Vieo RV 51 - Moniteur GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vieo RV 51 GARMIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur |
| Résolution d'écran | 1920 x 1080 pixels |
| Taille de l'écran | 5 pouces |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Compatibilité | Compatible avec les appareils Garmin |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Poids | 200 g |
| Dimensions | 12 x 8 x 2 cm |
| Utilisation recommandée | Navigation et suivi en extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser avec précaution en extérieur, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vieo RV 51 GARMIN
Questions des utilisateurs sur Vieo RV 51 GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vieo RV 51 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vieo RV 51 de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI Vieo RV 51 GARMIN
Informations importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
ATTENTION
Le non-respect de ces mises en garde est susceptible d'endommager le véhicule ou de dégrader les performances du produit.
Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions.
Déconnectez l'alimentation du véhicule avant de commencer à installer ce produit.
Avant d'alimenter ce produit en électricité, vérifiez que la mise à la terre est correcte et qu'elle respecte les instructions d'installation.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, contactez le service d'assistance produit de Garmin ^ .
Identification du connecteur
Identification du connecteur (Vieo RV 51)

| Élément | Nom Description | Détails du connecteur | |
| 1 | ZONE 1 LINE OUT | Connecteurs sortie ligne, zone 1 | Connecteurs RCA : gauche (blanc), droite (rouge) et basses (orange) |
| 2 | ZONE 2 LINE OUT | Connecteurs sortie ligne, zone 2 | Connecteurs RCA : gauche (blanc), droite (rouge) et basses (orange) |
| 3 | Aucun | Connecteurs du faisceau de câbles | Permettent le branchement des faisceaux de câbles inclus et en option |
| 4 | Aucun | Connecteur pour antenne AM/FM | Permet le branchement soit du câble d'antenne AM/FM du véhicule, soit de l'adaptateur en ligne fixé au câble d'antenne AM/FM du véhicule |
| 5 | SiriusXM Port SiriusXM | Permet la connexion d'un récepteur radio pour véhicules compatible SiriusXM Connect et d'une antenne (vendus séparément) | |
| 6 | ![]() | USB (500 mA) | Utilisable uniquement par le fabricant Uniquement compatible avec les appareils USB basse tension (<500 mA) |
| 7 | iPhone/iPod USB (1 A) | Charge et connecte les smartphones et appareils USB pris en charge | |
| 8 | AUX 1 INPUT Entrée auxiliaire 1 Connecteurs RCA : gauche (blanc) et droite (rouge) | ||
| 9 | CAMERA AUDIO INPUT | Entrée audio de la caméra | Connecteurs RCA : gauche (blanc) et droite (rouge) |
| 10 | Aucun RJ-45 Prend en charge la connectivité Ethernet | ||
| 11 | CAN 1 CAN BUS 1 | Permet la connexion de systèmes de contrôle RV à l'aide d'un adaptateur (vendu séparément) | |
| 12 | CAN 2 CAN BUS 2 | Réservé à l'intégration du véhicule Permet la connexion de systèmes de châssis CAN compatibles à l'aide d'un câble adaptateur pour la prise en charge des commandes du volant | |
| 13 | VIDEO IN | Entrée vidéo caméra analogique | 4 connecteurs RCA vidéo |
| Permettent la connexion de quatre caméras pour véhicule, notamment les caméras filmant vers l'avant, les caméras de recul et les caméras d'angles morts droit et gauche | |||
| 14 | MIC Entrée du microphone | Port microphone 3,5 mm monoPermet la connexion du microphone inclus pour les appels mains libres | |
Identification du connecteur (Vieo RV 52)

| Élément | Nom Description | Détails du connecteur | |
| 1 | ZONE 1 LINE OUT | Connecteurs sortie ligne, zone 1 | Connecteurs RCA : gauche (blanc), droite (rouge) et basses (orange) |
| 2 | ZONE 2 LINE OUT | Connecteurs sortie ligne, zone 2 | Connecteurs RCA : gauche (blanc), droite (rouge) et basses (orange) |
| 3 | Aucun | Connecteurs du faisceau de câbles | Permettent le branchement des faisceaux de câbles inclus et en option |
| 4 | AM/FM/DAB | Connecteur AM/FM/DAB (source par défaut) | Permet la connexion d'une antenne compatible. Obliga-toire pour la bande AM (par défaut) |
| 5 | FM/DAB | Connecteur pour une autre antenne FM, FM et DAB ou DAB | Permet la connexion d'une antenne FM, FM et DAB ou DAB si la réception de l'antenne AM/FM/DAB est mauvaise (nécessite une reconfiguration du menu) |
| 6 | ![]() | USB (500 mA) | Utilisable uniquement par le fabricant Uniquement compatible avec les appareils USB basse tension (<500 mA) |
| 7 | iPhone/iPod USB (1 A) | Charge et connecte les smartphones et appareils USB pris en charge | |
| 8 | AUX 1 INPUT Entrée auxiliaire 1 Connecteurs | RCA : gauche (blanc) et droite (rouge) | |
| 9 | CAMERA AUDIO INPUT | Entrée audio de la caméra | Connecteurs RCA : gauche (blanc) et droite (rouge) |
| 10 | Aucun RJ-45 Prend en charge la connectivité Ethernet | ||
| 11 | CAN 1 CAN BUS 1 | Permet la connexion de systèmes de contrôle RV à l'aide d'un adaptateur (vendu séparément) | |
| 12 | CAN 2 CAN BUS 2 | Réservé à l'intégration du véhicule Permet la connexion de systèmes de châssis CAN compatibles à l'aide d'un câble adaptateur pour la prise en charge des commandes du volant | |
| 13 | VIDEO IN | Entrée vidéo caméra analogique | 4 connecteurs RCA vidéo Permettent la connexion de quatre caméras pour véhicule, notamment les caméras filmant vers l'avant, les caméras de recul et les caméras d'angles morts droit et gauche |
| 14 | MIC Entrée du microphone | Port microphone 3,5 mm monoPermet la connexion du microphone inclus pour les appels mains libres | |
Faisceaux de câbles
Faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur
Le faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur contient les connecteurs d'alimentation et de haut-parleur principaux du système. Le faisceau se connecte directement à la chaîne stéréo et au faisceau de câbles du véhicule sans modification. Vous pouvez utiliser ce schéma pour corriger les problèmes des installations personnalisées ou comprendre leurs caractéristiques. Les faisceaux de câbles peuvent être différents en fonction des caractéristiques de votre installation.

| Couleur du fil | Fonction Remarques | |
| Jaune Alimentation (+) | Se connecte à la borne positive d'une source d'alimentation 12 V c.c. capable de fournir 15 A. | |
| Rouge Allumage | Se connecte à un connecteur 12 V c.c. commuté séparé, comme un bus d'allumage, pour allumer la chaîne stéréo. | |
| Orange Aucun Réservé à une utilisation future. | ||
| Noir Terre (-) | Se connecte à la borne négative d'une source d'alimentation 12 V c.c. capable de fournir 15 A. Vous devez connecter ce fil avant le fil jaune. Tous les accessoires connectés à la chaîne stéréo doivent partager le même emplacement de prise de terre. | |
| Bleu | Mise sous tension de l'amplificateur | Se connecte à des amplis externes facultatifs pour leur permettre de s'allumer lorsque la chaîne stéréo s'allume. |
| Marron Aucun | Réservé à une utilisation future. | |
| Rose Recul | Se connecte à un indicateur analogique, par exemple le feu de recul pour déclencher la caméra de recul lorsque vous passez la marche arrière. | |
| Rouge/Noir Maison | Se connecte au connecteur 12 V c.c. de l'alimentation auxiliaire du camping-car pour que la chaîne stéréo s'allume au démarrage de l'alimentation auxiliaire. | |
| Blanc | Haut-parleur, zone 1 gauche (+) | |
| Blanc/noir | Haut-parleur, zone 1 gauche (-) | |
| Gris | Haut-parleur, zone 1 droite (+) | |
| Gris/noir | Haut-parleur, zone 1 droite (-) | |
| Vert | Haut-parleur, zone 2 gauche (+) | |
| Vert/noir | Haut-parleur, zone 2 gauche (-) | |
| Violet | Haut-parleur, zone 2 droite (+) | |
| Violet/noir | Haut-parleur, zone 2 droite (-) | |
Faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur Freightliner
Le faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur Freightliner se connecte directement au système de bus CAN 2.0 pour prendre en charge les commandes du volant. Le faisceau de câbles est disponible pour les véhicules Freightliner M2 et Cascadia.

Faisceau de câbles sortie ligne
Le faisceau de câbles sortie ligne (vendu séparément) permet de diffuser du son sur un ampli externe pour les zones 3 et 4.

| Nom Fonction Connecteurs RCA | ||
| ZONE 3 | Permet de diffuser du son analogique sur un ampli externe pour la zone 3. | Gauche (blanc), droite (rouge) et basses (orange) |
| ZONE 4 | Permet de diffuser du son analogique sur un ampli externe pour la zone 4. | Gauche (blanc), droite (rouge) et basses (orange) |
| AUX IN 2 | Pas utilisé. Ces connecteurs ne sont pas actifs pour le modèle Véo RV 51/52. À la place, vous devez utiliser le connecteur CAMERA AUDIO INPUT au dos de la chaîne stéréo. | Non utilisé |
Faisceau de câbles pour signal analogique

text_image
① ② ③ ④| Couleur du fil | Broche | Fonction Remarques | |
| Vert 1 Entrée analogique 1 | Permet la connexion des commandes pour le volant. Unique-ment disponible pour certains véhicules. Contactez le fabricant de votre camping-car pour plus d'informations. | ||
| Violet 2 Entrée analogique 2 | Permet la connexion des commandes pour le volant. Unique-ment disponible pour certains véhicules. Contactez le fabricant de votre camping-car pour plus d'informations. | ||
| Noir 4 | Masse de l'entrée analogique | Fil de masse pour les entrées analogiques de commandes du volant. | |
| Orange 5 | Déclencheur de la caméra de droite | Se connecte à un indicateur analogique, par exemple le cligno-tant droit pour déclencher l'affichage de la caméra d'angle mort droit sur l'appareil. | |
| Bleu 6 | Déclencheur de la caméra de gauche | Se connecte à un indicateur analogique, par exemple le cligno-tant gauche pour déclencher l'affichage de la caméra d'angle mort gauche sur l'appareil. | |
| Marron 7 | Déclencheur de la caméra avant | Se connecte à un indicateur analogique pour déclencher l'affi-chage de la caméra avant sur l'appareil. | |
| Noir 9 | Masse du déclen-cheur de caméra | Fil de masse pour les entrées du déclencheur de caméra. | |
Connexion des caméras de véhicule et de recul
Vous pouvez connecter jusqu'à quatre caméras de véhicule analogiques au système d'infotainment, notamment des caméras avant, des caméras de recul et des caméras d'angles morts droit et gauche.
1 Pour chaque caméra, acheminez le câble RCA vidéo analogique jusqu'au dos de la chaîne stéréo. Nous vous conseillons de mettre une étiquette sur chaque câble afin de ne pas les mélanger au moment de les connecter à la chaîne stéréo.
2 Pour chaque caméra, choisissez l'indicateur analogique qui servira à déclencher l'affichage de la caméra sur la chaîne stéréo, puis acheminez le fil correspondant jusqu'au dos de la chaîne stéréo.
Par exemple, vous pouvez utiliser l'indicateur de marche arrière pour déclencher la caméra de recul lorsque vous passez la marche arrière ou le clignotant pour activer l'affichage des caméras d'angles morts.
3 Branchez chaque câble RCA vidéo analogique aux connecteurs VIDEO IN au dos de la chaîne stéréo, comme indiqué.

text_image
① ② ③ ④ VIDEO IN①
Caméra avant
②
Caméra gauche
③
Caméra droite
④
Caméra de recul
4 Connectez le fil de signal analogique de la caméra de recul au fil rose REVERSE du faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur (Faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur, page 6).
5 Connectez le fil de signal analogique de toutes les autres caméras au fil de détection de caméra correspondant sur le faisceau de câbles pour la détection du signal analogique (Faisceau de câbles pour signal analogique, page 8).
REMARQUE : si vous ne voulez pas déclencher une caméra automatiquement, ne connectez pas le fil de détection de la caméra en question.
| Couleur du fil du faisceau Caméra | |
| Bleu Caméra gauche | |
| Orange Caméra droite | |
| Marron Caméra avant |
Fixation de l'adaptateur d'écran au socle (modèles 7 po uniquement)
Avant d'installer le socle dans le tableau de bord, vous devez y fixer l'adaptateur.
1 Placez l'adaptateur ① sur l'avant du socle, en veillant à bien aligner les quatre trous de vis de l'adaptateur avec ceux du socle.

2 À l'aide des vis incluses éxez l'adaptateur au socle.
Le couple recommandé pour les vis de l'adaptateur est de 0,34 à 0,40 N m (3,0 à 3,5 lbf-in).
3 Collez l'étiquette sur l'avant de l'adaptateur.
Installation du socle
Vous devez utiliser le kit adapté (vendu séparément) pour installer le socle de l'appareil dans un type de véhicule spécifique.
Chaque kit contient le matériel requis pour fixer les étriers de montage au socle. Le matériel requis pour fixer l'étrier au tableau de bord ou au panneau du tableau de bord n'est pas inclus dans l'emballage du produit.
Installation de l'étrier sur le socle pour les véhicules Mercedes-Benz Sprinter™
1 Placez chaque étrier ① sur le socle, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le socle.

2 À l'aide des vis incluses , fixez chaque étrier sur le socle.
Le couple recommandé pour les vis est de 0,56 à 0,68 N m (5,0 à 6,0 lbf-in).
3 Installez le socle sur votre tableau de bord à l'aide du matériel adéquat (non fourni).
4 Fixez le cadre inclus sur l'avant du socle.
5 Si besoin, installez tous les autres composants du tableau de bord.
Installation de l'étrier sur le socle pour les véhicules Freightliner M2
1 Placez chaque étrier ① sur le socle, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le socle.

2 À l'aide des vis incluses , éxez chaque étrier sur le socle.
Le couple recommandé pour les vis est de 0,56 à 0,68 N m (5,0 à 6,0 lbf-in).
3 Installez le socle sur votre tableau de bord à l'aide du matériel adéquat (non fourni).
4 Fixez le cadre inclus sur l'avant du socle.
5 Si besoin, installez tous les autres composants du tableau de bord.
Installation de l'étrier sur le socle pour les véhicules IVECO™
1 Placez chaque étrier ① sur le socle ②, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur les côtés du socle.

2 À l'aide des vis incluses , ékez chaque étrier sur les côtés du socle.
Le couple recommandé pour les vis est de 0,56 à 0,68 N m (5,0 à 6,0 lbf-in).
3 Fixez l'étrier et le socle au tableau de bord à l'aide du matériel adéquat (non fourni).
4 Fixez le cadre inclus sur l'avant du socle.
5 Si besoin, installez tous les autres composants du tableau de bord.
Installation de l'étrier pour les véhicules FIAT™ Ducato
1 Placez l'étrier supérieur ① sur le socle ②, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le haut du socle.

2 À l'aide des vis incluses , fixez l'étrier sur le haut du socle.
Le couple recommandé pour les vis est de 0,56 à 0,68 N m (5,0 à 6,0 lbf-in).
3 Répétez cette procédure pour les étriers latéraux ④
4 Installez les étriers de châssis supérieur et inférieur sur le tableau de bord.
5 Installez le socle sur le tableau de bord à l'aide du matériel adéquat.
6 Fixez le cadre inclus sur l'avant du socle.
7 Si besoin, installez tous les autres composants du tableau de bord.
Installation dans le Freightliner Cascadia
Vous pouvez installer l'appareil à deux endroits sur le tableau de bord du Freightliner Cascadia.

① Panneau central à gauche (Installation de l'appareil dans le panneau central à gauche, page 13)
② Droite, panneau DIN unique et zone des indicateurs (Installation de l'appareil à droite, dans le panneau DIN unique et la zone des indicateurs, page 15)
Installation de l'appareil dans le panneau central à gauche
Vous pouvez utiliser le matériel inclus pour encastrer l'appareil dans l'ouverture du panneau central à gauche dans un véhicule Freightliner Cascadia.
1 Retirez le panneau avant du tableau de bord.
2 Fixez la plaque de support ① au tableau de bord à l'aide des quatre vis de l'habitacle du véhicule.

3 Fixez le cadre à la plaque à l'aide de deux des vis M3 fournies. ③
4 Replacez le panneau avant du tableau de bord.
5 Placez chaque étrier ④ sur le socle ⑤, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le socle.

6 À l'aide des vis M5 incluses fixez chaque étrier sur le socle.
Vous devez utiliser le couple recommandé de 0,56 à 0,68 Nm (5,0 à 6,0 lbf/po) pour les vis.
7 Branchez tous les câbles nécessaires sur l'appareil avant de le placer dans le support.
8 Placez l'appareil dans le support.
9 Fixez les étriers au cadre à l'aide des vis M3 fournies ⑦

10 Installez le cadre de décoration 8autour de l'appareil.
Installation de l'appareil à droite, dans le panneau DIN unique et la zone des indicateurs
Vous pouvez utiliser le gabarit et le matériel inclus pour encastrer l'appareil dans le panneau DIN unique et la zone des indicateurs en modifiant votre tableau de bord.
AVIS
Évitez tous les câbles, jauges, airbags, caches d'airbag, CVC et autres éléments lorsque vous découpez le tableau de bord et fixez le support de montage dans le véhicule. Garmin décline toute responsabilité en cas de dommages ou autres conséquences découlant de l'installation.
1 Placez chaque étrier ① sur le socle ②, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le socle.

2 À l'aide des vis M5 incluses , fixez chaque étrier sur le socle.
Vous devez utiliser le couple recommandé de 0,56 à 0,68 Nm (5,0 à 6,0 lbf/po) pour les vis.
3 Retirez le panneau avant du tableau de bord.
4 Découpez le modèle de montage et vérifiez que l'appareil passe dans l'emplacement choisi pour l'installation.
5 Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.
6 À l'aide d'une scie sauteuse ou d'une scie circulaire, découpez la surface de montage le long de la ligne en pointillés du modèle.
7 Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.
8 Si besoin, ajustez la taille de la découpe et retirez le matériau excédentaire de l'intérieur du tableau de bord.
9 Lorsque l'appareil est bien ajusté à la découpe, vérifiez que les trous de montage sur l'appareil s'alignent sur les trous d'implantation du modèle.
10 Si les trous de montage sur l'appareil ne sont pas alignés, repérez les nouveaux emplacements des trous d'implantation.
11 À l'aide d'un foret de 1,5 mm (n° 53), percez les trous d'implantation.
12 Retirez le modèle de la surface de montage.
13 Installez le support à la base de la découpe dans le tableau de bord (non inclus).
14 Replacez le panneau avant du tableau de bord.
15 Branchez tous les câbles nécessaires sur l'appareil avant de le placer dans la découpe.
16 Placez l'appareil dans la découpe.
17 Fixez l'appareil sur la surface de montage à l'aide des vis M3 fournies④
18 Installez le cadre de décoration 5autour de l'appareil.
Installation de l'appareil sur un véhicule Dodge ProMaster
1 Placez l'étrier supérieur ① sur le socle ②, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le haut du socle.

2 À l'aide des vis incluses fixez l'étrier sur le haut du socle.
Le couple recommandé pour les vis est de 0,56 à 0,68 N m (5,0 à 6,0 lbf-in).
3 Répétez cette procédure pour les étriers latéraux ④
4 Installez les écrous à pincer ⑤ sur le bord inférieur du tableau de bord et fixez l'étrier de châssis ⑥ aux écrous à pincer à l'aide des vis incluses.
5 Fixez l'étrier de châssis supérieur ⑥ au tableau de bord à l'aide des vis déjà présentes dans le tableau de bord du véhicule.
6 Fixez le socle au tableau de bord à l'aide des vis fournies.
7 Fixez le cadre inclus sur l'avant du socle.
8 Si besoin, installez tous les autres composants du tableau de bord.
Installation de l'appareil sur une paroi
Vous pouvez utiliser le modèle de découpe et le matériel fournis pour encastrer l'appareil dans la paroi de votre camping-car.
AVERTISSEMENT
Ne découpez pas la paroi avant d'être sûr de l'emplacement d'installation. Il se peut que des câbles électriques passent dans les parois de votre camping-car. Si vous ne savez pas ce qui se trouve derrière la surface de montage, vous risquez d'endommager votre véhicule, de vous blesser, voire de vous tuer.
AVIS
Les kits de montage sur paroi ne servent qu'à installer l'appareil sur une paroi. Vous ne devez pas essayer d'installer cet appareil sur un tableau de bord à l'aide d'un kit de montage sur paroi.
L'étrier pour paroi inclut le matériel requis pour fixer le socle sur une surface en bois. Si vous voulez installer l'appareil sur une surface d'un matériau différent, vous devez utiliser le matériel adéquat pour cette surface.
1 Placez chaque étrier ① sur le socle ②, en veillant à bien aligner les trous de l'étrier sur ceux situés sur le socle.

2 À l'aide des vis M5 incluses, fixez chaque étrier sur le socle.
Le couple recommandé pour les vis est de 0,56 à 0,68 N m (5,0 à 6,0 lbf-in).
3 Découpez le modèle et assurez-vous que l'appareil passera dans l'emplacement de montage prévu.
4 Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.
5 À l'aide d'une scie sauteuse ou d'une scie circulaire, découpez la surface de montage le long de la ligne en pointillés du modèle.
6 Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.
7 Si besoin, ajustez la taille de la découpe.
8 Lorsque l'appareil est bien ajusté à la découpe, vérifiez que les trous de montage sur l'appareil s'alignent sur les trous d'implantation du modèle.
9 Si les trous de montage sur l'appareil ne sont pas alignés, repérez les nouveaux emplacements des trous d'implantation.
10 À l'aide d'un foret de 1,5 mm (n° 53), percez les trous d'implantation.
11 Retirez le modèle de la surface de montage.
12 Si vous n'avez pas accès à l'arrière de l'appareil après son montage, raccordez tous les câbles nécessaires à l'appareil avant de le placer dans la découpe.
13 Placez l'appareil dans la découpe.
14 Fixez l'appareil sur la surface de montage à l'aide des vis M3 fournies ④.
15 Installez le cadre de décoration ⑤autour de l'appareil.
Informations de la chaîne stéréo
Caractéristiques
| Caractéristiques techniques de l'écran | |
| Plage de températures de fonctionnement | De -20 à 55 °C (de -4 à 131 °F) |
| Plage de températures de chargement | De 0 à 45 °C (de 32 à 113 °F) |
| Fréquence/Protocole sans fil 2,4 GHz à 15 dBm nominal | |
| Alimentation | Alimentation du véhicule à l'aide du câble allume-cigare fourni. Alimentation CA à l'aide d'un accessoire en option (pour une utilisation à la maison ou au bureau uniquement). |
| Type de pile Rechargeable au lithium-ion | |
| Caractéristiques techniques du socle | |
| Plage de températures de fonctionnement De -10 à 55 °C (de 14 à 131 °F) | |
| Plage de températures de stockage De -20 à 70 °C (de -4 à 158 °F) | |
| Alimentation De 10,8 à 16 V c.c. | |
| Courant (max.) 15 A | |
| Courant (mode veille) Inférieur à 5 mA | |
| Fusible 15 A, mini fusible à lame | |
| Fréquence/Protocole sans fil 2,4 GHz à 7,9 dBm nominal | |
| Ampli de classe D à bord | |
| Puissance musicale en sortie par canal 4 x 70 W maximum 2 ohms | |
| Pic de puissance en sortie totale 280 W max. | |
| Puissance en sortie par canal | 4 x 43 W RMS à entrée 14,4 V c.c, 2 ohms, 10 % THD ^1 4 x 26 W RMS à entrée 14,4 V c.c, 4 ohms, 10 % THD ^1 |
| Niveau de sortie ligne (maximum) 5,5 V (crête à crête) | |
| Niveau d'entrée Aux. (normal) 1 V RMS | |
| Récepteur radio Europe et Australasie Etats-Unis | ||
| Gamme de fréquences radio FM | 87,5 à 108 MHz | 87,5 à 107,9 MHz |
| Palier de fréquences FM | 50 kHz | 200 kHz |
| Gamme de fréquences radio AM | 522 à 1 620 kHz | 530 à 1710 kHz |
| Palier de fréquences AM | 9 kHz | 10 kHz |
© 2020 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin ^® , le logo Garmin, Fusion ^® et le logo Fusion sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Vioe ^™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin. Android ^™ est une marque commerciale de Google Inc. Apple ^® , le logo Apple, iPod ^® , iPhone ^® et Mac ^® sont des marques commerciales d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth ^® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. Dodge est une marque déposée par FCA US LLC. Freightliner ^® , Mercedes-Benz ^® et Sprinter ^™ sont des marques déposées par Daimler AG. FIAT ^™ est une marque commerciale de FCA Group Marketing S.P.A. Corporation Italy. IVECO ^™ est une marque commerciale d'IVECO S.P.A. LLC, Turin, Italie. microSD ^® et le logo microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. SiriusXM ^® est une marque déposée par SiriusXM Radio Inc. Wi-Fi ^® est une marque déposée par Wi-Fi Alliance Corporation.

