Automower 520H - Tondeuse à gazon HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Automower 520H HUSQVARNA au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUSQVARNA Automower 520H - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : Automower 520H

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon robotisée
Surface de tonte recommandée Jusqu'à 6000 m²
Type de terrain Terrain incliné jusqu'à 45%
Temps de charge 60 minutes
Autonomie Jusqu'à 270 minutes
Largeur de coupe 24 cm
Hauteur de coupe 20 à 60 mm
Niveau sonore 58 dB(A)
Système de navigation Navigation GPS
Connectivité Application mobile, Wi-Fi
Fonctionnalités de sécurité Code PIN, capteur de soulèvement, capteur de collision
Maintenance Nettoyage régulier, affûtage des lames
Garantie 2 ans
Poids 9.4 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - Automower 520H HUSQVARNA

Comment installer la HUSQVARNA Automower 520H ?
Pour installer la HUSQVARNA Automower 520H, commencez par délimiter la zone de tonte avec le câble périphérique fourni. Ensuite, placez la station de charge dans une zone sèche et ombragée. Suivez le guide d'installation étape par étape fourni dans le manuel.
Comment programmer les heures de tonte ?
Vous pouvez programmer les heures de tonte via le panneau de commande de la tondeuse ou en utilisant l'application Husqvarna Automower. Accédez à la section 'Programmation' et définissez les jours et heures souhaités.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la tondeuse est correctement chargée et que la station de charge fonctionne. Assurez-vous également que le câble périphérique est intact et que la tondeuse n'est pas bloquée par des débris.
Comment nettoyer la HUSQVARNA Automower 520H ?
Pour nettoyer la tondeuse, utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser un jet d'eau. Nettoyez également les lames et le châssis avec une brosse douce pour enlever l'herbe et les débris.
Que faire si la tondeuse ne retourne pas à la station de charge ?
Assurez-vous que la station de charge est correctement installée et que le câble périphérique est en bon état. Vérifiez également que les capteurs de la tondeuse ne sont pas obstrués et que l'environnement autour de la station est dégagé.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
La hauteur de coupe peut être ajustée via le panneau de commande de la tondeuse. Accédez à l'option 'Hauteur de coupe' et sélectionnez la hauteur souhaitée parmi les réglages disponibles.
Est-ce que la tondeuse peut tondre sous la pluie ?
Oui, la HUSQVARNA Automower 520H est conçue pour fonctionner sous la pluie. Cependant, il est conseillé de ne pas l’exposer à des conditions de pluie intense ou à des tempêtes.
Comment changer les lames de la tondeuse ?
Pour changer les lames, retournez la tondeuse et dévissez les anciennes lames à l'aide d'un outil approprié. Remplacez-les par de nouvelles lames en veillant à les fixer fermement.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie de la HUSQVARNA Automower 520H a une durée de vie d'environ 2 à 3 ans, selon l'utilisation et les conditions d'entretien.
Où trouver des pièces de rechange pour la tondeuse ?
Les pièces de rechange pour la HUSQVARNA Automower 520H peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Husqvarna ou directement sur le site officiel de Husqvarna.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Automower 520H - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Automower 520H de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI Automower 520H HUSQVARNA

520H/550H Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.Sommaire 1 Présentation

1.1 Assistance.............................................................3

1.2 Description du produit........................................... 3

1.3 Aperçu du produit..................................................4

1.4 Symboles concernant le produit............................5

1.5 Symboles dans Automower

1.7 Instructions générales du manuel......................... 6

1.8 Aperçu de la structure des réglages dans

1.9 Aperçu de la structure des réglages

1.10 Aperçu de la structure des réglages dans

à courte portée uniquement).....................9 2 Sécurité

2.1 Consignes de sécurité.........................................10

2.2 Définitions de sécurité.........................................11

2.3 Consignes de sécurité pour le fonctionnement... 11

3.2 Principaux composants pour l'installation........... 15

3.3 Préparations générales....................................... 15

3.4 Avant l'installation des câbles............................. 15

3.5 Installation du produit.......................................... 20

3.6 Installation du câble avec des piquets................ 22

3.7 Enterrement du câble périphérique ou du

câble guide................................................................23

3.8 Rallongement du câble périphérique ou du

câble guide................................................................23

3.9 Après l'installation du produit.............................. 23

3.11 Réglages dans Automower

4.3 Mode de fonctionnement - Démarrer.................. 33

4.4 Mode de fonctionnement - Stationnement.......... 34

4.5 Arrêt du produit................................................... 34

4.6 Pour désactiver le produit................................... 34

5.2 Nettoyez le produit.............................................. 36

5.3 Remplacement des lames...................................37

5.4 Remplacez les brosses pour roues.....................37

6.5 Témoin LED sur le produit.................................. 47

6.6 Symptômes......................................................... 48

6.7 Recherche de coupures dans la boucle du

8 Caractéristiques techniques

8.1 Caractéristiques techniques................................54

8.2 Marques déposées..............................................56

10.1 Déclaration de conformité du fournisseur......... 58

1457 - 007 - 09.09.20211 Présentation Numéro de série :Référence de produit :Code PIN :Le numéro de série et le numéro du produit se trouvent sur la plaque signalétique et sur le carton du produit.• Enregistrez votre produit sur www.husqvarna.com. Saisissez le numéro de série et le numéro du produit ainsique la date d'achat pour enregistrer votre produit.

Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactezvotre atelier d'entretien Husqvarna.

1.2 Description du produit

Remarque: Husqvarna met régulièrement à jour l'apparence et la fonctionnalité de ses produits.Reportez-vous à la section Assistance à la page 3

Le produit est un robot tondeuse. Le produit est équipéd'une source d'alimentation par batterie et coupe l'herbeautomatiquement. Il alterne en continu entre tonte etcharge. La trajectoire de déplacement du robot de tonteest aléatoire, ce qui signifie que la pelouse est tonduede manière régulière et que l'usure est moindre. Lecâble périphérique et le câble guide contrôlent lemouvement du produit dans la zone de travail. Lescapteurs du produit détectent le moment où le produits'approche du câble périphérique. L'avant du produitdépasse toujours le câble périphérique d'une distancespécifique avant que le robot ne tourne. Quand leproduit rencontre un obstacle ou approche d'un câblepériphérique, il choisit une nouvelle direction.L'opérateur sélectionne les paramètres defonctionnement dans Automower Connect l'application.L'application affiche les paramètres de fonctionnementsélectionnés et les options disponibles ainsi que lemode de fonctionnement du produit.

1.2.1 Technique de tonte

Le produit, simple d'utilisation, ne rejette pasd'émissions et permet d'économiser de l'énergie. Latechnique de coupe fréquente améliore la qualité del'herbe et diminue l'utilisation d'engrais. Il n'est pasnécessaire de collecter l'herbe.

1.2.2 Rechercher la station de charge

Le produit fonctionne jusqu'à ce que l'état de charge dela batterie soit faible, puis il commence à se diriger versla station de charge. Le produit dispose de 3 méthodesde recherche de la station de charge. Reportez-vous àla section Retour à la station de charge à la page 27

Connect Automower Connect est une application mobile quipermet de sélectionner les réglages de fonctionnementà distance. Reportez-vous à la section Automower

uniquement) à la page 31

1457 - 007 - 09.09.2021 Présentation - 31.3 Aperçu du produit Automower® 520H Automower® 550H

Les numéros de l'illustration représentent :

2. Témoin LED du produit

3. Bouton STOP/START

4. Capteurs ultrasoniques

9. Bouton Park (Stationnement)

10. Station de charge

11. Système de coupe

12. Châssis contenant les composants électroniques,

la batterie et les moteurs

14. Interrupteur principal

15. Plaque signalétique (comprenant le code

d'identification du produit)

19. Câble basse tension

20. Autocollant d'alarme

21. Marqueurs de câbles

22. Alimentation électrique

23. Lames supplémentaires

24. Vis de fixation de la station de charge

25. Manuel d'utilisation et guide rapide

26. Raccords de boucle de câble

L'aspect peut varier en fonction du marché

Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément.

4 - Présentation 1457 - 007 - 09.09.202127. Boucle de câble pour la boucle périphérique et le

29. Connecteur de la boucle de câble

1.4 Symboles concernant le produit

Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les attentivement. ATTENTION : lisez attentive- ment les instructions d'utilisa- tion avant d'utiliser le produit. ATTENTION : désactivez le produit avant de travailler dessus ou de le soulever. ATTENTION : maintenez une distance de sécurité entre le produit en fonctionnement et vous. maintenez les mains et les pieds à distance des la- mes en rotation. ATTENTION : ne vous met- tez pas debout sur le produit. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit. Ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression ni à l'eau courante. Utilisez une alimentation électrique amovible, telle que définie sur la plaque signaléti- que à côté du symbole. Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veillez à le recycler conformément aux directives légales locales. Le châssis contient des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Le châssis doit également être scellé de manière professionnelle. C'est pourquoi il ne doit être ouvert que par des techniciens d'entretien agréés. Un sceau rompu peut entraîner la non-validité de la totalité ou de certaines parties de la garantie. Le câble basse tension ne peut pas être raccourci, rallongé ou épissé. N'utilisez pas de coupe-herbe à proximité du câble basse tension. Soyez prudent lors de la coupe de bordures où se trouvent les câbles.

1.5 Symboles dans Automower

Connect Le menu de programmation permet de définir le moment où le produit coupe la pelouse. Le menu Hauteur de coupe permet à l'opérateur de régler la hauteur de coupe du produit. Le menu Fonctionnement est utilisé pour les réglages manuels du fonctionnement. Le menu Installation est utilisé pour les réglages manuels de l'installation. Le menu Accessoires est utilisé pour les réglages effectués pour les accessoires. Le menu Réglages permet de définir les réglages généraux du produit. (Uniquement disponible pour la connectivité Bluetooth

Voir la remarque 2 1457 - 007 - 09.09.2021 Présentation - 5Le menu Sécurité permet à l'utilisateur de sélectionner l'un des 3 niveaux de sécurité. (Uniquement disponible pour la connectivité Bluetooth

à courte portée) Automower

Connect s'affiche lorsque l'opérateur active et désactive le module Automower

Connect sur le produit. (Uniquement disponible pour la connectivité Bluetooth

1.6 Symboles sur la batterie

AVERTISSEMENT : Les batteries lithium-

ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, court- circuitées ou manipulées de façon brutale. Ne les exposez pas à l'eau, au feu ou à des températures élevées. Lisez les consignes d'utilisation. Ne jetez pas la batterie dans le feu et n'exposez pas la batterie à une source de chaleur. Ne plongez pas la batterie dans l'eau.

1.7 Instructions générales du manuel

Le système suivant est utilisé dans le manuel d'utilisation pour un usage plus simple :

  • Le texte écrit en italique est affiché dans l'application Automower

Connect ou indique une référence à une autre section du manuel d'utilisation.

  • Le texte en gras fait référence aux boutons du produit ou d'Automower® Connect.

6 - Présentation 1457 - 007 - 09.09.20211.8 Aperçu de la structure des réglages dans Automower

Connect (1) Fonctionnement Temps de tonte Faible Élevé Intensité Minuterie adaptative (météo) Tonte en spirale Hauteur de coupe Mode ECO MoyenFaible ÉlevéeMoyenne Très faible Très élevée Programme Modifier Aperçu des paramètres de programme Modifier les paramètres du programme actuels Ajouter de nouveaux paramètres de programme Hauteur de coupe TargetHeight 1457 - 007 - 09.09.2021 Présentation - 71.9 Aperçu de la structure des réglages Automower

Connect (2) Installation Retour station de charge Distance dépassement du câble Distance de recul Angles de sortieLargeur de couloirConfiguration de la zone de tonte Signal de la station de charge Suivre le câble périphérique Suivre le guide 1/2/3 Navigation assistée par GPS (par défaut) Zone 1/2/3/4/5 Fréquence Couloir périph. Couloir guide 1/2/3 Secteur 1 Secteur 2 Angle de sortie (min.) ProportionAngle de sortie (max.) Angle de sortie (min.) ProportionAngle de sortie (max.) Accessoires UltrasonsAbri Robot

8 - Présentation 1457 - 007 - 09.09.20211.10 Aperçu de la structure des réglages dans Automower

à courte portée uniquement) Généralités Sécurité Créez un signal boucle Nouveau signal boucle Zone de protection virtuelle Changer le code PIN Protection antivol Activation du code PIN Code PIN requis Alarme Bouton STOP enfoncé Déplacé Heure et date Rétablir les paramètres d'usine Heure tondeuse Date tondeuse Heure et date du téléphone Lancer nouvel appairage Automower ® Connecter Connecté Non connecté Supprimer la tondeuse des comptes appairés Puissance du signal Pas de signal 1457 - 007 - 09.09.2021 Présentation - 92 Sécurité

2.1 Consignes de sécurité

ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans danger du produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fiche ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés augmentent le risque de choc électrique. Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Consultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux.

- Sécurité 1457 - 007 - 09.09.2021Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie.

produit peut être dangereux s'il est mal utilisé.

N'utilisez pas le produit lorsque des personnes, notamment des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent dans la zone de travail.

Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds à proximité ou sous le produit lorsqu'il est allumé.

cas de blessure ou d'accident, consultez immédiatement un médecin.

2.2 Définitions de sécurité

Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé

en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.

2.3 Consignes de sécurité pour le

  • Le produit ne doit être utilisé qu'avec les équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l'utilisation et l'entretien doivent être rigoureusement suivies.
  • Le produit ne peut être utilisé, entretenu et réparé que par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et connaissant les consignes de sécurité. Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit. 1457 - 007 - 09.09.2021 Sécurité - 11• Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception originale du produit. Toutes les modifications effectuées sont à vos risques et périls.
  • Des panneaux d'avertissement doivent être placés autour de la zone de travail du produit s'il est utilisé dans des espaces publics. Les panneaux doivent comporter le texte suivant : Attention ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! Avertissement ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! Avertissement ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants !
  • Utilisez le mode de stationnement, reportez-vous à Mode de fonctionnement - Stationnement à la page 34 , ou éteignez le produit lorsque des personnes, notamment des enfants, ou des animaux se trouvent dans la zone de travail. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 34 . Il est recommandé de programmer le produit pour une utilisation pendant les heures où personne ne se trouve dans la zone. N'oubliez pas que certains animaux, comme les hérissons, sont actifs la nuit. Elles peuvent être blessées par le produit. Reportez-vous à la section Programme à la page 25
  • N'installez pas la station de charge, y compris tout accessoire, à un emplacement situé en dessous ou à moins de 60 cm/24 po de tout matériau combustible. N'installez pas le bloc d'alimentation dans un environnement facilement inflammable. En cas de dysfonctionnement, la station de charge et l'alimentation électrique peuvent chauffer, et cela entraîne un risque d'incendie.
  • Vérifiez qu'aucun corps étranger tel que des pierres, des branches, des outils ou des jouets ne se trouve sur la pelouse. Si les lames heurtent des corps étrangers, elles risquent d'être endommagées. Mettez toujours le produit hors tension avant de remédier à un blocage. Vérifiez que le produit n'est pas endommagé avant de le redémarrer. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 34
  • Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale. Éteignez toujours le produit et vérifiez qu'il n'est pas endommagé avant de le rallumer. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 34
  • Allumez le produit en suivant les instructions. Lorsque le produit est allumé, assurez-vous de garder les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous du produit.
  • Ne touchez jamais les pièces dangereuses en mouvement, telles que le disque de coupe, avant qu'elles ne soient complètement à l'arrêt.
  • Ne soulevez ou ne portez jamais le produit lorsqu'il est sous tension.
  • Ne laissez jamais le produit entrer en collision avec des personnes ou d'autres êtres vivants. Si une personne ou un autre être vivant se trouve sur la trajectoire du produit, celui-ci doit être immédiatement arrêté. Reportez-vous à la section Arrêt du produit à la page 34
  • Ne posez rien sur le produit ni sur sa station de charge.
  • N'utilisez pas le produit si la protection, le disque de coupe ou la carrosserie sont défectueux. Ne l'utilisez pas non plus si les lames, les vis, les écrous ou les câbles sont défectueux. Ne branchez jamais ou n'appuyez jamais sur un câble endommagé avant que celui-ci soit déconnecté de l'alimentation.
  • N'utilisez pas le produit si le bouton STOP ne fonctionne pas.
  • Mettez toujours le produit hors tension lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. Le produit peut démarrer uniquement si le code PIN correct a été saisi.
  • Le produit ne doit jamais être utilisé en même temps qu'un arroseur. Utilisez la fonction Programme de façon à ne jamais faire fonctionner le produit et l'arroseur simultanément. Reportez- vous à la section Programme à la page 25
  • Husqvarna ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des

- Sécurité 1457 - 007 - 09.09.2021boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.

  • L'alarme intégrée est très forte. Soyez prudent, surtout si le produit est manipulé en intérieur.
  • Les objets métalliques enterrés (par exemple le béton armé ou les filets anti-taupes) peuvent provoquer un arrêt du robot de tonte. En effet, ils peuvent être à l'origine d'interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt du robot de tonte.
  • La température de fonctionnement et de stockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plage de température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F. Une température trop élevée risque d'endommager le produit.

2.3.2 Consignes de sécurité relatives à

l'utilisation de la batterie

AVERTISSEMENT: Les batteries

lithium-ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, court- circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées. Manipulez avec précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/mécanique. Stocker les batteries à l'abri des rayons directs du soleil. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 54

2.3.3 Soulever et déplacer le produit

mettez le produit hors tension avant de le soulever. Le produit est désactivé lorsque l'interrupteur principal est en position

REMARQUE: ne soulevez pas le produit lorsqu'il est garé dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge et/ou le produit. Appuyez sur STOP et tirez sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever. Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou s'y déplacer :

1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le

2. Placez l'interrupteur principal en position

3. Transportez le produit en utilisant la poignée, avec

le disque de coupe éloigné du corps.

Lorsque le produit est retourné, l'interrupteur principal doit toujours être en position

L'interrupteur principal doit toujours être en position

avant toutes les tâches sur le châssis du produit, telles que le nettoyage ou le remplacement des lames. 1457 - 007 - 09.09.2021 Sécurité - 13REMARQUE: Ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression ni à l'eau courante. N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage. REMARQUE: Utilisez la fiche pour débrancher la station de charge avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la station de charge ou de la boucle du câble. Inspectez le produit toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Reportez-vous à la section Entretien à la page 36

2.3.5 En cas d'orage

Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d'orage.

1. Repérez les fils afin de faciliter leur

rebranchement. Les connexions de la station de charge sont signalées par AR, AL et G1/G2/G3.

2. Débranchez tous les fils branchés et l'alimentation.

3. Branchez tous les câbles et l'alimentation dès que

le risque d'orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place.

AVERTISSEMENT: assurez-vous

de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'installer le produit. REMARQUE: Utilisez des pièces de rechange et du matériel d'installation d'origine. Remarque: reportez-vous à la section www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations sur l'installation. L'Automower

550H est équipé de l'Automower

Club Solution qui vous permet d'utiliser 2 ou 3 produits dans la même installation, reportez-vous à la section Automower

Club Solution à la page 20

3.2 Principaux composants pour

l'installation L'installation comprend les composants suivants :

  • Un robot tondeuse qui tond automatiquement la pelouse.
  • Une station de charge affichant 3 fonctions :
  • Envoyer des signaux de contrôle dans le câble périphérique.
  • Envoyer des signaux de contrôle dans le câble guide afin que le produit suive le câble guide vers des zones distantes spécifiques du jardin et qu'il puisse retrouver son chemin vers la station de charge.
  • Une alimentation électrique, connectée entre la station de charge et une prise de courant de 100 V‑240 V.
  • Une boucle de câble, qui suit les contours de la zone de tonte ainsi que des objets et plantes à protéger. La boucle de câble sert à la fois de câble périphérique et de câble guide.

3.3 Préparations générales

REMARQUE: les trous permettant l'accumulation d'eau dans la pelouse peuvent causer des dommages au produit. Remarque: lisez le chapitre concernant l'installation avant de commencer. La manière dont est effectuée l'installation du produit a des répercussions sur ses performances. Il est donc important de planifier soigneusement l'installation.

  • Faites un plan de la zone de travail en y indiquant tous les obstacles. Ainsi, vous pourrez plus facilement repérer les positions idéales pour la station de charge, le câble périphérique et le câble guide.
  • Tracez un repère sur le plan aux emplacements de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide.
  • Tracez un repère sur le plan aux endroits où le câble guide est raccordé au câble périphérique. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22
  • Comblez les trous dans la pelouse.
  • Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez- vous que l'herbe mesure 10 cm/4 po maximum. Remarque: les premières semaines qui suivent l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de l'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que le produit a tondu la pelouse pendant un certain temps, le niveau sonore perçu est nettement inférieur.

3.4 Avant l'installation des câbles

Vous pouvez choisir de fixer les câbles avec des piquets ou de les enterrer. Vous pouvez utiliser les 2 procédures pour une même zone de travail. REMARQUE: si vous utilisez un aérateur de pelouse dans la zone de travail, enterrez le câble périphérique et le câble guide pour éviter de les endommager.

3.4.1 Détermination de l'emplacement de la

  • Conservez un espace libre minimum de 2 m/7 pi devant la station de charge. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement du câble guide à la page 19
  • Conservez un espace libre minimum de 150 cm/ 60 po à droite et à gauche du centre de la station de charge.
  • Placez la station de charge à proximité d'une prise de courant.
  • Placez la station de charge sur une surface plane. 1457 - 007 - 09.09.2021 Installation - 15• La plaque de base de la station de charge ne doit pas être pliée. max. 5 cm / 2" max. 5 cm / 2"
  • Si la zone de tonte comporte deux parties séparées par une pente raide, nous vous recommandons d'installer la station de charge dans la partie inférieure.
  • Placez la station de charge dans une zone protégée des rayons du soleil.
  • Si la station de charge est installée sur un îlot, veillez à raccorder le câble guide à l'îlot. Reportez- vous à la section Création d'un îlot à la page 18

3.4.2 Détermination de l'emplacement du

Ne coupez pas et ne rallongez pas le câble basse tension. Il y a un risque de choc électrique. REMARQUE: veillez à ce que les lames du produit ne coupent pas le câble basse tension. REMARQUE: n'enroulez pas le câble basse tension et ne le placez pas sous la plaque de la station de charge. Le fait d'enrouler le câble provoque des interférences avec le signal de la station de charge.

  • Placez le bloc d'alimentation dans une zone protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la pluie.
  • Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien ventilée.
  • Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de courant. Des câbles basse tension de différentes longueurs sont disponibles en tant qu'accessoires.

3.4.3 Détermination de l'emplacement du

câble périphérique REMARQUE: il doit y avoir une barrière d'au moins 15 cm/6 po de haut entre le câble périphérique et les plans d'eau, les pentes, les précipices ou les voies publiques. Cela évite d'endommager le produit. REMARQUE: ne laissez pas le produit fonctionner sur du gravier. REMARQUE: Ne créez pas d'angles fermés lorsque vous installez le câble périphérique. REMARQUE: pour une utilisation délicate et sans bruit, isolez tous les obstacles tels que les arbres, les racines et les pierres. Le câble périphérique doit être mis en boucle autour de la zone de travail. Les capteurs dans le produit détectent lorsque le produit s'approche du câble périphérique, et le produit sélectionne une autre direction. Toutes les parties de la zone de travail doivent se trouver à 35 m/ 115 pi maximum du câble périphérique. Pour faciliter la connexion entre le câble guide et le câble périphérique, il est recommandé de faire une petite boucle où le câble guide sera connecté. Faites une boucle d'environ 20 cm/8 po de câble périphérique.

- Installation 1457 - 007 - 09.09.2021REMARQUE: Faites un plan de la zone de travail avant d'installer le câblepériphérique et le câble guide.

  • Placez le câble périphérique tout autour de la zonede travail (A). Adaptez la distance entre le câblepériphérique et les obstacles.• Placez le câble périphérique à 40 cm/16 po (B) detout obstacle de plus de 5 cm/2 po de haut. 40 cm /16 > 5 cm / 2
  • Placez le câble périphérique à 35 cm/14 po (C) detout obstacle de 1-5 cm/0.4-2 po de haut. 1-5 cm / 0.4 - 2"35 cm / 14"
  • Placez le câble périphérique à 10 cm/4 po (D) detout obstacle de moins de 1 cm/0.4 po de haut. 10 cm / 4"max 1 cm / 0.4"
  • Si vous disposez d'une allée pavée au mêmeniveau que la pelouse, placez le câblepériphérique sous l'allée pavée. Remarque: Si l'allée pavée mesure 30 cm/12 po de large ou plus, utilisez le réglage d'usinede la fonction Distance de dépassement pourtondre toute l'herbe adjacente à l'allée pavée.Reportez-vous à la section Distance de dépassement à la page 30
  • Si vous créez un îlot, placez le câble périphériqueen provenance et en direction de l'îlot à proximitél'un de l'autre (E). Fixez les câbles avec les mêmespiquets. Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 18
  • Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guidedoit être relié au câble périphérique.3.4.3.1 Installation du câble périphérique sur un terrainen penteLe produit peut fonctionner dans les pentes de 45%. Lespentes trop inclinées doivent être isolées par le câblepériphérique. La pente (%) est calculée en termes dehauteur par m. Par exemple : 10 cm/ 100 cm = 10%. 10 cm/4" 100 cm/40" 10% 1457 - 007 - 09.09.2021Installation - 17• Pour les pentes inclinées à plus de 45% à l'intérieur de la zone de travail, isolez la pente avec un câble périphérique.
  • Pour des pentes inclinées à plus de 15% le long du bord extérieur de la pelouse, placez le câble périphérique à 20 cm/8 po (A) du bord.
  • Pour les pentes adjacentes à une voie publique, installez un obstacle d'au moins 15 cm (6 pi.) le long du bord extérieur de la pente. Vous pouvez installer un mur ou une clôture, qui fera office d'obstacle.

Un passage est une partie bordée par le câble périphérique de chaque côté qui permet de relier 2 parties de la zone de travail. La distance entre le câble périphérique de chaque côté du passage doit être d'au moins 60 cm/24 po. Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/

6.5 pi de large, installez un câble guide dans le

passage. La distance recommandée minimum entre le câble guide et le câble périphérique est de 30 cm/12 po. Le produit se déplace toujours à gauche du câble guide, vu face à la station de charge. Il est recommandé de laisser autant d'espace libre que possible à gauche du câble guide (A). >2 m / 6.5 ft

3.4.3.3 Création d'un îlot

REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les sections du câble périphérique doivent être parallèles. REMARQUE: ne faites pas se croiser le câble guide et le câble périphérique. REMARQUE: isolez ou retirez les obstacles dont la hauteur est inférieure à 15 cm/5.9 po. Isolez ou retirez les obstacles légèrement inclinés, par exemple, des pierres, des arbres ou des racines. Cela évite d'endommager les lames du produit. Pour créer un îlot, isolez des parties de la zone de travail avec le câble périphérique. Nous vous recommandons d'isoler tous les objets stables présents dans la zone de travail. Certains obstacles résistent aux collisions, par exemple, les arbres ou les buissons de plus de 15 cm/5.9 po de haut. Le produit bute contre l'obstacle, puis choisit une nouvelle direction.

  • Placez le câble périphérique jusqu'à l'obstacle et tout autour de celui-ci pour créer un îlot.
  • Installez côte à côte les 2 sections du câble périphérique qui arrivent à l'îlot et en repartent. Le produit passera au-dessus du câble.
  • Fixez les 2 sections du câble périphérique avec les mêmes piquets.

3.4.3.4 Création d'une zone secondaireCréez une zone secondaire (B) si la zone de travail secompose de 2 zones non reliées par un passage. Lazone de travail dans laquelle se trouve la station decharge constitue la zone principale (A).

Remarque: Le produit doit être déplacé manuellement entre la zone principale et la zonesecondaire.• Placez le câble périphérique autour de la zonesecondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous àla section Création d'un îlot à la page 18

Remarque: Le câble périphérique doit êtreplacé en 1 boucle autour de toute la zone detravail (A + B). Remarque: lorsque le produit tond l'herbe dans la zone secondaire, le mode Zone secondaire doit être sélectionné. Reportez-vous àla section Mode de fonctionnement - Démarrer à lapage 33

3.4.4 Détermination de l'emplacement du

  • Installez le câble guide sur une ligne située aumoins 2 m/7 pi devant la station de charge.• Laissez autant d'espace libre que possible àgauche du câble guide, lorsque vous faites face àla station de charge. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement de la station decharge à la page 15
  • Placez le câble guide à 30 cm/12 po minimum ducâble périphérique.• Ne créez pas d'angles secs lorsque vous installezle câble guide. 135º 135º 90º
  • Si la zone de travail est en pente, installez le câbleguide en diagonale sur la pente.

3.4.5 Exemples de zones de travail

  • Si la station de charge est installée dans une petitezone (A), assurez-vous que la distance avec lecâble périphérique est au minimum de 3 m/10 ftdevant la station de charge.• Si un passage (B) traverse la zone de travail etqu'aucun câble guide n'est installé, la distanceminimum recommandée entre les câblespériphériques est de 2 m/6.5 pi. Lorsqu'un câbleguide traverse le passage, la distance minimalerecommandée entre les câbles périphériques estde 60 cm/24 po.• Si la zone de travail présente des zones qui sontreliées par un passage étroit (B), vous pouvezconfigurer le produit pour qu'il suive d'abord lecâble guide, puis s'en éloigne après une certaine1457 - 007 - 09.09.2021Installation - 19distance (C). Les réglages peuvent être modifiésdans la section Configuration de la zone de tonte à la page 28
  • Utilisez la navigation assistée par GPS qui permetau produit de sélectionner le meilleurfonctionnement. Reportez-vous à la section Configuration de la zone de tonte à la page 28
  • Si la zone de travail comporte une zonesecondaire (D), reportez-vous à Zone secondaire à la page 34 . Placez le produit dans la zonesecondaire et sélectionnez le mode Zone secondaire

Club Solution Automower Club Solution permet d'utiliser 2 ou3 produits dans une seule installation. Une configurationspéciale du produit est nécessaire, et l'installation descâbles périphériques et des stations de charge estdifférente. Pour utiliser Automower Club Solution,contactez votre représentant Husqvarna local.L'installation du câble périphérique et des stations decharge doit être effectuée en parallèle. La distancerecommandée (A) entre les stations de charge est de5 m/16 pi. La largeur maximale de la zone de travail estde 70 m/230 pi.

Les modifications apportées lors de l'utilisation de laconfiguration Automower Club Solution sont :• Le produit détecte la station de charge grâce ausignal de cette dernière ou suit le câblepériphérique dans le sens des aiguilles d'unemontre.• Vous ne pouvez pas utiliser de câbles guides.• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton Park.• La vitesse du disque de coupe et le niveau sonoresont plus élevés.

3.5 Installation du produit

3.5.1 Outils d'installation

  • Marteau/maillet en plastique : pour faciliterl'enfoncement des piquets.• Coupe-bordure/bêche : pour enterrer le câblepériphérique.• Pince universelle : pour couper le câblepériphérique et serrer les connecteurs ensemble.• Pince multiprise : pour serrer les connecteursensemble.

3.5.2 Installation de la station de charge

respectez lesréglementations nationales applicables à lasécurité électrique.

AVERTISSEMENT: Le produit doit

être utilisé uniquement avec le blocd'alimentation fourni par Husqvarna.20 - Installation 1457 - 007 - 09.09.2021AVERTISSEMENT: n'installez pas le bloc d'alimentation à une hauteur impliquant un risque d'exposition à une immersion dans l'eau. N'installez pas le bloc d'alimentation sur le sol.

AVERTISSEMENT: N'enfermez pas

le bloc d'alimentation. De l'eau de condensation peut endommager le bloc d'alimentation et augmenter le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT: risque de choc

électrique. Installez uniquement sur un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de courant. applicable aux États-Unis et au Canada. Si l'alimentation est installée en extérieur : risque de choc électrique. Installez uniquement dans un réceptacle GFCI de classe A (RCD) couvert, doté d'un boîtier résistant aux intempéries avec le capuchon de la fiche de fixation inséré ou retiré. REMARQUE: ne percez pas de nouveaux orifices dans la plaque de la station de charge. REMARQUE: ne posez pas les pieds sur le socle de la station de charge.

AVERTISSEMENT: Le câble

d'alimentation électrique et le câble de rallonge doivent se trouver hors de la zone de travail pour éviter d'endommager les câbles. Quand vous branchez le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant connectée à un disjoncteur différentiel (RCD).

1. Assurez-vous de bien lire et comprendre les

instructions relatives à l'emplacement de la station de charge. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 15

2. Installez la station de charge dans la zone

sélectionnée. Remarque: Ne fixez pas la station de charge au sol à l'aide de vis tant que le câble guide n'est pas installé. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22

3. Connectez le câble basse tension à la station de

4. Installez le bloc d'alimentation à une hauteur

minimum de 30 cm/12 po. min 30 cm / 12”

5. Branchez le câble d'alimentation électrique sur une

prise murale de 100-240 V. Remarque: Il est possible de recharger le produit lorsque la station de charge est connectée. Placez le produit dans la station de charge pendant la pose du câble périphérique et du câble guide. Mettez le produit sous tension pour commencer sa charge. Reportez-vous à la section Interrupteur principal à la page 33 . ne procédez à aucun réglage du produit avant la fin de l'installation.

6. Placez le câble basse tension au sol avec des

piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page

Enterrement du câble périphérique ou du câble guide à la page 23

7. Raccordez les câbles à la station de charge une

fois l'installation du câble périphérique et du câble guide terminée. Reportez-vous à Installation du câble périphérique à la page 21

Installation du câble guide à la page 22

8. Fixez la station de charge au sol à l'aide des vis

fournies après avoir installé le câble guide. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22

3.5.3 Installation du câble périphérique

REMARQUE: n'enroulez pas le câble restant. Le fait d'enrouler le câble provoque des interférences avec le produit.

1. Placez le câble périphérique tout autour de la zone

de travail. Commencez et terminez l'installation derrière la station de charge. 1457 - 007 - 09.09.2021 Installation - 212. Ouvrez le connecteur et placez le câble périphérique dans le connecteur.

3. Fermez le connecteur avec une pince.

4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/0.4-0.8 po

au-dessus de chaque connecteur.

5. Poussez le connecteur droit sur la broche

métallique dotée du repère « AR » sur la station de charge.

6. Poussez le connecteur gauche sur la broche

métallique dotée du repère « AL » sur la station de charge.

3.5.4 Installation du câble guide

REMARQUE: Des câbles jumelés entre eux, ou avec un bornier à vis, et isolés avec du ruban ne constituent pas des raccords satisfaisants. L'humidité du sol peut causer l'oxydation du câble et au bout de quelque temps la rupture du circuit.

1. Ouvrez le connecteur et placez le câble dans le

2. Fermez le connecteur avec une pince.

3. Coupez le câble guide 1-2 cm/0.4-0.8 po au-

dessus de chaque connecteur.

4. Faites passer le câble guide dans la rainure de la

5. Enfoncez le connecteur dans la broche métallique

dotée du repère « G1 », le cas échéant, procédure similaire pour « G2 » et « G3 » sur la station de charge.

6. Débranchez la station de charge de la prise de

7. Placez l'extrémité du câble guide dans l'œillet du

8. Coupez le câble périphérique à l'aide d'une pince

9. Connectez le câble guide au câble périphérique à

l'aide d'un raccord. a) Placez les 2 extrémités du câble périphérique et l'extrémité du câble guide dans le raccord. Remarque: assurez-vous de pouvoir voir les extrémités des câbles guides à travers la zone transparente du connecteur. b) Enfoncez le bouton du raccord avec une pince multiprise.

10. Fixez le câble guide au sol avec des piquets ou

enterrez-le dans le sol. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page

Enterrement du câble périphérique ou du câble guide à la page 23

11. Branchez la station de charge sur la prise de

3.6 Installation du câble avec des

piquets REMARQUE: assurez-vous que les piquets maintiennent le câble périphérique et le câble guide au sol.

22 - Installation 1457 - 007 - 09.09.2021REMARQUE: le fait de tondre l'herbe

trop court juste après l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble. Des dommages sur l'isolant peuvent ne causer des dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines, voire plusieurs mois.

1. Posez le câble périphérique et le câble guide sur le

3. Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un

marteau ou d'un maillet en plastique. Remarque: le câble est recouvert par l'herbe et n'est plus visible au bout de quelques semaines.

3.7 Enterrement du câble périphérique

  • Dégagez un intervalle au sol à l'aide d'un coupe- bordure ou d'une pelle à fond plat.
  • Enfoncez le câble périphérique ou le câble guide de 1-20 cm/0.4-8 po dans le sol.

3.8 Rallongement du câble

périphérique ou du câble guide Remarque: rallongez le câble périphérique ou le câble guide s'il est trop court par rapport à la zone de travail. Utilisez des pièces de rechange d'origine, comme des raccords.

1. Débranchez la station de charge de la prise de

2. Coupez le câble périphérique ou le câble guide

avec une pince coupante aux endroits où il doit être rallongé.

3. Rallongez le câble aux endroits où cette opération

4. Installez le câble périphérique ou le câble guide

dans sa nouvelle position.

5. Placez les extrémités du câble dans un raccord.

Remarque: vérifiez que vous pouvez voir les extrémités du câble périphérique ou du câble guide à travers la zone transparente du raccord.

6. Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide d'une

pince multiprise pour fixer les fils dans le connecteur.

7. Installez le câble périphérique ou le câble guide

dans sa nouvelle position avec des piquets.

8. Branchez la station de charge sur la prise de

3.9 Après l'installation du produit

3.9.1 Contrôle visuel de la station de charge

1. Assurez-vous que le témoin LED sur la station de

charge est allumé en vert.

2. Si le témoin LED n'est pas allumé en vert,

contrôlez l'installation. Reportez-vous à Témoin LED sur la station de charge à la page 46

Installation de la station de charge à la page 20

3.9.2 Réglages de base

Lors de la première activation du produit, certains réglages de base doivent être effectués avant que le produit puisse fonctionner. Par exemple, vous devez appairer le produit et la station de charge, et vous pouvez choisir d'activer la protection antivol dans GeoFence. Reportez-vous à la section Zone de protection virtuelle à la page 31 . Vous devez également appairer le produit et l'application Automower

Connect pour pouvoir modifier les réglages et faire fonctionner le produit. Reportez-vous à la section Automower

Connect à la page 24

1. Allumez le produit.

Remarque: le mode d'appairage Bluetooth

est actif pendant 3 minutes. Si l'appairage n'a pas fonctionné dans ce délai, éteignez le produit. Patientez jusqu'à ce que l'indicateur d'état LED s'éteigne, puis rallumez le produit.

2. Saisissez le code PIN d'usine.

3. Connectez-vous à votre compte Husqvarna dans

sur votre appareil mobile.

Mes tondeuses dans l'application Automower

Connect, puis le signe plus (+). 1457 - 007 - 09.09.2021 Installation - 236. Sélectionnez un modèle. L'applicationAutomower Connect recherche des produitsdisponibles à courte portée (Bluetooth

7. Sélectionnez le produit.8. Suivez les instructions dans l'applicationAutomower

Connect. Remarque: un seul appairage entre l'application Automower Connect et le produit est nécessaire. Remarque: pour déconnecter l'application Automower Connect, celle-ci doit être complètementfermée.

Connect Celle-ci fournit 2 modes de connectivité : connectivitécellulaire longue portée et connectivité Bluetooth

courte portée.Le produit se connecte aux appareils mobiles surlesquels l'application Automower Connect est installée.Automower Connect est une application gratuite pourvotre appareil mobile. L'application Automower Connect offre des fonctions étendues à votre produitHusqvarna. Vous pouvez :• voir l'état de votre produit ;• modifier les réglages de votre produit ;• profiter d'informations produit détaillées ;• être averti grâce à une alarme que le produit sortde la zone de travail.• consulter les statistiques de votre produit. Remarque: Tous les pays ne prennent pas encharge Automower Connect en raison de systèmescellulaires régionaux spécifiques. Le service à vie inclusAutomower Connect s'applique uniquement si unfournisseur tiers de 2G/3G/4G est disponible dans lazone d'utilisation.L'application Automower Connect est préférable sivous avez un ou plusieurs produits installés. Nousrecommandons aux utilisateurs possédant plusieursproduits d'utiliser Husqvarna Fleet Services . Reportez-vous à la section Husqvarna Fleet Services

Connect survotre appareil mobile.2. Créez un compte Husqvarna dans l'applicationAutomower Connect.3. Un e-mail est envoyé à l'adresse enregistrée.Suivez les instructions contenues dans l'e-maildans les 24 heures pour valider votre compte.4. Connectez-vous à votre compte Husqvarna dansl'application Automower Connect.

Connect et le produit

1. Effectuez les étapes 1 à 7 de la section

Réglages de base à la page 23

3.10.3 Tableau de bord

Le tableau de bord indique l'état actuel du produitvisuellement et sous forme de texte. Il est très facile decontrôler le produit en sélectionnant les options, parexemple Stationnement

Dans la partie inférieure du tableau de bord, voustrouverez des raccourcis vers les Réglages de programmation et la Carte . Le tableau affiche égalementdes symboles en fonction des éléments ci-dessous :1. L'état de la batterie signale l'état de charge de labatterie. Un éclair s'affiche au-dessus du symbolede batterie lorsque le produit charge sa batterie.Une prise s'affiche au-dessus du symbole debatterie lorsque le produit se trouve dans la stationde charge sans charger.2. Hauteur de coupe.Pour plus d'informations sur les modes defonctionnement Démarrer, Stationnement

reportez-vous à la section Utilisation à la page 33

Ce menu présente les paramètres du compte et vouspermet de vous déconnecter de l'application.3.10.4.1 Réglage du format de l'unité1. Sélectionnez le format d'unité Métrique

- Installation 1457 - 007 - 09.09.20213.10.5 Mes tondeuses En sélectionnant Mes tondeuses , vous pouvez gérertous les produits appairés à votre compte et en ajouterde nouveaux. Si plusieurs produits sont appairés, vouspouvez sélectionner l'un d'entre eux en tant que Tondeuse actuelle

Pour appairer un nouveau produit à l'applicationAutomower Connect :1. Sélectionnez le signe plus (+).2. Sélectionnez un modèle.3. Suivez les instructions dans l'applicationAutomower Connect afin de terminer l'appairage.

Direct Automower Direct utilise la communication Bluetooth à courte portée et fait partie de Automower 520H/550H.Automower Direct est utile si l'opérateur possèdel'application Automower Connect et le code PIN, maisqu'il n'a pas créé de compte Husqvarna. Automower Direct est également utile si la connexion avec le produitn'est que temporaire.Husqvarna ne peut pas garantir la durée ou la portée dela connectivité cellulaire longue portée. Il est doncpossible de communiquer avec le produit via Bluetooth si vous vous trouvez à courte portée du produit. Vouspouvez utiliser Automower Direct sans compteHusqvarna tant que vous disposez du code PIN duproduit. Remarque: la connexion Automower Direct estvalable uniquement tant que vous êtes dans la portéeBluetooth . Si vous vous déplacez hors de la portéeBluetooth , vous perdez la connexion Automower Direct et vous devez recommencer le processus deconnexion.3.10.6.1 Pour commencer à utiliser Automower Direct1. Téléchargez l'application Automower Connect survotre appareil mobile.2. Sélectionnez Automower Direct sur l'écran dedémarrage de l'application Automower Connect.3. Démarrez Bluetooth sur votre appareil mobile etsur le produit, reportez-vous à Réglages de base à la page 23

4. Sélectionnez le produit à appairer avecl'application Automower

Connect.5. Saisissez le code PIN du produit. Remarque: vous avez accès aux menus etfonctions tant que vous vous trouvez dans la courteportée Bluetooth

La carte indique la position actuelle du produit et le pointcentral défini pour la zone de protection virtuelle.3.10.7.1 Paramètres de la carte1. Ouvrez Carte dans le menu principal.2. Sélectionnez le symbole des réglages.3. Activez ou désactivez Course de déplacement

Rayon de la zone de protection virtuelle

3.11 Réglages dans Automower

Connect Le produit dispose de réglages d'usine, mais ceux-cipeuvent être adaptés à chaque zone de travail.

Sous Programme , vous pouvez modifier les réglages deprogrammation du produit.La fonction Programme contrôle les plages horairespendant lesquelles le produit doit et ne doit pasfonctionner. Lorsque le produit ne fonctionne pas, il eststationné dans la station de charge. Les heures et lesjours de fonctionnement sont affichés dans un aperçudans l'application Automower Connect.Les réglages de programmation par défaut permettentau produit de fonctionner 24 heures sur 24, 7 jourssur 7. Ce réglage convient normalement à une zone detonte correspondant à la capacité maximale. Si lasurface de tonte est inférieure à la capacité maximale, leprogramme doit être défini pour minimiser les dégâts surl'herbe et l'usure du produit.Pour calculer les réglages de programmation, reportez-vous à la section Calcul des paramètres de programmation à la page 26

3.11.1.1 Modification des réglages de programmation1. Sélectionnez

Réglages > Programme > Modifier dans l'application.2. Sélectionnez le symbole de crayon dansl'application.3. Sélectionnez les jours de la semaine et les heuresauxquels le produit doit fonctionner.4. Sélectionnez Enregistrer

3.11.1.2 Ajout d'un nouveau réglage de programmation1. Sélectionnez

Réglages > Programme > Modifier dans l'application.2. Sélectionnez le symbole plus dans l'application.1457 - 007 - 09.09.2021Installation - 253. Sélectionnez les jours de la semaine et les heures auxquels le produit doit fonctionner.

3.11.1.3 Calcul des paramètres de programmation

1. Calculez la surface de votre pelouse en m

par la capacité de fonctionnement approximative. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

3. Le résultat correspond au nombre d'heures

pendant lesquelles le produit doit fonctionner chaque jour. Remarque: la capacité de fonctionnement est approximative et est calculée pour une zone de travail plane et ouverte. Si la zone de tonte comporte beaucoup de pentes ou d'obstacles, vous devez augmenter les réglages dans Programme

Modèle Capacité de fonctionnement approximative, m

550H 208/2240 Exemple : une pelouse de 1000 m

, tondue avec une Automower

3.11.2 Hauteur de coupe

3.11.2.1 Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe peut varier de MIN (2 cm/0.8 po.) à MAX (6 cm/2.5 po). Remarque: pendant la première semaine qui suit l'installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX. pour éviter d'endommager la boucle du câble. La hauteur de coupe peut ensuite être réduite progressivement toutes les deux semaines jusqu'à ce que la hauteur de coupe désirée soit atteinte. Pour régler la hauteur de coupe avec Automower

Connect La hauteur de coupe peut être ajustée de MIN à MAX

Réglages > Hauteur de coupe

2. Déplacez la barre horizontale pour définir la

TargetHeight Utilisez la fonction TargetHeight pour abaisser progressivement la hauteur de coupe de la hauteur MAX à la hauteur spécifiée pendant 10 jours. Si vous modifiez manuellement la hauteur de coupe pendant cette période, la fonction TargetHeight sera désactivée. Pour régler la TargetHeight

2. Sélectionnez on/off pour activer ou désactiver la

fonction TargetHeight

Dans le menu de fonctionnement, vous pouvez changer les réglages de Minuterie adaptative, Mode ECO

3.11.3.1 Tonte en spirale

Lorsque le produit atteint une zone où il détecte une herbe plus haute que la moyenne, il peut modifier sa trajectoire pour la Tonte en spirale . Cela signifie que le produit suit une spirale afin de tondre plus rapidement la zone où l'herbe est plus haute. Vous pouvez régler l'intensité de la Tonte en spirale . Une intensité Très faible/faible signifie que la Tonte en spirale est déclenchée moins souvent. Une intensité Haute/Très haute signifie que la Tonte en spirale est déclenchée plus souvent. Remarque:

Tonte en spirale ne démarre qu'en mode Zone principale . Le fait de couper en mode Zone secondaire ne permet pas au produit de démarrer la tonte en spirale . La tonte en spirale ne démarre pas dans des pentes inclinées à plus de 15 %.

26 - Installation 1457 - 007 - 09.09.20211. Sélectionnez

Réglages > Fonctionnement dans l'application.

Marche/Arrêt pour activer ou désactiver la Tonte en spirale

Réglages > Tonte en spirale > Utilisation > Intensité pour sélectionner le niveau de la fonction.

3.11.3.2 Minuterie adaptative (météo)

minuterie adaptative ajuste automatiquement le temps de coupe à la croissance de l'herbe. Le produit n'est pas autorisé à fonctionner plus longtemps que les paramètres de programmation. Remarque: En cas d'utilisation de la minuterie adaptative , il est recommandé de laisser un maximum de temps de fonctionnement disponible pour la minuterie adaptative . Ne limitez pas la minuterie plus que nécessaire. La première utilisation de la journée est définie par les paramètres de programmation. Le produit termine toujours 1 cycle de tonte, puis la minuterie adaptative détermine si le produit continue à fonctionner ou non. Remarque:

minuterie adaptative est réinitialisée si le produit ne fonctionne pas pendant plus de 50 heures ou si l'option Réinitialiser tous les réglages est sélectionnée. La minuterie adaptative n'est pas modifiée si l'option Réinitialiser les réglages de la programmation est sélectionnée. Activation de la minuterie adaptative

Réglages > Fonctionnement dans l'application.

on/off pour activer ou désactiver la minuterie adaptative (météo)

Remarque: si les résultats de tonte ne sont pas satisfaisants, le temps de tonte peut être ajusté. Réglez le temps de tonte sur Haut pour une tonte plus longue ou sur Bas pour une tonte plus courte.

Lorsque le mode ECO est activé, il coupe le signal dans le câble périphérique, le câble guide et la station de charge lorsque le produit est stationné ou en charge. Remarque: utilisez le mode ECO pour économiser l'énergie et éviter des interférences avec d'autres équipements, par exemple les appareils auditifs ou les portes de garage. Remarque: pour démarrer le produit manuellement dans la zone de travail, appuyez sur le bouton STOP avant de retirer le produit de la station de charge. Sinon, le produit ne peut pas être démarré dans la zone de travail. Réglage du mode ECO

Réglages > Fonctionnement dans l'application.

on/off pour activer ou désactiver la fonction mode ECO

Dans le menu Installation, Il est possible d'adapter les réglages du produit afin d'optimiser le résultat de tonte.

3.11.4.1 Retour à la station de charge

Le produit peut être réglé afin qu'il cherche la station de charge selon 3 méthodes :

Suivre le câble périphérique

en suivant le câble guide Le réglage d'usine est défini sur une utilisation simultanée des 3 méthodes de recherche. Utilisez le réglage d'usine pour chercher la station de charge le plus rapidement possible et réduire au maximum le risque de traces sur la pelouse. Le produit commence toujours par rechercher le signal de la station de charge

Après un délai spécifié, il utilise également Suivre le guide

Suivre le câble périphérique

Causes pour lesquelles le produit ne peut pas suivre le câble :

  • Des obstacles proches du câble n'ont pas été isolés. 1457 - 007 - 09.09.2021 Installation - 27• La station de charge, le câble périphérique ou le câble guide n'est pas installé conformément aux instructions des sections Installation de la station de charge à la page 20

Installation du câble périphérique à la page 21

Installation du câble guide à la page 22

Modification de la portée du signal de la station de charge Pour certaines installations, il est nécessaire de diminuer le signal de la station de charge. Par exemple, lorsque la station de charge est placée près d'un obstacle tel qu'un arbuste ou un mur et que le signal atteint l'autre côté de l'obstacle : le produit sait qu'il est proche de la station de charge et tente de s'arrimer, mais les obstacles l'en empêchent. Les options sont min

moy (moyenne) ou max

Remarque: le réglage recommandé est max . Il est généralement préférable de déplacer la station de charge plutôt que de diminuer la portée du signal de la station de charge.

Réglages > Installation > Retour station charge dans l'application.

2. Sélectionnez la plage du signal.

Réglage du délai pour le câble guide et le câble périphérique

Réglages > Installation > Retour station charge dans l'application.

on/off pour activer ou désactiver le suivi du câble.

3. Déplacez la barre horizontale pour définir le délai.

Le produit est doté d'une navigation assistée par GPS lui permettant de sélectionner le meilleur fonctionnement. Utilisez la fonction Configuration de la zone de tonte pour régler les paramètres sur manuel. Réglage de la fonction GPS

Installation > Réglages > Configuration de la zone de tonte dans l'application.

on/off pour activer ou désactiver la fonction GPS. Remarque: lorsque la navigation assistée par GPS est activée, elle est utilisée tant qu'un service GPS est disponible. La navigation assistée par GPS est utilisée même si des réglages manuels ont été effectués. Les réglages manuels ne sont utilisés que lorsqu'aucun service GPS n'est disponible.

Configuration de la zone de tonte La fonction Configuration de la zone de tonte est utilisée pour guider le produit vers les parties éloignées de la zone de travail. Si la zone de tonte inclut des parties reliées par des passages étroits, la fonction Configuration de la zone de tonte est utile pour maintenir une pelouse bien taillée dans toutes les parties du jardin. Vous pouvez définir un maximum de 5 zones éloignées où le produit commencera à tondre la pelouse. Grâce à la fonction Configuration de la zone de tonte , le produit suit le câble guide, puis s'en éloigne après une certaine distance et commence à tondre la pelouse. Zone A, environ 50 % Zone B, environ 30 % Zone C, environ 20 %

Chaque zone peut être activée ou désactivée sans avoir à entrer de nouveau les réglages.

Réglages > Installation > Configuration de la zone de tonte dans l'application.

on/off pour désactiver la fonction GPS afin de définir la configuration de la zone de tonte

3. Sélectionnez on/off

Zone 1-5 pour activer la zone.

4. Déplacez la barre horizontale pour définir le câble

que le produit suivra. Le produit peut suivre le câble périphérique gauche , le câble périphérique droit ou l'un des câbles guide.

5. Déplacez la barre horizontale pour définir la

distance sur laquelle le produit doit suivre le câble. Le produit arrête ensuite de suivre le câble et commence la tonte de la pelouse. Reportez-vous à

- Installation 1457 - 007 - 09.09.2021la section Mesure de la distance à partir de la station de charge à la page 29

6. Déplacez la barre horizontale pour définir la

fréquence à laquelle le produit passe dans chaque zone. Dans tous les autres cas, le produit commence à tondre à proximité de la station de charge. Le pourcentage est égal au pourcentage de la zone par rapport à la surface totale de tonte. a) Mesurez la zone. b) Divisez la surface mesurée par la surface totale de travail. c) Convertissez le résultat en pourcentage. d) Déplacez la barre horizontale pour définir la distance à partir de la station de charge.

Avec les réglages par défaut, le produit peut suivre le câble guide sur 300 m/980 pi. pendant 20% du temps où il se trouve hors de la station de charge. Si le câble guide est inférieur à 300 m/980 pi., le produit le suit jusqu'à l'endroit où le câble guide est raccordé au câble périphérique. Mesure de la distance à partir de la station de charge

1. Placez le produit dans la station de charge.

Réglages > Installation > Configuration de la zone de tonte dans l'application.

3. Déplacez la barre horizontale pour définir la

distance maximum jusqu'à la station de charge.

5. Suivez les instructions dans l'application afin de

6. Appuyez sur le bouton STOP lorsque le produit est

à la distance à mesurer. La distance s'affiche dans l'application. Test de la fonction Zone de tonte

1. Placez le produit dans la station de charge.

Réglages > Installation > Configuration de la zone de tonte dans l'application.

4. Suivez les instructions dans l'application afin de

5. Le produit fonctionnera jusqu'au point de départ

3.11.4.3 Largeur de couloir

Le couloir de câble périphérique correspond à la zone adjacente au câble périphérique et le couloir guide est la zone adjacente au câble guide. Le produit utilise les couloirs pour trouver la station de charge. Lorsque le produit se déplace en direction de la station de charge, il le fait toujours sur la gauche du câble guide. La largeur de couloir est ajustée automatiquement. Les réglages manuels sont à effectuer certaines fois seulement. La largeur de couloir peut être réglée entre 0 et 9. Si la largeur du couloir guide est réglée sur 0, le produit chevauche le câble guide. Le réglage d'usine est de 6 pour le câble périphérique et de 9 pour le câble guide. Réglage de la largeur de couloir

Réglages > Installation > Largeur couloir dans l'application.

2. Déplacez la barre horizontale pour définir la

Remarque: Élargissez le couloir autant que possible pour éviter au maximum que des lignes apparaissent sur la pelouse.

3.11.4.4 Angles de sortie

Dans le réglage d'usine, le produit quitte la station de charge dans une direction comprise dans un secteur allant de 90° à 270°. Modifiez les angles de sortie pour que le produit puisse trouver plus facilement les zones de tonte. Si la station de charge est située dans un passage, deux angles de sortie, par exemple 70°-110° et 250°-290°, peuvent être utilisés. Lorsque 2 angles de sortie sont utilisés, il est nécessaire de régler la fréquence à laquelle le produit doit quitter la station de charge dans le secteur 1. Utilisez la fonction Proportion pour régler la fréquence à laquelle le produit doit utiliser chaque secteur. Par exemple, 75 % signifie que le produit quitte la station de charge par le secteur 1 dans 75 % des cas et par le secteur 2 dans 25 % des cas. Réglage des angles de sortie

Réglages > Installation > Angles de sortie dans l'application.

2. Déplacez la barre horizontale pour définir les

angles en degrés pour les secteurs et la proportion en pourcentage.

1457 - 007 - 09.09.2021 Installation - 293.11.4.5 Distance de recul La distance de recul fait reculer le produit sur une distance établie avant que le produit ne commence à tondre la pelouse. Le réglage d'usine est de 60 cm/24 pi. Réglage de la distance de recul

Réglages > Installation > Distance de retournement dans l'application.

2. Déplacez la barre horizontale pour définir la

3.11.4.6 Distance de dépassement

L'avant du produit se déplace toujours d'une distance spécifiée au-delà du câble périphérique avant de revenir dans la zone de travail. Le réglage d'usine pour la fonction Distance de dépassement est 37 cm (15 po). Vous pouvez sélectionner une distance de 20-50 cm (8-19 po). Remarque: avec le réglage d'usine, le produit coupe 11 cm (4 po) au-delà du câble. Remarque: si le réglage Distance de dépassement est modifié, la distance change le long du câble périphérique partout dans la zone de travail. Réglage de la distance de dépassement

Réglages > Installation > Distance de dépassement dans l'application.

2. Déplacez la barre horizontale pour définir la

Ce menu permet de faire des réglages pour les accessoires montés sur le produit.

3.11.5.1 Pour éviter les collisions avec l'abri

Lorsque l'option correspondante est activée, l'usure du produit et de l'abri Automower

est réduite, mais il se peut qu'une plus grande quantité d'herbe ne soit pas coupée autour de la station de charge.

Réglages > Accessoires > Abri robot dans l'application.

on/off pour activer ou désactiver la fonction.

3.11.5.2 Pour régler le capteur ultrasonique

Réglages > Accessoires > Capteur ultrasonique dans l'application.

on/off pour activer ou désactiver la fonction.

3.11.6 Généralités (Bluetooth

uniquement) Cette fonction est utilisée pour régler l'heure et la date, ou pour réinitialiser les réglages par défaut.

3.11.6.1 Heure et date

L'heure et la date peuvent être modifiées manuellement ou en utilisant la date et l'heure d'un appareil mobile. Réglage de l'heure et de la date

Réglages > Général > Heure & date dans l'application.

Heure & date du téléphone

sélectionnez le crayon pour saisir l'heure et la date correctes.

3.11.6.2 Rétablir les paramètres d'usine

Les réglages utilisateur peuvent être réinitialisés aux réglages d'usine. Remarque: le code PIN, le signal boucle, les messages

la date et l'heure ne seront pas réinitialisés. Rétablir les réglages d'usine

Réglages > Général > Réinitialiser dans l'application.

Rétablir les réglages d'usine

uniquement) Les réglages de sécurité permettent de contrôler le code PIN, la zone de protection virtuelle et d'autres fonctions de sécurité. Vous devez saisir le code PIN correct pour pouvoir accéder au menu Sécurité dans l'application Automower

3.11.7.1 Nouveau signal boucle

Le signal boucle est choisi de façon aléatoire pour créer un lien unique entre le produit et la station de charge. Dans de rares cas, il peut être nécessaire de générer un

- Installation 1457 - 007 - 09.09.2021nouveau signal, par exemple si 2 installations voisines ont un signal très similaire. Créer un nouveau signal boucle

1. Placez le produit dans la station de charge.

Sécurité > Nouveau signal boucle > Créer un signal boucle dans l'application.

4. Attendez la confirmation de la génération du signal

boucle. Cela prend généralement 10 secondes environ.

3.11.7.2 Pour changer le code PIN

Sécurité > Changer code PIN dans l'application.

2. Saisissez le code PIN.

3. Entrez le nouveau code PIN.

4. Entrez le nouveau code PIN pour confirmer.

5. Notez le nouveau code PIN dans Memo. Reportez-

vous à la section Présentation à la page 3

Dans le menu Protection antivol , il est possible de régler la durée de l'alarme et les événements qui doivent déclencher l'alarme. Par défaut, ces réglages comprennent la demande d'un code PIN et une durée d'alarme de 1 min. Activation du code PIN L'activation du code PIN peut être définie entre 1 et 100 jours. Le réglage d'usine est 30 jours. Lorsque le nombre de jours sélectionné est dépassé, le produit continue de fonctionner normalement. Le code PIN doit être saisi pour pouvoir effectuer de nouveaux réglages. Code PIN requis Cette fonction implique que le produit ne peut pas être utilisé ou commandé une fois que le bouton STOP a été enfoncé sans avoir d'abord saisi le code PIN correct. Si un code PIN erroné est saisi à 5 reprises, le produit est verrouillé pendant un certain temps. Le verrouillage est prolongé à chaque nouvel essai incorrect. Durée de l'alarme Vous pouvez régler la durée du signal d'alarme. Un réglage entre 1 et 10 minutes est possible. Bouton STOP enfoncé Si l'alarme « Bouton STOP enfoncé » est activée, l'alarme se déclenche si quelqu'un appuie sur le bouton STOP sans saisir le code PIN dans les 30 secondes qui suivent. Déplacé Si l'alarme Déplacé est activée, le produit détecte des mouvements inattendus, et l'alarme se déclenche. Réglage de la protection antivol

Réglages > Sécurité > Protection antivol dans l'application.

2. Sélectionnez le bouton Marche/Arrêt pour activer

ou désactiver les fonctions Activation du code PIN, Code PIN requis, Bouton STOP enfoncé

3. Déplacez la barre horizontale pour sélectionner la

3.11.7.4 Zone de protection virtuelle

La zone de protection virtuelle est une protection GPS contre le vol constituant une barrière virtuelle pour le produit. Si le produit se trouve à une distance supérieure à la distance définie de la position centrale, il est désactivé et une alarme se déclenche. Le code PIN est nécessaire pour désactiver l'alarme et redémarrer le produit. Réglage de la position centrale et du rayon de la fonction de zone de protection virtuelle

Réglages > Sécurité > Zone de protection virtuelle dans l'application.

2. Placez le produit au centre de la zone de tonte.

3. Sélectionnez le bouton

on/off pour activer ou désactiver la fonction Zone de protection virtuelle. Le centre correspond à la position actuelle du produit.

4. Utilisez la barre horizontale pour définir le rayon.

Connect , vous pouvez activer ou désactiver le module Automower

Connect. Vous pouvez également consulter la puissance du signal, l'état de la connectivité, lancer un nouvel appairage ou supprimer le produit des comptes appairés.

uniquement) Les précédents messages d'information et d'erreur peuvent être trouvés dans ce menu. Pour certains messages, des astuces et conseils vous aident à résoudre l'erreur. Remarque: le menu Messages est disponible uniquement pour la connectivité Bluetooth

à courte portée. Si le produit est perturbé de quelque manière que ce soit, par exemple, s'il est coincé ou que la charge de la batterie est faible, un message relatif à la perturbation et à l'heure à laquelle elle s'est produite est enregistré. Si le même message revient plusieurs fois, cela peut indiquer que des réglages de l'installation ou du produit 1457 - 007 - 09.09.2021 Installation - 31sont nécessaires. Reportez-vous à la section Installation à la page 15

est une solution cloud qui permet au gestionnaire du parc commercial d'avoir un aperçu de tous les produits. Il permet également au gestionnaire de parc de contrôler tous les produits à distance. Husqvarna Fleet Services

est inclus pour Automower

520H/550H. Pour plus d'informations sur Husqvarna Fleet Services

, reportez-vous à www.husqvarna.com.

3.11.10.1 Se connecter au produit avec Husqvarna Fleet

Connect sur votre appareil mobile.

2. Créez un compte Husqvarna Fleet Services

3. Connectez-vous à l'application Husqvarna Fleet

4. Placez l'interrupteur principal du produit en

Remarque: le mode d'appairage Bluetooth

est actif pendant 3 minutes. Si l'appairage n'a pas fonctionné dans ce délai, éteignez le produit. Patientez jusqu'à ce que l'indicateur d'état LED s'éteigne, puis rallumez le produit.

5. Sélectionnez le signe plus (+) dans l'application

recherche les produits disponibles à courte portée (Bluetooth

7. Sélectionnez un produit.

Obtenir le code d'appairage pour connecter le produit à votre compte Husqvarna Fleet Services

9. Suivez les instructions de l'application Husqvarna

Remarque: un seul appairage entre l'application Husqvarna Fleet Services

et le produit est nécessaire.

32 - Installation 1457 - 007 - 09.09.20214 Utilisation

4.1 Interrupteur principal

AVERTISSEMENT: lisez

attentivement les consignes de sécurité avant de démarrer votre produit.

AVERTISSEMENT: Maintenez les

mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez pas les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque le moteur de coupe tourne.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le

produit lorsque des personnes, notamment des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent dans la zone de travail.

  • Pour démarrer le produit, placez l'interrupteur principal en position
  • Placez l'interrupteur principal en position

lorsque vous n'utilisez pas le produit ou avant tout entretien ou inspection du produit.

1. Placez l'interrupteur principal en position

2. Ouvrez l'application Automower

Démarrer dans l'application Automower

Connect. Si le produit est garé dans la station de charge, il n'en sortira que si la batterie est complètement chargée et si la programmation est réglée pour permettre son fonctionnement. Remarque: assurez-vous que le bouton START sur le dessus du produit est dans la position correcte. Le produit ne démarre pas si le bouton STOP est activé.

4.3 Mode de fonctionnement -

Démarrer Lorsque vous avez sélectionné Démarrer , les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés.

Zone principale est le mode de fonctionnement standard dans lequel le produit tond l'herbe et se charge automatiquement.

1. Ouvrez l'application Automower

Tableau de bord dans le menu principal.

Reprendre sur la zone principale pour démarrer le produit.

4.3.2 Suspendre Programme

Tout réglage de programmation peut être temporairement annulé en sélectionnant Suspendre le programme

Tableau de bord dans le menu principal.

3. Faites glisser la barre horizontale de

Suspendre le programme pour trouver une durée de suspension appropriée. Vous pouvez suspendre le programme pendant 7 jours maximum.

4. Sélectionnez une durée de suspension appropriée.

1457 - 007 - 09.09.2021 Utilisation - 334.3.3 Zone secondaire Pour tondre les zones secondaires, le mode de fonctionnement Zone secondaire doit être sélectionné. Dans ce mode, vous devez déplacer le produit manuellement entre la zone principale et la zone secondaire. Le produit tond pendant une période déterminée ou jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Lorsque la batterie est déchargée, le produit s'arrête. Placez le produit dans la station de charge pour charger la batterie. Lorsque la batterie est chargée, le produit sort de la station de charge et s'arrête. Le produit est maintenant prêt pour commencer l'opération, mais il nécessite d'abord votre confirmation. Remarque: Si vous souhaitez tondre la zone principale une fois que la batterie est chargée, réglez le produit en mode Zone principale avant de le placer dans la station de charge.

4.4 Mode de fonctionnement -

Stationnement Lorsque vous sélectionnez Stationnement , les sélections de modes de fonctionnement suivantes peuvent être choisies.

  • Stationner jusqu'à nouvel ordre
  • Commencer par le programme
  • Durée de stationnement

4.4.1 Stationner jusqu'à nouvel ordre

Le mode de fonctionnement Stationnement signifie que le produit retourne à la station de charge où il reste jusqu'à ce qu'un nouveau mode de fonctionnement soit sélectionné et que le bouton START soit enfoncé.

4.4.2 Démarrage au prochain programme

Le produit retourne à la station de charge où il reste jusqu'à ce que le prochain programme réglé entraîne le fonctionnement du produit. Utilisez la sélection du mode de fonctionnement pour arrêter temporairement le fonctionnement, par exemple pour l'arrosage ou pour que des enfants jouent sur la pelouse.

4.4.3 Durée de stationnement

Le produit retourne à la station de charge et y reste pendant la durée de stationnement sélectionnée. Utilisez la sélection du mode de fonctionnement pour arrêter temporairement un cycle de tonte en cours et laisser le produit à la station de charge.

4.4.4 Bouton Park de la station de charge

Le bouton STATIONNEMENT de la station de charge sert à appeler le produit pour qu'il revienne à la station de charge. L'option Stationner dans l'application Automower

Connectpropose la même fonction. Le bouton STATIONNEMENT sur la station de charge est pratique, notamment lorsque le produit fonctionne dans une zone de tonte de grande taille et que l'opérateur n'a pas accès à l'application Automower

Connect. Une LED dans le bouton STATIONNEMENT est allumée lorsque le bouton est actionné. Elle s'éteint lorsque le produit est garé dans la station de charge. Le produit reste dans la station de charge jusqu'à ce que la fonction Démarrer de l'application Automower

Connect soit activée.

4.4.5 Mode de fonctionnement - Pause

Lorsque vous sélectionnez Pause dans l'application Automower

Connect, le produit interrompt l'activité en cours et s'arrête. Le produit est arrêté jusqu'à ce que l'option Stationnement

Démarrer soit sélectionnée dans l'application Automower

4.5 Arrêt du produit

1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le

produit et le moteur de coupe.

4.6 Pour désactiver le produit

1. Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus du

2. Placez l'interrupteur principal en position

- Utilisation 1457 - 007 - 09.09.2021AVERTISSEMENT: Éteignez toujours le produit à l'aide de l'interrupteur principal s'il nécessite un entretien ou si vous devez le sortir hors de la zone de travail.

4.7 Pour charger la batterie

AVERTISSEMENT: ne chargez le

produit qu'avec une station de charge prévue à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc. Si le produit est neuf ou stocké depuis longtemps, la batterie peut être déchargée et doit être chargée avant démarrage.

1. Placez l'interrupteur principal en position

2. Placez bien le produit contre le fond de la station

de charge. Assurez-vous que le produit et la station de charge sont connectés. Reportez-vous à la section Contact et bandes de charge dans Aperçu du produit à la page 4

3. Assurez-vous que la charge est en cours dans

AVERTISSEMENT: le produit doit

être mis hors tension avant toute opération d'entretien. Le produit est désactivé lorsque l'interrupteur principal est en position 0.

AVERTISSEMENT: portez des

gants de protection. Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le produit et remplacez les pièces usées. Toutes les opérations d'entretien et de maintenance doivent être effectuées conformément aux instructions de Husqvarna. Reportez- vous à la section Garantie à la page 57

Au moment de la première utilisation du produit, il convient d'inspecter le disque de coupe et les lames une fois par semaine. Si l'usure au cours de cette période est faible, l'intervalle d'inspection peut être augmenté. Il est important que le disque de coupe tourne facilement. Les bords des lames doivent être intacts. La durée de vie des lames est très variable et dépend notamment des facteurs suivants :

  • Temps de fonctionnement et taille de la zone de travail.
  • Type d'herbe et croissance saisonnière.
  • Sol, sable et utilisation d'engrais.
  • Présence d'objets tels que cônes, fruits tombés, jouets, outils, pierres, racines ou autres. La durée de vie normale est de 2 à 5 semaines lorsqu'il est utilisé dans des conditions favorables. Reportez- vous à la section Remplacement des lames à la page

pour savoir comment remplacer les lames. Remarque: l'utilisation de lames émoussées donne une tonte moins efficace. La coupe de l'herbe n'est pas nette et il faut fournir plus d'énergie ; le produit ne peut donc pas tondre une surface aussi grande.

5.2 Nettoyez le produit

Il est important que le produit soit toujours propre. Un produit dans lequel de grandes quantités d'herbe sont coincées ne sera pas aussi efficace sur des terrains en pente. Il est recommandé de le nettoyer à l'aide d'une brosse. Husqvarna recommande d'utiliser un kit de nettoyage et d'entretien spécial, disponible comme accessoire. Contactez votre représentant Husqvarna pour de plus amples informations. REMARQUE: ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression. N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage.

5.2.1 Châssis et disque de coupe

Inspectez le disque de coupe et les lames une fois par semaine.

1. Placez l'interrupteur principal en position

2. Relevez le produit sur le côté.

3. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à l'aide

d'une brosse à vaisselle par exemple. En même temps, vérifiez que le disque de coupe tourne librement par rapport à la protection des pieds. Vérifiez également que les lames sont intactes et peuvent pivoter librement.

5.2.2 Pour nettoyer le châssis

  • Nettoyez la partie inférieure du châssis avec une brosse ou un chiffon humide.

5.2.3 Nettoyage des roues

Le produit ne fonctionne pas de manière satisfaisante dans les pentes si les roues sont bloquées par de l'herbe.

  • Utilisez une brosse douce pour nettoyer les roues.

5.2.4 Nettoyage du corps du produit

  • Utilisez un chiffon humide et une solution savonneuse douce pour nettoyer le corps du produit.

débranchez l'alimentation électrique de la prise de courant avant toute opération d'entretien ou de nettoyage de la station de charge ou de l'alimentation électrique.

36 - Entretien 1457 - 007 - 09.09.2021REMARQUE: N'utilisez pas de

nettoyeur haute pression ni d'eau courante pour nettoyer la station de charge. Remarque: le produit ne peut pas pénétrer dans la station de charge s'il y a des objets dans la station de charge. Nettoyez la station de charge régulièrement.

  • Retirez l'herbe, les brindilles et tout autre objet de la station de charge.

lames et des vis adaptées. Husqvarna ne garantit la sécurité que pour l'utilisation des lames d'origine. Si vous ne remplacez que les lames et réutilisez la vis, la vis peut s'user lors de la tonte. Les lames peuvent alors être projetées depuis la partie inférieure de la carrosserie et causer des blessures graves. Par mesure de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Même si elles sont intactes, les lames doivent être remplacées régulièrement afin d'optimiser le résultat de tonte et de minimiser la consommation d'énergie. Les 3 lames et vis doivent être remplacées en même temps pour que le système de coupe reste équilibré. Utilisez des lames d'origine Husqvarna sur lesquelles le logo avec le H couronné est estampé, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 54

5.3.1 Pour remplacer les lames

1. Appuyez sur le bouton STOP.

2. Placez l'interrupteur principal en position

3. Retournez le produit. Posez le produit sur une

surface lisse et propre pour éviter de le rayer.

4. Tournez la plaque de protection de manière à

aligner ses trous et les vis de la lame.

5. Retirez les 3 vis à l'aide d'un tournevis.

6. Retirez les 3 lames.

7. Fixez les 3 lames neuves et les vis.

8. Assurez-vous que les lames tournent librement.

5.4 Remplacez les brosses pour roues

Les brosses pour roues du produit permettent de retirer l'herbe des roues du produit. Examinez régulièrement les brosses pour roues et remplacez-les lorsqu'elles sont usées. Husqvarna recommande de remplacer les brosses pour roues toutes les 5 à 10 semaines.

ne chargez le produit qu'avec une station de charge prévue à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc. 1457 - 007 - 09.09.2021 Entretien - 37AVERTISSEMENT: utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec d'autres batteries. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. REMARQUE: la batterie doit être chargée sur un cycle complet avant le remisage hivernal. Si la batterie n'est pas complètement chargée, cela pourrait l'endommager ou la rendre inutilisable. Si les durées de fonctionnement du produit se raccourcissent entre les charges, cela signifie que la batterie s'use et qu'elle doit finalement être remplacée. Remarque: La durée de vie de la batterie dépend de la durée de la saison et du nombre d'heures de fonctionnement du produit par jour. Une longue saison ou de nombreuses heures d'utilisation par jour impliqueront de remplacer la batterie plus souvent. La batterie reste opérationnelle tant que le produit maintient une pelouse bien taillée.

5.6 Entretien hivernal

Avant l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez votre service après-vente Husqvarna pour l'entretien. Un entretien hivernal régulier permet de maintenir le produit en bon état et de créer les meilleures conditions pour la nouvelle saison en évitant tout problème. L'entretien inclut habituellement les interventions suivantes :

  • Nettoyage complet de la carrosserie, du châssis, du disque de coupe et des autres pièces mobiles.
  • Test de fonctionnement du produit et de ses composants.
  • Vérification et, si nécessaire, remplacement des pièces soumises à l'usure telles que les lames et les roulements.
  • Test de la capacité de la batterie du produit et recommandation de remplacement si nécessaire.
  • Si un nouveau firmware est disponible, le produit est mis à jour.

6.1 Introduction - dépannage

Tous les messages sont disponibles dans le menu Messages de l'application Automower

Connect. Vous trouverez davantage de suggestions sur les mesures à prendre en cas de dysfonctionnement ou de symptômes sur www.husqvarna.com. Remarque: le menu Messages est disponible uniquement pour la connectivité à courte portée (Bluetooth

6.2 Messages d'erreur

Le tableau ci-dessous comprend un certain nombre de messages d'erreur pouvant s'afficher dans l'application. Contactez votre représentant Husqvarna local si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Moteur de roue blo- qué De l'herbe ou d'autres objets se sont enrou- lés autour de la roue motrice. Vérifiez la roue motrice et retirez l'herbe ou tout autre objet. Système de coupe bloqué De l'herbe ou d'autres objets se sont enrou- lés autour du disque de coupe. Vérifiez la roue motrice et retirez l'herbe ou tout autre objet. Le disque de coupe se trouve dans un plan d'eau. Déplacez le produit et empêchez l'accumula- tion d'eau dans la zone de travail. Hauteur de coupe bloquée De l'herbe ou d'autres objets se sont enrou- lés autour du système de réglage de la hau- teur de coupe ou entre le disque de coupe et le châssis. Examinez le disque de coupe et les soufflets autour du système de réglage de la hauteur de coupe et retirez l'herbe ou les autres ob- jets coincés. Coincé Le produit est bloqué dans une petite zone derrière de nombreux obstacles. Vérifiez l'absence d'obstacles susceptibles de gêner le déplacement du produit à partir de cet endroit. 1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 39Message Cause Action Aucun signal boucle Le câble d'alimentation électrique ou le câble basse tension n'est pas branché. Vérifiez l'état du témoin LED de la station de charge. Si la station de charge n'est pas ali- mentée, le témoin LED n'est pas allumé. Vé- rifiez la connexion de la prise de courant et si un disjoncteur différentiel de fuite à la terre est utilisé. Assurez-vous que le câble basse tension est branché à la station de charge. Le câble d'alimentation électrique ou le câble basse tension est endommagé. Remplacez l'alimentation électrique ou le câ- ble basse tension. Le câble périphérique n'est pas branché à la station de charge. Assurez-vous que les connecteurs du câble périphérique sont correctement montés sur la station de charge. Remplacez les connec- teurs s'ils sont endommagés. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 21

Coupure du câble périphérique. Vérifiez le témoin LED de la station de char- ge. Si le témoin LED indique la présence d'une coupure dans le câble périphérique, déterminez l'emplacement de la coupure. Remplacez la section endommagée de la boucle par une nouvelle boucle de câble. Uti- lisez un raccord d'origine pour réaliser une épissure des extrémités de boucle. Repor- tez-vous à la section Recherche de coupures dans la boucle du câble à la page 50

mode ECO est activé et le produit a es- sayé de démarrer hors de la station de char- ge. Placez le produit sur la station de charge. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Début à la page 33

Le câble périphérique est croisé pour aller vers l'îlot ou en sortir. Assurez-vous que le câble périphérique est monté correctement. Reportez-vous à la sec- tion Installation du câble périphérique à la page 21

Le produit ne trouve pas le signal boucle de la station de charge. Placez le produit sur la station de charge et générez un nouveau signal boucle. Repor- tez-vous à la section Nouveau signal boucle à la page 30

Perturbations dues à des objets métalliques (clôtures, armatures métalliques) ou à des câbles enterrés à proximité. Essayez de déplacer le câble périphérique et/ou créez d'autres îlots dans la zone de tra- vail pour augmenter la puissance du signal. Le produit est trop éloigné du câble périphé- rique. Réinstallez le câble périphérique de manière à ce que toutes les parties de la zone de tra- vail se trouvent au maximum à 35 m/115 pi du câble périphérique. Code PIN incorrect Un code PIN incorrect a été saisi. 5 tentati- ves sont autorisées avant que le produit ne soit verrouillé pendant un certain temps. Saisissez le code PIN correct. Contactez vo- tre représentant Husqvarna local en cas d'oubli du code PIN.

40 - Dépannage 1457 - 007 - 09.09.2021Message Cause Action

En dehors de la zone de travail Les connexions du câble périphérique à la station de charge se croisent. Assurez-vous que le câble périphérique est branché correctement à la station de charge. Reportez-vous à la section Installation du câ- ble périphérique à la page 21

Le câble périphérique est trop près du bord de la zone de travail. Assurez-vous que le câble périphérique est monté correctement. Reportez-vous à la sec- tion Installation du câble périphérique à la page 21

La zone de travail est trop inclinée près de la boucle périphérique. Le câble périphérique est posé dans la mau- vaise direction autour d'un îlot. Perturbations dues à des objets métalliques (clôtures, armatures métalliques) ou à des câbles enterrés à proximité. Essayez de déplacer le câble périphérique et/ou créez d'autres îlots dans la zone de tra- vail pour augmenter la puissance du signal. Le produit a des difficultés à distinguer son signal de celui d'une autre installation située à proximité. Placez le produit sur la station de charge et générez un nouveau signal boucle. Repor- tez-vous à la section Nouveau signal boucle à la page 30

Batterie vide Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez l'emplacement du câble guide. Re- portez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22

Vérifiez les réglages d'installation relatifs à la recherche de la station de charge. Reportez- vous à la section Retour à la station de char- ge à la page 27

La batterie est épuisée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37

L'antenne de la station de charge est défec- tueuse. Vérifiez si le témoin de la station de charge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Témoin LED sur la station de charge à la pa- ge 46 . Ce problème nécessite l'intervention d'un technicien d'entretien agréé. Glissement Le produit a heurté un obstacle et s'est arrê- té, ou les roues ne peuvent pas se déplacer sur l'herbe mouillée. Débloquez le produit et remédiez à la cause du manque de traction. Si cela est dû à de l'herbe mouillée, attendez qu'elle soit sèche avant d'utiliser le produit. La zone de travail inclut une pente raide. La pente maximale garantie est de 45 %. Les pentes plus raides doivent être isolées. Re- portez-vous à la section Installation du câble périphérique sur un terrain en pente à la pa- ge 17

Le câble guide n'est pas posé de sorte à for- mer un angle avec la pente. Si le câble guide est posé sur une pente, il doit former un angle avec la pente. Reportez- vous à la section Détermination de l'empla- cement du câble guide à la page 19

Moteur de roue sur- chargé De l'herbe ou d'autres objets se sont enrou- lés autour de la roue motrice. Examinez la roue motrice et retirez l'herbe ou tout autre objet. 1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 41Message Cause Action Station de charge bloquée Le contact entre les plaques de charge et les plaques de contact est peut-être mauvais et le produit a effectué plusieurs tentatives de charge. Placez le produit sur la station de charge et vérifiez que le contact entre les plaques de charge et les plaques de contact est correct. Un objet bloque le produit. Retirez l'objet. La station de charge est inclinée ou pliée. Vérifiez que la station de charge est placée sur un sol complètement plat et horizontal. La station de charge ne doit pas être inclinée ou pliée. Coincé dans la sta- tion de charge Le produit glisse sur la plaque de base. Nettoyez la plaque de base. Un objet se trouve sur le parcours du produit et l'empêche de quitter la station de charge. Retirez l'objet. Retourné Le produit est trop penché ou s'est renversé. Repositionnez le produit sur ses roues. Tondeuse inclinée L'inclinaison du produit est supérieure à l'an- gle maximal. Déplacez le produit vers une surface plane. Nécessite une char- ge manuelle Le produit est en mode de fonctionnement Zone secondaire

Placez le produit sur la station de charge. Ce comportement est normal et ne nécessite au- cune action. Prochain démarrage hh:mm Le réglage de la programmation empêche le produit de fonctionner. Changez les réglages de la programmation. Reportez-vous à la section Programme à la page 25

L'heure du produit n'est pas exacte. Réglez l'heure et la date. Reportez-vous à la section Heure et date à la page 30

Soulevé Le capteur de soulèvement est engagé car le produit a heurté un objet et/ou est bloqué. Débloquez le produit. Si le problème persis- te, contactez votre revendeur agréé. Problème de capteur de collision, avant/ arrière La carrosserie du produit ne peut pas se dé- placer librement autour de son châssis. Retirez la saleté ou les objets situés entre le châssis et la carrosserie pour vous assurer que celle-ci peut se déplacer librement au- tour du châssis. Le produit est bloqué. Débloquez le produit et remédiez à la cause. Moteur de roue blo- qué, droit/gauche De l'herbe ou un autre objet s'est enroulé au- tour de la roue motrice. Nettoyez les roues et le contour des roues. Alarme ! Tondeuse hors tension L'alarme a été activée car le produit a été mis hors tension. Réglez les réglages de sécurité de la tondeu- se dans le menu Sécurité . Reportez-vous à la section Sécurité (Bluetooth

uniquement) à la page 30

Alarme ! Tondeuse arrêtée L'alarme a été activée car le produit a été ar- rêté. Alarme ! Tondeuse soulevée L'alarme a été activée car le produit a été soulevé. Alarme ! Tondeuse inclinée L'alarme a été activée car le produit a été in- cliné.

42 - Dépannage 1457 - 007 - 09.09.2021Message Cause Action

Problème électroni- que Problème temporaire lié aux composants électroniques ou au firmware du produit. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, contactez votre re- vendeur agréé. Problème de capteur boucle, avant/arrière Problème de systè- me de charge Problème de capteur d'inclinaison Problème temporaire Problème d'entraîne- ment de roue, droit/ gauche Association d'un dis- positif non valide Problème de capteur ultrasonique Problème de naviga- tion GPS Problème de batterie temporaire Mauvaise combinai- son de batteries Problème de batterie Problème temporaire lié à la batterie ou au firmware du produit. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, contactez votre re- vendeur agréé. Type de batterie incorrect Utilisez uniquement les batteries d'origine re- commandées par le fabricant. Température de la batterie hors limites Le produit ne fonctionne pas si la températu- re de la batterie est trop élevée ou trop bas- se. Le produit recommence à fonctionner lors- que la température est comprise entre les li- mites définies et que les réglages de la pro- grammation lui permettent de fonctionner. Assurez-vous que la station de charge se si- tue dans une zone protégée des rayons du soleil. Courant de charge trop élevé Unité d'alimentation électrique incorrecte ou défectueuse. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, contactez votre re- vendeur agréé. Problème de connec- tivité Problème potentiel sur le panneau de com- mande du circuit de connectivité du produit. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, contactez votre re- vendeur agréé. 1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 43Message Cause Action Déséquilibre impor- tant du système de coupe Le disque de coupe vibre. Un fonctionnement continu peut endomma- ger le système de coupe. Vérifiez que les la- mes et les vis ne sont ni endommagées ni usées. Assurez-vous que toutes les lames sont installées correctement et qu'une seule lame est fixée à chaque emplacement du disque de coupe.

6.3 Messages d'information

La liste ci-dessous présente un certain nombre de messages d'informations pouvant être trouvés dans le menu Messages de l'application Automower

Connect. Contactez votre représentant Husqvarna local si le même message s'affiche souvent. Message Cause Action Batterie faible Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez l'emplacement du câble guide. Re- portez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22

Assurez-vous que les réglages d'installation relatifs à la recherche de la station de charge sont corrects. Reportez-vous à la section Re- tour à la station de charge à la page 27

La batterie est épuisée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37

L'antenne de la station de charge est défec- tueuse. Vérifiez si le témoin de la station de charge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Témoin LED sur la station de charge à la pa- ge 46 . Ce problème nécessite l'intervention d'un technicien d'entretien agréé. Réglages restaurés Confirmation que la fonction Réinitialiser tous les réglages a été exécutée. Ceci est normal. Aucune action requise. Hauteur de coupe li- mitée Le réglage de la hauteur de coupe ne peut pas être modifié. Vérifiez le réglage de la hauteur de coupe et retirez l'herbe ou tout autre objet. Si le pro- blème persiste, contactez votre revendeur agréé. Réglage de la hau- teur de coupe impré-

Plage de hauteur de coupe limitée Problème de hauteur de coupe Hauteur de coupe bloquée Déséquilibre du sys- tème de coupe Le produit a détecté des vibrations dans le disque de coupe. Vérifiez que les lames et les vis sont intactes et qu'elles ne sont pas usées. Vérifiez que toutes les lames sont montées correctement. Vérifiez qu'aucune lame double n'est montée aux trois emplacements de lame.

44 - Dépannage 1457 - 007 - 09.09.2021Message Cause Action

Pente trop raide Le produit s'est arrêté car la pente est trop raide. Modifiez l'installation du câble périphérique pour ne pas inclure cette partie abrupte dans la zone de travail. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page

Guide 1 non trouvé Guide 2 non trouvé Guide 3 non trouvé Le câble guide n'est pas branché à la station de charge. Vérifiez si le connecteur du câble guide est raccordé correctement à la station de char- ge. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22

Coupure du câble guide. Trouvez l'emplacement de la coupure du câ- ble. Remplacez la partie endommagée du câble guide par une nouvelle boucle de câble et utilisez un raccord d'origine pour réaliser une épissure. Le câble guide n'est pas branché à la boucle périphérique. Vérifiez si le câble guide est branché correc- tement à la boucle périphérique. Reportez- vous à la section Installation du câble guide à la page 22

Échec de calibrage du guide Le produit n'a pas pu effectuer le calibrage du câble guide. Vérifiez si les câbles guides ont bien été in- stallés conformément aux instructions. Reportez- vous à la section Installation du câble guide à la page 22 . Un nouveau calibrage du guide sera effectué la prochaine fois que le produit quittera la station de charge. Calibrage du guide effectué Le produit a pu effectuer le calibrage du câ- ble guide. Aucune action requise. Problème de naviga- tion GPS Problème avec l'équipement de navigation assistée par GPS. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal si ce message s'affiche souvent. Signal GPS faible De grandes parties de la zone de travail ne sont pas dégagées. Si possible, retirez les objets susceptibles de bloquer le signal GPS. Désactivez la fonction de navigation GPS et utilisez la fonction de configuration de la zo- ne de tonte. Reportez-vous à la section Con- figuration de la zone de tonte à la page 28

Problème de retour à la station Le produit a suivi le câble périphérique sur plusieurs tours sans trouver la station de charge. L'installation n'a pas été réalisée correcte- ment. Reportez-vous à la section Installation à la page 27

Réglage incorrect de la largeur de couloir sur le câble périphérique. Reportez-vous à la section Largeur de couloir à la page 29

Le produit a été lancé sur une Zone secon- daire avec le réglage de la Zone principale. Problème temporaire lié au serveur. Veuillez réessayer. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal si ce message s'affiche souvent. 1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 45Message Cause Action Problèmes de conne- xion Problème lié au module Automower

Con- nect Redémarrez le produit. Si le problème de connexion est toujours présent, essayez d'annuler l'appairage du produit (Mes ton- deuses) et appairez-le à nouveau. Si le pro- blème persiste, contactez votre représentant Husqvarna local. Paramètres de con- nexion restaurés Les paramètres de connectivité sans fil ont été restaurés en raison d'une erreur. Vérifiez et modifiez les paramètres si néces- saire. La carte SIM exige le code PIN La carte SIM doit être déverrouillée. Assurez-vous que le bon code PIN de la car- te SIM a été saisi dans le menu de la tondeuse (Réseau > Car- te SIM). Contactez votre représentant Husq- varna local si ce message s'affiche souvent. Carte SIM verrouillée La carte SIM doit être remplacée. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal. Carte SIM non trou- vée Automower

Connect nécessite l'insertion d'une carte SIM dans la tondeuse. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal. Problème GeoFence La fonction GeoFence ne fonctionne pas en raison d'une mauvaise communication ou de l'absence de communication avec le sys- tème. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal.

6.4 Témoin LED sur la station de charge

Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe ou clignotante pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si toute autre couleur que le vert apparaît, suivez le guide de dépannage ci-dessous. Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre représentant Husqvarna local. Voyant Cause Action Lumière verte fixe Signaux OK. Aucune action requise Lumière verte cligno- tante Signaux OK et mode ECO activé. Aucune action requise. Pour plus d'informa- tions sur le mode ECO , Reportez-vous à la section mode ECO à la page 27

Lumière bleue cligno- tante Le câble périphérique n'est pas raccordé à la station de charge. Vérifiez si les connecteurs du câble périphé- rique sont correctement montés sur la station de charge. Reportez-vous à la section Instal- lation du câble périphérique à la page 21

Coupure du câble périphérique. Trouvez l'emplacement de la coupure du câ- ble. Remplacez la partie endommagée de la boucle par un nouveau câble et utilisez un connecteur d'origine pour la rallonger. Lumière rouge cli- gnotante Interruption du signal de l'antenne de la sta- tion de charge. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal. Lumière rouge fixe Défaut de la carte électronique ou mauvaise alimentation électrique au niveau de la sta- tion de charge. Ce problème doit être pris en charge et réglé par un technicien d'entretien agréé. Contactez votre représentant Husqvarna lo- cal.

46 - Dépannage 1457 - 007 - 09.09.20216.5 Témoin LED sur le produit

Un témoin LED sur le dessus du produit indique l'état actuel : Voyant Cause Action Lumière verte fixe Le produit tond la pelouse ou quitte la station de charge. Aucune action requise. Lumière bleue fixe Le produit est en pause, à l'arrêt, en charge, ou cherche à rejoindre la station de charge. Aucune action requise. Lumière jaune fixe Le bouton STOP a été enfoncé. Appuyez sur le bouton START sur le dessus du produit pour le démarrer à nouveau. Lumière rouge fixe Le produit s'est arrêté à cause d'une erreur. Effacez l'erreur en appuyant sur le bouton STOP, puis activez le produit en appuyant sur le bouton START sur le dessus du pro- duit. Lumière jaune cligno- tante Le produit requiert le code PIN. Le code PIN doit être confirmé dans l'appli- cation Automower

Connect pour que le pro- duit puisse être activé. Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre représentant Husqvarna local. 1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 476.6 Symptômes Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide des symptômes ci-dessous. Le site www.husqvarna.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine du problème, contactez votre représentant Husqvarna local. Symptômes Cause Action Le produit éprouve des difficultés à s'arri- mer. Le câble périphérique n'est pas positionné en longue ligne droite suffisamment éloignée de la station de charge. Vérifiez que la station de charge est correc- tement installée. Reportez-vous à Installation de la station de charge à la page 20 La station de charge se trouve sur une pen- te. Placez la station de charge sur une surface entièrement plane. Reportez-vous à la sec- tion Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 15

Le produit fonctionne à la mauvaise heure L'horloge du produit doit être réglée. Réglez l'horloge. Reportez-vous à la section Heure et date à la page 30

Les heures de début et de fin de la tonte sont incorrectes. Réinitialisez les réglages des heures de dé- but et de fin de la tonte. Reportez-vous à la section Programme à la page 25

Le produit vibre. Les lames endommagées peuvent entraîner un déséquilibre du système de coupe. Contrôlez les lames et les vis, et remplacez- les si nécessaire. Reportez-vous à la section Pour remplacer les lames à la page 37

Si trop de lames se trouvent dans la même position, le système de coupe est déséquili- bré. Vérifiez qu'une seule lame est montée sur chaque vis. Différentes versions (épaisseurs) de lames Husqvarna sont utilisées. Vérifiez si les lames sont de versions diffé- rentes. Le produit avance, mais le disque de coupe ne tourne pas. Le produit recherche la station de charge. Aucune action. Le disque de coupe ne tour- ne pas quand le produit recherche la station de charge. Le produit tond pen- dant des périodes in- habituellement cour- tes entre les charges. De l'herbe ou un corps étranger bloque le disque de coupe. Retirez le disque de coupe et nettoyez-le. Reportez-vous à la section Châssis et disque de coupe à la page 36

La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37

Les temps de tonte et de charge sont tous les deux inhabituelle- ment courts. La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37

Le produit est garé pendant plusieurs heures dans la sta- tion de charge. Le produit est garé en raison d'un réglage de programmation ou parce que l'option Station- ner jusqu'à nouvel ordre a été sélectionnée dans l'application. Ouvrez l'application et modifiez les réglages de la programmation, ou accédez au Ta- bleau de bord et démarrez le produit. Le produit ne fonctionne pas si la températu- re de la batterie est trop élevée ou trop bas- se. Le produit recommence à fonctionner lors- que la température est comprise entre les li- mites définies et que les réglages du pro- gramme permettent au produit de fonction- ner. Assurez-vous que la station de charge se situe dans une zone protégée des rayons du soleil. Le produit se déplace souvent en cercles ou en spirales. Une tonte en spirale est un déplacement na- turel du produit. Ajustez l'intensité de la tonte en spirale. Cet- te fonction peut être désactivée si nécessai- re. Reportez-vous à la section Tonte en spi- rale à la page 26

Le produit tourne et reste sur une petite zone pendant plu- sieurs minutes. C'est tout à fait normal. Le produit est équipé d'une navigation assistée par GPS permet- tant d'obtenir une coupe régulière. Aucune action. Résultats de coupe irréguliers. Le produit fonctionne trop peu d'heures par jour. Augmentez le temps de tonte. Reportez-vous à la section Programme à la page 25

Minuterie adaptative détecte que la pelou- se a été tondue plus qu'elle n'aurait dû l'être. Augmentez le niveau d'intensité dans la Mi- nuterie adaptative . Désactivez la Minuterie adaptative si cela ne suffit pas. Les réglages de la fonction Configuration de la zone de tonte sont incorrects par rapport à la disposition de la zone de travail. Remar- que : non applicable si la navigation assistée par GPS est activée. Vérifiez les réglages de la fonction Configu- ration de la zone de tonte . Reportez-vous à la section Configuration de la zone de tonte à la page 28 Configuration de la zone de tonte. La forme de la zone de travail nécessite l'uti- lisation des Zones 1-5 pour permettre au pro- duit d'accéder à toutes les zones éloignées. Remarque : non applicable si la navigation assistée par GPS est activée. Utilisez le paramètre Zones 1-5 pour diriger le produit vers une zone éloignée. Reportez- vous à la section Configuration de la zone de tonte à la page 28

La zone de tonte est trop grande. Essayez de limiter la zone de tonte ou d'étendre la durée de tonte. Reportez-vous à la section Calcul des paramètres de pro- grammation à la page 26

Lames émoussées. Remplacez les lames. Reportez-vous à la section Remplacement des lames à la page

Herbe longue du fait de la hauteur de coupe définie. Augmentez la hauteur de coupe, puis abais- sez-la progressivement. Accumulation d'herbe au niveau du disque de coupe ou autour de l'arbre du moteur. Vérifiez que le disque de coupe tourne libre- ment et facilement. Si ce n'est pas le cas, dé- vissez le disque de coupe et retirez l'herbe et les corps étrangers. Reportez-vous à la sec- tion Châssis et disque de coupe à la page

1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 496.7 Recherche de coupures dans la boucle du câble Les coupures de la boucle de câble sont généralement le résultat de dégâts physiques accidentels sur le câble, provoqués par exemple par le jardinage avec une pelle. Si le sol est gelé, le simple mouvement de cailloux coupants dans le sol peut endommager le câble Des ruptures peuvent également se produire en raison d'un étirement excessif du fil lors de l'installation. Le fait de tondre l'herbe trop court juste après l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble. Des dommages sur l'isolant peuvent ne causer des dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines, voire plusieurs mois. REMARQUE: Sélectionnez toujours la hauteur de coupe maximale dans les premières semaines qui suivent l'installation, puis abaissez la hauteur de coupe d'un cran toutes les deux semaines jusqu'à obtenir la hauteur de coupe souhaitée. Une épissure défectueuse de la boucle du câble peut aussi entraîner des perturbations plusieurs semaines après qu'elle a été effectuée. Une épissure peut être mal réalisée, par exemple, si le connecteur d'origine n'a pas été suffisamment serré à l'aide d'une pince ou si un connecteur de moins bonne qualité que celui d'origine a été utilisé. Remarque: Vérifiez d'abord tous les raccords connus avant de poursuivre le dépannage. La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble. La méthode suivante ne fonctionne pas si le mode ECO est activé. Vérifiez d'abord que le mode ECO est désactivé. Reportez-vous à la section mode ECO à la page 27

1. Assurez-vous que le voyant de la station de

charge clignote en bleu, ce qui indique une coupure du câble périphérique. Reportez-vous à la section Témoin LED sur la station de charge à la page 46

2. Vérifiez si les raccordements du câble

périphérique à la station de charge sont correctement effectués et non endommagés. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote toujours en bleu. ALIMENTATION

et le câble périphérique de la station de charge. Commencez par échanger les connexions AL et G1. Certains modèles sont constitués de plusieurs câbles guides . Pour ces modèles, la même procédure peut être suivie. Si le voyant est vert en continu, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre AL et là où le câble guide est raccordé avec le câble périphérique (ligne noire épaisse sur l'illustration).

Pour résoudre le problème, vous aurez besoin du câble périphérique, de connecteurs et de raccords : a) Si le câble périphérique suspect est court, il est plus facile de changer tout le câble périphérique entre AL et l'endroit où le câble guide est raccordé au câble périphérique (ligne noire épaisse). b) Si le câble périphérique suspect est long (ligne noire épaisse), procédez comme suit : Replacez AL et G1 à leurs positions d'origine. Puis débranchez AR. Branchez une nouvelle boucle de câble sur AR. Branchez l'autre extrémité de cette nouvelle boucle de câble au milieu de la section du câble suspect.

Si le voyant est maintenant vert, cela signifie que la coupure se trouve quelque part entre l'extrémité débranchée et l'endroit où le nouveau câble est branché (ligne noire épaisse sur l'illustration). Dans ce cas, déplacez la connexion destinée au nouveau câble plus près de l'extrémité débranchée (en gros, au milieu de la partie du câble suspectée) puis vérifiez de nouveau que le voyant est vert. 1457 - 007 - 09.09.2021 Dépannage - 51Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci-dessous.

4. Si le voyant clignote toujours en bleu suite à

l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions AL et G1 sur leurs positions d'origine. Échangez ensuite AR et G1. Si le voyant est maintenant allumé en vert fixe, débranchez ensuite AL et branchez un nouveau câble périphérique sur AL. Branchez l'autre extrémité de ce nouveau câble au milieu de la partie du câble suspect. Suivez la même approche qu'aux points 3a) et 3b) ci- dessus.

5. Une fois la coupure repérée, la partie

endommagée doit être remplacée par un câble neuf. Utilisez toujours des raccords d'origine.

52 - Dépannage 1457 - 007 - 09.09.20217 Transport, entreposage et mise au rebut

Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

  • Respectez les lois nationales en vigueur.
  • Vous devez respecter l'exigence spécifique relative à l'emballage et aux étiquettes pour les transports commerciaux, y compris par des tiers et des transitaires.
  • Chargez complètement le produit. Reportez-vous à la section Pour charger la batterie à la page 35
  • Débranchez le produit à l'aide de l'interrupteur principal. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 34
  • Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyez le produit à la page 36
  • Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri du gel.
  • Pendant le stockage, conservez le produit avec toutes ses roues sur un sol plat, ou utilisez un support mural Husqvarna.
  • Si vous choisissez de garder la station de charge en intérieur, débranchez et retirez l'alimentation électrique et tous les connecteurs de cette dernière. Placez l'extrémité de chaque fil du connecteur dans un contenant avec de la graisse. Remarque: si vous choisissez de garder la station de charge en extérieur, ne débranchez pas l'alimentation électrique et les connecteurs.
  • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
  • Si vous avez des questions sur la manière de retirer la batterie, reportez-vous à Pour retirer la batterie à la page 53

7.3.1 Pour retirer la batterie

REMARQUE: retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le produit au rebut. Lorsque vous retirez le scellé de garantie, la garantie Husqvarna n'est plus applicable.

1. Déconnectez le produit à l'aide de l'interrupteur

principal. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 34

2. Retirez le passe-câble du câble de charge situé à

l'avant du produit et retirez avec précaution le connecteur.

3. Soulevez le capot, un angle à la fois.

4. Retirez les 14 vis avec un tournevis Torx 20.

5. Soulevez le bord arrière de la section supérieure

6. Débranchez le câble de la carte électronique

7. Retirez la section supérieure du châssis.

8. Retirez les 3 vis maintenant la batterie avec un

9. Débranchez le raccord de batterie de la carte

électronique principale.

10. Ouvrir le capot de la batterie et retirer la batterie.

1457 - 007 - 09.09.2021 Transport, entreposage et mise au rebut - 538 Caractéristiques techniques

8.1 Caractéristiques techniques

550H Longueur, cm/po. 75/29,5 75/29,5 Largeur, cm/po. 63 / 24,8 63 / 24,8 Hauteur, cm/po. 33 / 13 33 / 13 Poids, kg / lb 14,7 / 32,4 15,0 / 33,0 Système électrique Automower

550H Batterie lithium-ion 18 V, 5,0 Ah, réf. 593 11 84-01, 593 11 84-03, 588 14 64-02, 593 11 84-04, 593 11 84-05 (2 pcs), 5,0 Ah / batterie Batterie lithium-ion, 18,5 V / 4,0 Ah, réf. 593 11 41-06 Batterie lithium-ion 18 V, 4,9 Ah, réf. 593 11 84-02, 588 14 64-03 (2 pcs), 4,9 Ah / batterie Batterie lithium-ion 18 V, 4,0 Ah, réf. 593 11 41-02, 593 11 42-01, 593 11 41-04, 580 68 33-03, 593 11 41-05 Batterie lithium-ion 18,25 V, 4,0 Ah, réf. 593 11 41-03, 593 11 42-02, 580 68 33-04 Alimentation (28 V CC), V CA 100-240 100-240 Longueur de câble basse tension, m/pi 10 / 33 10 / 33 Consommation d'énergie moyenne à une utilisation maximale 17 kWh/mois sur une zone de travail de 2 200 m

0,55 hectare 23 kW/h par mois sur une zone de travail de 5 000 m

1,25 hectare Courant de charge, A CC 2,2 7 Type d'unité d'alimentation électrique

Temps de tonte moyen, min 75 270 Temps de charge moyen, min 50 60 Antenne du câble périphérique Automower

550H Bande de fréquence d'exploitation, Hz 100-80000 100-80000 Champ magnétique maximum

, dBuA/m 82 82 Puissance de radiofréquence maximale

, mW à 60 m < 25 mW à 60 m < 25 mW à 60 m

XX, YY peut être n'importe quel caractère alphanumérique ou vide à des fins de marketing uniquement, aucu- ne différence technique.

Mesuré conformément à la norme EN 303 447.

Puissance de sortie active maximum au niveau des antennes dans la bande de fréquence dans laquelle l'équipement radio fonctionne.

54 - Caractéristiques techniques 1457 - 007 - 09.09.2021Données sur le bruit

550H Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A) 62 62 Incertitudes des émissions sonores K

, dB (A) 1 1 Niveau de puissance acoustique garanti, dB(A) 63 63 Niveau de pression acoustique au niveau de l'oreille de l'opérateur

550H Système de coupe 3 trois lames de coupe pivo- tantes 3 trois lames de coupe pivo- tantes Vitesse maximale du moteur de coupe, tr/min 2 300 2 300 Consommation d'énergie pendant la coupe, W +/- 20 %

Hauteur de coupe, cm/po. 5-9/2-3,6 5-9/2-3,6 Largeur de coupe, cm/po. 24 / 9,4 24 / 9,4 Passage le plus étroit possible, cm/po. 60 / 24 60 / 24 Pente maximale de la zone de tonte, % 45 45 Pente maximale du câble périphérique, % 15 15 Longueur maximale du câble périphérique, m/pi 800 / 2 600 800 / 2 600 Longueur maximale de la boucle guide

, m/pi 400 / 1 300 400 / 1 300 Distance maximale jusqu'au câble périphérique, m/pi 35 / 115 35 / 115 Capacité de fonctionnement, m

550H Robot tondeuse IPX4 IPX4 Station de charge IPX1 IPX1 Alimentation électrique IP44 IP44 Bandes de fréquence prises en charge Plage de fréquences Blue- tooth

2 400,0 à 2 483,5 MHz Automower

Déterminées conformément à la directive 2006/42/CE et à la norme EN 50636-2-107.

La boucle guide est la boucle formée par le câble guide et la partie du câble périphérique cheminant de la jonction avec le câble guide jusqu'au raccordement côté droit sur la station de charge. 1457 - 007 - 09.09.2021 Caractéristiques techniques - 55Classe de puissance Puissance de sortie Bluetooth

Connect 2G Classe de puissance 4 (GSM/E-GSM) 33 dBm Classe de puissance 1 (DCS/PCS) 30 dBm Classe de puissance E2 (GSM/E-GSM) 27 dBm Classe de puissance E2 (DCS/PCS) 26 dBm Automower

Connect 4G Classe de puissance 3 23 dBm La compatibilité totale ne peut être garantie entre le produit et les autres types de systèmes sans fil comme les télécommandes, les émetteurs radio, les appareils auditifs, les clôtures électrifiées pour animaux ou autres. Les produits sont fabriqués en Angleterre ou en République tchèque. Consultez les informations sur la plaque signalétique. Reportez-vous à la section Aperçu du produit à la page 4

8.2 Marques déposées

La marque et les logos Bluetooth

sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. , et toute utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence.

56 - Caractéristiques techniques 1457 - 007 - 09.09.20219 Garantie

garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre les dysfonctionnements graves liés aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons sans frais supplémentaires si les conditions suivantes sont remplies :

  • Le produit et la station de charge ne peuvent être utilisés qu'en accord avec les instructions de ce manuel d'utilisation. La présente garantie n'a aucun effet sur les recours à la garantie à l'encontre du revendeur/fournisseur.
  • Les utilisateurs ou tiers non autorisés ne doivent en aucun cas essayer d'effectuer des réparations sur le produit. Exemples de pannes non couvertes par la garantie :
  • Dommages causés par l'infiltration d'eau lors de l'utilisation d'un nettoyeur à haute pression ou de l'immersion sous l'eau, par exemple, lorsque de fortes pluies forment des flaques d'eau.
  • Dommages provoqués par la foudre.
  • Dommages causés par un stockage inapproprié ou une manipulation incorrecte de la batterie.
  • Dommages provoqués par l'utilisation d'une batterie qui ne serait pas d'origine Husqvarna.
  • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres que ceux d'origine Husqvarna, tels que les lames et le matériel d'installation.
  • Dommages sur la boucle du câble.
  • Dommages causés par des changements ou modifications non autorisés sur le produit ou sur son alimentation. Les lames et les roues sont considérées comme des éléments consommables et ne sont pas couvertes par la garantie. Si une erreur survient avec votre produit Husqvarna, contactez le service clientèle Husqvarna pour de plus amples instructions. Gardez le reçu et le numéro de série du produit à portée de main lorsque vous contactez le service clientèle Husqvarna. 1457 - 007 - 09.09.2021 Garantie - 5710 Applicable aux marchés US/CA

10.1 Déclaration de conformité du

Le module Bluetooth se situe sur la carte IHM (circuit imprimé) dans le châssis supérieur. Seul un technicien de maintenance agréé peut y accéder.

AVERTISSEMENT: Afin de

satisfaire aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, veuillez conserver une distance d'au moins 20 cm/ 7 pouces avec toute partie du produit. Remarque: tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Husqvarna peut annuler l'autorisation de la FCC d'utiliser cet équipement. Remarque: cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC [et avec les normes RSS d'exonération de licence Industry Canada]. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas entraîner d'interférences dangereuses et doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non souhaité. Remarque: cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Raccordez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est raccordé le récepteur.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

AVERTISSEMENT: Cancer et

problèmes reproductifs - www.P65Warnings.ca.gov.

est une marque déposée appartenant à Husqvarna AB. Copyright

2021 HUSQVARNA. Tous droits réservés. Instructions d’origine 1142738-32 2021-09-21