IHOME Uproar iB46 - Casque

Uproar iB46 - Casque IHOME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Uproar iB46 IHOME au format PDF.

📄 1 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IHOME Uproar iB46 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IHOME

Modèle : Uproar iB46

Catégorie : Casque

Type de produit Casque
Modèle IHOME Uproar iB46
Connectivité Bluetooth
Autonomie Jusqu'à 10 heures
Temps de charge Environ 2 heures
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 32 Ohms
Poids Environ 200 g
Contrôle du volume Oui, intégré
Microphone intégré Oui
Utilisation Écoute de musique, appels téléphoniques
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Accessoires inclus Câble de charge, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Uproar iB46 IHOME

Le casque IHOME Uproar iB46 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Laissez-le charger pendant au moins une heure avant de réessayer de l'allumer.
Comment connecter le casque IHOME Uproar iB46 à mon smartphone ?
Mettez le casque en mode de couplage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'IHOME Uproar iB46' pour établir la connexion.
Comment régler le volume du casque ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du casque pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le son du casque est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez que le volume est réglé au maximum sur le casque et sur votre appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres dispositifs Bluetooth.
Comment réinitialiser le casque IHOME Uproar iB46 ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' en même temps pendant 5 secondes. Le casque émettra un signal sonore pour indiquer qu'il a été réinitialisé.
Le microphone du casque ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est correctement connecté à votre appareil et que le microphone n'est pas désactivé dans les paramètres de votre appareil. Testez également le microphone avec une autre application pour vérifier son fonctionnement.
Comment charger le casque IHOME Uproar iB46 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le casque à un port USB d'un ordinateur ou à un adaptateur secteur. Le voyant LED s'allumera en rouge pendant la charge et deviendra bleu lorsque le casque est complètement chargé.
Puis-je utiliser le casque IHOME Uproar iB46 pendant qu'il est en charge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le casque pendant qu'il est en charge pour éviter tout dommage potentiel. Attendez que le casque soit complètement chargé avant de l'utiliser.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Uproar iB46 - IHOME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Uproar iB46 de la marque IHOME.

MODE D'EMPLOI Uproar iB46 IHOME

remote and pouch iB46-111314-EngFre-A Printed in China Limited Lifetime Warranty Information iHome Products, a division of SDI Technologies Inc. (hereafter referred to as SDI), warrants this product to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for the lifetime of the product from the date of original purchase.Should this product fail to function in a satisfactory manner, it is best to first return it to the store where it was originally purchased. Should this fail to resolve the matter and service still be required by reason of any defect or malfunction during the warranty period, SDI will repair or, at its discretion, replace this product without charge. This decision is subject to verification of the defect or malfunction upon delivery of this product to the Factory Service Center authorized by Customer Service. If service is required, please call Customer Service at 1-800-288-2792 to obtain a Return Authorization Number and shipping instructions. Disclaimer of WarrantyNOTE: This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover (i) products which have been damaged by negligence or willful actions, misuse or accident, or which have been modified or repaired by unauthorized persons; (ii) cracked or broken cabinets, or units damaged by excessive heat; (iii) damage to digital media players, CD’s or tape cassettes (if applicable); (iv) the cost of shipping this product to the Factory Service Center and its return to the owner.This warranty is valid only in the United States of America and does not extend to owners of the product other than to the original purchaser. In no event will SDI or any of its affiliates, contractors, resellers, their officers, directors, shareholders, members or agents be liable to you or any third party for any consequential or incidental damages, any lost profits, actual, exemplary or punitive damages. (Some states do not allow limitations on implied warranties or exclusion of consequential damages, so these restrictions may not apply to you.) This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.Your acknowledgement and agreement to fully and completely abide by the above mentioned disclaimer of warranty is contractually binding to you upon your transfer of currency (money order, cashier's check, or credit card) for purchase of your SDI product. © 2014 SDI Technologies, Inc. All rights reserved.Questions? Visit www.ihome.comor call 1-800-288-2792 Toll Free Il y a les marques ‘L’ et ‘R’ à l’intérieur du bandeau. Lorsqu'il est porté correctement le câble du casque avec micro en ligne sera sur votre gauche. Les deux oreillettes peuvent être ajustées vers le haut ou le bas pour un port plus confortable. Connectez la fiche du casque à la prise casque de votre lecteur audio. Veillez à ce que la fiche soit entièrement insérée dans la prise. Si la fiche n'est pas complètement insérée, il se peut que vous n'entendiez le son que d'un côté du casque. Pour protéger votre ouïe, commencez toujours à écouter avec le contrôle de volume en ligne mis à un niveau bas et augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable. Utilisation du casque iHome IMPORTANT ! L'écoute à volume élevé pendant des longues périodes peut endommager votre ouïe. Pour votre sécurité, n'utilisez pas un casque si celui-ci vous empêche d'entendre les avertisseurs sonores du trafic, comme lorsque vous conduisez une voiture, une moto, un vélo etc. N'oubliez jamais qu'un casque de sur l'oreille de studio tel qu'iB46 peut bloquer le bruit extérieur, y compris les avertisseurs sonores du trafic. Soyez attentif à votre entourage et n'utilisez pas ces écouteurs dans des situations qui vous imposent d'entendre les avertisseurs sonores du trafic. REMARQUE : Les fonctions mains-libres ne sont pas toutes disponibles sur tous les téléphones. Vous pourriez trouver que certaines fonctions fonctionnent sur votre téléphone pendant que d'autres ne fonctionnent pas. Cela est en raison de la conception de votre téléphone spécifique et n'est pas un signe de problème avec votre casque. Modèle : iB46 écouteurs pliant supra-auriculaires avec micro

contrôleur et sac Imprimé en Chine Informations relatives à la garantie limitée à vie iHome Products, une division de SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI), garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux, dans des conditions normales d'utilisation, pour la durée de vie du produit à partir de la date d'achat originale. Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de le retourner au magasin où il a été acheté. Si le problème n'est pas résolu à ce niveau et si l'appareil doit toujours être réparé pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant la période de garantie, SDI, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera gratuitement. Cette décision est prise suite à une vérification de la défaillance ou du dysfonctionnement de l'appareil retourné au Centre des services agréé par le Service à la clientèle. Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et des instructions sur l'expédition. Exclusion de Garantie REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux fins pour lesquelles il a été destiné. Elle ne couvre pas (i) tout appareil qui a été endommagé par négligence, actes délibérés, mauvaise utilisation, accident, qui a été altéré ou réparé par des personnes non autorisées ; (ii) tout appareil dont le boîtier est fissuré/brisé ou qui a été endommagé par une chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est endommagé (s'il existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre des services et de retour à son propriétaire. Cette garantie n'est valable qu'aux Etats-Unis d'Amérique et ne s'applique qu'au propriétaire initial de l'appareil. En aucun cas, SDI, une de ses filiales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants, administrateurs, actionnaires, membres ou agents ne seront tenus responsables envers vous ou un tiers de tout dommage direct ou indirect, toute perte de profits, d'indemnisation au-delà du dommage subi. (Certains Etats n'autorisent pas de limitations de garanties implicites ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc que ces restrictions ne s'appliquent pas à vous). Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant être différents d'une juridiction à l'autre. Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de responsabilité de la garantie ci-haut mentionnée est un contrat irrévocable pour vous suite à votre transfert de devises (mandat-carte, chèque de banque ou carte de crédit) pour l'achat d'un produit SDI. © 2014 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés. Des questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com ou composez le numéro vert 1-800-288-2792Model: iB46 (Front)Instruction Manual (English)Color : 1C+1C (Black text) on white paperSize: 260 W x 220 H mmDate: Nov. 13, 2014Model: iB46 (Back)Instruction Manual (French)Color : 1C+1C (Black text) on white paperSize: 260 W x 220 H mm UproarFold UproarFold In-Line Control with Microphone Model iB46 includes an in-line, one-button controller that allows you to answer and end phone calls ‘hands-free’. You may also be able to control various phone functions using voice commands and/or control the music playback if your specific phone model provides for control of those features through the headphone jack. Contrôle en ligne avec microphone Le modèle iB46 comprend un une touche de commande en ligne, qui vous permet de répondre et mettre fin aux appels téléphoniques en mode «mains libres». Vous pouvez également utiliser différentes fonctions du téléphone via les commandes vocales et/ou contrôler la lecture audio si votre modèle de téléphone prévoit le contrôle de ces fonctions via la sortie casque. Répondre/Mettre fin aux appels Lorsqu'un appel entrant est reçu, appuyez brièvement sur le bouton de la manette pour répondre et parlez dans le microphone. Pour mettre fin à l'appel, appuyez encore une fois brièvement sur le bouton de la manette. Contrôle de lecture de musique Si votre téléphone ou lecteur de musique offre cette caractéristique au travers de sa prise d'écouteur, appuyez une fois sur le bouton de la manette pour débuter la lecture et une fois de plus pour la pauser. Appuyez deux fois sur le bouton de la manette pour sauter à la prochaine plage, ou trois fois pour revenir à la plage précédente. Commandes vocales Si votre téléphone ou lecteur audio est compatible avec cette fonction via la sortie casque, maintenez appuyée la touche de commande pour activer le menu des commandes vocales de votre appareil. Une fois le menu commandes vocales de votre appareil lancé, vous pouvez alors dicter vos instructions via le microphone pour accéder à plusieurs fonctions telles que messagerie mains libres, navigation, enregistrement de mémos vocaux etc. Concernant les commandes et les opérations spécifiques via la sortie casque de votre appareil, reportez-vous au u manuel d'utilisation de votre appareil. Answer / End Calls When an incoming call is received briefly press the controller button once to answer the call and speak into the microphone. To end the call, briefly press the controller button again. Music Playback Control If your phone or music player provides for this feature through its headphone jack press the controller button once to begin playback and once again to pause playback. Press the controller button twice to skip to the next track, or three times to skip back to the previous track. Voice Commands If your phone or music player provides for this feature through its headphone jack, press and hold the controller button to activate your device's voice commands menu. Once your device has launched the voice command menu you may then speak your instructions into the microphone, accessing features such as hands-free messaging, navigation, voice memo recording, and more. For the specific commands and operations accessible through your device's headphone jack, please refer to the user manual of your device. Multi function control button MIC MIC multifonction bouton de commande