitement installés à plat dans leur logement dédié.
Rangement
Après nettoyage de l'appareil :
- Fermez le couvercle (9) mais ne le verrouillez pas à l'aide du loquet (15)
- Rangez le cordon d'alimentation autour de son enrouleur (7).
- Rangez votre apparéil de mise sous vide dans un endroit sec et propre.

Remarque importante
Il est impératif de ne pas verrouiller le couvercle à l'aide du loquet (15) lors du rangement et de ne rien poser sur l'appareil. Dans le cas contraire, la durée de vie des joints d'étanchéité se réduirait.
Guide de dépannage
| Anomalies de fonctionnement | Causes Solutions | |
| L'écran ne s'éCLAire pas. | Le cordon d'alimentation est mal branché. | Vérifiez la présence de courant à la prise. Rebranchez l'appareil. Vérifiez que le cordon d'alimentation soit correctement branché dans la prise secteur. Sinon vérifie le disjoncteur ou les fusibles de votre installation électrique. |
| Le loquet (15) n'est pas verrouillé. | Assurez-vous que le couvercle (9) soit fermé et le loquet (15) verrouillé. | |
| Le programme s'arrête au bout de 2 minutes et n'a pas fonctionné. | Le sachet est troué. Remplacez le sachet. | |
| Le sachet n'est pas correctement scellé. | Vérifiez que les cordures du sachet soient correctement soudées et ne présentenc unpli. | |
| L'ouverture du sachet ne se trouve pas dans le bac de récapération (17). | Positionnez correctement l'ouverture du sachet dans le bac de récapération (17). | |
| Les joints d'étanchéité (10 et 18) ne sont pas en place. | Assurez-vous que les joints d'étanchéité supérieur (10) et inférieur (18) soient parfaitement installés à plat dans leur logement dédié. | |
| De l'air pénétre dans le sachet alors qu'il a été mis sous vide ou le sachet se dégonfle malgré l'utilisation du programmeallon. | Le sachet est troué. Remplacez le sachet. | |
| Le sachet n'est pas correctement scellé. | Vérifiez que toutes les cordures du sachet soient correctement soudées et ne présentenc unpli. S'il y a trop de liquide dans le sachet, celui-ci ne se soudera pas correctement. Retirez du liquide et assurez-vous que la cordure interieure du sachet soit bien sèche. | |
| Le programme ne démarre pas et le voyant "Arrêt" (6) clignote rapidement. | L'appareil est en sécurité surchauffe. | Reportez-vous à la rubrique "Sécurité surchauffe" en page 16. |
Caracteristique techniques
Puissance : 125 W
Tension d'utilisation : 220-240 V ~ 50-60 Hz
Poids:2,8kg
Dimensions:L435xH125xP205mm
Environnement
- Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures menagères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié pour son recyclage.
Vous aiderez ainsi à protégger l'environnement.

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETURLFR
Accessoires
Voutrouvez l'ensemble des accessoires de nos produits sur notre site www.accessoires-electromenager.fr Toute utilisation de produits non recommends par Riviera & Bar entraine l'annulation de la garantie.
Garantie
La garantie generale de l'appareil est de 2 ans et ne couvre que l'utilisation domestique de l'appareil.
Sont exclus de la garantie :
- les pieces d'usure telles que les joints,
- les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à une mauvaise manipulation, telles que le bac de récapération, le dateur, les joints d'étanchéité, le profil de scellement, les rouleaux, les sachets, le bouchon, le tube, l'adaptateur,
- l'appareil suite à une chute ou un choc lors de sa manipulation,
- les apparèils utilisés autrement qu'en fonctionnement normal dans la sphère privée.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages évientuels causés par un usage incor-rect de l'appareil, non conforme au mode d'emploi ou par des réparations effectuees par un personnel non qualifié.
Les réparations doivent être uniquement effectuées dans un des Centres Services Agréés de la marque. Pour tout renseignement, contacter le Service Relations Clientes de Riviera & Bar au 03.88.18.66.18 ou visiter le site internet www.riviera-et-bar.fr
Les pièces d'usure et dommages exclus de la garantie sont remplacées ou réparés contre remboursement des frais.
La durée de la garantie débute à partir de la date d'achat d'origine. Il peut y être fait recours uniquement avec la presentation de l'appareil défectieux accompagné de la facture ou preuve d'achat.
Conformément à l'article L111-2 du code de la consommation, la disponibilité des pieces de rechange, prévues pour un produit réparable est de 5 ans à partir de sa date de fabrication (information mentionnée sur le produit : numéro de lot ou de série).
Rappel: pour toute intervention, il vous sera demandé de returner le produit sous son conditionnement initial afin d'éviter tout dommage supplémentaire lié au transport. Nous vous invitons donc à conserver l'emballage d'origine dans son intégralité.
LieudJurisdiction:Strasbourg.
Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour defaults et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.

Notes

riviera&bar objets d'art culinaire
Societe ARB
Parc d'Activités "Les Découvertes"
8 rue Thomas Edison
CS 51079 - 67452 Mundolsheim Cedex
Tel.: 0388186618
www.riviera-et-bar.fr - info@arb-sas.fr