Serie 876 HW80B14876N - Machine à laver HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Serie 876 HW80B14876N HAIER au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HAIER Serie 876 HW80B14876N - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : Serie 876 HW80B14876N

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Type de chargement Frontal
Programmes de lavage 15 programmes, incluant éco, rapide, délicat, etc.
Écran Écran LED avec affichage numérique
Dimensions (L x P x H) 60 x 54 x 85 cm
Panneau de contrôle Intuitif avec boutons et sélecteur rotatif
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Niveau sonore 54 dB en lavage, 76 dB en essorage
Poids 70 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Serie 876 HW80B14876N HAIER

Comment démarrer un cycle de lavage sur la machine à laver HAIER Serie 876 HW80B14876N ?
Pour démarrer un cycle de lavage, ouvrez la porte, chargez le linge, ajoutez le détergent dans le tiroir, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de sélection, puis appuyez sur le bouton 'Démarrer/Pause'.
Que faire si ma machine à laver ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la machine, débranchez-la, puis localisez le filtre à l'avant ou à l'arrière de l'appareil. Ouvrez le couvercle, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante. Remettez-le en place une fois sec.
Que faire si ma machine à laver fuit ?
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau est correctement connecté et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le joint de porte est propre et en bon état. Si la fuite persiste, contactez un technicien.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un déséquilibre de la charge. Répartissez le linge uniformément dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez que les pieds de la machine sont bien ajustés et qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le tambour.
Comment choisir le bon programme de lavage ?
Consultez l'étiquette des vêtements pour connaître les instructions de lavage. Utilisez les programmes de la machine HAIER adaptés aux différents types de tissus, tels que 'Coton', 'Synthétique', ou 'Délicat'.
La machine indique un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel utilisateur pour identifier la signification du code d'erreur. Suivez les instructions fournies pour résoudre le problème ou contactez le service client si nécessaire.
Comment économiser de l'eau et de l'énergie avec ma machine à laver ?
Utilisez les programmes à basse température et évitez de laver des charges partielles. Remplissez la machine autant que possible tout en respectant la capacité maximale indiquée.
Est-il possible de laver des vêtements délicats dans cette machine à laver ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats en utilisant le programme 'Délicat' qui adapte la vitesse et la température pour préserver les tissus fragiles.
Comment éviter les mauvaises odeurs dans la machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher. Nettoyez régulièrement le tambour et le tiroir à détergent avec un chiffon humide.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Serie 876 HW80B14876N - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Serie 876 HW80B14876N de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI Serie 876 HW80B14876N HAIER

2-3 UnderwearSportAnti-allergyDaily WashSynthetic Mix Baby Care HygienicSelf CleanSpin/DrainExpress15 minDuvetDelicate Wool Temp. SpeedDelay Start/PauseExtraRinseCotton Cotton+HW80-B14876Steam 8kg 1 adoucissant 2 Haut de travail 3 Écran 4 Sélecteur de pro- gramme 5 Panneau 6 Volet d’entretien 7 Pieds ajustables 8 Poignées de la porte 1 Barre de fer (I1-I2) 2 Boulons de transport (T1-T4) 3 Renforcement de la paroi arrière 4 Cordon d'alimentation 5 Vanne d'arrivée d'eau 6 Tuyau de vidange 7 Vis de renforcement de la paroi arrière 2-1 2-2 Flexible d’arrivée-d’eau 6 Bouchons obturateurs Support de tuyau de vidange Manuel d'utilisation Garantie garantie

Pads de réduction de bruit

Remarque:Signalsonore Le signal sonore retentitdanslescassuivants: ▶ lorsque vous appuyez sur un bouton; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme;

▶ en cas de dysfonctionnement. Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin: voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE. 1 Tiroir à lessive / adoucissant2 Écran3 Sélecteur de programme4 Bouton "Marche / Arrêt"5 Bouton«Start/Pause 6 Vapeur7 Rinçage +8 Tr/min9 Temp. 3-2

11 Verrouillage enfant

Compartiment : Agent de blanchiment pour le coton/programme « synthé- tique».

Compartiment : Détergent liquide adapté au programme

Compartiment : Adoucissant, agent de condi- tionnement, etc.

Compartiment :Détergent en poudre adapté au programme Veuillez vous reporter aux informations sur l'emballage du détergent pour obtenir des recommandations sur lavage.

Si l’appareil est en marche, l’écran indique l'état réel temps de lavage, à la vitesse d’essorage, à la tempéra- 3-1 Temp. Tr/minStartuitstelStart/PauseExtra spoelenRinçage +StoomVapeurFin différéeTemp. Tr/minStartuitstelStart/PauseExtra spoelenRinçage +StoomVapeurFin différéeFR 3-Panneau de commande

3.3 Sélecteur de programme

Vous pouvez sélectionner l’un des 16programmes en tournant le bouton (Fig. 3-3). Le LED correspondant Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig. 3-4) pour mettre l’appareil en marche ; l’écran s’allume. Ap- puyez-le à nouveau pendant environ 2 secondes pour éteindre l'appareil. Si aucun élément du panneau ou au- cun programme n'est activé au bout d'un moment, l'appareil s'éteint automatiquement.

3.5 Bouton«tart/Pause»

Touchez légèrement ce bouton (Fig. 3-13) pour dé-

mbols: Indicationd'étatduprogrammeIndicationducycleduprogrammeLe panneau de contrôle est verrouilléAffichagedutempsdelavage,du reur et des informations de service Temps de fonctionnement restantTemps de retard restantCycle de rinçageCycle de lavageCycle d'essorage / drainage Pondération automatiqueVapeur 3-3 3-4 3-5 SportSynthetischSynthétique Mix Baby CareExpress 15 minEco 40-60DélicatStart/Pause sFR 3-Panneau de commande

Vous pouvez changer le temps de lavage en touchant le bouton « » (Fig.3-6-3). Cette fonc- tion ne s’applique pas aux programmes «Délicat», Auto-nettoyage»et« Essorage ».

3.6.4Fonction«Vapeur»

Appuyez sur cette touche (Fig.3-6-4), le programme de vapeur peut être sélectionné. Lorsque cette fonction est activée, la température par défaut est la tempéra- ture maximale du programme sélectionné. Vous pou- vez sélectionner si vous avez besoin de cette fonction lorsque les programmes « Coton, Mixte, Synthétique, Lingerie, Bébé Coton, Anti allergie» sont utilisés. Lorsque vous sélectionnez le programme «Vapeur», l’icône s’allume pour vous avertir, l’icône s’éteint lorsque le programme est annulé. Lorsque vous sélec- la température. Si vous touchez le bouton de tempé- rature, le programme sera annulé. Mettez le lave-linge en marche et sélectionnez ce programme. Si l’appareil ne fonctionne pas, vous ne pouvez pas sélectionner ce programme.

désélectionner le programme si aucune valeur n'est al- lumée, le linge ne sera pas essoré.

3.6.6Fonction«Temp.»

Appuyez sur ce bouton (Fig.3-8) pour changer la tem- pérature de lavage du programme.

3.6.7Sécuritéenfants

Cette option bloque tous les éléments du panneau pour empêcher leur activation. Après le démarrage de programme, appuyez simultanément sur les boutons « Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur les deux boutons. Temp. 3-6-3 3-6-4 3-6-5 3-6-6 3-6-7 StoomVapeurStoomVapeurTr/minTr/min

StartuitstelFin différéeStartuitstelFin différée4-Programmes

Charge max. en kg HW80 Température d’es- sorage préréglée en tr/min Fonction FindifféréeVapeurRinçage +i-time en °C Program- me max. Préréglage Coton

Mélange de linge en coton et synthé- tique légèrement sale

Tissu synthétique ou mélangé

Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particuli- ères.

Réduisez la quantité de détergent parce que la durée du programme est courte.

Compartiment à détergentpour:

Adoucissant, agent de conditionne- ment, etc.

Remarque:Pesageautomatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l’énergie, l’eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains

Scannez le QR code sur l'étiquette énergétique pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie. Laconsommationd'énergieréellepeutdifférerdecelledéclarée en fonction des conditions locales.8WLLVDWLRQTRWLGLHQQH

6.5 Sélection du détergent

▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- tiques et les lainages.) ▶ Respectez les recommandations du fabricant du détergent. ▶ N'utilisez pas d'agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire. Choisissez le détergent le mieux adapté Programme Type de détergent Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant Coton Mixt Synthétique Lingerie Anti allergie Sport Hygiénique Laine Auto- nettoyage Essorage L=détergentliquideouengelP=détergent en poudreO=facultatif

  • Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygié- niques particulières. Baby Care Délicat Eco 40-60 Coton 20°C Couette Express 15 min L/P L/P - - L L/P - - L/P -

6.7 Mettez l’appareil en marche.

Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt» pour mettre l’appareil en marche (Fig. 6-7).

6.6 Ajout de détergent

1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla-cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs(Fig.6-6).3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque: ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶ N'utilisez pas trop de détergent ou d'adoucissant. ▶ ▶ Remplissez toujours le détergent avant de lancer le cycle de lavage. ▶ Diluez le détergent liquide concentré avant de l'ajouter. ▶ ▶ Sélectionnez avec soin les paramètres du programme en fonction des symboles d'entretien indiqués sur toutes les étiquettes de linge et selon le tableau de pro- gramme.

6.8 Sélection d’un programme

Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de saleté et au type de linge. Tournez le bouton des programmes (Fig. 6-8) pour sélectionner le programme adéquat. Le voyant LED correspondant au programme sélectionné s’allume et

6.9 Ajout de sélections individuelles

Sélectionnez les options et les paramètres requis (Fig. 6-9) ; reportez-vous à la section PANNEAU DE COMMANDE. 6-7 6-8 Remarque:Suppression des odeurs Avant la première utilisation, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉ-NIQUE à vide et avec une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou le nettoyant spécial de machine pour éliminer les résidus potentielle-ment gênants. 6-6 6-9 SportSynthetischSynthétique Mix Baby CareExpress 15 minEco 40-60DélicatTemp. Tr/minStartuitstelStart/PauseExtra spoelenRinçage +StoomVapeurFin différéeTemp. Tr/minStartuitstelStart/PauseExtra spoelenRinçage +StoomVapeurFin différée8WLLVDWLRQTRWLGLHQQH

8.1 Nettoyage du tiroir à lessive

Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de dé-tergent.Nettoyez régulièrement le tiroiràlessive(Fig.8-1):1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer.3. Nettoyez ensuite le tiroir avec de l’eau et remet-tez-le en place dans l’appareil.

8.2 Nettoyage de la machine

▶ Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien. ▶pour nettoyer la machine (Fig.8-2) et les compo-sants en caoutchouc. ▶ N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs. Remarque:Auto-nettoyagePour un entretien régulier, nous recommandons d'exécuter le programme Auto-nettoyage

de détergent dans le compartiment à détergent (2) ou utilisez un nettoyant spécial pour machine. Pour éviter toute obstruction de l’alimentation en eau par des matières solides telles que le calcaire, nettoyez ▶ Débranchez le cordon d’alimentation et fermez l’arrivée d’eau. ▶(Fig.8-3)del’appareil, ainsi que le robinet. ▶(Fig.8-4). ▶d’eau.

8.4 Nettoyage du tambour

▶ Retirez les pièces métalliques introduites acciden-les épingles, les pièces de monnaie, etc., car elles peuvent causer des taches de rouille et des dom-mages. ▶ Utilisez un nettoyant sans chlorure pour éliminer les taches de rouille. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de l’agent de nettoyage. ▶ N’utilisez pas d’objet dur ou de laine d’acier pour le nettoyage. 8-1 8-5 8-3 8-4 HW70-BP1275 8 WoolR Under-wear Sport Anti-allergy Daily Wash Baby Care Self Clean Spin/Drain Express 15 min Duvet Cotton Synthetic Mix Cotton+ Delicate Hygienic capacity 7kg °C60 °C40 Underwear Sport Anti- a llergy Daily Wash Synt h etic Mix Baby Care Hygienic Self Clean Spin/Drain Express15 min Duvet Delicate Wool Temp. SpeedDe la Sy tart/PauseExtra Rinse Cotton Cotton+ HW120-B14876 Steam 8-2

téFR 8-Entretien et nettoyage

1. Éteignez la machine et débranchez-la(Fig.8-8).

2. Ouvrez le volet d’entretien situé dans le coin avant

droit de l’appareil(Fig.8-9).

3. Placez un récipient plat pour recueillir l’eau de vi-

dange (Fig. 8-10). La quantité d'eau pourrait être plus grande que prévu!

4. Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l’extré-

mité au-dessus du récipient(Fig.8-10).

5. Retirez le bouton d’étanchéité du tuyau de vi-

6. Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau de vi-

dange et remettez-ledanslamachine(Fig.8-11).

tournant dans le sens antihoraire(Fig.8-12).

8. Retirez les impuretés et la poussière(Fig.8-13).

8.5 Périodes de non-utilisation prolongées

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode:

3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu-

midité et l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine. cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vi- dange. Assurez-vous que tout est correctement ins- tallé et qu’il n’y a pas de fuite. AVERTISSEMENT! pompe peut être très chaude! Avant toute interven- tion, assurez-vous que l'eau a refroidi. Remarque:Auto-nettoyage Après une période de non-utilisation prolongée, nous vous recommandons de lancer le programme Auto-nettoyage à vide et avec une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou un nettoyeur de machine particulier pour éliminer les résidus potentiellement gênants.

8.6 Filtre de la pompe

▶ nevidangepasl’eau; ▶ n’essorepas; ▶ émet un bruit inhabituel en cours de fonctionne- ment. 8-6 8-7 8-10 8-11 8-12 8-13

ATTENTION! ▶ Lebouchondultredelapompedoitêtrenettoyéetenbonétat.Silebouchon QHVWSDVELHQVHUUHDSHWVFKDSSHU ▶ Leltredoitêtreenplace,sinonunefuitepeutseproduire. Nettoyez soigneusementle ltre delapompe à l’eaucourante,parexemple(Fig.8-14). Remontez-lesoigneusement(Fig.8-15). HUPHHYRHWGHQWUHWLHQ

Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT! ▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le du secteur. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, parce qu'une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables. ▶ Pour éviter tout risque, faites remplacer le câble d’alimentation endommagé unique-

9.1 Codes d’informations

lavage. Aucune action ne doit être entreprise. Code Message 1:25 Le temps restant du cycledelavageestévaluéà1heureet25minutes. 6:30

féréeestévaluéà6heureset30minutes.

AUTO La détection automatique de la charge est activée, uniquement pour certains programmes. End Le cycle de lavage est terminé. L'appareil s'éteint automatiquement. Lock- La porte est fermée à cause du niveau d’eau ou de température élevé ou du dé-roulement de l’essorage

bEEP OFF L’avertisseur sonore est désactivé. bEEP ON L’avertisseur sonore est activé. La touche de fonction est fermée. Le changement de programme est invalideProblème Cause Solution

  • Erreur de de vidange, l’eau n’a pas été entièrement évacuée après6minutes.• • dange.
  • Verrouillage - erreur. • Fermez correctement la porte.
  • Le niveau d’eau n’a pas été at- teint après 12 minutes. • Le tuyau de vidange s'auto-siphonne.• Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression de l’eau est nor male.•
  • Niveau de sécurité de l’eau - erreur. • Contactez le service après-vente. CLR FLTR9-Dépannage

Problème Cause Solution

  • Capteur de température - erreur. • Contactez le service après-vente.
  • Moteur - erreur. • Contactez le service après-vente.
  • Erreur du capteur de niveau d’eau.
  • Contactez le service après-vente. FC0, FC1 ou FC2
  • Charge déséquilibrée - erreur.

tambour. Réduisez la charge de linge. Problème Cause Solution Le lave-linge ne fonctionne pas.

  • Le programme n’a pas encore dé- marré.
  • La porte n’est pas correctement fermée.
  • La machine n’a pas été mise sous tension
  • Le Verrouillage enfant est activé.
  • Mettez la machine sous tension.
  • Désactivez le verrouillage en- fant. Le lave-linge ne se remplit pas d'eau.
  • La pression de l’eau est inférieure à 0,03MPa.
  • La porte n’est pas correctement fermée.

La machine se vidange pendant qu’on y introduit de l'eau.

  • La hauteur du tuyau de vidange est inférieureà80cm.
  • L’extrémité du tuyau de vidange pourrait baigner dans l'eau.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement ins- tallé.

n’est pas plongé dans l’eau. Problème de vi- dange.

  • Le tuyau de vidange est obstrué.
  • L’extrémité du tuyau de vidange se trouve à une hauteur supérieure à 100cmau-dessusdusol.
  • Débouchez le tuyau de vidange.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement ins- tallé. Forte vibration pen- dant l’essorage.
  • Certains boulons de transport n'ont pas été retirés.
  • L’appareil n’est pas instal- lé sur une surface stable.
  • La charge de la machine n’est pas correcte.
  • Retirez tous les boulons de transport.
  • Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface stable et plane.

la charge. L’opération s’arrête de lavage.

  • Coupure d'eau ou panne de cou- rant.

trique et l’alimentation en eau.FR 9-Dépannage

Problème Cause SolutionL’opération s’arrête pendant un certain temps.• • Problème dû au modèle de char-gement.• trempage• • Réduisez ou ajustez la charge.• Annulez le programme et redé-marrez.Une quantité ex-cessive de mousse bour et/ou le tiroir à lessive.• Le détergent n’est pas adapté. • Quantité excessive de détergent.• en matière de lessive.• Réduisez la quantité de lessive.Ajustement auto-matique du temps de lavage.• La durée du programme de lavage est ajustée.• Ce phénomène est normal et ment.Échec de l'essorage. • Mauvaise répartition du linge. • et la répartition du linge, puis relancez un programme d'es-sorage.Résultat de lavage insatisfaisant.• Le degré de salissure ne correspond pas au programme sélectionné.• La quantité de détergent était insuf-

  • La charge maximale est dépas- sée.
  • Le linge est inégalement réparti dans le tambour.
  • Sélectionnez un autre pro-gramme.
  • Choisissez le linge selon le degré de salissure et selon
  • Détachez le linge. Il existe des résidus de les-sive en poudre sur le linge.• Des particules insolubles de dé- tergent peuvent persister sous forme de taches blanches sur le lin- ge.• Rincez à nouveau.• Essayez de brosser les points sur le linge sec.• Choisissez un autre détergent.Le linge contient des taches grises.
  • provenant des graisses telles que les huiles, les crèmes ou les onguents.• Prétraitez le linge à l’aide d’un nettoyant spécial. Remarque:Formationdemousse Si trop de mousse apparait pendant le cycle d'essorage, le moteur tournera à basse vitesse Si les messages d’erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l’appareil, dé- branchez-le et contactez le service clientèle. 9.4Encasdepannedecourant Le programme en cours et ses paramètres seront en- registrés. Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend. Si une panne d’alimentation interrompt un programme de lavage en cours, l’ouverture de porte se bloque méca- niquement. Pour sortir le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible à travers le hublot en verre de la porte. - Risque de brûlures! Le niveau d’eau doit être réduit tel qu’indiqué dans la section «Filtre de la pompe». Ensuite, tirez le le- vier(A) situé en dessous du volet d’entretien (Fig. 9-1) jusqu’à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit clic. Remontez ensuite toutes les pièces. 9-1 pendant 30 secondes et répéter au maximum 4 fois. Après cela, si trop de mousse a été détectée, le moteur s'arrête pendant 5min, 10min et 15min en séquence.Si lea moteur ne tourne toujours pas, le cycle de rotation s'arrêtera en affichant une erreur.10-Installation

▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶polystyrène et gardez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’em-ballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce

10.3 Démontez les boulons de transport

La protection de transport à l'arrière est conçue pour serrer les composants antivibrations à l'intérieur de dommagement intérieur.Tous les éléments (I, R, S et T, Fig 10-2) doivent être retirés avant utilisation. Remarque:Miseaurebut des emballagesTenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. 10.2ENOPTION:Installationdespadsderéduction de bruit1.En ouvrant le sachet plastique contenant les accessoir-es, vous trouverez quatre patins de réduction de bruit. (Fig. 10.1) 2.Coucher le lave-linge sur l’arrière de façon à avoir le hublot sur le dessus et le dessous de l’appareil face à la personne qui opère.3.Prenez les patins de réductions de bruit et retirer le filmprotecteurduscotchdoubleface.Collezlespatinssouslamachinecommeillustréenfigure3(2padslongs en position 1 et 3 et deux petits pads en position 2 et 4). Remettez la machine debout.

10.5 Alignement de l’appareil

Réglez tous les pieds (Fig.10 5) pour obtenir un nivel- lement complet. Cela réduira les vibrations et le bruit pendant l’utilisation. de même que l’usure. Nous re- commandons d’utiliser un niveau à bulle pour le ré- glage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.

1. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé.

2. Réglez la hauteur en tournant le pied (2).

3. Serrez le contre-écrou (1) contre le boîtier

10.4 Déplacement de l'appareil

Si vous souhaitez déplacer l’appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation pour éviter tout dommage: L'assemblage se fait dans l'ordre inverse. Remarque:Conservez-les en lieu sûr Conservez les protections de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ulté- rieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l’appareil, réinstallez d’abord les pièces de protection. 10-4

2. Fermezles6trous de gauche avec des bou-

11.1 Autres données techniques

11.3 Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les nor- mes harmonisées correspondantes, qui prévoientlemarquageCE. Remarque: L a hauteur exacte de votre machine dé pend de la distance des pieds par rapport au centre de la machine. L 'espace où vous installez votre machine doit ê tre d'au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions. VUE DE DESMurE DE FACE

largeur totale du produit mm hauteur totale du produit mm

profondeur avec porte ouverteÿÿ E Minimum door clearance to adjacent wall mm

USS profondeur totale du produit

11.1 Autres données techniques

11.3 Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les nor- mes harmonisées correspondantes, qui prévoientlemarquageCE. Remarque: L a hauteur exacte de votre machine dé pend de la distance des pieds par rapport au centre de la machine. L 'espace où vous installez votre machine doit ê tre d'au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions. VUE DE DESMurE DE FACE

largeur totale du produit mm hauteur totale du produit mm

profondeur avec porte ouverteÿÿ E Minimum door clearance to adjacent wall mm

USS profondeur totale du produit