NA-147VC6WFR - Lave-linge PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NA-147VC6WFR PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 60 x 85 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, option de prélavage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre, entretien du tambour, nettoyage du tiroir à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de détergents, y compris les lessives liquides et en poudre |
FOIRE AUX QUESTIONS - NA-147VC6WFR PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NA-147VC6WFR PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NA-147VC6WFR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NA-147VC6WFR de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NA-147VC6WFR PANASONIC
et consignes d'installation
Lave-linge
(Usage domestique)
N^ de modulo
NA - 148VB6
NA - 128VB6
NA - 147VB6
NA - 127VB6
NA - 147VC6
NA - 127VC6

Lire avant utilisation 02
MESURES DE SECURITE 04
Consignes de lavage 18
Fonctions optionnelles 28
Entretien 29
Dépannage 33
Consignes d'installation 37
Merci d'avoir acheté ce lave-linge.
- Merci de dire attentivement ces instructions pour une utilisation sure et fiable.
- Merci de dire attentivement ces instructions avant de brancher, d'utiliser ou de régler la machine. Merci de conserver leprésent manuel en lieu sur afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Respect de l'environnement
Élimination de l'emballage
Les matériaux utilisés pour l'emballage et la protection du lave-linge pendant le transport sont entièrement recyclables. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contacter les autorités locales.
L'élimination des équipements usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que apparèils électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des appeareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Informations relatives à l'élimination des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européen
Ce symbole est uniquement reconnu dans l'Union europeenne.
Pourmettreceproduitau rebut,contacter les autorités locales ou le revendeurle plus procheafin deconnaitre la procedurea suivre.
Détergent recommendeconformément à laréglementation (UE)N°1015/2010
Selectionner le dénergent ajustat pour un résultat optimal.
- Detergent standard pour le linge blanc résistant à la chaleur (Froid - 90 °C) Programme ; « Coton », « Rapide » ou « Anti-allergie »
- Detergent pour couleurs sans eau de javel ou azurant optique pour le linge de couleur (Froid - 40 °C)
Programme ; « Couleurs » ou « Mix » - Detergent pour Delicates (Délicot) sans azurant optique pour le linge fin et délicat (Froid - 40 °C)
Programme ; « Délicot » - Detergent pour tissus en laine (Froid - 40 °C)
Programme ; « Laine »
La plage de température disponible dépend du programme. (P.25)
Avec un séche-linge
Selectionner la vitesse d'essorage ajusté, conformément aux instructions de votre sèche-linge, pour économiser de l'énergie.
Ce produit est conforme aux directives 2006/95/CE et 2004/108/CE.
2 - Lire avant utilisation
Lire avant utilisation
Respect de l'environnement 2
MESURES DE SECURITE 4
Contrôle de votre lave-linge 11
Votre lave-linge 11
Accessoires. 11
Avant le lavage 12
Vérification avant utilisation. 12
Avant la première utilisation 12
Preparation du linge 12
Ajout de lessive et autres produits
chimiques 13
Compartment à assouplissant . . . . . .15
Compartment de prélavage 15
Utilisation des boutons et
cadrans 16
Boutons et cadran 16
Affichage 17
Déverrouillage de la porte. 17
Consignes de lavage
Lavage. 18
Preparation du lavage 18
Durée requise 19
Réglage de la sonnerie 19
Changement de paramètres pendant
le lavage 19
Choix du programme. 20
Consommation d'eau et
d'electricité 21
Details des programmes 24
Lavage de linge délicat 26
Programmes Laine et Delicat . 26
Charges de linge délicat 26
Conseils pour le lavage de
lingedelicat. 26
Lavage de couvertures et
covre-lits 27
Programme pour Couette 27
Metre la couette dans le tambour. . .27
Fonctions optionnelles. 28
Rinage plus 28
Rapide/Eco 28
Sécurité enfants 28
Minuterieprogrammee. 28
Antifroissage 28
Entretien
Entretien 29
Nettoyage de l'extérieur du
lave-linge. 29
Nettoyage du joint de porte et du
hublot 29
Nettoyage du filtr de vidange . 29
Nettoyage du tambour. 30
Nettoyage du tiroir à lessive 30
Nettoyage du filtré d'alimentation en eau 31
Prévention du gel du tuyau
d'alimentation en eau 32
Dépannage
Listede contrrole des anomalies..33
Affichage d'erreur 36
Consignes d'installation
Choix del'emplacement idéal . 37
Transport du lave-linge 37
Le bon endroit pour le lave-linge. 37
Installation d'un appareil encastre. . .37
Déplacement et installation 38
Retrait des boulons d'ancrage 38
Déplacement du lave-linge 38
Mise à niveau du lave-linge. 39
Raccordement des tuyaux et de
l'alimentation électrique. 40
Longueurs de tuyaux et de câbles . . .40
Tuyau d'alimentation en eau. 40
Tuyau de vidange 41
Raccordement à l'alimentation électrique. 42
Vérification après installation. 43
Veuillez litre et suivre les précautions de sécurité suivantes.

AVENTISSEMENT
Cette section décrit les problèmes qui pouraient entrainer des blessures graves voire mortelles.
Utilisation générale
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes disposant de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient surveillés ou formés à son utilisation en toute sécurité et qu'ils comprendtent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jourer avec la machine.
Ne pas laisser les enfants effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien sans surveillance.
- Tenir les enfants de moins de 3 ans à l'écart à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
- Ne PAS laisser de support ou de chaise à proximé de la machine.
Des enfants seraient susceptibles d'atteindre le panneau de commande ou de monter sur la machine ou d'entrée à l'intérieur.
4 - Lire avant utilisation
- Couper l'alimentation en eau du lavelinge en cas de non-utilisation pendant une période prolongée, lors des vacances par exemple. Ceci est particulièrement important s'il n'existe pas de système d'évacuation autour de la machine. Si l'alimentation en eau est maintainue, la pression de l'eau peut augmenter et provoquer une fuite.
- Ne PAS installer la machine dans un lieu humide ou soumis aux intempéries. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement, une dépréciation, un choc électrique ou un incendie.
- Ne PAS verser ou répandre directement de l'eau sur quelque partie que ce soit de l'appareil. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
- Maintainir toutes sources de chaleur, telles que des bougies ou des cigarettes, à l'écart de la machine.
Elles pourrait provoquer un incendie ou endommager la machine. - Maintenir toutes substances inflammables à l'écart de la machine, comme par exemple, de l'essence, du solvant, de l'alcool ou un chiffon imbibé de ces substances. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Lire avant utilise
Lire avant utilisation - 5

AVENTISSEMENT
Câble et source d'alimentation
- Débrancher le cable d'alimentation pour nettoyer le lave-linge.
- Vérifier le bon état du cordon et de la fiche d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son réparateur ou un technicien qualifié afin d'éviter tout risque.
- Ne PAS utiliser d'adaptateur de fiche ou de rallonge. Risque de surchauffe pouvant donner lieu à un incendie. Utiliser une prise domestique indépendante à courant nominal de 220 à 240 volts en courant alternatif. En cas de doute, contacter un électricien qualifié.
- VÉRIFIER que la fiche électrique est complètement enforcée dans la prise de courant. Si la fiche d'alimentation n'est pas complètement enforcée, un mauvais contact peut entrainer une surchauffe, un choc électrique ou un incendie.
- Ne PAS toucher aux cables ou aux fiches électriques avec des mains mouillées. Risque de chocoléctrique.
6 - Lire avant utilisation
- Ne PAS tirer sur le cable d'alimentation, mais bien maintainir la prise pour débrancher la machine.
Ceci pourrait endommager le cordon d'alimentation et provoquer un choc électrique ou un incendie.
Prévention des blessures
- L'installation de l'appareil doit être effectuee par le revendeur du fabricant ou un technicien qualifié.
Si l'installation, l'essay de fonctionnement et l'inspection de l'appareil ne sont pas effectués conformément aux instructions duprésent document, le fabricant ne pourrait être tenu responsable de tout accident ou dommage occasionné par l'appareil.
- Ne PAS démonter, réparer ou modifier le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement de l'appareil pouvant entraîner un incendie ou des blessures. Si des réparations sont nécessaires, contacter le centre de service clients le plus proche.
- Ne PAS toucher le linge à l'intérieur de la machine avant l'arrêt complet du tambour. Risque de blessure. Tenir les enfants à distance du tambour en rotation.

ATTENTION
Cette section déscrit les problèmes qui pouraient entrainer des blessures corporelles ou des dégradations matérielles.
Utilisation générale
- Avant toute utilisation, ouvrir le robinet et vérifier que le tuyau et les raccords ne fuient pas.
Un raccord incorrect peut provoquer des fuites. - Les nouveaux flexibles fournis avec la machine doivent être utilisés afin de remplaçer les anciens flexibles.
- Cette machine convient uniquement au lavage de tissus étiquetés pour le lavage en machine.
- Ne PAS brancher au robinet d'eau chaude.
Cette machine fonctionne UNIQUEMENT à l'eau froide. - Ne PAS vaporiser de pesticide, laque à cheveux ou déodorant sur le lave-linge.
- Ne PAS placer d'équipment électrique, par exemple un téléviseur, un poste de radio ou un chargeur de batterie, sur ou après de l'appareil.
8 - Lire avant utilisation
- Ne PAS mettre une quantité excessive de linge ou de lessive dans l'appareil. Ceci peut l'endommager.
- RETIRER les boulons d'ancrage à l'aide d'une clé ou d'un outil similaire avant d'installer le lave-linge. Les boulons d'ancrage sont utilisés pour transporter la machine. Si les vis de bridage ne sont pas retirees, l'appareilprésentera des vibrations importantes lors de son utilisation.
Prévention des blessures
- Ne PAS monter sur le lave-linge. Risque de blessure corporelle ou de dépréciation du lave-linge.
- Maintenir les doigts à l'écart des charnières lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
- Ne PAS glisser la main (ou le pied sans protection) sous la machine en fonctionnement.
-Lors du lavage à température élevé,
prénde soin de ne pas se brûler. Le tuyau
de vidange, le tambour, la vitre de la porte
et le linge seront chauds.

ATTENTION
- Inspector le linge et enlever tout clou, épingle, piece de monnaie, trombone, fil métallique, etc.
Ces objets pourraient endommager le ling ou l'appareil. - Ne PAS metre de draps ou de vêtements imperméables dans le lavelinge. Des vibrations excessives ou une défaillance pourrait se produit à l'essorage et entraîner des blessures, un endommagement de l'appareil ou une fuite d'eau.
- FAIRE ATTENTION en evacuant l'eau chaude ou la lessive du tambour.
- FAIRE ATTENTION à ne pas coincer de linge dans le joint de la porte en refermant la porte. Ceci pourrait entraîner une fuite d'eau ou abîmer le linge au cours du lavage.
10 - Lire avant utilisation
Votre lave-linge
Tiroir à lessive (P. 13)

Attention
Ne PAS courber le cable d'alimentation lorsque la machine est en marche.
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires sont fournis avec la machine.
Coude (P. 41)
Pour fixer le tuyau de vidange

Plaquette de niveau de lessive liquide (P. 14)

Capuchon (x 4) (P. 38-39)

Tuyau d'alimentation en eau (P. 40)
La machine est livrée avec un de ces tuyaux.

Lire avant utilisation - 11
Avant le lavage
Vérification avant utilisation
Lors de la première utilisation de la machine ou après une période prolongée d'inutilisation, effectuer les procédures suivantes :
- Serrer le tuyau d'alimentation en eau.
- Ouvrir le robinet.
- Brancher le lave-linge sur la prise secteur.
- Vérifier que le tuyau de vidange est dirigé vers un système d'évacuation. Pour plus de détails, voir page 41.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation du lave-linge, lancer le programme Coton 40^ SANS lessive, ni vétements, afin de rincer toute poussière résiduelle ou presence d'humidité.
Remarque
Le lave-linge étant soumis à une inspection avant de quitter l'usine, il peut rester quelques gouttes d'eau ou des traces de condensation dans le lave-linge. Il ne s'agit enaucun cas d'une anomalie.
Préparation du linge
Tri des vêtements
- Lire l'étiquette de chaque vêtement afin d'effectuer un tri en fonction du type de lavage adapté.
- Trier le linge par couleur, type de tissu et degré de saleté. Ceci permet deCHOISIR le programme et la température appropriés pour chaque lavage.
- Les vêtements dont la teinte n'est pas solide doivent être lavés séparément. Laver les jeans séparément.

- Les soutiens-gorge à armatures métalliques, collants, dentelles et autres petites pièces doivent être lavés dans un filet de lavage pour ne pas risquer d'être endommagés ou d'endommager le lave-linge.
12 - Lire avant utilisation


Attention
Ne PAS laver de vêtements imperméables.
Ceci pourrait faire vibrer excessivement le lave-linge ou provoquer son arrêt pendant l'essorage, et évientuèlement provoquer des blessures, une dépréciation du lavelinge ou une fuite d'eau.
Traitement des taches
Mettre du detachant sur les zones tachées. Pour les taches coriaces, effectuer un lavage à la main au préalable.
Vérification des vêtements
- Vérifier que les poches des vêtements sont vides de tout objet pouvant endommager le linge ou le lave-linge.

- Attacher les lacets présents sur le linge et fermer les fermétures Éclair. Mettre à l'envers les vêtements en tissu gratte et dotés de fermétures Éclair. Si ces précautions ne sont pas prises, les vêtements pouraient être endommagés lors du lavage.


- Retirer les cheveux, les poils d'animaux, le sable et autres résidus avec une Brosse avant le lavage.

Remarque
Ne pas laver du linge avec des taches tenaces de grandes quantités d'huile vegétale ou d'huile cosmétique (huiles essentielles, etc.), sous peine de faire gonfler le joint de porte, provoquant par la le débordement de l'eau et des dysfonctionnements.
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Tirer le tiroir à lessive et ajouter la lessive ou l'assouplissant dans les compartments correspondants. Consulter les emballages pour connaître les quantités appropriées.
Attention
Ne PAS utiliser la machine si le tiroir à lessive est retire.
Ceci pourrait provoquer une fuite d'eau.
Compartment de prélavage
Les lessives et additifs suivants peuvent être versés dans ce département :
- Lessive
- Adoucisseur d'eau
- Detachant
- Detergent pour lavage de cuve ou eau de javel
En cas d'utilisation de plusieurs produits chimiques dans ce compartment pour le lavage, les ajouter dans l'ordre suivant :
- Lessive
- Adoucisseur d'eau
- Detachant
Lessive
Utiliser uniquement des lessives
recommendees pour les lave-linge
entierement automatisés. Utiliser de
preférence des lessives peu moussantes.
Lorsque vous utilisez un détergent
specifique pour une température
legerement inférieure à 20^ (jusqu'à 15^) ,le programme de lavage a 20^ est recommandé.
Attention
Si les consignes figurant sur l'emballage indiquent que la lessive doit etre place dans le tambour, ne PAS la verser dans le tiroir a lessive.
Ces lessives risquent de ne pas bien s'écouler et de rester dans le tiroir à lessive.
Ne replissez pas à ras bord le tiroir à lessive de détergent, sous peine de bloquer l'alimentation en eau, provoquant par là le débordement de l'eau depuis l'avant du tiroir à lessive et des dysfonctionnements.
Lire avant utilisation - 13
Ajout de lessive et autres produits chimiques
1. Lessive liquide
Remarque
- Ne PAS utiliser de lessive liquide avec la fonction Pré-lavage. Elle pourrait s'écouler dans le dispositif d'évacuation pendant le prélavage.
- Ajouter la lessive liquide avant de lancer le lavage.

Fixer la plaquette de niveau de lessive liquide (incluse avec les accessoires) dans le compartment à lessive et s'en servir comme repère pour ajouter la quantité de lessive requise. Veiller à retarder la plaquette avant de lancer le programme.
Remarque
Le fait de laisser la plaquette de niveau de lessive liquide dans le tiroir à lessive pendant le déroulement du programme peut provoquer une fuite d'eau ou réduire les performances de lavage et d'essorage.
Pour le programme Laine, utiliser une lessive liquide douce.
2. Lessive en poudre
La lessive atteint le tambour uniquement lorsque I'eau traverse le tiroir à lessive. Par conséquent, en cas d'oubli d'ajout de lessive, lancer le programme Vidange. Ensuite, la lessive peut être ajoutée et le programme redémarré.
Pour éviter que de la lessive en poudre ne reste dans le tiroir, procéder comme suit :
- Essuyer l'intérieur du tiroir avec un chiffon.
- Vérifier que la lessive ne forme pas de grumeaux au moment de l'ajout, car ceux-ci pourraient obstruer le système avec le temps.
Quantité de lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend des éléments suivants :
- Le degré de saleté du linge
- La quantité de linge
- La dureté de l'eau
La quantité de mousse varie selon la quantité et le type de lessive, le degré de saleté du linge et la durée et la température de l'eau.
Adoucisseur d'eau
Si la durée de l'eau est élevé dans voiture région, il est conseilé d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour obtenir des informations sur la durée de l'eau, contacter le service des eaux le plus proche.
L'utilisation d'un adoucisseur d'eau peut permettre de réduire la quantité de lessive requise pour chaque lavage et d'éviter la formation de dépôts de tartre qui risqueraient d'endommager la machine.
14 - Lire avant utilisation
Les additifs suivants peuvent être versés dans ce département :
- Assouplissant de tissus
- Amidon de blanchisserie
Assouplissant de tissus
Mettre de l'assouplissant avant de démarrer la machine pour prévenir l'électricité statique. Il sera ajouté automatiquement au cycle de rinçage final. Diluer les assouplissants concentrés avant de les ajouter. Ne pas ajouter plus de 125 ml dans le compartment pour éviter tout débordement.

Rincer l'assouplissant inutilisé à l'eau ou avec un chiffon humide une fois le cycle terminé. S'il reste collé dans le compartment, sorting le tiroir et le nettoyer. (P. 30-31)
Remarque
Suivre les instructions figurant sur l'emballage de l'assouplissant pour connaître les quantités adaptées. Si la quantité d'assouplissant ajouté est trop importante, celui-ci peut rester dans le tiroir à lessive.
Amidon de blanchisserie
Ajouter simplement l'amidon de blanchisserie dans le compartment à assouplissant. Il sera ajouté automatiquement au linge au moment du processus de rincege final. Veiller à ne pas replir le compartment au-dessus du niveau MAX.
S'il est difficile à verser, diluer légèrement l'amidon avec de l'eau avant de l'ajouter.
Remarque
Après avoir utilisé de l'amidon, nettoyer le tiroir à lessive, en particulier le couvercle de l'assouplissant (P. 30-31).
Ensuite, lancer le programme Rapide 15 min SANS lessive pour éliminer tout résidu d'amidon dans le tambour.
Compartment de prélavage
Lessive pour le prélavage
À chaque utilisation du programme avec Coton (Pré-lavage) (_j) toujours mette de la lessive pour le prélavage dans ce compartment.
Modèle NA-148VB6


Boutons et cadran
- Cadran de selection de programme Utiliser ce cadran pour désirir le programme le mieux adapté au linge. (P. 20)
Appuyer sur ce bouton pour démarrer oumettre en pause le programme de lavage.
3. Bouton Température
Appuyer sur ce bouton pour désir la température de lavage, entre froid et 90^ . (90 °C est disponible uniquement avec les programmes Coton et Coton (Pré-lavage)). Il convient de désir des températures élevées pour le linge blanc, en coton ou très sale.
4. Bouton Vitesse d'essorage ©
Appuyer sur ce bouton pour désir la vitesse d'essorage du programme sélectionné.
Les vitesses d'essorage maximales des modeles sont les suivantes.
- 148VB6, 147VB6 et 147VC6 : 1400 t/min
- 128VB6, 127VB6 et 127VC6 : 1200 t/min
5. Bouton Temps
Appuyer sur ce bouton pour présélectionner l'heure de début du programme. (P. 28)
6. Bouton Rincage plus
Appuyer sur ce bouton pour selectionner la fonction Rinçage plus. (P. 28)
7. Bouton Antifroissage
Appuyer sur ce bouton pour selectionner la fonction Antifroissage. (P. 28)
8. Boutons Rapide/Eco et Sécurité enfants
- Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la fonction Rapide/Eco. (P. 28)
- Maintenir ce bouton enforcé pendant 5 secondes pour régler la sécurité enfants. Les commandes seront bloquées. Effectuer la même procédure pour libérer la sécurité enfants. (P. 28)
16 - Lire avant utilisation
Affichage
Modèle NA-148VB6

- Indicateur de barres de temps
Le nombre de barres affichées augmente avec le temps.
-
Indicateur de processus
-
Ce symbole indique l'etape actuelle du programme. Le processus se compose du lavage , du rinceage , et de l'essorage .
-
s'affiche uniquement pendant le programme Vidange.
-
Levoyant s'eteint lorsqueleprogramme est terminé.
-
Indicateur de verrouillage
-
est affché si la porte est verrouillée.
-
L'icone O- is affichée si la sécurité enfants est activée. (P. 28)
-
Indicateur de température
-
Indicateur de réglage froid
Ce symbole est affiché lors de l'activation du réglage Froid.
-
Indicateur de vitesse d'essorage
-
Indicateur de temps restant
Il indique le temps restant approximativement avant la fin du programme. Par exemple, « 2:05 » signifie 2 heures et 5 minutes.
- Indicateur de temps
Cet indicateur est affiché si l'heure de début du programme a été préseLECTIONnée.
- Indicateur de fonctions optionnelles
Ces indicateurs sont affichés lorsque les fonctions correspondantes ont été programmes. Les fonctions optionnelles qui s'affichent ici sont Rincage plus Antifroissage, Eco et les fonctions Rapide
Déverrouillage de la porte
La porte se verrouille automatiquement pendant l'utilisation et l'icone s'affiche pour indiquer que la porte est verrouillée. Un déclic retentit lorsque la porte se verrouille ou se déverrouille.
Remarque
- Si le lave-linge est eteint alors que la portee est verrouillée, ou qu'une coupure de courant se produit, la porte se déverrouillera après 1 ou 2 minutes.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller la porte quand le lave-linge est en fonctionnement.
Dans les situations suivantes, la porte ne peut pas etre déverrouillée meme si la machine est mise en pause.
- Pendant le séchage
- Lorsque le niveau de l'eau a atteint un certain niveau
Remarque
- Pour déverrouiller la porte, programme le cadran de Sélection de programme sur Arrêt puis Sélectionner un programme (par ex : Coton).
Attention
Si la porte doit être déverrouillée en cours de programme, s'assurer que l'eau contenue dans le tambour ne va pas se déverser sur le sol.
L'eau de lessive risque de s'écouler par l'ouverture. Prévoir une serviette pour l'essuyer.
Lire avant utilisation - 17
Préparation du lavage
Modèle NA-148VB6


1. Ouvrir la porte etmettre le linge dans le tambour.
Pour savoir comment préparer et trier le linge, voir les pages 12 et 20.
Attention
- Mettre le linge dans le tambour en veillant à ce qu'il ne se coince pas dans la porte.
Sinon, le joint de porte risque d'être endommagé et de provoquer des dysfonctionnements.
- Ne PAS surcharger le tambour.
Ceci pourrait entrainer des vibrations excessives ou endommager la machine.

Correct

Incorrect
Remarque
Lors du chargement d'une grande quantité de linge, veiller à répartir uniformément le linge dans le tambour.
2. Fermer la porte.
- Tourner le cadran de selection de programme dans le sens de votrechoix pour allumer le lave-linge etCHOISIR LE PROGRAMME.
Un temps de lavage s'affiche.
Pour plus de détails sur chaque programme, voir les pages 24-25.
Programme Eco 20^
Ce programme offre la même capacité de nettoyage avec le lavage à basse température à 20^ que le programme à 40^ (sauf pour les graisses).
Programme Essorage
Avec le programme Essorage, le fonctionnement démarre à partir du processus de vidange, qu'il y ait de l'eau dans le tambour ou non. Une fois l'eau evacuée selon un niveau prédéterminé, le processus d'essorage démarre.
4. Sélectionner les fonctions optionnelles.
Pour plus d'informations sur les réglages et fonctions disponibles pour chaque programme, voir les pages 24-25.
5. Ajouter la lessive dans le tiroir à lessive.
(P. 13-15)
18 - Consignes de lavage
6. Appuyer sur le bouton Départ.
La machine lance l'alimentation en eau après la vidange.
Remarque
- Dès que le lavage commence, l'affichage clignote et indique la fonction en cours.
- Avant de démarrer tout programme, le lave-linge commence par évacuer toute eau restante.

La sonnerie retentit et « END » clignote sur l'affichage lorsque le programme est terminé et la porte se déverrouille immédiatement.
Attention
Après un lavage à haute température, veiller à ne pas se brûler en manipulant le linge ou en touchant l'intérieur du tambour.
Remarque
- Si la lessive n'est pas totalement éliminée du linge en utilisant le programme de base, utiliser la fonction Rincage plus.
- Si la cuve est pleine, le linge peut coller aux parois du tambour. Ceci est tout à fait normal.
- Àprous avoir retire le linge, laisser la porte de la machine ouverte pour permettre au tambour de sécher.
Sortir le linge et le défroisser si nécessaire. Ne pas le laisser trop longtemps dans le tambour une fois le programme terminé, car les couleurs pouraient déteindre.
Durée requise
Les temps dépendent des programmes et des réglages de température sélectionnés.
- Les temps réels peuvent l'égarement différer des temps affichés.
- Les temps affichés incluent le temps nécessaire au replissage et à l'évacuation de l'eau, ils dépendent donc de la pression de l'eau, des conditions d'évacuation et de la quantité de linge.
- Les temps seront prolongés si la répartition du linge dans le tambour doit être équilibrée.
Réglage de la sonnerie
Pour activer ou désactiver la sonnerie qui retentit lorsqu'le programme est terminé, suivre les consignes ci-après.
Appuyer simultanément sur les boutons Température et Temps, et les maintainir enfoncés pendant au moins 3 secondes.
La sonnerie est désactivée après l'émission du premier bip. La sonnerie est désactivée après l'émission de deux bips.
Changement de paramètres pendant le lavage
Une fois le lavage commencé, il est impossible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage, l'heure programmée, la fonction Rinçage plus, Antifroissage et Rapide/Eco.
Pour modifier les réglages de programme, de température, de vitesse d'essorage, d'heure programmée, de la fonction Rincage plus, Antifroissage et Rapide/Eco, éteindre puis rallumer la machine.
Choix du programme
| Programme | Description | 148VB6 128VB6 Charge max | 147VB6 127VB6 147VC6 127VC6 Charge max |
| Coton | Lavage quotidien du coton, du lin et des mélanges coton. | 8 kg | 7 kg |
| Coton + L/ (Pré-lavage) | Programme Coton avec processus de prélavage pour linge très sale. | 8 kg | 7 kg |
| Couleurs | Pour le lavage des pieces de linge en coton couleur ou en mélange coton, préserve les couleurs et évite que le linge déteigne. | 4 kg | 3,5 kg |
| Synthétique | Lavage doux pour le coton, le lin et les fibres synthétiques. | 4 kg | 3,5 kg |
| Délicot | Lavage doux pour les vêtements se lavant à la main. | 2 kg | 2 kg |
| Anti-allergie | Cycle pour éliminer les allergènes. | 4 kg | 3,5 kg |
| Rinçage | Rince le linge lavé. | 8 kg | 7 kg |
| Vidange | Vidange l'eau du tambour. | — | — |
| Essorage | Essore le linge lavé. | 8 kg | 7 kg |
| Laine | Lavage doux pour les vêtements en laine et en mélange de laine livable à la main et en machine, évite le rétrécissement. | 2 kg | 2 kg |
| Chemises | Pour le lavage des chemises et chemisiers. Evite les pris. | 2 kg | 2 kg |
| Mix | Charge mixte pour laver divers types de vêtements comme du coton, du lin, des fibres synthétiques. | 3,5 kg | 3,5 kg |
| Rapide | Lavage rapide pour les mélanges lin-coton légèrement salis. | 4 kg | 3,5 kg |
| Rapide 15 min | Programme pour rafraîchir une petite quantité de linge légèrement sale en 15 min. | 2 kg | 2 kg |
| Eco 20°C | Lavage des mélanges coton et lin légèrement sales à très faibles températures. | 4 kg | 3,5 kg |
20 - Consignes de lavage
| Programme | Température | Charge (kg) | Consommation électrique (kWh) 2) | Consommation d'eau (L) 2) | Durée 2) |
| 148VB6 128VB6 | 148VB6 128VB6 | 148VB6 128VB6 | |||
| Coton | 40 °C | 8 | 0,92 | 60 | 2:05 |
| Fonction Coton + Eco | 40 °C 1) | 4 | 0,71 | 41 | 2:50 |
| 60 °C 1) | 8 | 0,95 | 51 | 3:20 | |
| 4 | 0,77 | 41 | 2:55 | ||
| Coton + L/ (Pré-lavage) | 40 °C | 8 | 0,98 | 70 | 2:23 |
| Couleurs | 40 °C | 4 | 0,91 | 52 | 1:45 |
| Synthétique | 40 °C | 4 | 0,60 | 55 | 1:25 |
| Délicat | 30 °C | 2 | 0,32 | 68 | 1:30 |
| Anti-allergie | 60 °C | 4 | 3,08 | 87 | 3:20 |
| Laine | 30 °C | 2 | 0,10 | 50 | 0:40 |
| Chemises | 40 °C | 2 | 0,60 | 45 | 1:25 |
| Mix | 30 °C | 3,5 | 0,46 | 55 | 1:25 |
| Rapide | 40 °C | 4 | 0,48 | 38 | 1:08 |
| Rapide 15 min | 30 °C | 2 | 0,10 | 30 | 0:15 |
| Eco 20°C | 20 °C | 4 | 0,31 | 42 | 1:40 |
1) Résultats calculés selon la vitesse d'essorage maximal, conformément à la norme EN 60456
2) La consommation de courant, d'eau et les durées indiquées dans le tableau peuvent varier avec la pression, la durée et la température de l'eau, ainsi qu'avac la température ambiente, le type et la quantité de linge, les variations de tension et les fonctions optionnelles utilisées.
Consommation d'eau et d'électricité
| Programme | Température | Charge (kg) | Consommation électrique (kWh) 2) | Consommation d'eau (L) 2) | Durée 2) |
| 147VB6 127VB6 | 147VB6 127VB6 | 147VB6 127VB6 | |||
| Coton | 40 °C | 7 | 0,93 | 60 | 2:05 |
| Fonction Coton + Eco | 40 °C 1) | 3,5 | 0,64 | 39 | 2:40 |
| 60 °C 1) | 7 | 0,83 | 47 | 3:20 | |
| 3,5 | 0,68 | 39 | 2:50 | ||
| Coton + L/ (Pré-lavage) | 40 °C | 7 | 0,98 | 69 | 2:23 |
| Couleurs | 40 °C | 3,5 | 1,00 | 52 | 1:45 |
| Synthétique | 40 °C | 3,5 | 0,61 | 47 | 1:25 |
| Délicat | 30 °C | 2 | 0,29 | 57 | 1:30 |
| Anti-allergie | 60 °C | 3,5 | 2,96 | 82 | 3:15 |
| Laine | 30 °C | 2 | 0,11 | 45 | 0:40 |
| Chemises | 40 °C | 2 | 0,60 | 44 | 1:25 |
| Mix | 30 °C | 3,5 | 0,32 | 60 | 1:25 |
| Rapide | 40 °C | 3,5 | 0,48 | 38 | 1:08 |
| Rapide 15 min | 30 °C | 2 | 0,10 | 30 | 0:15 |
| Eco 20°C | 20 °C | 3,5 | 0,27 | 42 | 1:40 |
1) Résultats calculés selon la vitesse d'essorage maximal, conformément à la norme EN 60456
2) La consommation de courant, d'eau et les durées indiquées dans le tableau peuvent varier avec la pression, la durée et la température de l'eau, ainsi qu'avoc la température ambiente, le type et la quantité de linge, les variations de tension et les fonctions optionnelles utilisées.
22 - Consignes de lavage
| Programme | Température | Charge (kg) | Consommation électrique (kWh) 2) | Consommation d'eau (L) 2) | Durée 2) |
| 147VC6 127VC6 | 147VC6 127VC6 | 147VC6 127VC6 | |||
| Coton | 40 °C | 7 | 0,82 | 62 | 2:05 |
| Fonction Coton + Eco | 40 °C 1) | 3,5 | 0,65 | 41 | 2:40 |
| 60 °C 1) | 7 | 1,05 | 54 | 3:25 | |
| 3,5 | 0,72 | 41 | 2:45 | ||
| Coton + L/ (Pré-lavage) | 40 °C | 7 | 0,97 | 72 | 2:23 |
| Couleurs | 40 °C | 3,5 | 0,96 | 56 | 1:45 |
| Synthétique | 40 °C | 3,5 | 0,62 | 48 | 1:25 |
| Délicat | 30 °C | 2 | 0,41 | 56 | 1:31 |
| Anti-allergie | 60 °C | 3,5 | 2,72 | 85 | 3:15 |
| Laine | 30 °C | 2 | 0,13 | 50 | 0:40 |
| Chemises | 40 °C | 2 | 0,64 | 44 | 1:25 |
| Mix | 30 °C | 3,5 | 0,30 | 62 | 1:25 |
| Rapide | 40 °C | 3,5 | 0,42 | 36 | 1:08 |
| Rapide 15 min | 30 °C | 2 | 0,10 | 32 | 0:15 |
| Eco 20°C | 20 °C | 3,5 | 0,26 | 45 | 1:40 |
1) Résultats calculés selon la vitesse d'essorage maximal, conformément à la norme EN 60456
2) La consommation de courant, d'eau et les durées indiquées dans le tableau peuvent varier avec la pression, la durée et la température de l'eau, ainsi qu'avoc la température ambiente, le type et la quantité de linge, les variations de tension et les fonctions optionnelles utilisées.
Détails des programmes
| Programme | Réglage auto. | ||||
| Température | Nombre de rinchages | Cycles d'essorage | Durée | ||
| 128VB6 127VB6 127VC6 | 148VB6 147VB6 147VC6 | 148VB6 128VB6 | |||
| Coton | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 2:05 |
| Coton + l/(Pré-lavage) | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 2:23 |
| Couleurs | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 1:45 |
| Synthétique | 40 °C | 2 | 800 | 800 | 1:25 |
| Délicot | 30 °C | 2 | 600 | 600 | 1:30 |
| Anti-allergie | 60 °C | 4 | 800 | 800 | 3:20 |
| Rinçage | Froid | 3 | 1200 | 1400 | 0:36 |
| Vidange | - | - | - | - | 0:03 |
| Essorage | - | - | 1200 | 1400 | 0:15 |
| Laine | 30 °C | 3 | 600 | 600 | 0:40 |
| Chemises | 40 °C | 2 | 600 | 600 | 1:25 |
| Mix | 30 °C | 2 | 800 | 800 | 1:25 |
| Rapide | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 1:08 |
| Rapide 15 min | 30 °C | 1 | 800 | 800 | 0:15 |
| Eco 20°C | 20 °C | 2 | 1200 | 1400 | 1:40 |
24 - Consignes de lavage
| Réglage manuel | Fonctions optionnelles | |||||||
| approximative | Température | Cycles d'essorage | Rinçage plus 1) | Anti-froissage | Rapide/Eco 1) | |||
| 147VB6127VB6 | 147VC6127VC6 | 128VB6127VB6127VC6 | 148VB6147VB6147VC6 | |||||
| 2:05 | 2:05 | Froid - 90 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 2:23 | 2:23 | Froid - 90 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 1:45 | 1:45 | Froid - 40 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 1:25 | 1:25 | Froid - 60 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 1:30 | 1:31 | Froid - 30 °C | 0 - 600 | 0 - 600 | ✓ | - | - | |
| 3:15 | 3:15 | Froid - 60 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | - | ✓ | - | |
| 0:36 | 0:36 | Froid | 0 - 1200 | 0 - 1400 | - | ✓ | - | |
| 0:03 | 0:03 | - | - | - | - | - | - | |
| 0:15 | 0:15 | - | 400 - 1200 | 400 - 1400 | - | ✓ | - | |
| 0:40 | 0:40 | Froid - 40 °C | 0 - 600 | 0 - 600 | ✓ | - | - | |
| 1:25 | 1:25 | Froid - 60 °C | 0 - 600 | 0 - 600 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 1:25 | 1:25 | Froid - 30 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | ✓ | ✓ | - | |
| 1:08 | 1:08 | Froid - 60 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | ✓ | ✓ | - | |
| 0:15 | 0:15 | Froid - 30 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | - | ✓ | - | |
| 1:40 | 1:40 | Froid - 20 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | ✓ | ✓ | - | |
1) Il est impossible de sélectionner simultanément les fonctions Rinçage plus et Rapide/Eco.
Consignes de lavage - 25
Lavage de linge délicat
Programmes Laine et Délicat
Dans ces programmes, le tambour tourne doucement.
Pour plus de détails, voir les pages 18-19.
Charges de linge délicat
Programme Laine : 2 kg ou moins
Programme Délicat: 2,5 kg ou moins
Poids approximatifs
- Pull en laine : 400 g

- Chemisier en soie : 200 g

- Pantalon: 400g

Conseils pour le lavage de linge délicat
Mettre le linge dans le tambour
Empiler les vêtements les uns sur les autres.
Lessives
- Pour les articles en laine, utiliser une lessive liquide douce. Les autres lessives risquent d'abîmer les vêtements.
- Avec les programmes Laine et Délicat, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser la fonction Rincage plus pour éliminer l'excess de lessive du linge. (P. 28)
Etendre le linge
- Étendre les vêtements en laine et nylon, de couleur blanche ou claire, à l'écart des rayons du soleil ou d'une source de chaleur directe.
- Àpres le lavage,étaler les vêtements en laine et nylon et leur redonner leur forme initiale avant de les étendre à l'ombre. Ceci permet également de réduire le temps de repassage.
- Étendre les articles en laine sans pris ni faux pris, ou bien les étaler pour les faire sécher.


- Utiliser des cintres pour les chemises, chemisiers et pantalons.
Une serviette enroulée autour du cintre permet d'ajuster la largeur des epaules des vêtements pour qu'ils conservent leur forme à mesure qu'ils sèchent.


Si un vêtement rétrécit au lavage
Étirer le vêtement à sa taille initiale sur une planche à repasser. Utiliser des épinges pour maintenir la taille et la forme. Ensuite, utiliser un fer à repasser pour le passer à la vapeur et le laisser sécher.

26 - Consignes de lavage
Programme pour Couette
Pour laver une couette, le programme Mix
-
Rinçage plus est recommende.
-
Vérifier que l'étiquette de chaque article compte le symbole indiquant qu'il peut être lavé en machine ou à la main (√, √).
-
Laver seulement une couverture à la fois.
Lovable
- Couverture 100% fibres synthétiques - jusqu'à 3 kg
-
Couvertures 100% fibres synthétiques (futon) et 100% coton - jusqu'à 1,5 kg (lit simple)
-
Draps
- Couvre-lits
- Draps-housses 100 % fibres synthétiques
Non lavable
- Couvertures 100 % laine
- Couvertures de haute laine
- Couvertures chauffantes (y compris la housse)
Mettre la couette dans le tambour
- Plier les couvertures ou couvre-lits en quatre.

- Mettre la couverture ou le couvre-lit dans le tambour.
Le ou la plier pour l'introduire dans le tambour.

Les deux extrémites de la couverture doivent être dirigeées vers l'intérieur du tambour.
Attention
Ne PAS rouler les couvertures ou les couvre-lits en boule, ni les plier de façon aléatoire.
Ceci pourrait entraîner des vibrations excessives et endommager le linge ou la machine.
Remarque
Éviter d'utiliser des filets pour laver les couvertures. Ils empêchent de bien essorer le linge.
Fonctions optionnelles
Rinçage plus
Permet de rincer le linge de façon plus approfondie grâce un processus de rincege supplémentaire.
Rapide/Eco
Il est possible de raccourcir les cycles de lavage ou d'économiser de l'énergie.
| Fonction | Description |
| Lavage normal | Cycle de lavage normal |
| Rapide | Le temps de lavage sera plus court que celui des programmes de base. Idéal pour le linge peu sale. |
| Eco | Le lavage consomme moins d'électricité. |
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, les commandes sont verrouillées. Ceci évite que des enfants modifiient les réglages de lavage ou jouent avec la machine.
Activation/désactivation du verrouillage de sécurité enfants
- Mettre le lave-linge en marche.
- Appuyer sur le bouton Rapide/Eco et le maintainir enforcé pendant au moins 5 secondes.
Le symbole O-T s'allume pour indiquer que le verrouillage de sécurité enfants est activé.
- Pour le désactiver, maintainir à nouveau le bouton Rapide/Eco enforcé pendant 5 secondes (ignorer les trois bips sonores) et maintainir le bouton Rapide/Eco enforcé jusqu'au déverrouillage.
28 - Consignes de lavage
Minuterie programme
La fonction de minutesie est disponible pour programmer l'heure de demarrage du programme.
Remarque
Ne PAS utiliser de lessive qui ne se dissout pas entièrement avec la fonction programmée, car elle risque de former des grumeaux avant que le lavage commence et de ne pas s'écouler normalement.
Réglage d'une heures programmee
Régler une heures programmée après avoir sélectionné les fonctions programmes et optionnelles (P. 18).
- Maintenir le bouton Temps enforcé jusqu'à ce que l'heure programmée désirée s'affiche.
- Appuyer sur le bouton Température ou le bouton Rincage plus pour régler l'heure programmée.
Le décompte n'a pas démarré.
- Pour annuler l'heure programmée Appuyer sur le bouton Temps.
-
Pour modifier l'heure programmée Appuyer sur le bouton Temps, puis répéter la procédure depuis l'étape 1.
-
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour activer le décompte.
-
Pour annuler l'heure programmée Tourner le cadran de selection de programme sur « Arrêt ». (Tous les réglages seront annulés).
- Pour modifier l'heure programmée Tourner le cadran de selection de programme sur « Arrêt ». ÀpRES avoir sélectionné à nouveau le programme et les fonctions optionnelles, repéter la procédure depuis l'étape 1.
Antifroissage
Cette fonction permet de faciliter le repassage en essorant le linge plus lentement (à 1000 t/min ou moins).
- Une fois le programme terminé, le linge tourne par intermittence pendant 5 minutes maximum, ou jusqu'à l'ouverture de la porte.
-La réduction des pris contribue à deméler le linge emméle.
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge
Nettoyer l'extérieur du lave-linge à l'aide d'un chiffon fin et d'un détergent doux, un détergent menager par exemple, et de l'eau savonneuse.
Avertissement
- Ne PAS éclabousser le lave-linge avec de l'eau.
- Ne PAS utiliser des nettoyants en crème, des diluants, ni des produits contenant de l'alcool ou de l'huile de paraffine.
Nettoyage du joint de porte et du hublot
Après chaque lavage, procéder comme suit :
- Retirer toutes les saletés du joint de porte.
- Essuyer le hublot et le joint pour éliminer les peluches et les taches.
L'accumulation de peluches peut provoquer des fuites.
Nettoyage du filtrdevidange
Il est recommandé de nettoyer le filtré de vidange une fois par mois. Le filtré peut être encombré par une accumulation de peluches qui empêche le bon écoulement de l'eau.
- Mettre le lave-linge hors tension et le débrancher.
- Retirer le cache du filtre de vidange avec la plaque de niveau du détergent liquide fournie. Ensuite, placer un récipient sous celui-ci pour recupérer l'eau.

- Tourner délicatement le filtre de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre pour le dévisser, puis le retarder. Une petite quantité d'eau pourrait encore s'écouler.
Ceci est tout à fait normal.

- Ensuite, retirer le filtr de vidange.

- Retirer toutes les peluches et saletés.
- Remetre le filtré de vidange et son cache en place.
Remetre le filtre de vidange en place.
Puis le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Attention
Ne pas-retirerlefilterdevidange en cas de presence d'eau dans le tambour, comme pendant un cycle de lavage.Danslecascontraire,le volume d'eau sera trop important (possiblement de I'eau chaude).

Filtre de vidange
Entretien - 29
Entretien
Nettoyage du tambour
S'il reste de l'eau froide dans le lave-linge, des bacteries peuvent se développer dans le tambour et degager une oedur. Pour éviter cela, il suffit de lancer le programme Coton 90^ une fois par mois. (Si un produit de détartrage est utilisé, suivre les consignes du fabricant).
Attention
Les virus et les bacteriés ne sont pas tués dans une eau à 40^ . Les agents pathogènes peuvent se propager par le mélange des vêtements et transmettre ainsi des maladies.
Les agents pathogènes meurent à une température de 60^ ou plus.
Remarque
Ne PAS mesure de linge ni de lessive dans le lave-linge pendant son nettoyage.
En cas d'utilisation d'un détergent pour lavage de cuve, ou d'eau de Javel, veiller à lemettre dans le tiroir à lessive avant le lavage. La quantité appropriée est d'environ 30 ml. (P.13)
Nettoyage du tiroir à lessive
Les résidus de lessive s'accumulent
rapidement dans le tiroir si celui-ci n'est
pas nettoyé régulierement.
De la moissure peut même se former.


1.Sortir letiroir alessive.

2. Retirer le tiroir à lessive en le tirant tout en appuyant sur la languette comme illustré sur la figure cidesous.
30 - Entretien
- Mettre le doigt sur l'onglet situé à l'avant du couvercle de l'assouplissant puis le tirer vers le haut pour le sortir du tiroir à lessive.

- Éliminer les restes de lessive à l'eau. À l'aide d'un chiffon, essuyer l'eau dans le lave-linge.
- Remetre le couvercle de l'assouplissant en place.
- Remetre le tiroir à lessive tout en appuyant sur la languette comme illustré sur la figure ci-dessous.

Nettoyage du filtre d'alimentation en eau
Nettoyer le filtré si l'alimentation en eau ne se fait pas correctement.
- Fermer le robinet.
- Mettre le lave-linge en marche.
- Sélectionner le programme Coton, puis appuyer sur le bouton Départ. La vidange commence après le démarrage de l'appareil.
- Avec 2 minutes,mettre le lavelinge hors tension.L'eau a etecomplicitement eliminée du tuyau d'alimentation en eau.
- Debrancher le tuyau d'alimentation en eau du lave-linge.
6.Nettoyer le filtr que se troue a l'arriere du lave-linge. Utiliser une petite brosse, comme une brosse a dents par exemple.

- Si le lava-linge est livré avec un tuyau équipé d'une vanne d'alimentation en eau, couper le robinet alimentant le lava-linge, débrancher le tuyau du robinet, puis nettoyer le filtré sur le tuyau de la même façon.

- Rebrancher le tuyau d'alimentation en eau. Serrer fermement le raccord en plastique.
- Ouvrir le robinet et vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Entretien - 3
Entretien
Prévention du gel du tuyau d'alimentation en eau
Si le lave-linge est livré par temps de gel, le laisser reposer à températe ambientependant 24 heures, après son installation, avant de l'utiliser. Ceci permet de garantir que le tuyau d'alimentation en eau ne sera pas obstrué par de la glace.
Si le tuyau d'alimentation en eau gèle, proceder comme suit :
- Enrouler des serviettes chaudes autour des raccords du tuyau d'alimentation en eau.

- Ajouter 2 à 3 litres d'eau chaude dans le tambour.

- Lancer le programme Vidange. (P. 18)
32 - Entretien
| Problème | Cause | |
| Lave-linge | Les boutons ne fonctionnent pas. | - Les régles de programme, de température, de vitesse d'essorage, d'heure programmée, de la fonction Rinceage plus, Antifroissage et Rapide/Eco ne peuvent pas être modifiés lorsque le cycle de lavage est en cours. - La sécurité enfants est peut-être activée. (P. 28) |
| La porte ne s'ouvre pas. | - Le verrouillage de la porte est peut-être activé. (P. 17) - La température ou le niveau de l'eau est peut-être trop élevé. (P. 17) | |
| Odeur inhabituelle | - Les pièces en caoutchouc peuvent dégager une odeur lors des premières utilisations du lava-linge, mais celle-ci disparaîtra avec le temps. Il est possible de laver le tambour en lançant le programme 90 °C. (P. 30) | |
| Lavage | L'eau n'entre pas dans le lava-linge. | - Le robinet d'eau est peut-être fermé. - Le tuyau d'alimentation en eau est peut-être gelé. (P. 32) - L'alimentation en eau est peut-être interrompue. - Le filtre d'alimentation en eau est peut-être bouché. (P. 31) |
| Il n'y a qu'une petite quantité d'eau. | - Si le cycle a été mis en pause puis redémarré, le lava-linge évacue peut-être un peu d'eau. Ne PAS verser d'eau par la porte. | |
| L'eau s'accumule pendant le lavage. | - Ceci est normal. L'alimentation en eau se fait automatiquement si la quantité d'eau diminue. En cas de charges lourdes, le replissage d'eau peut avoir lieu à plusieurs reprises. | |
| Rinceage/Essorage | L'eau n'entre pas dans le lava-linge pendant le cycle de rinceage. | - Avant le rinceage, le lava-linge procèle à un essorage pour évacuer l'eau restant du lavage. Le replissage d'eau a lieu après cette étape. |
| Le rinceage commence avant la fin de l'essorage. | - En cas d'excess de mousse après le lavage, l'eau sera évacuée et la machine se replira à nouveau pour l'éliminer. Cette fonction s'appeille la détention de mousse. | |
| Pendant l'essorage, le tambour s'arrête et tourne plusieurs fois. | - Ceci est normal. Le lava-linge a détecté un déséquilibre de charge etessaie de le corriger. | |
| Rinceage/Essorage | Il reste de la mousse et de l'eau dans la porte ou dans le joint de la porte. | - Bien qu'il puisse rester de la mousse et de l'eau selon l'état du linge et la quantité de lessive utilisée, la performance du cycle de rinceage n'en est pas affectée. |
| L'essorage s'accête et redémarre de façon répétée. | - Ceci est normal. L'essorage par intermittence permet d'effectuer le processus en silence. - Le linge est peut-être trop léger. Ajouter une ou deux serviettes de bain, s'il y a lieu. | |
| Le linge est encore mouillé quand l'essorage se terminne. | - Un déséquilibre de charge n'est pas corrigé automatiquement. - Si le linge est trop léger, ajouter une ou deux serviettes de bain. - Si le linge est emmélé, le démêler. | |
| Lessive et mousse | Il n'y a pas ou peu de mousse. | - La quantité de mousse varie en fonction de la température, du niveau et de la durété de l'eau. - Ceci peut survenir si de la lessive en poudre a été introduite directement dans le tambour. Il faut lemettre dans le tiroir à lessive prévu à cet effet. - Il n'y a peut-être pas suffisamment de lessive. - La lessive utilisée produit peut-être très peu de mousse. - Le linge très sale et les grosses charges de linge peuvent réduire la formation de mousse. |
| Il y a beaucoup de mousse. | - La quantité de mousse varie en fonction de la température, du niveau et de la durété de l'eau. - Il y a peut-être trop de lessive. - Le type de lessive utilisée peut provoquer un excès de mousse. | |
| L'assouplissant déborde. | - Le repère MAX est peut-être dépassé dans le tiroir à lessive. (P. 15) - Une fermeture trop brusque du tiroir à lessive a peut-être causé le débordement du liquide. | |
| Il reste des résidues de lessive en poudre à la fin du lavage. | - Ceci peut survenir si de la lessive en poudre a été introduite directement dans le tambour. Il faut lemettre dans le tiroir à lessive prévu à cet effet. | |
34 - Dépannage
| Problème | Cause | |
| Durée | La durée restante affichée change. | - La durée restante est constamment estimée et corrigée. Par conséquent, la durée affichée peut changer. |
| Bruit | Il y a une vibration ou un bruit inhabituel. | - Il y a peut-être des objets métalliques dans le tambour. - Les boulons d'ancrage n'ont peut-être pas été enlevés. (P. 38) - Le lave-linge se trouve peut-être sur une surface inclinée ou instable. Si aucun des points ci-dessus n'est à l'origine du problème, contacter le centre de service clients le plus proche. |
| Il y a un bruit lors de l'évacuation de l'eau. | - Ceci est normal. Il s'agit du bruit émis par le fonctionnement de la pompe de vidange. | |
| Le bruit augmentependant une vitesse d'essorage élevé. | - Ceci est normal. Car le bruit du moteur augmente en rapport avec la vitesse d'essorage. | |
| La machine émetdes bruits pendant le lavage ou le rincege. | - Ceci est normal. Ces bruits proviennent de la pompe assurant la circulation de l'eau de lavage ou de rincege. (148VB6, 128VB6, 147VB6 et 127VB6) | |
| Autres | Une coupure de courant se produitpendant que le lavelinge est en marche. | - Le lave-linge s'arrête. Une fois le courant rétabli, il redémarre à partir du point où il s'était arrêté. |
| Un disjoncteur coupe le courant. | - Le lave-linge s'arrête. Lorsque le disjoncteur est réenclenché, il redémarrera à partir du point où il s'est arrêté. Cependant, vousdezuez trouser pourquoi le disjoncteur s'est déclenché et résoudre le problème. | |
| L'alimentation en euestoupée. | - Lorsque l'eau revient, elle peut être impure au début. Il faudra déconnecter le tuyau d'alimentation en eau et évacuer l'eau impure par le robinet. Veiller à reconnectcer le tuyau d'alimentation en eau avant d'utiliser le lave-linge. | |
| L'affichage n'est pas clair. | - Le lave-linge se trouve peut-être dans un endroit lumineux ou ensoleillé. | |
Affichage d'erreur
| Erreur | Que faire |
| 801 La portè est ouverte | Vérifier que la portè est correctement fermée. |
| 802 Alimentation en eau impossible | Vérifier les problèmes suivants pouvant entraîner cette situation. - Le robinet est fermé. - La conduite ou le tuyau d'eau est gelé. - L'alimentation en eau est interrompue. - Le filtré d'alimentation en eau est bouché. (P. 31) |
| 803 Vidange impossibly | Vérifiez si le tuyau de vidange présente l'un des problèmes suivants. - Il n'est pas bouché. - Son extrémité n'est pas immergée dans l'eau. - Des rallonges ont été ajoutées. - L'eau n'est pas gelée. Nettoyer le filtré de vidange s'il est bouché. (P. 29) |
| 804 Débordement | Vérifier les problèmes suivants pouvant entraîner cette situation. - La vanne d'alimentation en eau est défaillante. - Le triac de la vanne d'alimentation en eau est défaillant. Mettre le lave-linge hors tension et le débrancher. Fermer le robinet et contacter le centre de service clients le plus proche. |
Pour remettre la machine en marche après l' apparition d'un message d'erreur, programmer le cadran de selection de programme sur Arrêt puis selectionner un programme et démarrer la machine.
36 - Dépannage
Transport du lave-linge
Deux personnes ou plus sont nécessaires pour transporter le lavelinge.

Commencer par basculer la machine vers l'arrière. Elle doit être portée par deux personnes, une de chaque côté, la soulevant par le dessous.
Le bon endroit pour le lavelinge
S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le lave-linge et que les aérations de la base ne sont pas obstruées par un tapis.

Dimensions en millimètres
- pour NA-147VB6, 127VB6, 147VC6 et 127VC6
Attention
- Installer le lava-linge sur une surface plane et stable pour éviter l'excess de vibration et de bruit. Si le sol n'est pas plat et stable, contacter le centre de service clients le plus proche.
- Ne PAS installer le lave-linge sur un tapis ou tout type de sol similaire.
- Ne PAS installer le lave-linge sous l'exposition directe du soleil ou a un endroit où la température peut descendre en dessous de zéro.
- Ne PAS permettre aux parties métalliques du lave-linge d'entrée en contact avec les surfaces métalliques d'un évier ou d'autres apparèils menagers.
Installation d'un apparéil encasré
- Vous doivent disposer d'un espace d'au moins 60 cm de largeur. Il convient de laisser un espace d'au moins 2 mm sur les cots et 5 mm audressus et a l'arriere du lave-linge.
- La tablette au-dessus du lave-linge doit être fermement fixée aux meubles attenants.
Attention
Ne PAS installer la machine encastrée avec le couvercle retire.

Consignes d'installation - 37
Déplacement et installation
Retrait des boulons d'ancrage
Quatre boulons d'ancrage maintiennent l'intérieur du lave-linge en place pendant son transport. Ils doivent etre retirés avant I'installation a I'aide d'une clé.Suivre les consignes ci-après.
Remarque
Ne pas faire fonctionner le lave-linge sans avoir retiret les boulons d'ancrage. Ils pourraient provoquer de fortes vibrations.

1. Utiliser la clé pour desserrer les quatre boulons.
Tourner les boulons dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2. Sortir les boulons en tirant horizontally.

3. Fixer chaque capuchon (inclus avec les accessoires) par-dessus chaque orifice de boulon.

Remarque
- Il faut conserver les boulons d'ancrage, car ils sont nécessaires pour transporter le lave-linge. Si le lave-linge est cédé à un tiers, il convient de lui remettre les boulons d'ancrage.
- Bien vérifier que les capuchons sont en place, sous peine que de l'eau pénétre dans le lavelinge, provoquant par la des dysfonctionnements.
Déplacement du lave-linge
Remarque
Bien fixer les boulons d'ancrage lors du transport du lave-linge.
Avant de déplacer le lave-linge
- Fermer le robinet et évacuer l'eau contenue dans le lave-linge. Vidanger l'eau restante du filtré de vidange. (P. 29)
- Mettre hors pression le tuyau d'alimentation en eau et le retarder.
- Debrancher le cable d'alimentation.
- Fixer les boulons d'ancrage. (P. 39)
38 - Consignes d'installation
Fixation des boulons d'ancrage
- Retirer cheque capuchon.

- Insérer les protections de transport.

- Serrer chaque boulon avec la clé.


Mise à niveau du lave-linge
- Desserrer l'écrou en plastique sur chaque support en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Régler chaque support en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Utiliser un niveau à bulle pour vérifier que le lave-linge est bien à niveau.
- Serrer chaque écrou en plastique en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Attention
- Vérifier que tous les écrous en plastique sont bien serrés et que les supports sont toujours boulonnés à la machine. Dans le cas contraire, le lave-linge se déplacera.
- Ne PAS mesure de carton, de bois ou tout autre matériel similaire sous le lave-linge pour le maintainir d'aplomb.
- Veiller à ne pas déstabiliser le lave-linge en nettoyant le sol.
Raccordement des tuyaux et de l'alimentation électrique
Suivre les consignes de cette section pour éviter les fuites d'eau. En cas de doute, faire appel à un technicien pour raccorder les tuyaux.
Longueurs de tuyaux et de câbles
Raccordement à gauche

* pour NA-147VB6, 127VB6, 147VC6 et 127VC6
Tuyau d'alimentation en eau
Attention
- Ne PAS raccarder le tuyau au robinet mitigeur.
-
Ne PAS tordre, écraser, modifier ou couper le tuyau.
-
La pression d'eau optimale du réseau doit être comprise entre 0,1 et 1,0 MPa. Si la pression d'eau est supérieure, il faudra installer un détendeur de pression.
- Le débit d'eau au robinet doit être d'au moins 5 L/min.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
- Fixer l'une des extrémités du tuyau à l'arrivée d'eau à l'arrière de la machine et serrer le raccord à la main.

40 - Consignes d'installation
2. Fixer l'autre extrémité du tuyau au robinet et serrer de la même façon.
- Tuyau standard

- Tuyau avec vanne d'alimentation en eau

3. Ouvrir lentement le robinet et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites au niveau des raccords.
Les raccords sont soumis à la pression de l'eau.
Raccordement des tuyaux et de l'alimentation électrique
Système anti-fuite
Le lave-linge est équipé d'un système conçu pour empêcher les fuites d'eau. Le système comprend les composants suivants :
1) Systeme Aquastop
Si une fuite d'eau est détectée dans le tuyau d'arrivée d'eau, le système arrête automatiquement l'alimentation en eau. Ce système fonctionne uniquement avec les tuyaux équipés d'une vanne d'alimentation en eau.
2) Détection de débordement
Si I'eau contenue dans le lave-linge dépasse un certain niveau, cette fonction arrête l'alimentation en eau et active la pompe de vidange.
Tuyau de vidange
Attention
- Ne PAS tordre, partager ou plier le tuyau de vidange.
- Ne PAS utiliser de raccords pour allonger le tuyau de vidange de l'eau.
Évacuation dans un évier ou un lavabo

Attention
- Le tuyau de vidange de l'eau doit être retire du crochet situé à l'arrière de la machine avant la mise en route du lave-linge.
Si le tuyau de vidange de l'eau est proche de la machine, il peut entra en contact avec celle-ci et faire du bruit pendant l'essorage en raison des vibrations.
-Fixer le tuyau de vidange de maniere a ce qu'il ne puisse pasoirtir du lavabo. - Ne PAS boucher le lavabo dans lequel se trouve la sortie d'évacuation. Vérifier que le débit d'évacuation dans le tuyau est suffisant.
- Ne PAS laisser l'extrémité du tuyau de vidange immerge dans l'eau evacuée.
Ceci afin d'éviter que l'eau ne returne dans le lave-linge.
Évacuation dans un tuyau de vidange

Raccordement des tuyaux et de l'alimentation électrique
Raccordement à l'alimentation électrique

Attention
- La plaque signalétique indique la puissance nominale nécessaire au lave-linge. Vérifier que les specifications électriques de l'endetroit où est installé le lave-linge correspondant. Les informations concernant les specifications électriques sont également mentionnées à la page 44 du précédent mode d'emploi.
- Si le produit n'est pas correctement mis à la masse, l'utilisateur sera tenu responsable des dégats occasionnés.
42 - Consignes d'installation
Liste de vérification de l'installation


1) Boulons d'ancrage
Ont-ils été retirees et les capuchons ont-ils été fixés correctement?
2) Emplacement Le lave-linge etait-il installé sur une surface plane et stable? Fonctionne-t-il sans vibrer ?
3) Tuyau d'alimentation en eau
Y a-t-il des fuites?
L'alimentation en eau est-elle normale?
4) Tuyau de vidange
Y a-t-il des fuites?
L'évacuation est-elle normale?
5) Supports régibles
Sont-ils fermement boulonnés au lavelinge ?
6) Coussinets de support
Sont-ils à plat ?
Si l'appareil n'est pas à niveau, la vidange peut générer des bruits anormaux.
7) Alimentation électrique
Le courant nominal de la prise domestique réservée au lave-linge est-il de 220-240 V CA?
Specifications
| NA-148VB6 NA-128VB6 | NA-147VB6 NA-127VB6 | NA-147VC6 NA-127VC6 | ||
| Tension nominale | 220 - 240 V | |||
| Fréquence nominale | 50 Hz | |||
| Puisance nominale d'énergie maximale | 2200 W | |||
| Puisance nominale d'énergie de chauffage | 2000 W | |||
| Poids de la machine | 77 kg | 73 kg | 72 kg | |
| Masse maximale de linge sec | 8 kg | 7 kg | 7 kg | |
| Dimensions de la machine | Hauteur | 845 mm | ||
| Largeur | 597 mm | |||
| Profondeur | 572 mm | 542 mm | 542 mm | |
| Consommation d'eau | Se reporter à la section « Consommation d'eau et d'électricité ». | |||
| Pression de l'eau courante | 0,1 - 1 MPa | |||
44 - Consignes d'installation
(UE)No.1061/2010
| Nom du fournisseur | Panasonic | ||||
| Référence du modele établie par le fournisseur | NA-148VB6NA-128VB6 | NA-147VB6NA-127VB6 | NA-147VC6NA-127VC6 | ||
| Capacité nominale du programme Coton | kg | 8 | 7 | 7 | |
| Classe d'efficacité énergétique 1)A+++ (la plus efficace) : EEl<46A++ : 46≤EEI<52 | A+++ | A+++ | A++ | ||
| Consommation énergétique annuelle 2) | kWh/an | 194 | 162 | 195 | |
| 1) La classe d'efficacité énergétique d'un lave-linge ménager doit être déterminée d'après l'Indent d'efficacité énergétique (EEI, Energy Efficiency Index).2) Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton + Eco à 60 °C et 40 °C à pleine et partielle charge, et la consommation des modes à faible consommation d'énergie. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | |||||
| Consommation énergétique(Programme option Coton + Eco) | 60 °C à pleine charge | kWh | 0,95 | 0,83 | 1,05 |
| 60 °C à charge partielle | kWh | 0,77 | 0,68 | 0,72 | |
| 40 °C à charge partielle | kWh | 0,71 | 0,64 | 0,65 | |
| Consommationd'énergie | Mode arrêt | W | <0,5 | <0,5 | <0,5 |
| Mode veille | W | <1,0 | <1,0 | <1,0 | |
| Consommation d'eau annuelle pondérée 3) | litre/an | 9900 | 9240 | 10346 | |
| 3) Consommation d'eau en litres par an, basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton + Eco à 60 °C et 40 °C à pleine et partielle charge. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | |||||
| Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) | B | B | B | ||
| Vitesse d'essorage maximale | t/min | NA-148VB6, 147VB6 et 147VC6: 1400NA-128VB6, 127VB6 et 127VC6: 1200 | |||
| Taux d'humidité résiduelle atteint | % | 53 | 53 | 53 | |
| Le programme « cotton » + Eco standard à 60 °C et le programme « cotton » + Eco standard à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche. Ces programmes convennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie. | |||||
| Durée du programme 4)(Programme option Coton + Eco) | 60 °C à pleine charge | min | 200 | 200 | 205 |
| 60 °C à charge partielle | min | 175 | 170 | 165 | |
| 40 °C à charge partielle | min | 170 | 160 | 160 | |
| Émissions de bruit aérien | Lavage | dB | 58 | 58 | 58 |
| Essorage | dB | NA-148VB6, 147VB6 et 147VC6: 76NA-128VB6, 127VB6 et 127VC6: 74 | |||
| 4) En minutes et arrundi à la minute la plus proche | |||||
| Pose libre | Oui | ||||
Réglage du programme d'après les valeurs de consommation d'énergie
Voupez definir les valeurs de consommation d'énergie pour les programmes standard en procédant comme suit. Ces programmes « Coton 60 °C » et « Coton 40 °C » sont standards conformément aux réglementations 1061/2010 et 1015/2010 de l'UE. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie pour laver ce type de linge en coton.
- Placez le cadran sur Coton.
- Eco Choisissez la fonction Eco. (P. 28)
- 1400 ou 1200 Choisissez la vitesse d'essorage maximum. (P. 25)
-
60°C ou 40°C Choisissez une température de l'eau de 60 °C/40 °C.
-
La température de l'eau actuelle peut différer de la température du cycle indiquée.
Panasonic Corporation
Site Web : http://panasonic.net