Kentwood - Coffres de rangement KETER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kentwood KETER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 145 x 83 x 119 cm, Capacité : 1,5 m³, Matériau : Résine plastique, Couleur : Beige et marron |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le rangement extérieur, peut servir de banc ou de coffre de jardin. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec de l'eau savonneuse, vérifier régulièrement les charnières et les joints. |
| Sécurité | Ne pas surcharger, éviter les objets pointus à l'intérieur, garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Résistant aux intempéries, Montage facile sans outils nécessaires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kentwood KETER
Questions des utilisateurs sur Kentwood KETER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffres de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kentwood - KETER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kentwood de la marque KETER.
MODE D'EMPLOI Kentwood KETER
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGNN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Some parts have metal edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves | Certainly pieces ont des bords en métal. Soyez prudent en les manipulant. Portez toujours des gants de travail | Manche Teile haben Stahlkanten, itte seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesen. Tragen Sie bei der Montage des Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe | Algunas partes incluyen cordes metálicos. Tenga cuidado al manejar estas componentes. Use sempre guantes de trabajo | Sommige onderden haben stalen randen. Wees voorzichtig met het omgaan met deleve onderden. Draag algijd werkhandsoenen | Alcune parti presentano bordi in acciaio. Fare attenzione nel maneggiare i componenti. Indossare sempre quanti da lavoro | Algumas peças tem extremidades de aço. Tenha cuidado ao manusear este componente. Utilize sempre luvas e oculos de proteção


Please check all parts and components to ensure that there are no damages or missing items BEFORE starting the construction of the product | Assurez-vous que les parties et les éléments ne sont pas endommagés et qu'aucun ne manque AVANT de commencer le montage de ce produit |itte überprüfen Sie alle Einzelteile und jegliches Zubehör, um sicherzugehen, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen, BEVOR Sie mit der Montage des Produkts beginnen | Controleer alle onderdelen en componenten om te verzekeren dat er geen schade of ontbrekende items zich VOOR dat u het product in elkaar begint te zetten | ANTES de comendar la construccion del producto, compruebe todas las partes y componentes para asegurar de que no hay daños y de que no falta ningún elemento | Si prega di controllare tutti i pezioni ed i componenti per accertarsi che non ci siano danni o elementi mancanti PRIMA di montare il prodotto. Por favor, verifique todas as peças e componentes para garantir que não ha danos ou itenos incompletos ANTES de iniciaar a Construção do produits
| KC (x1) | KB (x2) |
| KF (x1) | KS (x2) |



2 KB (x1)
KS (x1)
KB (x1)

CLICK


KS (x1)



KF (x1)












It is strongly recommended to lock your box | Il est vivement recommend de verrouiller votre coffre | Es wird wärmtens empfohlen, ihren aufbewährungssbox abzuschlieben | Se recomienda muy especialmente cerrar el caja con candido | Het is sterk aanbevolen het opbergbox op slot te doen | Si raccomanda di chiudere contentatore magaz zino utilizzato l'apposto fermo | Recomenda-se trov a seu abrigo.

En cas d'incendie, ne pas tenter d'éteindre le polypropylène brûlé avec de l'eau.
Il est impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape.
Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques
Utiliser une brosse dure ou un produit d'entretien abrasif risquerait de l'endommager.
Des articles chauds, tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc., ne doivent pas être entropes dans la boîte.
Non conçue pour le transport d'objets.
Après la pluie, essuyer la boîte avec un chiffon avant de l'ouvrir.
Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou visqueuses.
Ne pas se tenir sur le couvercle.
Pour empêcher tout risque d'étouffement, ne pas laisser les enfants jouer à l'intérieur de la boîte.
La renommée croissant de Keter pour l'excellence de ses produits est le fruit de son engagement pour la qualité, la création et l'innovation. La gamme complète d'abris de jardin et de coffres a été fabriquée avec des matériaux de qualité, sous contrôle rigoureux. En cas de problème, veuillez adresser votre réclamation au service clientèle, par téléphone ou par le biais de notre site Internet: www.keter.com. La garantie prend effet à compter de la date d'achat, et une preuve d'achat datée devra être présentée sur demande. Keter teste constamment la solidité et la stabilité de ses produits et remplacera, si elle le juge nécessaire, tout produit ou partie de produit avéré defectueux du fait d'un défaut de fabrication ou de l'altération des couleurs, pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat. Les dommages causés par l'usage de la force, un maniement impropre, une utilisation inappropriée du produit, une négligence, un usage commercial ou un usage à des fins non privées ; de même que les dommages résultant d'une modification, d'une coloration ou d'un assemblage non effectué en conformité avec le manuel de l'utilisateur, ainsi que les dommages causés par un stockage dépassant la capacité pondérale du produit, sont exclus de cette garantie. En outre, cette garantie limitée ne s'applique pas aux dommages résultant des effets exceptionnels du vent (y compris, mais pas limité aux tempêtes). Après avoir formulé votre réclamation, la période de la garantie restera valide jusqu'à sa date d'expiration. Keter décline toute responsabilité pour tout dommage de quelque nature que ce soit des biens entreposés dans le produit. À noter que les articles sont fabriqués avec des matières premières de qualité supérieure, déclarées "écologiques" : non toxiques et entièrement recyclables.
Ce coffre n'est pas un coffre à jouets. Risque de suffocation des enfants.
Votre produit ayant été acheté dans une enseigne, qu'elle soit physique ou sur internet, c'est auprès de cette enseigne que vous devez faire toute demande SAV.
Australia:
Tel:0395446999
Email: ketergus@keter.com
28 Buckland St.
Clayton, Victorio 3168
Mon-Fri 9am-5pm
Spain: (SP)
Tel:+34-949-277-421
Un monde meilleur avec Keter.
Du matériel innovant aux processus de fabrication, nous encourageons le développement durable.
Notice Facile