MODE D'EMPLOI DMC-TZ20 PANASONIC
Mode d'emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ20
LUMIX

Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.


Des informations plus détaillées sur le fonctionnement de cet apparéil photo sont disponibles dans le « Mode d'emploi des caractéristiques avancées » (format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le litre, installez-le sur votre ordinateur.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet apparéil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement leprésent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez notes que les verités commandes, composantes, options de menu, etc., de votre apparéil photo numérique peuvent avoir une appearance différente de celle des illustrations duprésent Mode d'emploi.
Il importe de respecter les droits d'auteur.
- L'enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu'un usage隱私 et personnel peut violer les lois de droits d'auteur. Meme sous des buts d'usage隱私, l'enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L'APPAREIL,
- NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L'HUMIDITÉ, À L'EGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE PAR EXAMPLE.
- UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
- NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N'Y A AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRES-VENTE QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMATE DE L'APPAREIL ET ÉTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
■ Inscriptions d'identification du produit
| Produit | Emplacement |
| Appareil photo numérique | Dessous |
| Chargeur de batterie | Dessous |
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut explodeer. Ne remplacez qu'avec une batterie identique ou d'un type recommendé par le fabricant. L'élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
- Évitez de chauffer ou d'exposer à une flamme.
- Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60^ ou incinérer.
A propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
Le circuit primaire demeure "sous tension" tant que le cordon d'alimentation reste branché sur une prise de courant.
Lors de l'utilisation
- Lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon d'alimentation qui I'accompagne.
- Utilisez exclusivement les cables AV fournis.
- Utilisez exclusivement le cable de connexion USB fourni.
- Utilisé:tousjours un mini-cable HDMI de marque Panasonic (RP-CDHM15/RP- CDHM30; en option).
Gardez l'appareil photo le plus loin possible des apparéils électromagnétiques (tels que jours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
- Si vous utilisez l'appareil photo sur ou pres d'un téléviseur, les photos et le son de l'appareil photo peuvent etre affectes par le rayonnement des ondes electromagnétiques.
- N'utilise pas l'appareil photo pres d'un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risqueraud affecter les photos et le son.
- Les données enregistrées risquent d'être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
- Le rayonnement d'ondes electromagnetiques génére par les microprocesseurs peut afferter l'appelil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
- Si l'appareil photo est affecté par un apparéil electromagnetique et ne fonctionné plus correctement, mettez l' apparéil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l'adaptateur secteur et mettez l' apparéil photo sous tension.
N'utilisez pas l'appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
- Si vous enregistrez prés d'un émetteur radio ou d'une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d'être affectés.
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent etre ajoutees aux déchets menagers. Informez-vous aprouxe de I'autorite locale competente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.

Remarque concernant les batteries et piles
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparciels électriques et électroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparèils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèts usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèels usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union française
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union française. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Contenu
Pourvoiresecurite. 2
Avant l'utilisation
Accessoires fournis 7
Noms des composants 8
Touche de curseur. 9
Opérations par toucher............10
Préparatifs
Charger la batterie. 12
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie. 14
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) 15
Regler l'horloge 16
A propos de GPS 17
Régler le menu. 18
Notions de base
Selectionner le mode
d'enregistrement 19
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] 20
Recherche MPA 21
Filmer 22
Afficher les photos
[Lect. normale] 23
Supprimer des photos 23
Autres
Lire le mode d'emploi
format PDF) 24
Spcifications 26
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu video conformément à la norme AVC ("AVC Video") et/ou (ii) décoder du contenu AVC Video codé par un consommateur engagé dans une activités privée et non commerciale et/ou obtenu d'un fournisseur de contenu video détenteur d'une licence l'autorisant à fournir du contenu AVC Video. Aucune licence n'est, ni ne sera accordée implicèment pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegl.com.
Accessoires fournis
Avant d'utiliser l'appareil photo, vérifie la présence de tous les accessoires. Les numérodes de pieces sont ceux de janvier 2011.
Bloc-pile
DMW-BCG10E
Chargez la batterie avant l'utilisation.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie.

Chargeur de batterie DE-A66A

Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et chargeur.
Cordon
d'alimentation
K2CQ29A00002
Dragonne
VFC4297


Cable de connexion USB
K1HY08YY0017

Cable AV
K1HY08YY0018


Stylet électronique VGQ0C14

CD-ROM
VFF0803
-
Logiciel : Utiliseze-le pour installer le calculi sur I'ordinateur.
Mode d'emploi
-
Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n'utilise pas de carte.
- Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus après si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
- Veuiliez respecter la reglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pieces d'emballage.
- Gardez les petites pieces dans un emplacement sur, hors de portée des enfants.
Noms des composants
Les illustrations et captures d'écran dans ce mode d'emploi peuvent être différentes du veritable produit.

Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E ; en option).
Lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur, vous devez utiliser le coupleur CC (DMW-DCC5, en option) et l'adaptateur secteur (DMW-AC5E, en option) de Panasonic.
Touchedecurseur


CEillere pour dragonne

Nosusyourecommendondsd'utiliserla dragonne foumiedpourne pas échapperl'appareil photo.

Prise HDMI
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Lors de I'enregistrement d'images animées, il est recommendé d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou l'adaptateur secteur.
Si, pendant l'enregistrement d/images animées avec l'adaptateur secteur, l'alimentation est coupée pour une raison telle qu'une panne de courant ou le débranchement de l'adaptateur secteur, les images animées ne seront pas enregistrées.
Opérations par toucher
Le panneau tactile de cet apparéil photo détecte les pressions appliquées sur l'écran.
Toucher
« Toucher » signifie appuyer sur le panneau tactile puisPTRirer le doigt.

Le toucher sert, entre autres choses, à seLECTIONner les icônes et les images.
Touchez une icone pres de son centre. Si vous touchez plusieurs icones simultanément, l'apparil risque de ne pas bien fonctionner.
Glisser
« Glisser » signifie toucher la surface du panneau tactile et y faisant glisser le doigt.

Le glissement (faire glisser le doigt à la surface de l'écran) sert à faire défiler les images ou à modifier la plage des images affichées.
- En cas d'utilisation d'une pellicule de protection d'écran LCD disponible dans le commerce, suivez les instructions qui accompagnent la pellicule. (Certaines pellicules de protection peuvent réduire la visibilité de l'écran et sa capacité.)
Si l'appareil photo est utilisé avec l'écran recouvert d'une pellicule de protection disponible dans le commerce, ou si l'écran ne répond pas bien aux commandes, appliquez une pression légrement plus forte lorsque vous touchez l'écran.
- Le panneau tactile ne fonctionnera pas bien si vous tenez l'appareil photo en appuyant la main contre le panneau tactile.
N'appuyez pas sur l'écran LCD avec les objets à bout pointu, tels que les stylos à bille.
N'appuyez pas sur le panneau tactile avec vos ongles.
Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux et sec s'il est recouvert d'empreintes digitales ou autres saletés.
Stylet électronique
Le stylet électronique (fourni) est pratique pour les opérations qui requireient beaucoup de précision ou d'attention, et lorsque le bout du doigt est trop gros pour effectuer facilement une opération.
- Utilisez exclusivement le stylet fourni.
- Gardez le stylet électronique hors de la portée des jeunes enfants et des bébés.
- Lorsque vous rangez le stylet électronique, ne le placez pas sur l'écran LCD. Vous risquez d'abîmer l'écran LCD si vous appuyez dessus trop fort avec le stylet électronique.
Charger la batterie
A propos des batteries utilisables sur cet apparéil La batterie utilisable avec cet apparéil est la DMW-BCG10E.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne ajustée répondant aux exigences des normes de sécurité qui s'y appliquent. L'utilisation de ces batteries compte un risque d'incendie ou d'explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident ou de panne suite à l'utilisation d'une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommendons l'utilisation d'une batterie Panasonic authenticate.
- Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet apparéil.
- Cet apparéil photo est doté d'une fonction permettant de désigner les batteries qui peuvent être utilisées de manière sure. La batterie spéciale (DMW-BCG10E) prend en charge par cette fonction. Les seules batteries déquates pour l'utilisation avec cet apparéil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d'autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n'est pas possible d'utiliser des batteries qui ne prennant pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d'aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d'autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
- La batterie n'est pas chargée à la sortie d'usine de l'appareil photo. Chargez la batterie et reglez l'horloge avant l'utilisation.
- Chargez la batterie avec le chargeur à l'intérieur (10 °C à 30 °C).
1 Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l'extérieur.

2 Branchez le chargeur sur la prise de courant
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
![PANASONIC DMC-TZ20 - Témoin de charge ([CHARGE]) - 1](/content/2019/09/53166/images/e62c4e3142187812a0085a44f3039edc7e657722fce4b51ddc18a456c11f3fc9.jpg)
3 Enlevez la batterie une fois la charge terminée
Capacités d'enregistrement approximatives (nombres de photos et temps d'enregistrement)
| Nombre de photos enregistrables | Environ 260 photos |
| Temps d'enregistrement | Environ 130 min |
| Temps de lecture | Environ 210 min |
Conditions d'enregistrement selon la norme CIPA
- CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
Mode [Programme AE].
- [Réglage GPS] est régle sur [NON]
- Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l'écran LCD est allumé.
- Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
Utiliser la batterie fournie.
- Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l'appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d'image optique est régée sur [OUI].)
Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
- Tournier la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
- Mettre l'appareil photo hors tension tous les 10 enregistements et le laisser hors tension jusqu'à ce que la température de la batterie baisse. Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l'environnement immédiat et les conditions d'utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquèment, ainsi que sous les climats froids.
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie
1 Mettez le commutateur ON/ OFF de l'appareil photo sur OFF et faites glisser le levier de libération (A) jusqu'à [OPEN] avant d'ouvrir le couvercle
2 Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu'elles sont dans le bon sens
Batterie: Insérez fermement et à fond jusqu'à ce qu'un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.
Carte : Insérez fermement et à fond jusqu'à ce qu'un léger bruit sec soit émis.
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position [LOCK].
Pour retiree
Pour retirer la batterie : déplacez le bouton dans le sens de la flèche.

Pour retirer la carte : enforcez-la par le centre.

Utilisez toujours de verirables batteries Panasonic (DMW-BCG10E).
- Le bon fonctionnement de cet apparéil n'est pas garanti si vous utilisez des batteries d'une autre marquet.
La carte risque d'être endommagée si elle n'est pas insérée à fond.


Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Mémoire interne (environ 18 Mo)
La mémoire intégrée peut être utilisé comme dispositif de stockagetemporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
Le temps d'accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l'accès à une carte.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommende)
| Type de carte | Capacité | Remarques |
| Cartes mémoire SD | 8 Mo à 2 Go | • L'utilisation d'une carte SD de vitesse « Classe 4 »* ou supérieure est recommendée pour filmer en mode [AVCHD].
• L'utilisation d'une carte SD de vitesse « Classe 6 »* ou supérieure est recommendée pour filmer en mode « Motion JPEG ».
• Utilisables sur les apparciels compatibles avec les formats respectifs.
• Avant d'utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l'ordinateur et les autres périphériques.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée. |
| Cartes mémoire SDHC | 4 Go à 32 Go |
| Cartes mémoire SDXC | 48 Go, 64 Go |
- La classe de vitesse SD fait réference à une spécification pour les vitesse d'écriture maintaines. Vérifie la vitesse SD sur l'étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompanies la carte.
(Example)


Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Site en angeais uniquement.)
- Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu'elle ne soit avalée.
Régler l'horloge
L'horloge n'est pas réglée à la sortie d'usine de l'appareil photo.

Allumez l'appareil (A)

![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur [MENU/SET] (B) pendant que le messages' affiche - 1](/content/2019/09/53166/images/91d54de011fc9a4657ce71df46b5e6382ed8fb03b53d5d7921a6d5094778d461.jpg)
- Pour annuler Appuyez sur [面 / 5].


![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur [MENU/SET] - 1](/content/2019/09/53166/images/35d6d7eff8c8f4cafd5abb6d71b3e0a760a1ad936d1af28e1c6402e291729c05.jpg)
- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [fl / 5].
![PANASONIC DMC-TZ20 - Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET] - 1](/content/2019/09/53166/images/be5d69fe6ff52625ac2b628df6cfda82e42fe3967b3fecb17dde6a657f074684.jpg)
- Pour régler manuellement la date et l'heure Sélectionnez [Non].
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur ↓ pour sélectionnner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET] pour que le temps soit automatiquement corrige au moyen de la fonction GPS - 1](/content/2019/09/53166/images/d35671ee2569b302aa34074900b46dfa077c8f7e00164eacab4dfc212478217d.jpg)
![PANASONIC DMC-TZ20 - Lorsque [Régler la zone de départ] s'affiche, appuyez sur [MENU/SET] - 1](/content/2019/09/53166/images/b0706c87a9e81df1380c8cb55bc8ea6d71ff96e6d4f3f271d94d3c169f1161aa.jpg)
L'houre actuelle et la zone de residence sont regliées.
- [Réglage GPS] devient [OUI].
- Remettez l'appareil sous tension et vérifie l'affichage du temps.
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur «▶ pour régler votre zone de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET] - 1](/content/2019/09/53166/images/9043d0334a1610461cf810b64eb4997dd8edb353382eb74650715c9b0cba5781.jpg)
Pour changer le réglage du temps
Selectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.], puis effectuez 3 et 4.
À propos de GPS
Lorsque la fonction GPS est utilisé, l'appareil photo effectue les opérations suivantes.
- Enregistre, sur les photos prises ou les images animées filmées, les informations de nom de lieu, la latitude et la longitude pour le lieu positionné
- Se règle automatiquement sur l'heure actuelle
■Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS demeure opérante même si l'appareil photo est étéint.
- Les ondes electromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent affecter les instruments et les apparèils de mesure. Pendant le décollage et l'atterrissage de l'avion, ou dans les zones à utilisation restreinte, réglez [Réglage GPS] sur [NON] ou GPS, puis éteignez l'apparéil photo.
- Lorsque [Réglage GPS] est régle sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si l'appareil est étéint.
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus. Exemple: Réglez [Mode AF] de à en mode [Programme AE]
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu (MENU/SET) - 1](/content/2019/09/53166/images/3fa9f3dc7b229461d582b5d770d117f8c3503734544e52630e7a118771262dca.jpg)
- Suivant l'option, il se peut que son réglage ne s'affiche pas, ou qu'il s'affiche d'une manière différente.
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez plusieurs fois sur [a / 5] pour fermer le menu - 1](/content/2019/09/53166/images/cfc85bf93ff37ab2b08355e2a36b4bea439ac5a72e7a8635da7d392d359f00a4.jpg)
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez plusieurs fois sur [a / 5] pour fermer le menu - 2](/content/2019/09/53166/images/37e5862b43a8e174f1446710e1834bbd125aa8ed91443cd0b27f088c7bd0be80.jpg)
Sélectionner le mode d'enregistrement
1 Allumez l'appareil (A)
2 Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] (8) jusqu'à
3 Changer de mode en tournant la molette de selection du mode (©)

| 1A | Mode [Auto intelligent]
Photographiez avec les régliages automatiques. |
| P | Mode [Programme AE]
Photographiez avec vos propres régliages. |
| A | Mode [Priorité ouvert.]
Établiese z l'ouverture, puis photographiez. |
| S | Mode [Priorité vitesse.]
Établiesez la vitesse d'obturation, puis photographiez. |
| M | Mode [Expo. manuelle]
Établiesez l'ouverture et la vitesse d'obturation, puis photographiez. |
| CUST | Mode [Personnaliser]
Photographiez avec des régliages prédéfinis. |
| 3D | [Mode Photo 3D]
Photographiez en 3D. |
| SCN | [Mode scène]
Photographiez en fonction de la scène. |
| MS1 | [Mode ma scène] |
| MS2 | Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés. |
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Il suffit de pointer l'appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s'effectuent automatiquement pour « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance», ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.

Allumez l'appareil (A)

Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] (B) jusqu'à
![PANASONIC DMC-TZ20 - Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] (B) jusqu'à - 1](/content/2019/09/53166/images/26ae0f66d2f2b71684b58bbf7fd05e22ba4c1f9bff01a88bbfa56fb576cc7f58.jpg)
Mettez la molette de sélection du mode (©) sur 1A


Touchedobturatour

Photographiez



Enfoncez à mi-course (appuyez légarement pour faire la mise au point)
Enfoncez complètement (appuyez à fond sur la touche pour enregistrer)
- En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
- Témoin de mise au point (①)
(Mise au point effectué : allumé / Mise au point non effectué : clignote)
- La zone AF (E) est affichée autour du visage du sujeet par la fonction de détention de visage. Dans les autres cas, elle est affichée par un point sur le sujet sur lequel s'effectue la mise au point.
- Mise au point: W max. = 3 cm/ T max. = 1 m et plus (7 × à 11 × est 2 m à ∞)
Mode [Auto intelligent]
Mode d'enregistrement:
Detection de scène automatique
L'appareil photo identifie la scène lorsqu'il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes.
| D | Lesgens sont détectés. |
| E | Bébé est détecté. |
| F | La scène est détectée. |
| G | Lesgens et la scène nocturne sont détectés.
(Uniquement lorsqu'À est sélectionné) |
| H | La scène nocturne est détectée. |
| I | Reconnait les scènes nocturnes sans trépied. |
| J | Un gross plan est détecté. |
| K | Un coucher de soleil est détecté. |
| L | Lit les mouvements du sujét pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus. |
Si l'appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que lesgens qui se trouvent sur I'image en sont les sujets (1, 2, 3),la détéction de visage s'active,puis l'appareil effectue la mise au point et ajuste I'exposition en fonction des visages reconnus.
Recherche MPA
Cette fonction permet à l'appareil photo de garder automatiquement la mise au point sur le sujet et d'ajuster l'exposition du sujet même s'il se déplace.
Effectuez ces opérations une fois annulée la fonction de déclencheur tactile.

Touchez le sujet
- Pour verrouiller sur une autre sujet Touchez l'autre sujet.
- Pour annuler la recherche MPA Touchez
Filmer
Mode d'enregistrement: PASM WSN
Filmé avec le son. Il est aussi possible d'utiliser le zoom tout en filmant.
1 Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu'à
Lancez l'enregistrement

Appuyez
3 Terminate l'enregistrement

Appuyez

- Libérez immédiatement la touche d'images animées après avoir appuyé dessus.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsqu'il n'y a plus d'espace pour stoker les images animées.
- Le filmage continu est possible jusqu'à 29 minutes 59 secondes. En format « Motion JPEG», le filmage continu est possible jusqu'à 2 Go. Pour enregistrer plus de 29 minutes 59 secondes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d'images animées. (Le temps restant pour l'enregistrement continu s'affiche sur l'écran.)
- Si [Qualité enrich.] est réglé sur [GFS] ou [FSH], et si la température ambiente est élevée, ou en cas de filmage continu, s'affiche et il se peut que le filmage soit interrompu.
Afficher les photos [Lect. normale]
Mode de lecture:
1 Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] (A) jusqu'à
2 Faites glisser votre doigt sur l'écran, et sélectionné la photo à afficher


Pour dire des images animées, Sélectionnez-les à l'aide de « ou», puis appuyez sur « pour lancer la lecture.
- Vous pouvez imprimer les photos en raccordant l'appareil photo à votre ordinateur ou à votre imprimante, ou enprésentant votre carte SD au personnel d'une boutique photo.
Supprimer des photos
Mode de lecture:
Il n'est pas possible de récapuerer les photos après leur suppression.
1 Appuyez sur [面 / 5] (A) pour supprimer l'image affichée
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur « pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET] (B) - 1](/content/2019/09/53166/images/3802e879f3e44c153933b84c165628229d83e59dac1cf688bad9ce4bb72d7a1a.jpg)
![PANASONIC DMC-TZ20 - Appuyez sur « pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET] (B) - 2](/content/2019/09/53166/images/0616bffd76de8eab1a44fba1e99eca13521637517d7255472066939c79a2bebc.jpg)
Des informations plus détaillées sur le fonctionnement de cet apparéil photo sont disponibles dans le « Mode d'emploi des caractéristiques avances » (format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le litre, installez-le sur votre ordinateur.
Sous Windows
1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM qui contient le mode d'emploi (fourni)
2 Cliquez sur « Mode d'emploi »
3 Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur « Mode d'emploi » pour installer

Pour revenir au menu d'installation.
Voir page suivante.
Double-cliquez sur I'icône de raccourci de « Modo d'emploi » sur le bureau
Vou devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode d'emploi (format PDF).
Insérez le CD-ROM qui contient le mode d'emploi (fourni), cliquez sur ⑧ puis suivez les instructions à l'écran pour installer.
Systèmes d'exploitation compatibles : Windows 2000 SP4 / WindowsXP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7
- Vous pouvez télécharger et installer une version d'Adobe Reader compatible avec votre système d'exploitation, depuis le site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Supprimez le fichier PDF du dossier « Program Files\Panasonic\Lumix».
- S'il n'est pas possible d'afficher le contenu du dossier Program Files, cliquez sur « Afficher le contenu de ce dossier » pour l'afficher.
Sous Macintosh
1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM qui contient le mode d'emploi (fourni)
2 Ouvrez le dossier « Manual » du CD-ROM puis copiez le fichier PDF correspondant à la langue désirée
3 Double-cliquez sur le fichier PDF pour l'ouvrir
Specifications
Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
| Source d'alimentation | CC 5,1 V |
| Consummation | Iors de l'enregistrement : 1,4 WIors de la lecture : 0,9 W |
| Pixels effectifs de l'appareil photo | 14 100 000 pixels |
| Capteur d'image | Capteur MOS 1/2,33", nombre total de pixels = 15 100 000 pixels Filtre de couleurs primaires |
| Objectif | Zoom optique 16 x f=4,3 mm à 68,8 mm (équivalent pour un apparéil photo 35 mm : 24 mm à 384 mm)/F3,3 (W max.) à F5,9 (T max.) |
| Zoom numérique | 4 x max. |
| Zoom optique supplémentaire | 33,8 x max. (Lorsque la taille de photo est réglée sur 3 millions de pixels [3M] ou moins.) |
| Plage de mise au point P/A/S/M | 50 cm (Large)/2 m (Télé) à ∞ |
| Macro/ Auto intelligent/ Image animée | 3 cm (Large)/ 1 m (Télé) à ∞ (7 × à 11 × est 2 m à ∞) |
| Mode Scène | Les réglages ci-dessus peuvent être différents. |
| Système d'obturation | Obturator électronique + obturator mécanique |
| Enregistrement en rafale | Vitesse de rafale (Nombre d'images enregistrables/Nombre maximum de pixels enregistrables) |
| Pour obturator mécanique | Environ 2 cadres/sec. (Max. 100 images/14 M), Environ 5 cadres/sec. (Max. 100 images/14 M), Environ 10 cadres/sec. (Max. 15 images/14 M) |
| Pour obturator électronique | 40 cadres/sec. (Max. 50 images/5 M), 60 cadres/sec. (Max. 60 images/3,5 M) |
| Pendant l'enregistrement d'images animées | Environ 2 cadres/sec. (Max. 40 images/3,5 M), Environ 5 cadres/sec. (Max. 40 images/3,5 M), Environ 10 cadres/sec. (Max. 40 images/3,5 M) |
| Illumination minimale | Environ 14 lx (lors de l'utilisation de i-FAIBLE ÉCLAIRAGE, la vitesse d'obturation est de 1/50 de seconde) |
| Vitesse d'obturation | 60 à 1/4000 Mode [Ciel étoilé] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes |
| Exposition (AE) | Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/Priorité obturator AE (S)/Exposition manuelle (M) Compensation d'exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) |
| Mode de mesure | Multiple/Pondéré au centre/Centre |
| Écran LCD | Écran LCD TFT 3,0 pouces (4:3) (environ 460 800 pixels) (champ de rapport d'affichage d'environ 100 %)/Panneau tactile |
| Flash | Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,0 m (Large) |
| Microphone | Stéreo |
| Haut-parleur | Monaural |
| Support d'enregistrement | Mémoire interne (environ 18 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC |
| Format de fichtier à l'enregistrement | |
| Photo | JPEG (basé sur 'Design rule for Camera File system', basé sur la norme Exif 2.3/conforme DPOF)/MPO |
| Images animées | AVCHD/QuickTime Motion JPEG |
| Interface | |
| Numérique | USB 2.0 (haute vitesse) Il n'est pas possible d'écrire les données d'un ordinateur sur l'appareil photo au moyen d'un cable de connexion USB. |
| Vidéo analogique | Composite NTSC/PAL (commutation par menu) |
| Audio | Sortie de ligne audio (Monaural) |
| Borne | HDMI : MiniHDMI type C AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (8 broches) |
| Dimensions | Environ 104,9 mm (L) × 57,6 mm (H) × 33,4 mm (P) (parties saillantes non comprises) |
| Poids | Avec carte et batterie : Environ 219 gSans carte ni batterie : Environ 197 g |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 10 %RH à 80 %RH |
| GPS | Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A)Système de coordonnées géographiques : WGS84 |
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A66A) : Information pour votre sécurité
| Entrée | 110 V à 240 V ~ 50/60Hz, 0,2 A |
| Sortie | 4,2 V === 0,65 A |
(Panasonic DMW-BCG10E) : Information pour votre sécurité
| Tension/capacité | 3,6 V/895 mAh |
NOTE
NOTE
Hami
VIEA
Link
AVCHD TM
DOLBY
DIGITAL STEREO CREATOR



- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
- "AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
- QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
- Ce produit utilise "DynaFont" de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
- Les autres noms, noms de compétie et noms de produit qui figurent dans les Presents instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compéties concernées.