BENQ W8000 - Projecteur

W8000 - Projecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W8000 BENQ au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ W8000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : W8000

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques Détails
Résolution 1920 x 1080 (Full HD)
Luminosité 2000 ANSI lumens
Contraste 50000:1
Technologie de projection DLP
Durée de vie de la lampe 3000 heures (normale), 5000 heures (éco)
Connectivité HDMI, VGA, Composite, S-Video, RS-232
Dimensions 420 x 310 x 130 mm
Poids 4.5 kg
Niveau sonore 30 dB (éco), 34 dB (normal)
Utilisation recommandée Home cinéma, présentations professionnelles
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs
Informations générales Compatible 3D, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - W8000 BENQ

Comment connecter le BENQ W8000 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez l'entrée HDMI correspondante sur le projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez que le projecteur est correctement mis au point en ajustant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est placé à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la luminosité du BENQ W8000 ?
Accédez au menu des paramètres du projecteur et recherchez l'option 'Luminosité'. Vous pouvez ajuster les niveaux selon vos préférences.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est augmenté et que le bon mode audio est sélectionné. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre à air, puis nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment mettre à jour le firmware du BENQ W8000 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de BenQ. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Quel est le niveau sonore du BENQ W8000 en mode normal ?
Le niveau sonore en mode normal est d'environ 28 dB, ce qui le rend relativement silencieux pour une utilisation en milieu domestique ou professionnel.
Comment changer l'ampoule du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que l'ampoule refroidisse, puis retirez le couvercle de l'ampoule et dévissez l'ampoule usagée. Remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible et remettez le couvercle en place.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil HDMI, que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI est correctement connecté et en bon état. Essayez de connecter un autre appareil pour vérifier si le problème vient du projecteur ou de l'appareil source.
Comment ajuster la correction de trapèze sur le BENQ W8000 ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Correction de trapèze'. Ajustez les paramètres jusqu'à obtenir l'image droite souhaitée.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W8000 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W8000 de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI W8000 BENQ

  • W8000 Projecteur numérique Système Home Cinéma Manuel d’utilisation2 Table des matières Consignes de sécurité importantes p. 3
  • Caractéristiques du projecteur p. 7
  • Contenu de l’emballage p. 8
  • Vue extérieure du projecteur p. 9
  • Commandes et fonctions p. 11
  • Positionnement du projecteur p. 16
  • Choix de l’emplacement p. 16
  • Installer ou retirer l’objectif optionnel p. 17
  • Régler la position de l’image projetée avec le décalage de l’objectif p. 18
  • Identification de la taille de projection souhaitée p. 20
  • Connexion p. 22
  • Connexion HDMI p. 23
  • Connexion à des appareils intelligents p. 24
  • Connexion vidéo composante p. 26
  • Connexion vidéo p. 27
  • Connexion PC p. 28
  • Connexion d’appareils source vidéo p. 29
  • Fonctionnement p. 30
  • Mise en marche du projecteur p. 30
  • Ajustement de l’image projetée p. 32
  • Utilisation des menus p. 34
  • Sécurisation du projecteur p. 35
  • Utilisation de la fonction de mot de passe p. 35
  • Changement de signal d’entrée p. 38
  • Menu IMAGE p. 39
  • Menu Affichage p. 45
  • Menu CONFIG. SYSTÈME : de base p. 47
  • Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée p. 48
  • Menu Information p. 50
  • Arrêt du projecteur p. 51
  • Structure du menu OSD p. 52
  • Entretien p. 55
  • Entretien du projecteur p. 55
  • Informations relatives à la lampe p. 56
  • Nettoyer le filtre p. 60
  • Remplacer le filtre p. 60
  • Dépannage p. 63
  • Caractéristiques p. 64
  • Caractéristiques du projecteur p. 64
  • Dimensions p. 65
  • Chronogramme p. 66
  • Informations relatives à la garantie et au copyright Consignes de sécurité importantes 3 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité p. 72

1. Veuillez lire le présent manuel

avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le à titre de référence ultérieure.

2. Ne regardez pas directement

l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

3. Confiez les opérations

d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.

4. N’oubliez pas d’ouvrir

l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

5. Dans certains pays, la tension

d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).Consignes de sécurité importantes4 Consignes de sécurité (suite)

6. Évitez de placer des objets devant

l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.

7. La lampe atteint une température

très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.

8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa

durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

9. Ne remplacez jamais la lampe ni

aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.

10. Ne posez pas cet appareil sur un

chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.

11. N’essayez en aucun cas de

démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.Consignes de sécurité importantes 5 Consignes de sécurité (suite)

12. De l’air chaud et une odeur

particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.

13. Évitez de placer le projecteur dans l’un

des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C / 104 °F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).

14. N’obstruez pas les orifices de

ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

15. Placez toujours le projecteur sur une

surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.

16. Ne posez pas le projecteur sur le

flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. 3000 m (10000 pieds) 0 m (0 pieds)Consignes de sécurité importantes6 Consignes de sécurité (suite)

17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur

et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

18. Ne placez pas de liquides sur le

projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

19. Cet appareil peut afficher des images

renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ. Fixation du projecteur au plafond Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une expérience optimale de l’utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage de plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer. Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.Caractéristiques du projecteur 7 Caractéristiques du projecteur

  • Compatible Full HD Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i, 576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition (HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une reproduction fidèle d’une image 1:1.
  • Qualité d’image exceptionnelle Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution, d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
  • Reproduction de couleurs cinématographiques Le projecteur dispose d'une roue de couleurs RGBRGB réglée avec précision pour produire des couleurs réalistes et précises avec une profondeur et une portée au standard HDTV, garantissant que les films sont visualisés avec des couleurs réalistes exactement comme le réalisateur le souhaitait.
  • Échelle des gris fidèle Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
  • Décalage d’objectif H/V intuitif Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif vous permet une configuration flexible de votre projecteur.
  • Une grande variété d’entrées et de formats vidéo Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi que l’entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la connexion à l’écran automatisé et des systèmes d’éclairage ambiants.
  • Contrôle de calibrage certifié ISF Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l’écran, ce qui nécessite un service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés.
  • Fonction 3D Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.Caractéristiques du projecteur8 Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci- dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées. Autres accessoires Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées. Piles Carte de garantie CD du manuel d’utilisation Guide de démarrage rapide Câble d’alimentation TélécommandeProjecteur Lampe supplémentaire Kit de montage au plafond Lunettes 3D Kit FHD sans fil (WDP01)Caractéristiques du projecteur 9 Vue extérieure du projecteur

1. Panneau de contrôle externe

(Voir « Projecteur » à la page 11 pour plus de détails.)

4. Bouton d’alimentation

6. Prise d’entrée HDMI -1

7. Port double mode HDMI 2 / MHL

Peut également charger l’appareil intelligent compatible MHL connecté tant que le projecteur est sous tension.

8. Prise d’entrée PC

Utilisé pour charger le récepteur du kit FHD sans fil (WDP01) (accessoire en option)

11. Capteur à infrarouge arrière

12. Pieds de réglage avant

14. Prise de sortie DÉCLENCHEUR

12V Utilisé pour déclencher un appareil externe tel qu'un écran électrique ou un contrôle de l'éclairage. Pour savoir comment connecter ces appareils, veuillez consulter votre revendeur.

15. Port de contrôle RS-232

Utilisé en interface avec un PC ou un système d’automatisation/contrôle de home cinéma.

16. Prise d’entrée VIDEO

17. Indicateur lumineux

(ALIMENTATION, TEMPérature, LAMPE)

18. Prise du cordon d’alimentation

19. Interrupteur d’alimentation secteur

20. Prise pour verrou antivol Kensington

Face avant / supérieure

Face arrière/inférieure

1318 12 112012 19 14151617Caractéristiques du projecteur10

21. Pieds de réglage avant

22. Orifices d’installation au plafond

212221 2222Caractéristiques du projecteur 11 Commandes et fonctions Projecteur

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus. Voir « Utilisation des menus » à la page 34 pour plus d’informations

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Confirme l’élément sélectionné dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 34 pour plus d'informations.

Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #2, #4, #5 et #8 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir « Utilisation des menus » à la page 34 pour plus d'informations.

Affiche la barre de sélection de la source. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d'informations.

10. DÉCALAGE OBJECTIF HAUT/BAS

Tourner pour déplacer l’objectif vers le haut ou le bas.

11. Bouton LIBÉRATION OBJECTIF

Basculer pour libérer l’objectif.

12. DÉCALAGE OBJECTIF DROITE/

GAUCHE Tourner pour déplacer l’objectif vers la droite ou la gauche.

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

2. Touches Trapèze/Flèche ( /▲ Haut)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 33 pour plus d'informations.

Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.

Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #2, #4, #5 et #8 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir « Utilisation des menus » à la page 34 pour plus d'informations.

5. Touches Trapèze/Flèche ( /▼ Bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 33 pour plus d'informations.

3Caractéristiques du projecteur12 Télécommande

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

Affiche la barre de sélection de la source.

Lance le menu 3D et bascule la fonction d’inversion entre activée et désactivée.

Réinitialise l'élément actuellement sélectionné à la valeur par défaut. Disponible uniquement pour les fonctions de réglage de l'image.

5. Touches Flèche (▲ Haut, ▼ Bas, ◄

Gauche, ► Droite) Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD) est activé, ces touches sont utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments de menu souhaités et pour faire des réglages. Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, ces touches flèches sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.

Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus. Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour revenir ou quitter le menu OSD de votre appareil intelligent.

Appuyez pour afficher le menu du Mode Image.

Rembobine pendant la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Met en pause pendant la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Retourne au fichier précédent pendant la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

19Caractéristiques du projecteur 13

Appuyez pour ouvrir l'OSD de l'appareil connecté lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Pour sélectionner le format d’affichage.

Le rétroéclairage par DEL s’allume et reste allumé environ 30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur n’importe quelle autre touche dans les 10 secondes désactive le rétroéclairage LED.

Permet d’effacer l’image à l’écran.

Confirme l’élément de menu OSD sélectionné. Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour confirmer la sélection sur l’OSD de votre appareil intelligent.

  • Accède à l’affichage des menus à l’écran (OSD).
  • Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.

Appuyez pour afficher le menu de gestion de la couleur.

Appuyez pour afficher le menu CinemaMaster.

Cette fonction est disponible pour les appareils HDMI connectés lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Lecture lors de la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Avance rapide pendant la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Passe au fichier suivant pendant la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.

Appuyez pour afficher le menu des paramètres HDMI.

Arrêt lors la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.Caractéristiques du projecteur14 Portée efficace de la télécommande Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

°Caractéristiques du projecteur 15 Remplacement des piles de la télécommande

  • Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
  • Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
  • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
  • Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
  • Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
  • Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.

1. Soulevez le couvercle du compartiment des

piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.

2. Insérez les piles fournies dans le sens de la

polarité (+/-) comme indiqué.

3. Refermez le couvercle.Positionnement du projecteur16

Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :

  • Taille et position de votre écran
  • Emplacement de la prise électrique
  • Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Arrière Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l’écran. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Plafond avant Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l’écran. Allumez le projecteur et faites les réglages suivants : MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Plafond arrière Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond BenQ sont nécessaires.Positionnement du projecteur 17 Installer ou retirer l’objectif optionnel

  • Ne secouez pas ou ne placez pas de pression excessive sur les composants du projecteur ou de l’objectif car les composants du projecteur et de l’objectif contiennent des pièces de précision.
  • Avant de retirer ou d’installer l’objectif, assurez-vous d’éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et coupez l’interrupteur d’alimentation principale.
  • Ne touchez pas la surface de l’objectif lors du retrait ou de l’installation de l’objectif.
  • Maintenez la surface de l’objectif exempte de traces de doigts, de poussière ou d’huile. Ne rayez pas la surface de l’objectif.
  • Travaillez sur une surface horizontale avec un chiffon doux en dessous pour éviter de le rayer.
  • Si vous retirez et stockez l’objectif, fixez le couvercle de l’objectif au projecteur pour le protéger de la poussière et de la saleté. Retirer l’objectif existant du projecteur

1. Basculez vers le haut le couvercle supérieur

2. Poussez le bouton LIBÉRATION DE L’OBJECTIF

jusqu’à la position déverrouillée.

3. Saisissez l’objectif.

4. Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre. L’objectif existant est désengagé.

5. Retirez lentement l’objectif existant.Positionnement du projecteur18

Installer le nouvel objectif Retirez les deux couvercles d’extrémité de l’objectif. Retrait du couvercle à corps en plastique avant d’insérer un objectif pour la première fois.

1. Alignez la bride et placez

correctement en position 11 heures comme indiqué dans l’image. La bride doit être placée en position 11 heures avec le sens comme indiqué dans l’image.

2. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce que vous sentiez un déclic une fois en place. Régler la position de l’image projetée avec le décalage de l’objectif Il est conseillé de desserrer la vis avant l’ajustement du décalage de l’objectif et de resserrer après avoir terminé l’ajustement. La fonction de décalage de l’objectif peut être utilisée pour régler la position de l’image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous. Bride Levier de décalage horizontal de l’objectif Levier de décalage vertical de l’objectif Vis pour garantir la position de l’objectifPositionnement du projecteur 19 Régler la position verticale de l’image La hauteur de l’image verticale peut être réglée entre 60% et -20% pour 1080P de la position de décalage. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarification supplémentaire. Régler la position horizontale de l’image Avec l’objectif en position centrale, la position horizontale de l’image peut être réglée à gauche ou à droite de 5 % de la largeur de l’image au maximum. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarification supplémentaire. Diagramme de la plage de décalage de l’objectif 1080P Bureau-Projection avant Montage au plafond-Projection avant Décalage vertical Hauteur de l’image projetée Max 0,2V Max 0,6V Max 0,6V Hauteur de l’image projetée Décalage vertical Décalage vertical Position normale de projection Largeur de l’image projetée 0,05H 0,05H

Décalage vers la gauche Décalage vers la droitePositionnement du projecteur20 Identification de la taille de projection souhaitée La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo. Dimensions de projection Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 65 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. Le rapport d’aspect est 16:9 est l’image projetée est en 16:9. Distance de projection Centre de l’objectif Écran Décalage vertical Zoom maximum Zoom minimum Largeur Hauteur Taille de l’écran Zoom grand angle Standard Diagonale Largeur Hauteur Distance Distance Large Télé Large Télé Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m 80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42 100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27 120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13 150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41 200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55 300 7,62 261 6,64 147 3,74 288 7,31 340 8,63 - - - - 40010,163498,861964,98-------- 50012,7043611,072466,23-------- Taille de l’écran Semi long Zoom long Diagonale Largeur Hauteur Distance Distance Large Télé Large Télé Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m 80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86 100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07 120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28 150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60 200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14Positionnement du projecteur 21 Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. 300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21 400 10,16 349 8,86 196 4,98 673 17,09 1011 25,68 - - - - 50012,7043611,072466,23-------- Taille de l’écran Fixe grand angle Diagonale Largeur Hauteur Distance

Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m 80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38 100 2,54 87 2,21 49 1,25 68 1,72 120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07 150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58 200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44 300 7,62 261 6,64 147 3,74 - - 400 10,16 349 8,86 196 4,98 - - 500 12,70 436 11,07 246 6,23 - - Taille de l’écran Semi long Zoom long Diagonale Largeur Hauteur Distance Distance Large Télé Large Télé Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces m Pouces mConnexion22 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :

1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.

3. Branchez les câbles correctement.

  • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
  • Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. *Pour mettre à jour le micrologiciel.

2. Vidéo composante à câble

Ordinateur portable ou de bureau Périphérique A/V Smartphone ou tabletteConnexion 23 Connexion HDMI La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Vous devez utiliser un câble HDMI lorsque vous effectuez une connexion entre le projecteur et les appareils HDMI. Périphérique A/V Câble HDMIConnexion24 Connexion à des appareils intelligents Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent compatible MHL. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB ou d’un adaptateur HDMI vers micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ainsi profiter de votre contenu sur le grand écran. Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez consulter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB

1. Connectez une extrémité du câble HDMI vers micro USB sur le connecteur d’entrée

2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI vers micro USB sur la prise de sortie

micro USB de votre appareil intelligent.

3. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir

« Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations. Câble HDMI vers micro USB Smartphone ou tabletteConnexion 25 À l’aide d’un adaptateur HDMI vers micro USB et d’un câble HDMI

1. Connectez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur d’entrée HDMI du

2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise d’entrée HDMI de

3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de sortie micro USB de

votre appareil intelligent.

4. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir

« Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations. Câble HDMI Smartphone ou tabletteConnexion26 Connexion vidéo composante

2. Vidéo composante à câble

composante Périphérique A/VConnexion 27 Connexion vidéo

Périphérique A/VConnexion28 Connexion PC

4. Câble VGA 5. Câble USB

Ordinateur portable ou de bureauConnexion 29 Connexion d’appareils source vidéo Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous: Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Nom du terminal Apparence du terminal Référence Qualité d’image HDMI -1 HDMI-2/MHL

  • « Connexion HDMI » à la page 23
  • « Connexion à des appareils intelligents » à la page 24 Optimal COMPONENT « Connexion vidéo composante » à la page 26 Meilleur VIDEO « Connexion vidéo » à la page 27 NormalFonctionnement30 Fonctionnement Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur

et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout risque telle qu’un électrocution ou un incendie.

2. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande

pour démarrer le projecteur. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. Les ventilateurs commencent à fonctionner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant qu’il chauffe. Le projecteur ne répond pas aux autres commandes pendant qu’il chauffe. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.

3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois ou si vous avez effectué "Rétablir

tous les param.", l’assistant de configuration apparaît pour vous guider lors du réglage du projecteur. Si vous l’avez déjà effectuée, ignorez cette étape et passez à l’étape 5.

  • Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
  • Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK. Les captures d’écran de l’assistant de configuration ci-dessous sont fournies uniquement à titre d’information et peuvent être différentes de l’aspect réel.

i. Spécifier la Pos. du projecteur.

Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir «Choix de l’emplacement » à la page 16.Fonctionnement 31

4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir

les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 35 pour plus d’informations.

5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.

6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en

cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 66 pour plus d’informations.

ii. Spécifiez la langue de l’OSD.

iii. Spécifiez le Trapèze vertical.

Appuyez sur BACK 2 s pour réinitialiser la valeur du trapèze

iv. Spécifiez la Source auto.

À présent, vous avez terminé la configuration initiale.Fonctionnement32 Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur dispose de deux pieds de réglage avant. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :

1. Vissez le pied de réglage avant. Une fois que

l’image est positionnée où vous le souhaitez.

2. Vissez le pied de réglage pour ajuster l’angle

horizontal. Pour rentrer le pied. Dévissez le pied de réglage dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 33 pour plus d’informations. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.

  • Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
  • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné. 1 1Fonctionnement 33 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la

2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la

molette de MISE AU POINT. Correction de la déformation trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.

  • Utilisation du clavier du projecteur Appuyez sur / sur le projecteur pour afficher la page de correction Trapèze. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez sur

Appuyez sur /▲.Fonctionnement34 Utilisation des menus Le menu OSD fournit toutes les fonctions du menu. La vue d’ensemble du menu OSD ci-dessus est fournie uniquement à titre d’information et peut être différente de l’aspect réel et du modèle de projecteur que vous utilisez. Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.

1. Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 39)

2. Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 45)

3. Menu de CONFIG. SYSTÈME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : de

base » à la page 47)

4. Menu de CONFIG. SYSTÈME : avancée

(voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée » à la page 48)

5. Menu INFORMATIONS (voir « Menu Information » à la page 50)

Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo connectées ou des réglages spécifiés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.

  • Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
  • Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK. Signal d’entrée Icône de menu principal Menu principal Sous-menu Appuyez sur BACK pour retourner à la page précédente ou quitter. StatutFonctionnement 35 Sécurisation du projecteur À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti- vol Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Voir « Prise pour verrou antivol Kensington » à la page 9 pour plus d’informations. Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou. Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez- vous à « Utilisation des menus » à la page 34. Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >

Mot de passe. Appuyez sur OK. La page Mot de passe s’affiche.

2. Mettez en surbrillance Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant

3. Comme illustré à droite, les quatre touches

flèches (▲/▼/◄/►) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.

4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant

à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.

5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur

Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ. Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.Fonctionnement36

Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message ’SAISIE MOT DE PASSE’. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 36 pour les détails. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur

pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.

2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.

3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour

le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.Fonctionnement 37 Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >

Mot de passe > Modifier MP.

2. Appuyez sur OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche.

3. Entrez l’ancien mot de passe.

  • S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
  • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.

4. Entrez un nouveau mot de passe.

Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas

d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.

7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.

Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant sur ◄/►. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.

i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot

Désact. au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.

ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi

du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.Fonctionnement38 Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :

  • Dans le menu OSD, allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base et activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 47) Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.

1. Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez

directement sur la source d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.

2. Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur

OK. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

  • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
  • La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Rapport H/L » à la page 45 pour plus d’informations. Vous pouvez aussi renommer la source:

1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG.

2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Renom.source, puis sur OK. La page

Renom.source s’affiche.

3. Appuyez sur ▲/▼/◄/► jusqu’à ce que le caractère souhaité soit sélectionné et

appuyez sur OK.Fonctionnement 39 Menu IMAGE Sous-menu Fonctions et descriptions Mode Image Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :

  • Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
  • Vif : Avec des couleurs bien saturées, une netteté réglée avec précision et un niveau supérieur de luminosité, le mode Vif est idéal pour regarder des films dans un salon avec une luminosité ambiante réduite.
  • THX: Complément du standard mondial HDTV avec des couleurs précises et le plus profond des contrastes à un niveau de luminosité inférieur, le mode THX est adapté à la visualisation de films dans un environnement totalement obscur, comme dans un cinéma commercial. Pour apprécier facilement les couleurs cinématographiques retrouvées du standard REC. 709, nous vous conseillons d'obscurcir tous les éléments d'éclairage possibles à l'exception du projecteur (par exemple les lampes, l'écran de votre ordinateur ou la lumière passant par les rideaux) et d'utiliser un format standard de source d'image 1080p comme un disque Blu-ray pour obtenir la meilleure expérience de visualisation dans ce mode.
  • Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
  • 3D: C’est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous regardez du contenu en 3D. Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.
  • Mode Util. 1/Util. 2 : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au menu OSD IMAGE et consultez Gestion mode util. pour plus de détails. Cette fonction est accessible par la télécommande. Gestion mode util. Les fonctions sont disponibles uniquement si Mode Image est réglé sur Mode Util. 1 ou Util. 2.
  • Charger param. De Vous permet d’ajuster manuellement un mode image prédéfini et d’en faire une option disponible dans la liste de modes image.

1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Mode Util. 1 ou

2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..

3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et

4. Appuyez sur ▼ pour sélectionner un mode image adapté à vos besoins.

5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour retourner au menu

6. Appuyez sur ▼ pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous

souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec ◄/►. Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.

  • Renom.mode util. Sélectionner pour renommer les modes images personnalisés (Mode Util. 1 ou Util. 2).

1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Mode Util. 1 ou

2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..

3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et

4. Dans la fenêtre Renom.mode util., utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner

les caractères souhaités pour le mode sélectionné.

5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.Fonctionnement40

Luminosité Règle la luminosité de l’image. Lors de l’ajustement de ce contrôle, les zones noires de l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres sont visibles. Plus la valeur est élevée, plus l’image est claire, plus la valeur est basse, plus l’image est sombre. Cette fonction est accessible par la télécommande. Contraste Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir ajusté la valeur de Luminosité, ajustez le Contraste pour définir le niveau de blanc. Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Cette fonction est accessible par la télécommande. Couleur Ajuste le niveau de saturation des couleurs (la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Des réglages plus bas produisent des couleurs moins saturées. Régler à la valeur minimale rend l’image noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Te i n t e Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Netteté Règle pour rendre l’aspect de l’image plus net ou plus flou. Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Cette fonction est accessible par la télécommande. Sous-menu Fonctions et descriptions

2174Fonctionnement 41 Avancé...

  • Sélection gamma Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
  • 1,6/1,8/2,0/BenQ : Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
  • 2,1/2,2 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
  • 2,3/2,4 : Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
  • 2,5/2,6/2,8 : Plus adapté pour voir des films composés principalement de scènes sombres.
  • Température des couleurs Vous permet d’ajuster manuellement les modes de température des couleurs prédéfinis :

1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Température des couleurs.

2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez

la valeur en appuyant sur ◄/►.

  • Prédéfini : Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le signal d’entrée connecté.
  • Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
  • Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
  • Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la lampe et une meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une très grande luminosité est requise, comme pour la projection d’images dans des pièces bien éclairées.
  • Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est l’une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
  • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.
  • Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu.

3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.

Cette fonction est accessible par la télécommande. Sous-menu Fonctions et descriptions

Haute luminosité Faible contraste Faible luminosité Contraste élevéFonctionnement42 Avancé...

  • Gestion des couleurs Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.

1. Appuyez sur OK et la page Gestion des couleurs s’affiche.

2. Mettez en surbrillance Couleur primaire et

appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.

3. Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez

sur ◄/► pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.

4. Appuyez sur ▼ pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos

préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

5. Appuyez sur ▼ pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences

en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.

6. Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres ajustements des couleurs.

7. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.

8. Appuyez sur OK et BACK pour quitter et enregistrer les paramètres.

Sous-menu Fonctions et descriptions Rouge Jaune Vert Cyan Magenta BleuFonctionnement 43 Avancé...

  • Color Enhancer Améliore la saturation de couleur pour fournir une superbe qualité d'image. Plus le paramètre est élevé, plus l'image se révèle vive. Plus le paramètre est faible, plus l'image se révèle floue.
  • Couleur chair Cet élément réglable permet d’augmenter significativement la vivacité des images.
  • Pixel Enhancer Détecte le changement de couleur entre un objet et son arrière-plan pour produire une image plus précise avec des bords vifs et des textures de surfaces améliorées. Plus le paramètre est élevé, plus l’image se révèle nette. Plus le paramètre est faible, plus l’image se révèle douce.
  • DCTI : Digital Color Transient Improvement pour réduire les tâches de couleur dans l’image.
  • DLTI : Digital Level Transient Improvement pour améliorer les détails dans l’image.
  • Motion Enhancer: Estime les changements de mouvements d'une image à l’autre et insère une image interpolée pour créer une expérience de visualisation de films plus fluide et homogène.
  • Réduction du bruit Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs multimédia. Plus la valeur est élevée, moins le bruit est important.
  • Iris Dynamique Pour modifier le niveau de noir de l’image projetée afin d’améliorer l’effet du taux de contraste.

1. Cette fonction n’opère pas en mode 3D.

2. La puissance de la lampe n’est pas affectée lorsque Iris Dynamique est activé.

3. Lorsque le mode SmartEco est sélectionné, Iris Dynamique est

automatiquement désactivé, l’élément est également grisé dans le menu OSD. Dans ce cas, un message apparaît.

  • Mode film Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’images composites à partir d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray. Régler sur Désact. désactive la fonction. Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.. Sous-menu Fonctions et descriptionsFonctionnement44 Niveau noir Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7.5 IRE. Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7.5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc) ; cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour voir si elle vaut 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence. Alimentation de la lampe Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
  • Normal : Fournit la luminosité intégrale de la lampe.
  • Économique : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de 30 %.
  • SmartEco : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de l’alimentation de la lampe jusqu’à 70 %. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Voir « Alimentation de la lampe » à la page 56 pour plus d’informations. Réinit. mode image actuel Tous les ajustements que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné (dont les modes prédéfinis, Mode Util. 1 et Util. 2) repassent aux valeurs prédéfinies en usine.

1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s’affiche.

2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Réinit. et appuyez sur OK. Le mode image

repasse aux réglages prédéfinis en usine.

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour réinitialiser les autres modes images.

Sous-menu Fonctions et descriptionsFonctionnement 45 Menu Affichage Sous-menu Fonctions et descriptions Rapport H/L La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée d’un rapport H/L différent. Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.

  • Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage de l’écran et conserve le rapport H/L d’une image.
  • 4:3 Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran avec un rapport H/L de 4:3.
  • 16:9 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran avec un rapport H/L de 16:9.
  • Large Étire une image dans le sens horizontal pour l’adapter à la largeur de l’écran. Ceci ne modifie pas la hauteur d’une image.
  • Anamo. 2.35:1 : Étire l'image verticalement pour s'adapter à un objectif anamorphique. Conserve la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la résolution dans sa hauteur verticale à 1,321875 fois l’image d’origine.
  • Anamo. 16:9 : Conserve la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la résolution dans sa hauteur verticale à 0,7565 fois l’image d’origine. Position image Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la position de l’image projetée. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné. Réglage hors balayage Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran reste rempli et précis. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Image 15:9 Image 4:3 Image 16:9 Image 4:3Fonctionnement46 Réglage PC et composantes YPbPr
  • Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
  • Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
  • Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD) Ajuste automatiquement la phase et la fréquence. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.

Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D. En regardant des contenus 3D,

  • L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas un défaut du produit.
  • Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.
  • Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de fatigue.
  • Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois l’équivalent de la hauteur de l’écran lorsque vous regardez des contenus 3D.
  • Les enfants et les adultes avec des problèmes d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques et d’autres antécédents médicaux doivent éviter de regarder les contenus 3D. Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience de visualisation 3D.
  • Mode Sync 3D Sélectionnez DLP-Link ou 3D VESA pour des lunettes DLP-Link ou 3D VESA.
  • Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences. Quand cette fonction est activée :
  • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
  • Le Mode Image ne peut pas être changé.
  • Ajustement profondeur 3D Ajuste la profondeur d’image des images 3D sur l’écran pour que vous puissiez voir des contenus 3D de façon plus naturelle et confortable.
  • Inver. sync 3D Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer entre les images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de visualisation 3D plus confortable. Cette fonction est accessible par la télécommande. Sous-menu Fonctions et descriptionsFonctionnement 47 Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Sous-menu Fonctions et descriptions Langue Règle la langue des menus affichés à l’écran. Couleur de fond Définit la couleur de fond quand aucun signal n’arrive au projecteur. Écran de veille Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Vous pouvez choisir l’écran avec le logo BenQ, l’écran Bleu ou l’écran Noir. Position du projecteur Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations. Arrêt auto. Empêche toute projection inutile quand aucun signal n’est détecté pendant une longue durée. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 56 pour plus d’informations. Mise sous tension directe Si la fonction est réglée sur Activ., le projecteur sera allumé automatiquement une fois que l’alimentation est fournie par le câble électrique. Si la fonction est réglée sur Désact., vous devrez allumer le projecteur en appuyant sur sur le projecteur ou sur la télécommande. Réglages des menus
  • Position des menus Définit la position des menus de l'affichage à l’écran (OSD).
  • Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
  • Message de rappel Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur quand l’image est masquée. Renom.source Renomme la source d’entrée actuelle au nom souhaité. Dans la fenêtre Renom.source, utilisez ▲/▼/◄/► pour définir les caractères souhaités pour l’élément de source connecté. Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les modifications. Source auto Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.Fonctionnement48 Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Sous-menu Fonctions et descriptions Param. lampe
  • Réinit cpt lampe Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
  • Compteur de la lampe La fonction Compteur de la lampe affiche le laps de temps utilisé par chaque mode de fonctionnement :Mode Normal, Eco, SmartEco et le compteur Équivalent heure lampe. Paramètres HDMI
  • Plage HDMI Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité. La plage HDMI n’est disponible que lorsque le HDMI est sélectionné.
  • CEC Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble HDMI, la mise sous tension de l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
  • Lien Allumer Lorsqu’un appareil est connecté au projecteur, la mise en marche de l’appareil ou du projecteur allume également l’autre.
  • Lien Éteindre Lorsqu’un dispositif de lecture est connecté au projecteur, éteindre le projecteur éteindra également le dispositif de lecture. Débit en bauds Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. Motif de test Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée est exempte de déformation. Sous-titrage
  • Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage*. *À propos du sous-titrage Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement « SS-T » dans les listes des téléviseurs).
  • Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Refroidissement rapide Sélectionne Activ. pour réduire la durée de refroidissement du projecteur d’une durée normale de 90 secondes à environ 3 secondes.Fonctionnement 49 Mode Haute altitude Il s’agit d’un mode de fonctionnement dans les zones à haute altitude ou aux températures élevées. Activez la fonction si votre environnement est entre 1500 et 3000 mètres d’altitude et si la température ambiante est entre 0 et 30 °C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 30°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Mot de passe Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous pouvez configurer la sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 35 pour plus d’informations.
  • Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
  • Verrou alimentation Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de passe correct. Verrouillage des touches Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Si vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de commande du projecteur ne fonctionnera, sauf ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez enfoncé ► pendant 3 secondes sur le projecteur. Déclencheur 12V Pour activer ou désactiver la sortie signal du déclencheur 12V. Voyant diode Si vous sélectionnez Activ., tous les voyants diode du projecteur fonctionnent normalement. Voir « Voyants » à la page 62 pour plus de détails. Si vous sélectionnez Désact., les voyants diode sont éteints après la mise en marche du projecteur et l’écran de veille s’affiche. Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants diode s’allument ou clignotent pour vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également « Voyants » à la page 62 pour plus de détails. Rétablir tous les param. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : ISF, Réinit. compteur lampe, Verrou écran d'accueil, Mode Haute altitude, Mot de passe. ISF Le menu de calibrage ISF est protégé par mot de passe et uniquement accessible aux professionnels du calibrage ISF autorisés. L’ISF (Imaging Science Foundation) a été conçue avec soin et des normes reconnues par le secteur pour des performances vidéo optimales et a implémenté un programme de formation pour les techniciens et installateurs pour qu’ils utilisent ces normes pour obtenir une qualité d’image optimale pour les appareils d’affichage vidéo BenQ. Ainsi, nous vous conseillons de confier la configuration et le calibrage à un technicien d’installation certifié ISF. Pour plus d’informations, visitez www.imagingscience.com ou contactez votre revendeur. Sous-menu Fonctions et descriptionsFonctionnement50 Menu Information Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées. Sous-menu Fonctions et descriptions Source Affiche la source de signal actuelle. Mode Image Affiche le mode image actuel dans le menu IMAGE. Résolution Affiche la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Affiche le format du système d’entrée. Durée utilisation lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Format 3D Affiche le mode 3D actuel. Uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé. Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.Fonctionnement 51 Arrêt du projecteur

1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur sur

la télécommande pour éteindre directement le projecteur. Ou bien vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ALIMENTATION du projecteur et un message d’avertissement apparaît. Appuyez de nouveau sur ALIMENTATION.

2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est

orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.

3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas

utiliser le projecteur pendant longtemps.

  • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
  • Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 48 pour plus d’informations.
  • Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
  • *La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.Fonctionnement52 Structure du menu OSD Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Image Mode Image ISF désactivé : Lumineux / Vif / THX / Jeu / Util. 1 / Util. 2 ISF activé : Lumineux / Vif / THX / Jeu / Util. 1 / Util. 2 / ISF Night / ISF Day 3D activée : 3D Gestion mode util. Charger param. De ISF désactivé : Lumineux / Vif / THX / Jeu / Util. 1 / Util. 2 ISF activé : Lumineux / Vif / THX / Jeu / Util. 1 / Util. 2 / ISF Night / ISF Day Renom.mode util. Luminosité Contraste Couleur Te i n t e Netteté Avancé Sélection gamma 1,6/1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5 /2,6/ 2,8/BenQ Te mp é r a t ur e d e s couleurs Prédéfini/Gain rouge/Gain vert/ Gain bleu/Décalage rouge/ Décalage vert/Décalage bleu Gestion des couleurs Couleur primaire / Nuance / Gain / Saturation Cinema Master Color Enhancer / Couleur chair / Pixel Enhancer / DCTI / DLTI / Motion Enhancer Réduction du bruit Iris Dynamique Activ. / Désact. Mode film Activ. / Désact. Brilliant Color Activ. / Désact. Niveau noir 0 IRE / 7,5 IRE Alimentation de la lampe Normal/Économique/SmartEco Réinit. mode image actuel Réinit./Annul.Fonctionnement 53 Affichage Rapport H/L Auto/4:3/16:9/Large/ Anamo. 2,35:1/Anamo. 16:9 Position image Réglage hors balayage Vidéo : 0- 3; autres : 0-3 Réglage PC et composantes YPbPr Taille H / Phase / Auto

Mode Sync 3D DLP-Link/3D VESA Mode 3D Auto (si le signal a une trame d'information)/ 3D Dés/Trame séquentiel./ Combi trame/Haut-bas/ Côte-à-côte/Conversion 2D 3D Ajustement profondeur 3D Inverser sync 3D Config. système: de base Langue Couleur de fond Noir/Bleu/Violet Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Position du projecteur Avant/Plafond avant/Arrière/ Plafond arrière Arrêt auto. Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Mise sous tension directe Activ. / Désact. Réglages des menus Position des menus Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. droit/Coin inf. gauche Durée aff. des menus Tj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Message de rappel Activ. / Désact. Renom.source Source auto Activ. / Désact. Menu principal Sous-menu OptionsFonctionnement54 Config. système: Avancé Param. lampe Réinit. compteur lampe Réinit./Annul. Compteur lampe Durée d'utilisation de la lampe / Équivalent heure lampe Paramètres HDMI Plage HDMI Auto/Plage complète/Plage limitée Plage totale : Niveau 0 à 255 Plage limitée : Niveau 16 à 235 CEC Activ. / Désact. Lien alimentation marche Désact./Bidirectionnel/ Projecteur->Appareil/ Appareil -> Projecteur Lien alimentation arrêt Activ. / Désact. Débit en bauds 9600/19200/38400/57600/115200 Motif de test Activ. / Désact. Sous-titrage Activer Ss-tit. codé Activ. / Désact. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Refroidissement rapide Activ. / Désact. Mode Haute altitude Activ. / Désact. Mot de passe Modifier MP Verrou alimentation Activ. / Désact. Verrouillage des touches Activ. / Désact. Déclencheur 12V Activ. / Désact. Voyant diode Activ. / Désact. Rétablir tous les param. Réinit./Annul. ISF Mot de passe d’entrée Informations Source Mode Image Résolution Système de couleurs Durée utilisation lampe Format 3D Version micrologiciel Menu principal Sous-menu OptionsEntretien 55 Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l’aide de la procédure d’arrêt appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 51), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.

  • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
  • N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier. Ne touchez jamais l’objectif avec vos doigts et ne frottez pas l’objectif avec des matières abrasives. Même les serviettes en papier peuvent endommager le revêtement de l’objectif. Utilisez toujours uniquement une brosse pour objectif photographique adaptée, un chiffon et une solution de nettoyage. N’essayez pas de nettoyer l’objectif si le projecteur est en marche ou s’il est encore chaud en raison d’une utilisation précédente. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section « Arrêt du projecteur » à la page 51 puis débranchez le cordon d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
  • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
  • Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier. N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée.
  • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 64 ou consulter votre revendeur sur la portée.
  • Rentrez les pieds de réglage.
  • Retirez la pile de la télécommande.
  • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.Entretien56 Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Informations relatives à la lampe Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :

1. Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) pour aller dans

Informations ou Réglages > Informations.

2. L’information Équivalent heure lampe s’affiche.

3. Appuyez sur BACK pour quitter.

Augmenter la durée de vie de la lampe The projection lamp is a consumable item. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran Alimentation de la lampe. Alimentation de la lampe Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.

1. Allez dans IMAGE > Alimentation de la lampe.

2. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe

3. Appuyez sur ◄/► pour accéder à votre mode souhaité et appuyez sur OK.

4. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.

Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps.

1. Allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto..

2. Appuyez sur ◄/► pour sélectionner une durée. Si les durées prédéfinies ne sont pas

adaptées à votre présentation, sélectionnez Désactiver et le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement après une certaine durée.

3. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.

Mode lampe Description Normal Luminosité de la lampe 100% Économique Économie de 30% de la consommation de la lampe SmartEco Économise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe, selon le niveau de luminosité du contenuEntretien 57 Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 62 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran. Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles. Statut Message Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à la page 56), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement suivant de la lampe apparaisse. Appuyez sur OK pour ignorer le message. Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez sur OK pour ignorer le message. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez sur OK pour ignorer le message.Entretien58 Remplacement de la lampe

  • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
  • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
  • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
  • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
  • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
  • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
  • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
  • Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.

1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est

chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.

2. Desserrez les vis du côté gauche.

3. Retirez le couvercle du compartiment de

la lampe comme illustré.

4. Desserrez les deux vis de la lampe.

  • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
  • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.Entretien 59

9. Redémarrez le projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.

  • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
  • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
  • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.

6. Insérez la nouvelle lampe dans son

compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur.

  • Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés.
  • Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la lampe et réessayez.

7. Serrez les vis qui maintiennent la lampe

  • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner un dysfonctionnement.
  • Ne serrez pas la vis excessivement.

8. Replacez le couvercle du compartiment

de la lampe sur le projecteur et resserrez la vis imperdable.Entretien60 Réinitialiser le compteur de la lampe

10. Une fois que le logo de démarrage s’affiche, réinitialiser le compteur de la lampe via

  • Dans le menu OSD, allez dans Configuration système : Avancé > Réinit cpt lampe et sélectionnez Réinit. Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ». Nettoyer le filtre Le filtre à air empêche la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur peut surchauffer ou dégrader la qualité de l’image projetée.

1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon

d’alimentation CA de la prise secteur.

2. Nettoyer le filtre avec un aspirateur.

Il est recommandé d’éviter les environnements poussiéreux ou enfumés quand vous utilisez le projecteur, cela peut causer une mauvaise qualité d’image. Si le filtre est fortement bouché et impossible à nettoyer, remplacez-le par un filtre neuf. Utiliser une échelle est recommandé pour accéder au filtre. Ne retirez pas le projecteur de la fixation murale. Remplacer le filtre

1. Éteignez le projecteur et débranchez le

cordon d’alimentation CA de la prise secteur. Nettoyez la poussière sur le projecteur et autour des prises d’air. Retirez le couvercle du filtre et enlevez-le du projecteur.

2. Soulevez le filtre du couvercle du filtre.Entretien 61

  • Ne lavez pas le filtre avec de l’eau ou un autre liquide.
  • Si la lampe est remplacée, le filtre doit également être remplacé et non nettoyé.

3. Remplacez-le par un module de filtre

neuf ou replacez le filtre dans le couvercle.

4. Replacez le couvercle du filtre sur le

projecteur en poussant doucement dans la direction indiquée.Entretien62 Voyants Voyant Statut et description Alimen- tation TEMP Lampe Événements - alimentation Orange Désact. Désact. Mode veille Clignote vert Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Clignote orange Désact. Désact. Le projecteur refroidit. Événements - lampe Désact. Désact. Clignote rouge La lampe ne s’allume pas. Désact. Désact. Rouge

1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au

2. En pareil cas, contactez votre revendeur.

Événements thermiques Rouge Rouge Désact. Les ventilateurs ne fonctionnent pas. Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Rouge Clignote rouge Désact. Rouge Vert Désact. Rouge Clignote vert Désact. Vert Rouge Désact. Erreur Température 1 (température supérieure à la limite). Vert Clignote rouge Désact. Erreur ouverture capteur thermique 1. Vert Vert Désact. Erreur court-circuit capteur thermique 1. Vert Clignote vert Désact. Erreur connexion IC #1 I2C thermique. Évènements système Vert Désact. Rouge Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Clignote rouge Désact. Désact. Rouge Désact. Rouge Clignote rouge Clignote rouge Clignote rouge Télécharger.Dépannage 63 Dépannage Problème Origine Solution Le projecteur ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Le couvercle de la lampe n’est pas fixé solidement. Fixez correctement le couvercle de la lampe. Pas d’image. La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée. Vérifiez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. L’image est instable. Les câbles de connexion ne sont pas solidement connectés au projecteur ou à la source du signal. Connectez correctement les câbles aux bornes appropriées. L’image est floue. L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Retirez le couvercle de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas. La pile est vide. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur. Le contenu 3D ne s’affiche pas correctement. Les piles des lunettes 3D sont déchargées. Rechargez les lunettes 3D. Les réglages du menu 3D ne sont pas définis correctement. Définissez correctement les réglages dans le menu 3D. Votre disque Blu-ray n’est pas au format 3D. Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez. La source d’entrée n’a pas été sélectionnée correctement. Sélectionnez la bonne source à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.Caractéristiques64 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Résolution 1080p Système d’affichage Système DLP™ monopuce Ouverture (nombre F)

F=2,46 à 2,56, f=22,8 à 28,5 mm

F=2,5 à 3,1, f=28,5 à 42,75 mm

F=2,05 à 2,27, f=16,64 à 19,5 mm

F=2,2 à 2,5, f=44,5 à 74,19 mm Lampe Lampe 280 W Caractéristiques électriques Alimentation AC100-240 50-60 Hz (Automatique) 3,7 A Consommation 370 W (max), < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 8,1 Kg (17,9 livres) Terminaux de sortie USB Type A (5 V/1,5 A) 3D Sync Out x 1 Contrôle USB Type-B x 1 Contrôle série RS-232 9 broches x 1 Récepteur IR x 2

12V cc (max. 0,2 A) x 1 Terminaux d’entrée Entrée ordinateur Entrée RGB D-Sub 15 broches (femelle) x 1 Entrée signal vidéo VIDEO Prise RCA x 1 Entrée de signal SD/HDTV Prise RCA analogique - composantes x 3 Numérique - HDMI-1 x 1 HDMI-2/MHL x 1 Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10%-90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0-1499 m à 0°C-35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)Caractéristiques 65 Dimensions 431,0 mm (L) x 167,0 mm (H) x 320,5 mm (P) 431,0 334,5 316,9 431,0 320,5 83,0 64,0 156,0 167,0 174,5 73,5 26,5 165,0 20,0 130,0 240,0 260,0 431,0 216,0 334,5 614,8 547,8 530,8 Installation au plafond *Vis d’installation au plafond: M4 (Max. L=12, Min. L=10) Unité : mmCaractéristiques66 Chronogramme Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC Résolution Format Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence (MHz) Tra mes séquentielles

SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500Caractéristiques 67 Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA. 1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108

Côte à côte 3DCaractéristiques68 Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes - YPbPr Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video Format Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge (MHz) Tr am es séquentielles

PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43Caractéristiques 69 Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP) Résolution Format Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence (MHz) Tr ame s séquentielles

1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500Caractéristiques70 Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA. 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500

Côte à côte 3DCaractéristiques 71 Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée MHL Format Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (KHz) Fréquence d’horloge (MHz) Tr a me s séquentielles

Haut bas 3D Côte à côte

Format Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge (MHz) 480i* 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 (1440) x 576 31,47 59,94 27 576i* 720 x 480 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25Informations relatives à la garantie et au copyright72 Informations relatives à la garantie et au copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est invalide dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température entre 5°C et 28°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.