SoundForce 460P - Haut-parleur TRUST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundForce 460P TRUST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance nominale | 460 Watts |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, RCA, Jack 3.5mm |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité optimale |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les fêtes, les événements en plein air, et les séances d'écoute à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundForce 460P TRUST
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundForce 460P - TRUST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundForce 460P de la marque TRUST.
MODE D'EMPLOI SoundForce 460P TRUST
Introduction Ce manuel est destiné aux utilisateurs du ‘TRUST 460P SOUNDFORCE‘. Ce jeu de haut-parleurs convient à des jeux ainsi qu’à la reproduction de musique sur votre PC. Ce produit répond aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/13586/ce. Sécurité
1. Retirez la fiche de la prise murale avant de nettoyer les haut-parleurs. N’utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou de bombes aérosol. Essuyez les haut-parleurs à l’aide d’un chiffon humidifié.
2. N’utilisez pas les haut-parleurs à proximité de l’eau.
3. Assurez-vous que rien ne se trouve sur le câble d’alimentation. Ne placez pas les haut-parleurs
dans un endroit où le câble peut être sujet à usure.
4. N’introduisez jamais un objet, de quelque nature que ce soit, dans le boîtier des haut-parleurs.
5. Ne réparez pas les haut-parleurs vous-même. Les haut-parleurs doivent être entretenus uniquement
par du personnel qualifié. Raccordement Fonction Description
Témoin lumineux S’allume quand les haut-parleurs sont mis sous tension.
Bouton marche / arrêt Pour mettre les haut-parleurs sous et hors tension.
Bouton 3D Donne un effet tridimensionnel au son
Casque Raccordement pour le casque.
Audio In Raccordement vers la carte son.
DC IN Raccordement pour l’adaptateur.
Câble de haut- parleur Câble entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.
1. Branchez l’adaptateur de tension sur le raccordement G.
2. Insérez la fiche dans la prise.
3. Raccordez le câble de haut-parleur F sur la sortie « LINE-OUT » (= ligne) ou « SPEAK » (= haut-
parleur) de la carte son. Utilisation
1. Mettez les haut-parleurs sous tension. Le témoin A s’allume.
2. Laissez votre ordinateur produire du son.
3. Réglez le volume sonore selon votre souhait, à l’aide du bouton de volume C.
Dépannage Problème Cause Solution possible Le câble audio n’est pas correctement raccordé à la carte son. Vérifiez le raccordement à la carte son. Si nécessaire, consultez le manuel de la carte son. Vérifiez si l’adaptateur est bien raccordé au haut- parleur. L’adaptateur n’est pas correctement raccordé. Vérifiez si l’adaptateur est branché sur la prise. Bouton de volume réglé sur un volume faible. Augmentez le volume. Pas de son dans les haut- parleurs. Volume de Windows trop bas. Augmentez le volume de Windows. Le problème rencontré n’est pas décrit ici. La dernière mise à jour du FAQ est disponible sur Internet. Rendez-vous sur www.trust.com/13586 pour consulter le FAQ ainsi que d’autres informations relatives aux produits. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre vos problèmes, contactez l’un des centres de service clientèle Trust (voir tableau en bas à droite). Dans tous les cas, veuillez conserver les informations suivantes à portée de main : le numéro d’article (dans ce cas 13586), et une description précise du dysfonctionnement et du moment auquel survient le problème.
- Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend). - Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. Conditions de garantie - Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat. - En cas de défaut, restituez le produit au revendeur en lui expliquant le problème, et remettez-lui la preuve d’achat et tous les accessoires. - Pendant la période de garantie, le revendeur vous fournira un modèle comparable, si celui-ci est disponible. Si ce modèle n’est pas disponible, votre produit sera réparé. - S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre service d’assistance. - La garantie ne sera pas applicable si le produit a été ouvert, modifié, réparé par des tiers ou utilisé à des fins autres que celles auxquelles ce produit est destiné ou en cas de dommage mécanique, d’abus ou d’imprudence. - Exclusions de garantie :
- dommages dus à des accidents ou des catastrophes, tels les incendies, les inondations, les tremblements de terre, au vandalisme ou le vol ;
- incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans la configuration système minimale ;
Notice Facile