MW526E - Projecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW526E BENQ au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution WXGA (1280 x 800), Luminosité 3300 ANSI lumens, Contraste 13000:1, Technologie DLP |
|---|---|
| Connectivité | 2x HDMI, 1x VGA, 1x USB-A, 1x USB-B, 1x sortie audio, 1x RS-232 |
| Dimensions et poids | Dimensions : 31.8 x 24.2 x 10.5 cm, Poids : 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en entreprise, les cours en classe et le divertissement à domicile |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 4000 heures en mode normal |
| Sécurité | Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, utiliser uniquement l'alimentation fournie |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consommation électrique : 280 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW526E BENQ
Questions des utilisateurs sur MW526E BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW526E - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW526E de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI MW526E BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation

Table des matières Consignes de sécurité importantes 3
Introduction. 7
Caracteristiques du projecteur. 7
Contenu de l'emballage 8
Vue extérieure du projecteur.....10
Positionnement du projecteur 17
Choix de l'emplacement. 17
Identification de la taille de projection souhaitatione. 18
Connexion. 20
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur. 21
Connexion d'appareils source video ..22
Fonctionnement..... 26
Mise en marche du projecteur. 26
Ajustement de l'image projetée. 27
Utilisation des menus. 30
Sécurisation du projecteur 31
Changement de signal d'entrée 33
Agrandir et rechercher des détails....34
Selection du format 35
Optimisation de l'image 36
Réglage du minuteur de presentation 40
Opérations de pagination à distance ..41
Masquage de l'image. 42
Arret sur image 42
Fonctionnement en altitude. 43
Réglagedu son. 43
Utiliser le modele d'enseignement.....44
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur 45
Selectionnez le mode d'économie de la lampe. 45
Arrêt du projecteur 46
Utilisation des menus 47
Entretien. 60
Entretien du projecteur 60
Informations relatives à la lampe .... 61
Dépannage.... 68
Caracteristiques..... 69
Dimensions 70
Installation au plafond. 70
Chronogramme 71
Informations relatives à la garantie et au copyright. 75
Consignes de sécurité importantes
Viete projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
Consignes de sécurité
- Veuillez lire le present manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsquelappareil est en cours d'utilisation.L'intensité du faisceau lumineux pourrait entrainer des léasons oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturator ni dePTRir le couvercle de I'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité (suite)
- La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retarder la lampe pour la replacer.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entrainer leur éclatement.

- Ne remplacez jamais la lampe ni dernier composantlectronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

- N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Vous ne devez enaucun cas démonter ou retirer qu'elle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
-
Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés ci-dessous.
-
Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être place à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

- Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^ .
- Lieux ou l'altitude excede 3000 metres (10000 pieds).
3000 m (10000 pieds)
0 m (0 piesds)

-
N'obstruez pas les orifices de ventilation.
-
Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surfaceSouple.
- Ne recouvre pas le projeteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables a proximé du projeteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entrainer une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinee a plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou a plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut etre a Iorigine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.

Consignes de sécurité (suite)
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout deversement pourrait etre a l'origine d'une panne. Si le projecteur avait etre mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Introduction
Caracteristiques du projecteur
Ce modele est l'un des meilleurs projecteurs actuellement disponible sur le marché mondial. Vous pouvez bénéficier des valeurs performances en matière de qualite video, avec une projection pouvant atteindre les 300 pouces (762 cm), via un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou meme une camera de documents, tout devient realisable.
Il presente les caractéristiques suivantes.
- SmartEco™ lance une économie d'énergie dynamique
La technologie SmartEco™ réduit la consommation de la lampe en fonction du contenu lorsque le mode SmartEco est sélectionné
- Une durée de vie de lampe plus longue avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie en heures de la lampe. Choisissez le mode SmartEco pour réduire la consommation électrique
- ECO BLANK réduit l'énergie de la lampe
Appuyer sur le bouton ECO BLANK permet de masquer l'image immédiatement, réduisant la consommation de la lampe lorsque l'image est masquée.
- Moins de 0,5W en mode veille
Consommation electrique inférieure a 0,5W en mode veille
· S a n s f i l t r e
Conception sans filtrer pour diminuer les coûts de maintenance et de fonctionnement.
- Réglage automatique sur pression d'une simple touche
Appuyez sur la touche AUTO du clavier ou de la télécommande pour afficher immédiatement une image d'une qualité optime
- Refroidissement rapide, mise hors tension automatique, mise sous tension directe
La fonction de refroidissement rapide permet d'accelérer le processus de refroidissement lorsque vous mettez le projecteur hors tension. La fonction de mise hors tension automatique permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si chaque signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. La mise sous tension directe lorsque votre projecteur est alimenté.
Redemarrage instantané
La fonction de redémarrage instantané sélectionnable vous permet de redémarrer le projecteur dans les 90 secondes qui suivent sa mise hors tension.
- Fonction 3D prise en charge
Plusieurs formats 3D pour une fonction 3D plus flexible. La représentation de la profondeur des images, en portant les lunettes 3D BenQ, vous permet de visionner de façon plus réel les films, videos et événements sportifs en 3D.

-
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.
-
La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

Projecteur Cordon


Cable VGA
d'alimentation



Guide de démarrage rapide CD du manuel
Carte de garantie*

d'utilisation
Télécommande et pile
Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Sacoché de transport
- Lunettes 3D
- Presentation Plus
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure

Face arrière/inferieure

I. Panneau de contrôle externe (Voir "Projecteur" la page I1 pour plus de détails.)
2. Couvercle de la lampe
3. Molette de zoom
4. Molette de mise au point
5. Couvercle de l'objet
6. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
7. Capteur de télécommande IR avant
8. Lentille de projection
9. Bouton à dégagement rapide
10. Prise d'entrée audio
III. Prise d'entrée S-Viséo
12. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ Video composantes (YPbPr/ YCbCr)
13. Prise de sortie de signal RVB
14. Prise d'entrée HDMI
15. Port de contrôle RS-232
16. Prise d'entrée USB
17. Prise pour verrou de sureté Kensington
18. Prise de sortie audio
19. Prise d'entrée video
20. Prise du cordon d'alimentation secteur
21. Orifices d'installation au plafond
22. Pied de réglage arrière
Commandes et fonctions Projecteur

I. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.
Voir"Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image" la page 28 pour plus d'informations.
2. Molette de zoom
Permet de regler la taille de l'image. Voir "Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image" la page 28 pour plus d'informations.
3. TEMP Voyant averissement (température)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé. Voir "Voyants" la page 67 pour plus d'informations.
4. MENU/EXIT
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistre les paramétres de menu.
5. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voir "Voyants" la page 67 pour les détails.
6. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 et "Arrêt du projecteur" la page 46 pour plus d'informations.
7. Volume /Touches fléchées ( /
gauche, /droite)
Réglage du niveau de son
Lorsque l'affichage des menus à l'écran (OSD) est activé, les touches #7 et #9 servent de touches directionnelles pour selectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
8. ECO BLANK
Permet de masquer l'image a I'écran. Voir "Masquage de l'image" la page 42 pour plus d'informations.
9. Touches Trapéze/Flèches (/
Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapezoidale" la page 29 pour plus d'informations.
10. Voyant de la lampe
Indique I'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe.Voir "Voyants" la page 67 pour plus d'informations.
II.AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir "Réglage automatique de l'image" la page 28 pour plus d'informations.
12. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
Voir"Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations.
13. MODE/ENTER
Selectionne un mode de configuration de l'imagé disponible. Voir "Selection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations.
Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons notre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommende d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verroukingsen et de I'attacher a la fois a la fente de verrouillage Kensington du projecteur et a la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait a retenir le projecteur au cas ou son attachment au support de fixation au plafond venait a se desserrer.
Télécommande

I. Info
Affichage des informations relatives à l'etat du projeteur.
2. Menu/Exit
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistre les paramétres de menu.
Voir"Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
3. Gauche/
Lorsque l'affichage des menus à l'écran (OSD) est activé, les touches #3 et #12 servent de touches directionnelles pour selectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
4. Mode/Enter
Selectionne un mode de configuration de l'imagé disponible. Voir "Selection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations. Active l'objet selectionné dans le menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
5. Eco Blank
Appuyez sur le bouton Eco Blank pour eteindre l'imagependant un certain temps, economisant ainsi jusqu'à 70% d'énergie. Appuyez à nouveau pour restaurer l'imag.Voir "Masquage de I'imag" la page 42 pour plus d'informations.
6. Smart Eco
Affiche la barre de selection du mode de la lampe (Normal/Economie/EcoSmart/LampSave).
7. Aspect
Pour selectionner le format d'affichage. Voir"À propos du format" la page 35 pour plus d'informations.
8. Digital Zoom Touches (+, -)
Agrandissant ou réduisent la taille de l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d'informations.
9. Timer On
Active ou affiche le minuteur à l'écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis. Voir "Réglage du minutesur de presentation" la page 40 pour plus d'informations.
10. Timer Setup
Permet d'acceder directement aux réglages du minuteur pour la presentation. Voir "Réglage du minuteur de presentation" la page 40 pour plus d'informations.
II. Power
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 et "Arrêt du projecteur" la page 46 pour plus d'informations.
12. Touches Trapéze/Flèches (/
Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapezoidale" la page 29 pour plus d'informations.
13.Auto
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir "Réglage automatique de l'image" la page 28 pour plus d'informations.
14. Source
Affiche la barre de selection de la source.
Voir"Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations.
15. Volume +/-
Réglage du niveau de son Voir "Réglage du son" la page 43 pour plus d'informations.
16. Page Up/Down
Flèches page préc/suiv en cas de connexion à un PC par le biais de l'USB. Voir "Opérations de pagination à distance" la page 41 pour plus d'informations.
17. Mute
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.
18. Fileze
Met en pause l'image projetée. Voir "Arrêt sur image" la page 42 pour plus d'informations.
19. CC
Affiche la description des termes video à l'écran, pour les spectateurs malentendants.
20. Quick Install
Selectionne rapidement plusieurs fonctions pour ajuster l'image projetée et affiche le motif de test.
21. Teaching Template
Affiche la barre deCHOix pour les
enseignants, leur permettant de
selectionner le modele correspondant a
leur support.Voir "Utiliser le modele
d'enseignement"la page 44 pour plus
d'informations.
22.3D setting
Active l'element 3D du menu à l'écran (OSD).
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l'avant du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular à 30 degrés pres du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 metres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
- Utilisation du projecteur à partir de l'avant

Remplacement des piles de la télécommande
I. Pour ouvrir le capot du compartment à piles, returnez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles presents et installez deux piles AAA en respectant les sens des polarités indiquées sur la base du compartment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remetre en position. Arretez lorsque le capot s'enclenche en position.



- Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont tropées.
- Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risque d'endommager la pile.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
-
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
-
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d'explosion.
Si la pile est decharge ou si vous risque de ne pas utiliser la telecommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'eviter toutegradation de la telecommande due à uneuite de la pile.
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Vouss pouvezCHOISIR L'EMPLACEMENT DU PROJECTeur EN FONCTION DE LA DISPOSITION DE LA PIECE ou de vos preférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
Votre projecteur a ete concu pour etre instalé de quatre manieres differentes :
I. Sol avant
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé pres du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrête
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé pres du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Selectionnez Sol arrêté dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Selectionneze ce positionnement lorsque le projecteur est fixe au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.




Identification de la taille de projection souhaitatione
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format video ont tous une incidence sur la taille de l'image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 70 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.

MS524E/MX525E
Le format de l'écran est de 4:3 ; celui de l'image projetée est de 4:3
| Taille d'écran | Distance | de projection (mm) | Décalage | vertical(en mm) | ||||
| Diagonale Largeur(mm) | Hauteur(mm) | Distancemin | Moyenne | Distance max | ||||
| Pouces mm (zoom) | maxi.) | (zoommini.) | ||||||
| 35 889 | 711 533 | 1401 1472 | 1543 | 80 | ||||
| 40 | 1016 | 813 | 610 | 1600 | 1680 | 1760 | 91 | |
| 50 | 1270 | 1016 | 762 | 2000 | 2100 | 2200 | 114 | |
| 60 | 1524 | 1219 | 914 | 2400 | 2520 | 2640 | 137 | |
| 80 | 2032 | 1626 | 1219 | 3200 | 3360 | 3520 | 183 | |
| 100 | 2540 | 2032 | 1524 | 4000 | 4200 | 4400 | 229 | |
| 120 | 3048 | 2438 | 1829 | 4800 | 5040 | 5280 | 274 | |
| 150 | 3810 | 3048 | 2286 | 6000 | 6300 | 6600 | 343 | |
| 200 | 5080 | 4064 | 3048 | 8000 | 8400 | 8800 | 457 | |
| 220 | 5588 | 4470 | 3353 | 8800 | 9240 | 9680 | 503 | |
| 250 | 6350 | 5080 | 3810 | 10000 | 10500 | 11000 | 572 | |
| 300 | 7620 | 6096 | 4572 | 12000 | 12600 | 13200 | 686 | |
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 5040~mm , avec un décalage vertical de 274~mm .
Si la distance de projection mesurée de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5040 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3,0 metres).
MW526E
Le format de l'écran est de 16:10 ; celui de l'image projetée est de 16:10
| Taille d'écran Distance | de projection (mm) Décalage | vertical(en mm) | |||||
| Diagonale Largeur(mm) | Hauteur(mm) | Distancemin | Moyenne | Distancemax | |||
| Pouces mm (zoom) | maxi.) | (zoommini.) | |||||
| 35 889 | 754 | 471 | 1123 | 1236 | 1349 | 59 | |
| 40 | 1016 | 862 | 538 | 1284 | 1413 | 1542 | |
| 60 | 1524 | 1292 | 808 | 1926 | 2119 | 2313 | |
| 80 | 2032 | 1723 | 1077 | 2567 | 2826 | 3084 | |
| 100 | 2540 | 2154 | 1346 | 3209 | 3532 | 3856 | |
| 120 | 3048 | 2585 | 1615 | 3851 | 4239 | 4627 | |
| 150 | 3810 | 3231 | 2019 | 4814 | 5299 | 5783 | |
| 200 | 5080 | 4308 | 2692 | 6419 | 7065 | 7711 | |
| 250 | 6350 | 5385 | 3365 | 8023 | 8831 | 9639 | |
| 300 | 7620 | 6462 | 4039 | 9628 | 10597 | 11567 | |
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 4239~mm , avec un décalage vertical de 202~mm .
Si la distance de projection mesurée de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5299 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 metres).

Toutes les mesures sont approximatives et peuvent être différentes des dimensions réelles. Si vous avez l'intention d'installer le projeteur de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projeteur avant de l'inssaller de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projeteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la moins adaptée à l'emplacement de votre installation.
Connexion
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
I. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension.
2. Utilisez les cables appropriés pour chaque source.
3. Branchez les cables correctement.

- Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés en électronique.
Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 21-25.
Pour ajouter une sortie audio active à la source, reférez-vous aux repères sur l'illustration.

| 1. Câble audio 5. Câble adaptateur Video composante vers VGA (DSub) | |
| 2. Câble VGA 6. Câble S-Video | |
| 3. Câble VGA vers DVI-A 7. Câble video | |
| 4. Câble USB 8. Câble HDMI | |
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
I. Connectez une extrémité du cable VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
2. Connectez l'autre extrémité du cable VGA à la prise d'entrée de signal ENTRÉE-1 ORDINATEUR ou ENTRÉE-2 ORDINATEUR du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos presenta-tions, branchez l'une des extrémités d'un cable audio approprié sur la prise de sortie audio de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à atteir des effets audio optimaux.

De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre presentation sur un monitreur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal SORTIE MONITEUR du projecteur à un monitreur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
I. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un ordinateur" la page 21.
2. Munissez-vous d'un cable VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d'entrée D-Sub du moniteur video.
Ou si vous moniteur est équipé d'une entrée DVI, prenez un cable VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du cable sur l'entrée DVI du moniteur video.
- Connectez l'autre extrémité du cable sur la prise SORTIE MONITEUR du projecteur.

Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la prise ENTREE-I ORDINATEUR ou ENTREE-2 ORDINATEUR. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise ENTREE-I ORDINATEUR ou ENTREE-2 ORDINATEUR.
- Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsqu'le projecteur est en mode Veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTème : avancée. Voir "Paramétres de veille" la page 58 pour plus d'informations.
Connexion d'appareils source video
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous :
| Nom du terminal Apparance du terminal | Référence Qualité d'image | |
| HDMI | HDMI "Connexion d'un péripérisque source HDMI" la page 23 | Optimal |
| Vidéo composantes | ORDINATEUR "Connexion d'un appareil video composantes" la page 24 | Meilleur |
| S-VIDéo | S-VIDEO "Connexion d'un péripérisque source S-Video/Composite" la page 25 | Bon |
| Vidéo | VIDEO | |
| Normal | ||
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un périhérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de télévision numérique ou un écran.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface: Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données video non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul cable. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Video pour déterminer s'il est équipé ou non d'une série de sorties video HDMI inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette méthode.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
I. Prenez un cable HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l'autre extrémité du cable sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le cable connecté, l'audio peut être contrôle par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 57 pour les détails.
- Connectez l'autre extrémité du cable HDMI sur la prise HDMI du projecteur.

-
Si l'image video selectionné ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video selectionné est correcte, vérifie que le péripérisque video est sous tension et fonctionne correctement. Verifie également que les cables de signal sont bien connectés.
-
Dans le cas peu probable où vous connectieriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et désir YUV. Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus d'informations.
Connexion d'un apparéil video composantes
Examinez voire peripherique source Video pour déterminer s'il est ou non équipé de prises de sortie Video composantes inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette méthode.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes :
I. Munissez-vous d'un cable adaptateur Video composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie Video composantes du périphérique source Video. Branchez les fiches sur les prises en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2. Connectez l'autre extrémité du cable adaptateur Video composantes vers VGA (D-Sub) (dote d'un connecteur de type D-Sub) à la prise ENTRÉE-I ORDINATEUR ou ENTRÉE-2 ORDINATEUR du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des presentations, branchez l'une des extrémités d'un cable audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.

Si l'image video selectionné ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video selectionné est correcte, vérifie que le périphérique video source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Verifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion d'un périphérique source S-Video/ Composite
Examinez votre périphérique source video pour déterminer s'il a une sortie S-Video/ Composite inutilisée :
- Si les deux prises sont presents, utilisez la prise de sortie S-Video pour la connexion car le terminal S-Video apporte une(Meilleure qualite d'image que le terminal Video.
- Si l'une des prises de sortie est presente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Viséo/ Video :
I. Prenez un cable S-Video/Video et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie S-Video/Video du périhérique source video.
2. Connectez l'autre extrémité du cable S-Video/Video à la prise S-Video/Video du projecteur.
3. Si vous pouze utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des presentations, branchez l'une des extrémités d'un cable audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.

- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Verifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
I. Branchez le cordon d'alimentation sur le projecteur et sur une prise electrique. Mettez la prise electrique sous tension (si nécessaire). Verifiez que le Voyant de l'alimentation du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension.

- Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'eviter tout risque telle qu'un electrocution ou un incendie.

-
Si la fonction Mise sous tension directe a ete activee dans le menu CONFIG. SYSTEMe : de base > Parametres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement des que le cordon d'alimentation a ete branché et que l'alimentation est presente. Voir "Mise sous tension directe" la page 56 pour plus d'informations.
-
Retirez le couvercle de l'objet. La chaleur produit par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.

- Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le Voyant de l'alimentation clignote puis resté allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.

Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la nettete de l'image.

Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
- Si c'est la première fois que le projecteur est activé, Sélectionnez la langue du menu à l'écran (OSD) en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" la page 31 pour plus d'informations.
- Mettez tous les apparèils connectés sous tension.
- Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations.

- Si aucun signal n'est détecté pendant 3 minutes, le projecteur entre automatiquement en mode ECO BLANK.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrêté. Il s permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédéez comme suit :
I. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez l'avant du projecteur. Une fois l'image positionné selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Vissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse.

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée presente une distorsion trapezoidale. Pour corriger cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d'informations.

- Ne regardez pas directement l'objetif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
- Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent régle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.


-
Pendant que la fonction Auto procèle aux réglages, l'écran reste vierge.
-
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.
Utilisation du motif de test intégré
Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la mise au point en vous conformant au contenu du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de test intégré manuellement depuis le menu à l'écran, ou la télécommande, de façon à mistroux observer les modifications.
Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Motif de test > Activ.. Appuyez sur MODE/ENTER. Motif de test s'affiche.



Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.

- Ensuite, reglez la nettete de l'image à l'aide de la molette de mise au point.

Correction de la déformation trapézoidale
La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.
Pour corriger ce problème, vous doivent non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais également effectuer une correction manuelle en suivant l'une des étapes ci-dessous.
- Utilisation de la télécommande
Appuyez sur sur le projecteur ou la
telecommande pour afficher la page de correction
trapezoidale. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapezoidale en haut de l'image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapezoidale en bas de l'image.
- Utilisation des menus à l'écran
I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur qu'a la selection du menu AFFICHAGE.
-
Appuyez sur pour selectionner Trapéze, puis sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapéze s'affiche.
-
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapezoidale en haut de l'image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de l'image.

Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Vosetrouverezci-dessousune vue d'ensemble du menu.

L'exemple ci-dessous explique commentCHOIR la langue de I'OSD.
I. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran (OSD).

- Utilisez / pourmettre en surbrillance le menu CONFIG. SYSTème : de base .

- Appuyez sur poir désir
Langue et appuyez sur ENTER pour selectionner une langue préféree.

- Appuyez deux fois* sur MENU/EXIT sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec cable de protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les détails, voir l'élement 17 page 10.
Un verrou avec cable de protection anti-vol Kensington compte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veillez vous reporter à la documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passer
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passage afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran.

AVERTISSEMENT : Il serait génant d'activer la fonction de verrou alimentation et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer choisi, puis conserveze-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passer

- Une fois le mot de passer défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s'affiche.
2. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées (▲, ▶) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchéées pour entraîre les six chiffres du mot de passer.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.


IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer :
Conservez ce manuel dans un endroit sur.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour reessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous

n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir "Procedure de rappel de mot de passer" la page 32 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procedure de rappel de mot de passage
I. Maintenez enforcé le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
2. Notez le numero et eteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous âtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passer
I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s'affiche.
3. Entrez l'ancien mot de passer.
- Si le mot de passer est correct, un autre message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s'affiche.
-
S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
-
Entrez un nouveau mot de passer.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer :
Conservez ce manuel dans un endroit sur.
-
Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
-
Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'enterre ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Déactivation de la fonction de mot de passer
Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après
l'ouverture du système de menus à l'écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s'affiche. Entre le mot de passer actuel.
- S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrez le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.

Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.
Changement de signal d'entrée
Vouss pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toutegois afficher qu'un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est reglee sur Activ. (par defaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles.
I. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche.
2. Appuyez sur / jusqu'au signal souhaite et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source selectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appar兼ls sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.



- Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentations informatiques de
données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vente, qui utilise juste des images animées (films).
- Le type de signal d'entrée déterminé les options disponibles pour le Mode Image. Voir " Sélection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations.
Pour lesassage des résultats d'affichage de l'image, sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distortions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir "Sélection du format" la page 35 pour plus d'informations.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectieriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage errone des couleurs, veillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et désir YUV.
I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu SOURCE.
2. Appuyez sur pour désir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour sélectionner un espace de couleur approprié.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
- Utilisation de la télécommande
I. Appuyez sur Digital Zoom +/- pour afficher la barre de Zoom.
2. Appuyez sur Digital Zoom + pour agrandir le centre de l'image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoin.
3. Appuyez sur les touches de direction ( , , ▲ ▼ , du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
-
Pour restaurer l'image à sa taille d'origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu'à rétabrir sa taille initiale.
-
Utilisation des menus à l'écran
I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour selectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s'affiche.
3. Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci'avant. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.

- Appuyez plusieurs fois sur le projecteur pour agrandir l'image à une taille souhaitation.
- Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilament et appuyez sur les touches de direction (▲, ▼) poursyouss déplacer dans l'image.
- Appuyez sur les touches de direction ( , ,▲ ) du projeteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
- Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour returner à la fonction de zoom avant/arrête, et appuyez sur AUTO pour rétabrir l'image sa taille initiale. Vous pouze également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétabrir sa taille initiale.
Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10.
Le traitement numérique du signal permet aux péripériques d'affichage numérique, comme ce projecteur, d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):
- Utilisation de la télécommande
I. Appuyez sur Aspect pour afficher le réglage actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour selectionner le format adapte au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
- Utilisation des menus à l'écran
I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour désir Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / prouselectionner le format adapte au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
A propos du format
I. Auto: met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.
2. Reel: l'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Àprous avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point.
3. 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les
images des écrons d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
-
16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
-
16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
Optimisation de l'image Sélection d'un mode d'image
Le projecteur comporte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le moyen adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.
Pour selectionner le mode souhaite, suivez l'une des procédures suivantes.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à selectionner le mode souhaite.
- Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.
Les modes graphiques sont disponibles ci-dessous.
I. Intensité elevée Mode: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
2. Présentation Mode (Par défaut): Conçu pour lesprésentations. Dans ce mode, l'accent est mis sur la luminosité.
3. sRVB Mode: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles, qu'elle que soit la luminosité selectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4. Cinéma Mode: Adapté pour les films et clips video hauts en couleur issus d'appareils photos ou de caméscopes numériques par l'intérimédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util. I/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramétres personnalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. I/Mode Util. 2" la page 36 pour plus d'informations.
Configuration du mode Mode Util. I/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes definissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. I/Mode Util. 2) comme point de départ et personnelier les paramétres.
I. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour selectionner Mode Util. I à Mode Util. 2.
4. Appuyez sur pour désir Mode réference.

Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. I ou Mode Util. 2 est selectionné dans le sous menu Mode Image.
- Appuyez sur / purlselectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin.
- Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d'informations.
- Une fois tous les réglages terminés, Sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
- Le message de confirmation 'Param. enregistrres' s'affiche.
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions cédssous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoin, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur su le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement Luminosité
Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l'image estASFRE. Reglez cette option pour que les zones noires de l'imagergestent noires et que les détails présents dans leszones sombres restent visibles.



Ajustement Contraste
Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.



Ajustement Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturees. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréaliste à l'image.
Ajustement Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Ajustement Nettété
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
Ajustement Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, selectionnez Activ.. Si vous n'en ave pas besoin, selectionnez Désact..
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
I. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2. Normal: Preserve la couleur normale des blancs.
3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
^* propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La "température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage d'une température de couleur favorite
Pour paramétrer une température de couleur favorite :
I. Choisissez Température des couleurs et Sélectionnez Chaud, Normal ou Froid en appuyant sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez sur pour selectionner Reglage fin température couleur, puis sur MODE/ENTER. La page de Reglage fin de la température de couleur s'affiche.
-
Appuyez sur / paurmettre l'elément à modifier en surbrillance et ajuster sa valeur en appuyant sur .
-
Gain R/Gain V/Gain B : permet de régler les niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.
-
Décalage R/Décalage V/Décalage B : permet de régler les niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
-
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liassent rentrer la lumière dans la pierce.
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou eventuellement peut vous proposer un installerateur professionnel experimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous scélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
I. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s'affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur < /> pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné.
L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.

- Appuyez pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.
- Appuyez pour désir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
- Repetez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
-
Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
-
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramétres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
- Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
-
Sélectionnez MODE/ENTER et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou Tous.
-
Actuel: permet de remettre les valeurs du mode image actuel à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
- Tous: permet de remettre tous les réglages, à l'exception de Mode Util. 1/ Mode Util. 2 dans le menu IMAGE, à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
Réglage du minuteur de presentation
Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de peux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
I. Appuyez sur Timer Set up sur la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTème : de base > Minuteur de presentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de presentation.

- Sélectionnez Intervalle du minuteur et decidez
du délambda en appuyant sur L délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
- Appuyez sur pourCHOISIR Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur a I'ecran en appuyant sur A
| Sélection Description | |
| Toujours Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation. | |
| 3 min/2 min/1 min Affiche le minuteur à l'écran durant la première 3/2/1 minute(s). | |
| Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la presentation. | |
-
Appuyez sur pour désir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur . Coin sup. Gauche coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
-
Appuyez sur pourCHOISIR MODE de calcul du minuteur et definiresse le mode de calcul du minuteur en appuyant sur A.
| Sélection Description |
| Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie. |
| Vers l'arrière Décroît en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0. |
- Pour activer le minuteur de presentation, appuyez sur , puis sur / pou « selectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
- Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message "Le minuteur est activé" s'affichera à l'écran. Le compte débute dés que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
- Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur Timer On, puis sur / pour désir Désact. et enfin sur MODE/ENTER.
-
Utilisation des menus à l'écran (OSD).
-
Allez dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Minuteur de presentation et sélectionnez Désact..
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s'affiche. - Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message "Le minuteur est désactifé!" s'affichera à l'écran.
Comment utiliser le bouton Timer On?
Timer On est une touche multifonction.
- Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de presentation est désactivé, un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez decide d'activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l'écran.
- Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur est déjà activé, un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez decide de redémarrer, de continuer ou de désactiver le minuteur en suivant les instructions à l'écran.

Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou ordinateur portable avec un cable USB avant d'utiliser la fonction pagination.
Vous pouvezmettre en oeuvre voselogiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page precedente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur Page Up/ Down sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifie que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version.

Masquage de l'image
Appuyez sur le bouton Eco Blank du projecteur ou de la télécommande pour eteindre l'imagpependant une certainepériode de temps,avec jusqu'a 70% d'economie d'energie. Pour restaurer l'imagpe,appuyez sur n-importe quelle touche du projecteur ou de la telecommande.
L'imag reste cachee tant que le mot "Eco Blank" est affiche sur I'ecran. Lorsque cette fonction est activée avec une entrée audio connectee, l'audio reste audible.
- blanc Eco : Économiser jusqu'à 70% d'énergie au niveau de la lampe. Il est temps que vous préniez part à la preservation de la planete.

Le passage automatique en Mode Eco Blank s'effectue si le projecteur est sous tension pendant plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci permet d'économiser la consommation électrique tout en prolongeant la durée de vie de la lampe du projecteur.
Vous pouvez définir un début dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Paramétres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuee sur I'écran vide. Le début peut etre compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).

Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
Que le Eco Blank ait ete activo ou non, you pouez appuyer sur n'importe quelle touche (a l'exception de la touche Page Up/Down) sur le projecteur ou sur la telecommande pour restaurer l'image.
Arrêt sur image
Appuyez sur la télécommande pour figer l'image. Le mot FREEZE (Arrêt sur image) s'affiche à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur n'importe qu'elle touche (à l'exception de la touche Page Up/Down) sur le projecteur ou sur la télécommande.
Meme si l'image est figee à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.

Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque vous environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0^ et 35^ .

N'utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0^ et 35^ . Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème: avancée.
2. Appuyez sur pourCHOISIR Mode Haute altitude et appuyez sur / pour selectionner Activ.. Un message de confirmation s'affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le "Mode Haute altitude", le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementes difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien étabir la connexion avec l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence :
I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème: avancée.
2. Appuyez sur pour selectionner Param. audio, puis sur MODE/ENTER. La page Param. audio s'affiche.
3. Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur Volume +/- sur la télécommande, ou sur :
I. Repétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour selectionner Volume et appuyez sur pour selectionner le niveau sonore desired.

Utiliser le modele d'enseignement
Pour permettre aux professeurs d'ecrire plus facilement sur le tableau, vous pouze utiliser le modele intégre via le menu à l'écran ou la télécommande.


Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle d'enseignement. Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Le modele d'enseignement s'affiche.
| Modèle d'enseignement | Tableau blanc Tableau noir | |
| Formation des lettres | ||
| Feuille de travail | ||
| Graphique de coordonnées |
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur
Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramétrés suivants n' affectent enaucun cas les paramétrés de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
- Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Régliages des menus détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez « pour sélectionner le dél qui convient.
- Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Réglages des menus déterminé la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
- Langue dans le menu CONFIG. SYSTème : de base détermine la langue des menus à l'écran. Utilisez ENTER pour selectionner la langue qui convient.
- Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Réglages des menus permet deCHOISIR d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez / pour selectionner le réglage qui convient.
- Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTème : de base sélectionné le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez « pour sélectionner un écran.
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe
- Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur SmartEco et choisissez Mode lampe puis appuyez sur / pour selectionner Normal/Economique/SmartEco/LampSave.
- Utilisation des menus à l'écran (OSD).
I. Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
2. Appuyez sur pour selectionner Mode lampe, puis sur Mode/Enter. La page Param. lampe s'affiche.
3. Choisissez Mode lampe et appuyez sur / « pour selectionner Normal/Economique/SmartEco/LampSave. La luminosité de la lampe varie d'un mode de lampe à un autre. Rêférez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.


| Mode lampe Description | |
| Normal Propose une luminosité | osité de lampe maximale |
| Économique | Diminue la luminosité pour prolonger la durée de vie de lampe et réduire le bruit du ventilateur |
| SmartEco | Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu |
| LampSave | Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe |

Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sommes.
Arrêt du projecteur
I. Appuyez sur POWER et un message de confirmation s'affiche.
Si vous n'y repondez pas en quelques secondes, le message disparait.
- Appuyez une seconde fois sur le bouton
POWER. Le Voyant de l'alimentation clignote en orange, la lampe s'eteint et les ventilateurs continu a tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.

- Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protégger la lampe.



-
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" la page 56 pour plus d'informations.
-
Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l'alimentation est orange fixe et les ventilateurs s'arrêtent.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
- Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivant la mise hors tension du projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes) Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devront attendre que la lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le redémarrage instantané est activé, l'objet de refroidissement rapide s'affiche grisé.

Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront a tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur Power pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arretes et le Voyant de l'alimentation devenu orange.
- La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de l'utilisation.
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
| Menu principal Sous-menu Options | ||
| I.AFFICHAGE | Couleur du support de projection | Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir |
| Format Auto/Réal/4:3/16:9/16:10 | ||
| Trapèze | ||
| Position | ||
| Phase | ||
| Taille H | ||
| Zoom numérique | ||
| 3D | Mode 3D Auto/Top-Bottom/Frame Sequential/ Combi trame/Côte à côte/Désact. | |
| Inverser sync Désactiver/Inverser | ||
| Appliquer les Paramètres 3D I/Paramètres 3D 2/ Paramètres 3D 3/Désact. | ||
| Enregistrer les Paramètres 3D I/Paramètres 3D 2/ Paramètres 3D 3 | ||
| Modèle d'enseignement | Tableau noir Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées | |
| Tableau blanc Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées | ||
| 2. IMAGE | Mode Image | Intensité élevé/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/Mode Util. I/Mode Util. 2 |
| Mode référence | Intensité élevé/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D) | |
| Luminosité | ||
| Contraste | ||
| Couleur | ||
| Teinte | ||
| Netteté | ||
| Brilliant Color Activ./Désact. | ||
| Température des couleurs | Froid/Normal/Chaud | |
| Réglage fin température couleur | Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/ Décalage V/Décalage B | |
| Gestion couleur | Couleur primaire R/V/B/C/M/J | |
| 3D | Nuance | |
| Saturation | ||
| Gain | ||
| Réinitialiser paramètre image | Actuel/Tous/ Annul. | |
| 3. SOURCE | Recherche auto rapide Activ./Désact. | |
| Transfert d'espace colorimétrique | Auto/RGB/YUV | |
| 4. CONFIG. SYSTÈME : de base | Minuteur de représentation | Intervalle du minuteur 1 à 240 minutes | |
| Affichage du compteur Toujours/3 min/2 min/1 min/Jamais | |||
| Coin sup. Gauche/ | |||
| Position du minuteur | Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit | ||
| Mode de calcul du minutesur | Vers l'arrière/Vers l'avant | ||
| Activ./Désact. Oui/Non | |||
| Langue | English/ français/Deutsch Italiano/Espanol/Pyscckn 繁體中文/简体中文/日本語/韓國兒/Svenska/Nederlands/Türkte/Čestina/Portugues/Italie/Polski Magyar/Bölnapcsk/n Hrvatski/România/Suomi/Norsk/Dansk /Indonesian/Estonia/Kánár/俄罗斯/捷克 | ||
| Installation du projeteur | Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./ Plafond avant | ||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus | 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ Toujours | |
| Position des menus | Centre/coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/coin inf. Droit/ Coin inf. gauche | ||
| Message de rappel Activ./Désact. | |||
| Paramètres de fonctionnement | Mise sous tension directe Activ./Désact. | ||
| Alim. auto. désact. | Déactualier/3 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Refroidissement rapide Activ./Désact. | |||
| Redémarrage instantané Activ./Désact. | |||
| Minuteur d'inactivité | Déactualier/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Minuteur | Déactualier/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h | ||
| Vitesse du ventilateur Normal/Haute | |||
| Verr. touches panneau | Activ./Désact. Oui/Non | ||
| Couleur de fond BenQ/Noir/Bleu/Violet | |||
| Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu | |||
| 5. CONFIG. SYSTème : avancée | Mode Haute altitude | Activ./Désact. Oui/Non | |
| Param. audio | Muet Activ./Désact. | ||
| Volume 0~10 | |||
| Param. lampe | Mode lampe | Normal/Economique/SmartEco/LampSave | |
| Réinit. compteur lampe Réinit./Annul. | |||
| Équivalent lampe | |||
| Param. de sécurité | Modifier MP | ||
| Changer les param. de sécurité | Verrou alimentation | ||
| Débit en bauds | 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200 | ||
| Motif de test Activ./Désact. | |||
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. code Activ./Désact. | ||
| Version Ss-tit. CCI/CC2/CC3/CC4 | |||
| Paramètres de veille | Sortie monitreur Activ./Désact. | ||
| Relais audio | Déacts./Ordinateur 1/Ordinateur 2/HDMI | ||
| Rétablit tous les param. | Réinit./Annul. | ||
| 6. INFORMA-TIONS | État système actuel | Source Mode Image Résolution Mode lampe Format 3DSystème de couleurs Équivalent lampe Version micrologiciel | |
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur detecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est detecté, seules certaines options sont accessibles.
Description de chaque menu

Les valeurs par défaut mentionnées dans leprésent manuel, en particulier sur les pages 51-59, ne sont données qu'a titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en raison des améliorations continues apportées aux produits.
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| I. AFFICHAGE Menu | Couleur du support de projection | Corrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" la page 37 pour plus d'informations. |
| Format | Quatre options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir "Sélection du format" la page 35 pour plus d'informations. | |
| Trapèze | Corrige la distorsion trapézoidale. Voir "Correction de la déformation trapézoidale" la page 29 pour plus d'informations. | |
| Position | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Phase | Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Taille H | Rôle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Zoom numérique | Agrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d'informations. | |
| I.AFFICHAGE Menu | 3D | Ce projeteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films,VIDEOS et événements sportifs en 3D de façon plus réalisée, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.Mode 3DLe réglage par défaut est Auto. Le projeteur désisit automatiquement un format 3D approprié lorsqu'il détecte un contenu 3D. Si le projeteur ne reconnaît pas le format 3D, appuyez / pourCHOISIR un mode 3D.Inverser sync 3DLorsque vous découvert que la profondeur d'image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème.Appliquer les paramètres 3DLe projeteur utilisera les paramètres 3D enregistrés et les appliquera au prochain redémarrage du projeteur.Enregistrer les paramètres 3DLe projeteur mémorisa les paramètres 3D actuels. |
| Modèle d'enseignement | Apporte quelques modèles comme aides à l'enseignement. Les envisignants peuvent s'en servir pour leur travail. Voir "Utiliser le modele d'enseignement" la page 44 pour plus d'informations. | |
| 2. IMAGE Menu | Mode Image | Les modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir " Sélection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations. |
| Mode référence | Sélectionne un mode d'image adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et ajuste l'image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode Util. I/Mode Util. 2" la page 36 pour plus d'informations. | |
| Luminosité | Régle la luminosité de l'image. Voir "Ajustement Luminosité" la page 37 pour plus d'informations. | |
| Contraste | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir "Ajustement Contraste" la page 37 pour plus d'informations. | |
| Couleur | Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir "Ajustement Couleur" la page 37 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal video ou S-video est sélectionné. | |
| Teinte | Régle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir "Ajustement Teinte" la page 37 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal video ou S-Video est sélectionné et que le format du système est NTSC. | |
| Netteté | Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement Nettété" la page 38 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal video ou S-vidéo est sélectionné. | |
| 2. IMAGE Menu | Brilliant Color | Voir "Ajustement Brilliant Color" la page 38 pour plus d'informations. |
| Température des couleurs | Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" la page 38 pour plus d'informations. | |
| Réglage fin température couleur | Voir "Réglage d'une température de couleur favorite" la page 38 pour plus d'informations. | |
| Gestion couleur 3D | Voir "Gestion couleur 3D" la page 38 pour plus d'informations. | |
| Réinitialiser paramètre image | Voir "Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image" la page 40 pour plus d'informations.Lorsque le mode Image est Intensité élevé, désir "Actuel" ne va réinitialiser que la valeur Intensité élevé à sa valeur par défaut, alors que désir "Tout" va réinitialiser tous les régles du mode Image à leurs valeurs par défaut. | |
| 3. SOURCE Menu | Recherche auto rapide | Voir "Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations. |
| Transfert d'espace colorimétrique | Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus d'informations. | |
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| 4. CONFIGURATION | Minuteur de représentation | |
| Langue | ||
| Installation du projecteur | ||
| Réglages des menus | ||
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| 4. CONFIG.SYTEM | Paramètres de fonctionnement | Mise sous tension directe La sélection de Activer active la fonction. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d'informations. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s'eteindre automatiquement siaucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim. auto. désact." la page 62 pour plus d'informations. Refroidissement rapide La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs. Redémarrage instantané Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivant la mise hors tension du projecteur. Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparait à l'écran. Voir "Masquage de l'image" la page 42 pour plus d'informations. Minuteur Règle le minuteur d'accrit auto. Le minuteur peut être régé enCHOISSSANT une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures. Vitesse du ventilateur Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un filtre à poussière est installé. La sélection de Haute active la fonction. |
| Verr. touches panneau | Déactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de Marche/arrêt sur le projecteur et des touches sur la télécommande. | |
| Couleur de fond | Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher lorsqu'aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont disponibles: Logo BenQ, écran Noir, Bleu ou Pourpre. | |
| Écran d'accueil | Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu. | |
| 5. CONFIG. SYSTEME: avancée Menu | Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 43 pour plus d'informations. |
| Param. audio | Vous permet d'acceder au menu de paramétrage audio. | |
| MuetPour définiter la fonction silence.VolumePermet de régler le niveau du volume sonore. | ||
| Param. lampe | Mode lampeVoir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode SmartEco" la page 61 pour plus d'informations.Réinit. compteur lampeVoir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 66 pour plus d'informations.Equivalent lampeVoir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la page 61 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe. | |
| Param. de sécurité | Modifier MPVous serez invite à entrer le mot de passer avant de pouvoir le modifier.Changer les param. de sécuritéVerrou alimentationVoir "Utilisation de la fonction de mot de passer" la page 31 pour plus d'informations. | |
| Débit en bauds | Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232appropié etmettre à jour ou télécharger le prosçiel du projecteur.Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. | |
| Motif de test | La selection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. Voir "Utilisation du motif de test intégré" la page 28 pour plus d'informations. | |
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| Sous-titrage | Activier Ss-tit. codeActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée sLECTIONNé compte du sous-titrage.Sous-titrage: Affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qui sont sous-titrées (indiqué habituèlement "CC" dans les listedes des téléviseurs).Version Ss-tit.Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, Sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). | |
| Paramètres de veille | Sortie moniteurLa selection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les prises ORDINATEUR I et SORTIE MONITEUR sont correctement connectées aux périhériques. Voir "Connexion d'un moniteur" la page 21 pour savoir comme établier la connexion.L'activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille.La prise Sortie Moniteur Veille ne marche que lorsqu'une entée D-Sub appropriée est branchée sur la prise ORDINATEUR I.Relais audioLe projecteur peut jourer un son lorsqu'il est en mode veille et que les prises correspondantes sont correctement connectées à des apparils. Appuyez sur / pourCHOISIR LA SOURCE QUE VOUS désirez utiliser. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comme établier la connexion.L'activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille. | |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés: Util. 1, Util. 2, Installation du projecteur, Conversion d'espace colorimétrique, Mode Haute altitude, Param. de sécurité et Débit en bauds. | |
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| 6. INFORMATIONS Menu | État système actuel | Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Mode lampe Affiche le mode lampe actuel. Format 3D Affiche le mode 3D actuel. Système de couleurs Indique le format du système video : NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Équivalent lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version duprogiciel. |
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller de façon régulière est la propriété de la lentille et du boitantier.
La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvez restorer. Contactez cette revendeur si d'autres pieces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyz la lentille des que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiereuse.
- Utilisez une bombe d'air compré pour oter la poussière.
- Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légerement la surface.
- N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acid, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcohol, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matérieliaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matérieliaux de type caoutchouc ou vinyle risquérait d'endommager la surface du projecteur et le matériel du boîtier.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.
Nettoyage du boitier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee a la section "Arrêt du projecteur" la page 46, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Pour oter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boitier.
N'utilisez jamais de dire, d'alcool, de benzene, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.
Entreposage du projecteur
Si vous doivent désigné le projeteur pour une longue durée, veuilles�uire les instructions ci-dessous :
- Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" la page 69 ou consulter votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante:
(Equivalent) heures lampes totales = 20 / 9 (heures d'utilisation en mode Normal) + 5/3 * (heures d'utilisation en mode Eco) + 20/13 * (heures d'utilisation en mode SmartEco) + 1 * (heures d'utilisation en mode LampSave)
Voir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode SmartEco" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique.
La durée de vie de la lampe en mode Économique, SmartEco et LampSave est prolongée par rapport à cette du mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique, SmartEco ou LampSave permet de prolonger la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
I. Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur /▶ jusqu'à la seLECTION du menu CONFIG. SYSTème: avancée.
2. Appuyez sur pour selectionner Param. lampe, puis sur Mode/Enter. La page Param. lampe s'affiche.
3. Les informations Équivalent lampe s'afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur Menu/Exit.
Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONs.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour-disposer d'une durée de vie de la lampe la plus longue possible, vous pouze effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran ou la télécommande.
Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode SmartEco
L'utilisation du mode Économique/SmartEco vous permet de réduire le bruit du système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui creée des images plus sommes. Le projecteur est protégé et sa durée de vie est plus longue.
Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant.
| Mode lampe Description | |
| Normal Propose une luminosité de lampe maximale | |
| Économique | Diminue la luminosité pour prolonger la durée de vie de lampe et réduire le bruit du ventilateur |
| SmartEco | Ajuste l'alimentation de la lampe automatique en fonction du niveau de luminosité du contenu |
| LampSave | Ajuste l'alimentation de la lampe automatique et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe |
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaiss prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'eteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez un personnel d'entretien qualifié pour son remplacement.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d'advertissement de surchauffe) s'allument. Voir "Voyants" la page 67 pour plus d'informations.
Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
Les messages d'advertisement ci-dessous ne sont disponibles qu'a titre de referrer. Pour préparer et replacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
| État Message | |
| Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne normalement lorsque Économique est sélection ("Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode SmartEco" la page 61), vous pouvez continuer à utiliser le projecteur jusqu'à ce que l'advertissement de lampe suivant apparaisse. | AvisCommandez nouvelle lampeLampe>XXXX heuresCommander 1 lampe: lamp.benq.comOK |
| Vous devriez replacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s'éteigne si celle-ci arrive en fin de vie. | AvisRemplacer lampe bientôtLampe>XXXX heuresCommander 1 lampe: lamp.benq.comOK |
| Il est vivement recommendé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée)dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. | AvisRemplacer lampe maintainantLampe>XXXX heuresTemps d'utilisation lampe dépasséCommander 1 lampe: lamp.benq.comOK |
| La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. | AvisFin de durée d'utilisationRemplacer la lampe (voir manuel)Puis réinitialiser compteur lampeCommander 1 lampe: lamp.benq.comOK |
Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.
Remplacement de la lampe (POUR LE PERSONNEL DE MAINTENANCE)

-
Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipuez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
-
Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout risque d'accident ou de dommages aux yeux suite aux débris d'une lampe cassée.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de proceder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et /ou de déteriorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree.
- Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
Veiller à bien aérer avant de manipulier des lampes cassées. Il est recommendé d'utiliser des masques respiratoires, des lunettes de protection ou un masque de protection et de porter des vêtements de protection, par exemple des gants.
I. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.6
- Desserrez les vis du couvercle de la lampe.

- Demontez le couvercle de la lampe en (a) faisant glisser le couvercle vers le (:oté du projecteur et (b) en le soulevant pour le séparer.

- Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
- N'introduisez pas vos doigs entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.
-
Desserrez les vis qui Maintiennent la lampe en place.
-
Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalément. Tirez doucement sur la poignée pour retarder la lampe du projecteur.

- Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'élaboussure d'eau et de toute source inflammable.
- N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et ainsi provoquer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
- Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'elleRTCRE bien dans le projeteur.




- Serrez les vis qui Maintiennent la lampe en place.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur.
- Ne serrez pas les vis excessivement.
- Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de maniere horizontal.
- Remettez le couvercle de la lampe en place en le faisant glisser en position.


- Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur.
- Ne serrez pas la vis excessivement.

I I. Redemarrez le projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
- ÀpRES le logo de démarriage, ouvre le menu à l'écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME: avancée > Param. lampe. Appuyez sur Mode/Enter. La page Param. lampe s'affiche. Appuyez sur pour selectionner Réinit. compteur lampe, puis

sur Mode/Enter. Un message d'advertisement s'affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur Mode/Enter. Le compteur de la lampe sera remis à '0'.

Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplacée ; cela désigne des risques de dommages.
Voyants
| Voyant Statut et description | |||
| ALIMEN TATION | TEMP LAMPE | ||
| Message système | |||
| Orange Désact. Désact. Mode neuve | |||
| Clignote vert | Désact. Désact. Mise en marche | ||
| Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal | |||
| Clignote orange | Désact. Désact. Refroidissement normale alimentation coupée | ||
| Clignote orange Clignote vert | Clignote rouge | Clignote rouge | Télécharger |
| Vert Désact. Rouge Éché du démarrage CW | |||
| Messages intégrés | |||
| Clignote vert | Désact. Désact. Gravure ACTIVÉE | ||
| Orange Désact. Désact. Gravure DÉSACTIVÉE | |||
| Messages d'erreur de la lampe | |||
| Désact. Désact. | Clignote rouge | Erreur Lampel en fonctionnement normal | |
| Désact. Désact. Rouge La lampe ne s'allume pas | |||
| Messages d'erreur thermique | |||
| Orange | Rouge | Désact. | Erreur ventilateur 1 (le régime réel du ventilateur est en dehors du régime sou Haité) |
| Orange | Clignote rouge | Désact. | Erreur ventilateur 2 (le régime réel du ventilateur est en dehors du régime sou Haité) |
| Vert | Rouge Désact. | Désact. | Erreur Température 1 (température supérieure à la limite) |
| Désact. | Clignote rouge | Désact. | Erreur ouverture capteur thermique 1 |
| Désact. | Clignote rouge | Désact. | Erreur court-circuit capteur thermique 1 |
| Désact. | Clignote vert | Désact. | Erreur connexion IC #1 I2C thermique |
Dépannage
? Le projecteur ne s'allume pas.
| Origine Solution | |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |
? Pas d'image
| Origine Solution | |
| La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifiez si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée. | Vérifiez son raccordement. |
| Le signal d'entrée n'a pas été selectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. |
| Le couvercle de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objectif. |
② Image brouillée
| Origine Solution | |
| L'objectif de projection n'est pas correctement régle. | Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la bague correspondante. |
| Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil. |
| Le couvercle de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le couvercle de l'objectif. |
⑦ La télécommande ne fonctionne pas
| Origine Solution | |
| La pile est vide. Remplacez-la. | |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Youss youtenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. |
⑦ Le mot de passage est incorrect
| Origine Solution | |
| Vous ne vousouvenez pas du mot de passer. | Veuillez voir la section "Procedure de rappel de mot de passer" la page 32 pour plus d'informations. |
Caracteristiques

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
\section*{Caracteristiques optiques}
Résolution
(MS524E)
800 × 600 SVGA
(MX525E)
1024 × 768 XGA
(MW526E)
1280×800WXGA
Système d'affichage
I-CHIP DMD
Ouverture (nome F)
(MS524E/MX525E)
F = 2,51 à 2,69,
f = 22,08 à 24,28 mm
(MW526E)
F = 2,55a 3,06,
f = 21 à 25,6 mm
Décalage
(MS524E/MX525E): 130%;
(MW526E): 125%
Zoom
Caracteristiques electriques
Alimentation
100-240V CA, 2,6 A,
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
275 W (Maxi) ; < 0,5 W (Veille)
Caracteristiques mécaniques
Poids
2,3 kg (5,1 livres)
Terminaux de sortie
Sortie RGB
D-Sub 15 broches (femelle) × I
Haut-parleur
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x I
USB Type B x I
Terminaux d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) × 2
Entree signal video
S-VIDEO
environnementales
Température de fonctionnement
0^ - 40^ au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0^ - 35^
1500-3000 m à 0^ - 30^ (avec Mode
Haute altitude activé)

Les résultats en termes de durée de vie de la lampe dépendront des conditions environnementales et d'utilisation.
Dimensions
302,9 mm (L) x 111,8 mm (H) x 221,8 mm (P)


Installation au plafond
Vis de montage au plafond : M4
(Longueur maxi. = 25 mm; Longueur mini. = 20 mm)




Unité : mm
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Résolution | Fréquences de fonctionnement | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticalé (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D | Haut bas 3D | Côte à côte 3D |
| 640 x 480 | VGA_60 59,9 | 431,469 25,175 | © | © | © | ||
| VGA_72 72,8 | 0937,861 31,500 | ||||||
| VGA_75 75 | 7,531,500 | ||||||
| VGA_85 85,0 | 0843,269 36,000 | ||||||
| 720 x 400 720x 400_70 70,087 | 31,469 28,3221 | ||||||
| 800 x 600 | SVGA_60 60,8 | 31737,879 | 40,000 | © | © | © | |
| SVGA_72 72,8 | 8848,077 | 50,000 | |||||
| SVGA_75 | 7546,875 | 49,500 | |||||
| SVGA_85 85,061 | 53,674 | 56,250 | |||||
| SVGA_I20(Réduire les blancs) | 119,854 77,425 | 83,000 | © | ||||
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 48,363 | 65,000 | © | © | © | |
| XGA_70 | 70,069 56,476 | 75,000 | |||||
| XGA_75 | 75,029 60,023 | 78,750 | |||||
| XGA_85 | 84,997 68,667 | 94,500 | |||||
| XGA_I20(Réduire les blancs) | 119,989 97,551 | 115,5 | © | ||||
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 7567,5 | 108 | ||||
| 1024 x 576 | Temporisation notebook BenQ | 60 | 35,82 | 46,966 | |||
| 1024 x 600 | Temporisation notebook BenQ | 64,995 41,467 | 51,419 | ||||
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60 | 60 | 45 | 74,250 | © | © | © |
| 1280 x 720_120 | 12090,000 | 148,500 | © | ||||
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60 | 9,8747,776 | 79,5 | © | © | © | |
| 1280 x 800 | WXGA_60 | 59,8149,702 | 83,500 | © | © | © | |
| WXGA_75 | 74,934 62,795 | 106,500 | |||||
| WXGA_85 | 84,88 71,554 | 122,500 | |||||
| WXGA_I20(Masquage réduit) | 119,909 | 101,563 146,25 | © | ||||
| 1280 x 1024 | SXGA_60 60,02 | 63,981 108,000 | © | © | |||
| SXGA_75 75,025 | 79,976 135,000 | ||||||
| SXGA_85 85,024 | 91,146 157,500 | ||||||
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 | 60 | 60 | 108,000 | © | © | |
| 1280 x 960_85 | 85,002 85,938 | 148,500 | |||||
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60 | 60,015 | 47,712 | 85,5 | © | © | |
| 1440 x 900 | WXGA+_60 | 59,887 55,935 | 106,500 | © | © | ||
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 | 59,978 65,3 | 7121,750 | © | © | ||
| 1600 x 1200 | UXGA | 60 | 75 | 162,000 | © | © | |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60 | 59,954 | 65,29 | 146,25 | © | © | |
| 1920 x 1080 | 1920 x 1080_60 (Réduire les blancs) | 67,5 60 148,5 | ||||
| 1920 x 1200 | 1920 x 1200_60 (Réduire les blancs) | 59,95 74,038 154,000 | ||||
| 640 x 480 @67Hz | MAC13 66,667 35 30,240 | |||||
| 832 x 624 @75Hz | MAC16 74,546 49,722 57,280 | |||||
| 1024 x 768 @75Hz | MAC19 75,0260,241 80,000 | |||||
| 1152 x 870 @75Hz | MAC21 75,0668,68 100,000 |
- Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fjichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas selectionner certaines fréquences.
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
| Résolution | Fréquences de fonctionnement | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticalé (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D | Haut bas 3D | Côte à côte 3D |
| 640 x 480 | VGA_60 59,94 | 31,469 25,175 | © | © | © | ||
| VGA_72 72,809 | 37,861 31,500 | ||||||
| VGA_75 75 37,5 | 31 | 500 | |||||
| VGA_85 85,008 | 43,269 36,000 | ||||||
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 | |||
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 37,879 | 40,000 | © | © | © | |
| SVGA_72 | 72,188 48,077 | 50,000 | |||||
| SVGA_75 | 75 46,875 | 49,500 | |||||
| SVGA_85 | 85,061 53,674 | 56,250 | |||||
| SVGA_120 (Réduire les blancs) | 119,854 | 77,425 83,000 | © | ||||
| 1024 x 768 | XGA_60 60,004 | 48,363 65,000 | © | © | © | ||
| XGA_70 70,069 | 56,476 75,000 | ||||||
| XGA_75 75,029 | 60,023 78,750 | ||||||
| XGA_85 84,997 | 667 94,500 | ||||||
| XGA_120 (Réduire les blancs) | 119,989 | 97,551 115,5 | © | ||||
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75 67,5 108 | |||||
| 1024 x 576 | Temporisation notebook BenQ | 60 | 35,82 46,966 | ||||
| 1024 x 600 | Temporisation notebook BenQ | 64,995 41,467 | 51,419 | ||||
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60 | 60 | 45 74,250 | © | © | © | |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60 | 59,87 | 47,776 | 79,5 | © | © | © |
| 1280 x 800 | WXGA_60 59,81 49,702 83,500 | © | © | © | ||
| WXGA_75 74,934 62,795 106,500 | ||||||
| WXGA_85 84,88 71,554 122,500 | ||||||
| WXGA_120(Masquage réduit) | 119,909 101,563 146,25 | © | ||||
| 1280 x 1024 | SXGA_60 60,02 63,981 108,000 | © | © | |||
| SXGA_75 75,025 79,976 135,000 | ||||||
| SXGA_85 85,024 91,146 157,500 | ||||||
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 60 60 108,000 | © | © | |||
| 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 | ||||||
| 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 | 85,5 | © | © | |||
| 1440 x 900 | WXGA+_60 | 59,887 55,935 106,500 | © | © | ||
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 | © | © | |||
| 1600 x 1200 | UXGA | 60 75 162 000 | © | © | ||
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60 | 59,954 | 65,29 | 146,25 | © | |
| 640 x 480@67Hz | MAC13 | 66,667 | 35 | 30,240 | ||
| 832 x 624@75Hz | MAC16 | 74,546 49,722 57,280 | ||||
| 1024 x 768@75Hz | MAC19 | 75,02 60,241 80,000 | ||||
| 1152 x 870@75Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 100,000 | |||
| 1920 x 1080 | 1920 x 1080_60(Masquage réduit) | 67,5 | 60 | 148,5 | ||
| 1920 x 1200 | 1920 x 1200_60(Masquage réduit) | 59,95 | 74,038 154 000 | |||
Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas selectionner certaines fréquences.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée Video
| Mode videoto | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) | Trames séquentielles 3D |
| NTSC | 15,73 | 60 | 3,58 | © |
| PAL | 15,63 | 50 | 4,43 | |
| SECAM | 15,63 | 50 | 4,25 ou 4,41 | |
| PAL-M | 15,73 | 60 | 3,58 | |
| PAL-N | 15,63 | 50 | 3,58 | |
| PAL-60 | 15,73 | 60 | 4,43 | |
| NTSC4.43 | 15,73 | 60 | 4,43 |
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée Composantes-YPbPr
| Fréquences de fonctionnement | Résolution | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticalé (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D |
| 480i 720 x 480 | 15,73 59,94 13,5 | © | |||
| 480p 720 x 480 | 31,47 59,94 27 | © | |||
| 576i 720 x 576 | 15,63 50 13,5 | ||||
| 576p 720 x 576 | 31,25 50 27 | ||||
| 720/50p 1280 x 720 | 37,5 50 74,25 | ||||
| 720/60p 1280 x 720 | 45,00 60 74,25 | © | |||
| 1080/50i 1920 x 1080 | 28,13 50 74,25 | ||||
| 1080/60i 1920 x 1080 | 33,75 60 74,25 | ||||
| 1080/24P 1920 x 1080 | 27 24 74,25 | ||||
| 1080/25P 1920 x 1080 | 28,13 25 74,25 | ||||
| 1080/30P 1920 x 1080 | 33,75 30 74,25 | ||||
| 1080/50P 1920 x 1080 | 56,25 50 148,5 | ||||
| 1080/60P 1920 x 1080 | 67,5 60 | 148,5 |
Informations relatives à la garantie et au copyright
Brevets
Veuillez visitor http://patmarking.benq.com/ pour plus de détails sur l'étendue du brevet du projecteur de BenQ.
Garantie limitee
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorted de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez achetiè le produit défectueux.
Important: La garantie susmentionnée est consideree caduque des lors que l'utiliseur se sert du produit sans se conformer aux instructions ecrites fournies par BenQ. L'humidite ambiente doit se situer entre 10% et 90% , la temperature doit etre comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit etre inférieure a 1499 m et il faut eviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiereux. Cette garantie vous confere des droits specifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays a I'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du present document ne peut être reproductive, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous qu'elle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualite et d'adEquation a un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se reserve le droit de reviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.