Julien - Lit WOOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Julien WOOOD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lit |
| Dimensions | 160 x 200 cm |
| Matériaux | Bois massif |
| Style | Moderne |
| Couleur | Naturel |
| Poids maximum supporté | 300 kg |
| Utilisation | Intérieur, chambre à coucher |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Assemblage | Livré avec notice de montage, assemblage nécessaire |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec tous types de matelas de dimensions 160 x 200 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Julien WOOOD
Questions des utilisateurs sur Julien WOOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Julien - WOOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Julien de la marque WOOOD.
MODE D'EMPLOI Julien WOOOD
Platzierung Positionieren Sie das Bett so, dass genügend Raum übrig bleibt, um zum oberen Bett über die Treppe zu gelangen. Plazieren Sie das Bett mit der Längsseite an der Wand, befestigen Sie das Bett an der Wand 29,30, wie im Schritt 22 mit Hilfe des mitgelieferten Kippschutzes aufgezeigt wurde. WICHTIG! Kinder könnten zwischen Bett und Wand gefangen/eingeklemmt werden. Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, darf der Abstand zwischen den Ausfallschutzbügel und der Wand min.7,5 cm haben , sollte aber 23 cm nicht überschreiten Kontrolle Überprüfen Sie regelmäßig das Bett am allen Verbindungspunkten ob diese gebrochen, verbogen oder gar fehlerhaft sind. Bei Feststellung einer der gennanten Punkte, benutzen Sie das Bett bitte nichtErsatzteileversorgung: verwenden Sie immer Originalersatzteile, die direkt vom Hersteller oder einem Vertriebspartner zu erhalten sind. Gegenstände auf dem Bett Hängen oder lehnen Sie keine Gegenstände am oder über dem Bett an. Befestigen oder hängen Sie keine Haken, Griffe o.ä.oder andere Gegenstände wie Fäden, Schnüre, Gurte, Gürtel usw., am Bett durch welche Kinder beim Spielen gefangen / verletzt werden können. Alter WICHTIG! Hochbetten / Etagenbetten sind für Kinder unter 6 Jahren wegen der Verletzungsgefahr durch herausfallen nicht geeignet. Brandgefahr Plazieren Sie das Bett nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie z.B. elektrischer Heizung, Gas usw., um die Brandgefahr zu vermeiden, Dieses Möbelstück wurde durch De Eekhoorn Woodworkings BV, Zaadmarkt 25, 1681 PD, Zwaagdijk- Oost, Niederlande, info@deeekhoorn.com , www.deeekhoorn.com hergestellt.5 IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT - CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE FRANÇAIS Ce produit est fabriqué conformément aux normes de sécurité NEN EN-747-1+A1:2015 Avertissements Assemblez le lit en suivant attentivement les instructions dans le manuel. Ne pas changer la conception / le dessin et l'installation de ce lit. Tous les connecteurs du meuble doivent être utilisées et serrées Matelas L'épaisseur du matelas doit être telle que la distance entre la face supérieure du matelas et la partie supérieure du bord du lit est d'au moins 16 cm. Nous recommandons un matelas avec des dimensions de 200 x 90 cm, l'épaisseur du matelas ne doit pas dépasser 17 cm. Sur la traverse supérieure (Traverse de sécurité contre les chutes en hauteur)), dans le croquis comportant le code barre BL-R) est fixé un repère indiquant la hauteur maximale du matelas à ne pas dépasser. Aérer la pièce afin de maintenir un taux d’humidité bas et d’éviter la formation de moisissures sur et autours du lit. Placement Placez le lit (grande longueur contre un mur) de telle manière qu'il y ai suffisamment de place pour accéder à la partie supérieure par l’escalier ; puis fixez le au mur, comme indiqué dans l'étape 29,30 au moyen du dispositif de sécurité inclus. IMPORTANT! Les enfants peuvent être pris / coincé entre le lit et le mur. Afin d’éviter tout risque de blessures graves, la distance entre la traverse de sécurité et le mur ne doit pas dépasser 7,5 cm ou doit être supérieur à 23cm. Inspection Vérifiez régulièrement le lit ainsi que tous les points de connexion et vérifier si aucune pièce n’est cassée, tordue ou manquante FDF. Si tel était le cas, mettez le lit hors d'usage. Remplacement des pièces: toujours utiliser des pièces d'origine, qui peuvent être obtenu chez le fournisseur ou au point de vente. Objets du lit Ne rien suspendre sur ou sous le lit et ne jamais laisser d’objets reposer contre le lit ou des personnes pourraient rester accrocher tel que crochets, poignées etc. ou d'autres objets sur le lit dans lequel les enfants peuvent se coincer lorsqu’ils jouent : chaînes, cordes, harnais, ceintures, etc. Âge IMPORTANT! lits Loft / Les lits superposés ne sont pas adaptés pour les enfants de moins de 6 ans en raison de risques de blessures en tombant. Le risque d'incendie Ne pas placer le lit près d'une source de chaleur comme le chauffage électrique, gaz, etc., afin d'éviter les risques d'incendie Ce mobilier est produit par De Eekhoorn Woodworkings BV, Zaadmarkt 25 1681 PD Zwaagdijk-Oost, Pays-Bas info@deeekhoorn.com , www.deeekhoorn.com6
Notice Facile