Rockster Air - Haut-parleur Teufel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rockster Air Teufel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de 60 W, batterie rechargeable, autonomie jusqu'à 12 heures. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 4.0, entrée AUX, prise USB pour chargement. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques, et les activités en extérieur. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser en milieu humide. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rockster Air Teufel
Questions des utilisateurs sur Rockster Air Teufel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rockster Air - Teufel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rockster Air de la marque Teufel.
MODE D'EMPLOI Rockster Air Teufel
Haut-parleur Bluetooth® avec mixeur 4 canaux
Teufel
Contenu
Remarques générales et
informations 3
Pour information 3
Marques 3
Emballagedorigine 3
Réclamation 4
Contact 4
Pourvoiresecurite 5
Usage conforme aux dispositions. 5
Definitions 5
Consignes de sécurité 6
Explications des symboles 10
Vue générale 11
Déballer 11
Contenu de la livraison 11
Contrôler la livraison 11
Introduction. 12
Éléments de commande et ports ...13
Face avant et face arrêté 13
Terminal de branchement et de commande 14
Console de mixage 16
Transport 17
Mise en place 18
Indications concernant le lieu d'installation. 18
Support. 18
Brancher 19
Entrées 19
Sortie. 20
LINE OUT/LINK OUT (17) ....20
Raccordement au secteur 20
Utilisation. 21
Mise en marche 21
Allumer ouMETTREl'appareil en mode veille 21
Mise en marche et arrêt automatiques 21
Régler le volume sonore 22
Volume sonore du mixeur ....22
Réglage de la sonorité 22
Bluetooth 23
Pairage d'appareils 23
Couper la connexion 23
Afficher la capacité de I'accu ....25
Retirer et inserer l'accu 26
Accessoires en option 27
Télécommande 27
Nettoyage et entretien 28
Stockage. 28
Aide en cas de dérangements .....29
Données techniques 31
Déclaration de conformité 31
Disposition. 32
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques etlectroniques (ElektroG) 32
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les piles et les accumulateurs (ElektroG). 33
Remarques générales et informations
Pour information
Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis et il n'existe aucune obligation dans cesens de la part de la société Lauts-precher Teufel GmbH.
Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d'emploi ne pourrait être reproductive ni transmise sous qu'elle forme que ce soit, de manière électrique, mécanique ou par photocopies ou enregistements.
Si vous souhaitez faire usage du droit de retour, il est impératif de conserver l'emballage d'origine. Nous ne pouvons reprendre le ROCKSTER AIR QU'AVEC L'EMBALLAGE D'ORIGINE. Des cartons vides ne sont pas disponibles!
Réclamation
En cas de réclamation, il nous faut imperativement les informations suivantes pour pouvoir latraiter :
1. Numéro de la facture
Il se trouve sur le justificatif d'achat (joint au produit) ou sur la confirmation de commande que vous avez reçue au format PDF, par ex. 4322543.
2. Numéro de série ou numéro de lot
Se trouve au dos de l'appareil, p.ex. N° de série : KB20240129A-123.
Merci pour votre aide!
Contact
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente :
http://teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact :
http://teufelaudio.fr/contact
Pour votre sécurité

Avant demettreleROCKSTERAIRen service,veuillesd'abordlire attentivement
les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce n'est que de cette manière que vous pourrez utiliser toutes les fonctions en toute sécurité et de manière friable. Conservez bien le mode d'emploi et remettez-le à un évientuel futur propretaire.
Usage conforme aux dispositions
Le ROCKSTER AIR sert à amplifier et diffuser de la musique et du langage à partir d'appareils sources externes sur les systèmes actifs ou haut-parleurs internes et/ou externes.
Utilisez le ROCKSTER AIR uniquement de la manière décrite dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut cause des dommages matériels voir personnels.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages causés par un usage non conforme aux dispositions.
Le ROCKSTER AIR est concu pour le domaine privé.
Définitions
Les mots signalétiques suivants sont employés dans ce mode d'emploi :
A VERTISSEMENT
Ce mot signalétique désigne un un danger avec un degré de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut cause la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Ce mot signalétique désigne un danger avec un faible niveau de risque, qui, s'il n'est pas évité, peut cause une blessure légère ou moyenne.
AVIS
Ce mot signalétique avertit contre de possibles dom-mages.
Consignes de sécurité
Dans ce chapitre, vous trouvez les consignes générales de sécurité que vous doivent prendre en compte pour votre propre sécurité et la protection de pierces personnes. De plus, veuillez tener compte des avertissements dans chaque chapitre de ce mode d'emploi.
A VERTISSEMENT
Une installation électrique défectueuse ou une tension de réseau trop élevé peut causeur un chocoléctrique.
- L'appareil est conçu pour une tension de réseau de 220–240 V~, 50 % Hz. Lors du branchement, veilsz à ce que la tension soit correcte. Vous trouvez de plus amples informations sur ce point sur la plaque signalétique.
- Vérifiez régulierement si l'appareil ne présente aucun dommage.
Débranchez immédiatement la fiche réseau et ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque son boîtier ou le cable d'alimentation sont défectueux ou s'ilsprésent d'autres dommages visibles.
- Lorsque l'appareil émet de la fumée, sent le brûlé ou fait des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement du secteur ou de la batterie et ne l'utilisez plus.
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil.
La réparation de l'appareil ne pourra être effectuee que par un atelier spécialisé autorisé. De ce fait, il ne pourra être utilisé que des pieces correspondant aux données d'origine de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le constructeur.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des locaux humides et protégéz-le contre les gouttes et les projections d'eau.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun vase ou autre recipient rempli de liquide posé sur l'appareil ou à proximite pour qu'aucun liquide ne penetre dans l'appareil. Si de I'eau ou d'autres corps étrangers ont pénétré dans l'appareil,
débranchez immédiatement la fiche réseau et retirez l'accu. Veuillez vous adresser à notre service après-vente.
-
Ne saisissez jamais la fiche réseau avec les mains mouillées.
-
N'apportez jamais de modifications à l'appareil. Des interventions non autorisées peuvent avoir une influence sur la sécurité et le fonctionnement.
-
Des surtensions dues à la foudre peuvent endomgar ou détruire l'appareil. Si l'appareil n'est pas surveillé pendant une longue période (p. ex. pendant les vacances) ou si un orage menace, débranchez la fiche réseau.
A VERTISSEMENT
Une base instable peut faire basculer l'appareil et, principalement, blesser des enfants voire les assommer. De nombreux accidents peuvent etre évités lorsque les mesures de précaution suivantes sont prises :
- N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas fixé dans des vehicules, sur des endroits
instables, sur des pieds ou des meubles instables, sur des supports sous-dimensionnés, etc. L'appareil peut basculer ou tomber et causer des dommages corporels ou être lui-même endommagé.
- Placez l'appareil de telle manière à ce qu'il ne puisse pas être renversé involontairement et qu'il ne soit pas possible de trébucher sur le cable.
Lors du rangement de l'appareil, veillez à ce qu'il soit stable et qu'il ne puisse pas être renversé d'une manière ou d'une autre.
A VERTISSEMENT
En jouant, les enfants peuvent se prendre dans le film d'emballage et s'étouffer.
-
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque d'asphyxie.
-
Veillez à ce que les enfants ne retirent aucune petite piece de l'appareil (par ex. boutons de commande ou adaptateurs de fiches). Ils peuvent les avaler et sétouffer.
-
Ne laissez jamais les enfants utiliser des apparêils électriques sans surveillance.
A VERTISSEMENT
Une erreur de manipulation de l'accu peut cause un incendie ou une explosion!
- Éloignez l'accu de trombones, de pieces de monnaie, de clés, de vis ou autres objets metalliques qui peuvent creer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accu peut cause des brûlures ou un incendie.
- Ne portez jamais l'accu par les pôles.
- Évitez tous les choses et toutes les charges brusques.
- Évitez les charges et décharges electrolystatiques. N'utilise jamais de chiffons ni d'éponges synthétiques pour nettoyer l'accu mais uniquement des chiffons imbibés d'eau, sans additif.
- Rechargez l'accu uniquement quand celui-ci est inséré dans l'appareil. Un chargeur normal de batterie de voiture ne convient pas.
A VERTISSEMENT
Risque de blessure!
Du liquide peut fouir de l'accu en cas d'utilisation incorrecte.
- Évitez tout contact avec celui-ci.
- En cas de contact involontaire, rincez immédiatement avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
ATTENTION

L'écoute permanente à volume élevé peut causer des lésions auditives.
- Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à volume élevé sur une longue période.
- Quand le volume est élevé, tenez-vous toujours à une certaine distance de l'appareil et ne collez jamais l'oreille directement au haut-parleur.
- Lorsqu'un apparéil est réglé sur le volume maximum, le niveau de pression acoustique peut être très élevé. En plus des dommages organiques, ceci peut aussi avoir des conséquences psycho
logiques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement exposés. Amenez le régulateur de volume de l'appareil sur un niveau bas avant d'allumer l'appareil.
AVIS
Toute manipulation non appropriée de l'appareil peut cause des dommages ou un incendie.
- Ne posez aucune source d'incendie, comme des bouygies allumées ou similaires, sur l'appareil.
- N 'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
- Ne placez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur (p. ex.: radiateurs, cusinières).
- Veillez à avoir une ventilation suffisante.
- Ne recouvre pas les ouvertures de ventilation avec des rideaux, couvertures, affiches ou autres. La chaleur s'accumulant à l'intérieur de l'appareil peut en réduire la durée de vie.
AVIS
Toute erreur grossière d'utilisation et un manque d'entretien sont les causes principales de dommage sur les accus performants.
- Pour une puissance optimale de l'accu, évitez les dé-charges inférieures à 20 %.
- Chargez votre accu fréquement.
- Stockez votre accu dans un endroit frais mais à l'abri du gel. De préférence à 15^ . Les températures plus élevées causent de fortes auto-decharges et raccourcissant les intervalles entre les charges.
- N 'exposez pas l'accu aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
- Les décharges basses endommagent les cellules de l'accu. La cause la plus fréquence de décharge basse est un long stockage ou une non-utilisation d'un accu partiellement déchargé. Stockez l'accu uniquement lorsqu'il a été totallement charge.
AVIS
Les amortisseurs de vibrations peuvent entrainer la décoloration des surfaces sensibles.
- Sur le parquet, le bois verni et les surfaces similaires, vous doivent coller des patins en feetre sous les pieds en caoutchouc de l'appareil ou placer une couverture en dessous. Comment éviter à long terme la décoloration de la surface
Explications des symboles
| Classe de protection II Double isolation | |
| Risque d'électrocution! Ne pas ouvrir le boîtier. Avant le remplacement des fusibles, débranchez le câble d'alimentation. | |
| Fusible 2 AL/250 V |
Vue générale
Déballer
- Ouvrez prudemment le carton, enlevez la demi-coque en mousse EPE et soulevez prudemment le ROCKSTER AIR pour le sortir du carton.
Contenu de la livraison
(1) 1 × ROCKSTER AIR
(2) 1 × cable d'alimentation
(3) 1 × sangle de transport
(4) 2 × vis à œillet pour (3)
Accessoires en option
(5) Télecommande infrarouge « Rockster Air RC »
Contrôler la livraison
- Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. En cas de dommages, ne mettez pas l'article en service mais contactez notre service après-venture (voir au dos).
- Veuillez conserver l'emballage pendant la durée de la garantie.
(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Introduction
Le ROCKSTER AIR est un système actif de haut-parleurs. Vous pouvez également sonoriser de grandes pieces en connectant ensemble plusieurs ROCKSTER AIR en mode Master/ Companion. Il est aussi possible de le combiner avec notre haut-parleur Rockster plus puissant.
L'alimentation électrique peut se faire par le réseau électrique ou avec l'accu intégré. De ce fait, le ROCKSTER AIR est aussi idéal pour les manifestations en plein air.
Les entrées suivantes sont disponibles pour vos apparéils sources :
- Bluetooth®
- Stereo Line (jack de 3,5 mm)
- Instrument mono (jack de 6,3 mm)
- Entrée micro mono (XLR)
Chaque canal de mixage dispose de son propre régulateur de volume. Ceci vous permet ainsi de dire simultanément plusieurs sources et de les mixer.
Des régulateurs propres permettent également de régler le volume général et la sonorité (aigus/basses). Vous pouvez ainsi adapter le son de manière optimale aux conditions acoustiques du lieu.
Exemples de connexion pour le ROCKSTER AIR en mode Master/ Companion




Éléments de commande et ports
Face avant et face arrêté


Pos. Explication
(6) Trou taraudé pour vis à œillet (4)
(7) Récepteur infrarouge pour télécommande en option
(8) Couvercle de protection de la console de mixage
(9) Terminal de branchement et de commande
(10) Couvercle du compartment de l'accu
Terminal de branchement et de commande

Pos. Désignation Explication
| (11) | LINE IN/MIC/LINK IN | Commutateur d'entrée (12) |
| (12) | Entrée XLR, femme, à impédance de 10 kohms pour niveau Line (+6 dBu), microphone (-50 dBu) et mode Companion. Commutation avec l'interrupeur (11). Voir pages 19 et 24. | |
| (13) | INSTRUMENT | Entrée mono avec prise jack de 6,3 mm, impédance de 10 kohms et niveau de -50 dBu. |
| (14) | SERVICE | Uniquement pour le service. |
| (15) | AUX IN | Entrée stéréo avec prise jack de 3,5 mm, impédance de 47 kohms et niveau de +6 dBu. |
| (16) | AUTO ON SENSITIVITY | Régulateur du niveau de fonctionnement pour la mise en marche automatique. |
| (17) | LINE OUT/LINK OUT | Sortie XLR (mâle) avec impédance de 100 ohms et niveau de +6 dBu pour piloter les « Companions » en aval. Voir pages 20 et 24. |
| (18) | OPERATING MODE | Réglage du canal stéréo : Gauche, Mono, Droit. L'autre canal est reproduit à chaque fois via la douille (17) (voir page 24). |
| (19) POWER MODE | Commutateur pour le mode d'alimentation : PERMANENT : automatique désactivé ; l'appareil est allumé et étéint manuellement. AUTO : mise en marche et en mode veille activées (voir page 21). | |
| (20) | BATTERY STATUS | Affichage LED de la capacité restante de l'accu (voir page 25). |
| (21) | Touche d'affichage de la capacité restante de l'accu. | |
| (22) CHARGING | Port USB pour recharger les smartphones, etc. (type A, 5 V, 1 A). Aucune transmission de données possible. | |
| (23) | — | Porte-fusible |
| (24) | POWER | Prise de secteur |
| (25) | CLIPPING | Indicateur de saturation ; s'allume lorsque le niveau d'entrée est trop élevé. Réduisez le volume de votre apparéil diffuseur. |
Console de mixage

Pos. Désignation Explication
| (26) | ® | Régulateur de volume et bouton de pairage pourBluetooth®. |
| (27) | LINE IN | Régulateur de volume d'entrée AUX IN (15). |
| (28) | INSTRUMENT | Régulateur de volume d'entrée INSTRUMENT (13). |
| (29) | MICROPHONE | Régulateur de volume d'entrée MICROPHONE (12). |
| (30) | TREBLE | Réglage de tonalité des aigus. |
| (31) | VOLUME | Régulateur de volume général ; appuyer allumer/éteindre. |
| (32) | BASS | Réglage de tonalité des basses. |
Transport
La sangle de transport fournie, que vous pouvez fixer de la manière suivante, vous permet de transporter facilement le ROCKSTER AIR :
- Retirez les bouchons des deux troughs taraudés (6).
- Vissez une vis à œillet (4) dans chacun des troussaraudés.
Comment fixer la sangle :
3. Dévissez le dispositif de sécurité du mousqueton vers la gauche jusqu'à ce que le mousqueton s'ouvre.
4. Introduisez le mousqueton dans la vis à œillet du ROCKSTER AIR.
5. Serrez le dispositif de sécurité du mousqueton vers la droite.
AVIS
Lorsque l'appareil vient du froid dans un espace chaud - par ex. après le transport - ceci peut former de la condensation à l'intérieur.
- Dans ce cas, laissez reposer l'appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher et de lemettre en service.



Indications concernant le lieu d'installation
- Choisissez une surface stable et plate.
Veillez a ce que I'environnement soit sec et sans poussiere. - Evitez la proximité de sources de chaleur et les rayons directs du soleil.
- Posez le cable d'alimentation de manière à ce que l'on ne puisse pas trébucher dessus.
- Ne placez pas d'objets lourds sur les câbles ou sur le ROCKSTER AIR.
Support
La partie inférieure du ROCKSTER AIR est dotée d'une ouverture vous permettant de monter l'appareil sur un support avec une broche de 35 mm.
Entrées
LINE IN/MIC/LINK IN (12)
Entrée XLR, femelle, à impédance de 10 kohms.
L'interrupteur (11) vous permet de désigner la fonction de ce connecteur :
LINE IN: Pour niveau Line (+6 dBu).
- MIC: Pour niveau de microphone (-50 dBu), sans tension d'alimentation.
LINK IN: Pour mode Master/Companion avec plusieurs ROCKSTER AIR: Le ROCKSTER AIR fonctionnant comme Companion reçoit son signal audio par ce connecteur. Pour cela, tous les régulateurs du Companion sont désactivés et le volume est réglé au maximum.
Vous pouvez également raccorder une console de mixage externe ou d'autres accessoires de sonorisation.
INSTRUMENT (13)
Entrée mono avec prise jack de 6,3 mm, impédance de 10 kohms et niveau de -50 dBu pour raccorder, p. ex., une guitare électrique.
AUX IN (15)
Entrée stéreo avec prise jack de 3,5 mm, impédance de 47 kohms et niveau de +6 dBu pour raccorder, p. ex., un lecteur MP3 ou de CD.

(12) (13) (15)(11)
Sortie
LINE OUT/LINK OUT (17)
Uniquement en mode Master/Com- panion avec plusieurs ROCKSTER AIR:Le ROCKSTER AIR fonctionnant comme Master transmet son signal audio par ces connecteurs aux appar- pareils fonctionnant comme Companions.
Utilisez, pour cette liaison, un cable professionnel XLR le plus blindo et résistant possible.
Raccordement au secteur
Raccordez la prise de secteur (24) par le cable d'alimentation (2) à une prise électrique.



Utilisation
Mise en marche
Mettez le ROCKSTER AIR en marche en appuyant sur le régulateur VOLUME(31). Les bagues à LED autour des régulates de la console de mixage s'allument brievement et indiquent ensuite les entrées actives ainsi que le volume. En outre, le mode Pairing via Bluetooth® s'active si aucun apparéil n'était déjà connecté.
Allumer ou mettre l'appareil en mode veille
Appuyez sur le régulateur
VOLUME (31) pendant deux se
condes :
- En mode accu, l'appareil s'éteint.
- En mode réseau, l'appareil passe en mode veille.

Mise en marche et arrêt automatiques
L'interrupteur POWER MODE (19)
vous permet d'activer et de désactiver le mode automatique :
PERMANENT
Le ROCKSTER AIR est allumé en permanence.
AUTO
- Si le signal audio est interrompu pendant env. 20 minutes, le ROCKSTER AIR passse en mode veille (Standby).
- Quand l'alimentation électrique est assurée par le réseau, le ROCKSTER AIR quitte automatiquement le mode veille des qu'un signal est détecté aux entrées ou via Bluetooth®. À l'exception du mode Microphone.

Régler le volume sonore
Le régulateur VOLUME (31) gère le volume général de tout le système, y compris du ou des Companion(s) raccordé(s) ROCKSTER AIR.
-
Pour augmenter le volume sonore, faites tournier le regulateur dans les sens des aiguilles d'une montre.
-
Pour diminuer le volume sonore, faites tourner le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
La bague à LED autour du régulateur indique quel est le réglage actuel.
Volume sonore du mixeur
Ces régulateurs vous permettent de désécifier le volume des quatre canaux de mixage :
(26) - Bluetooth®
LINE IN (27) — Entrée AUX IN (15)
INSTRUMENT(28) — Entrée INSTRUMENT (13)
MICROPHONE (29) — Entrée LINE IN/MIC/LINK IN (12)
Ces régulateurs peuvent uniquement réduire le volume de la source; pour régler le volume maximum, vous doivent utiliser le régulateur VOLUME (31).
Vous pouvez combiner entre eux tous les quatre canaux de mixage comme vous le souhaitez. Lorsqu'un canal n'est pas complètement au minimum, sa bague à LED s'allume.

Réglage de la sonorité
Réglez la sonorité avec les régulateurs (30) pour les aigus et (32) pour les basses.
Bluetooth®
Vous pouvez connecter des appareils compatibles (p. ex.: la plupart des smartphones) à votre ROCKSTER AIR via Bluetooth®. La reproduction sonore du smartphone se fait ensuite via le ROCKSTER AIR.
Vous pouvez également enregistrer deux apparciels Bluetooth® qui fonctionneront ensuite à tour de role.
Une connexion Bluetooth® est uniquement possible vers un ROCKSTER AIR en mode Master - en mode Companion, Bluetooth® est désactivement.
Pairage d'appareils
Pour diffuser le son de votre source via Bluetooth® sur votre ROCKSTER AIR, vous doivent d'abord connecter les apparueils entre eux. Onappele cela le «pairage » ou «pairing».
- Appuyez sur le régulateur (26) jusqu'à ce que la bague bleue clignote brièvement une fois (au bout d'env. deux secondes).

La bague de couleur bleue se met à clignoter au rythme des secondes. Le ROCKSTER AIR attend alors pendant env. 60 secondes qu'une connexion soit établie via Bluetooth®.
-
Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil source (par ex. smartphone).
-
Faites rechercher des appareils Bluetooth® par votre apparéil source. Vous trouvrez plus d'informations à ce sujet dans le mode d'emploi de votre apparéil source. Àpres la recherche, « Rockster Air » doit aussi apparáître dans la liste des appareils déetectés.
- Sélectionnez le ROCKSTER AIR dans la liste des apparêils détectés. Le ROCKSTER AIR diffuse maintainant tous lessons qui sont normalement diffusés par votre apparéil source.
- Si vous souhaitez appairer un deuxième apparéil source, répétez les étapes 1 à 4 pour le deuxième apparéil.
Si vous appeareil source Bluetooth® est un smartphone, il vous faut activer, si possible, le mode avion pour que la diffusion ne soit pas interrompue ultérieurement par un appel.
- Vous pouvez raccorder un apparéil
source Bluetooth à cable de charge USB pour l'alimentation électrique à la douille CHARGING (22).
Cette connexion fournit jusqu'à 1 A de courant,
meme lorsque le ROCKSTER AIR fonctionne en mode accu.

Couper la connexion
Pour couper la connexion Bluetooth®, désactivez la fonction Bluetooth® de votre appareil source.
Vous pouvez raccorder deux ROCKSTER AIR pour former un ensemble stéreo. En mode mono, il est possible, en principe, de raccorder un nombre quelconque de Companions en aval d'un Master.
Comment préparer le mode Master/ Companion :
- Assurez-vous que tous les ROCKSTER AIR sont éteints.
-
L'interrupteur OPERATING MODE (18) du Master vous permet de spécifique la reproduction des canaux stéreo :
-
L - Reproduction du canal de gauche.
- MONO - Les deux canaux sont mélangés.
- R - Reproduction du canal de droite.

À chaque fois, l'autre canal est produit via la douille LINE OUT/ LINK OUT (17) du Master sur le(s) Companion(s).
- Raccordez la douille LINE OUT/ LINK OUT (17) du Master par le biais d'une rallonge XLR à la douille LINE IN/MIC/LINK IN (12) du Companion.

-
Faites coulisser l'interrupteur LINE IN/MIC/LINK IN (11) du Companion sur la position « LINK IN ». Ceci désactive les régulateurs de la console de mixage et le volume est réglé au maximum.
-
Pour pouvoir raccorder d'autres ROCKSTER AIR, reliez à chaque fois la douille LINE OUT/LINK OUT (17) à la douille LINE IN/MIC/ LINK IN (12) du Companion suivant et amenez également la l'interrupteur LINE IN/MIC/LINK IN (11) sur la position « LINK IN »
-
Allumez maintainant d'abord le Master, puis reglez le volume au minimum avec le régulateur VO-LUME (31).

- Allumez ensuite successivement les Companions et contrôle l'ensemble du système en augmentant lentement le volume sur le Master.
L'accu interne sans entretien est rechargé des que vous branchez le ROCKSTER AIR au réseau et que vous l'allumez.
À la livraison, l'accu n'est que pré-charge. Vous doivent recharger complètement l'accu avant derialcder à la mise en service initiale.
- Pendant la recharge, les LED BATTERY STATUS (20) indiquent l'etat de charge avec un chenillard.
Le cycle de charge totale de l'accu interne dure environ 7 heures.
Après la recharge, le chargeur intégré commute sur la charge de maintain et maintient l'accu totalement chargé pendant plusieurs semaines.
La duréeemaximumdefonctionnementdépendedela partdebassesdece qui est diffusé.Unefortepart deférencesbasses(basses) réduit ladurée maximum defonctionnement.Quand l'accu est complètementrecharge,la durée defonctionnementest d'env.6 heures à volumemaximum pour dela musique pop etd'env.24 heures àfaible volume.
Afficher la capacité de l'accu
Appuyez brièvement sur la touche BATTERY STATUS (21). Les LED (20) qui se trouvent au-dessus indiquent l'état de charge de l'accu - chaque LED correspond à 25 % de la capacité : quand l'accu est complètement rechargé, les quatre LED sont allumées ; quand une seule LED est allumée, la capacité est alors de seulement 25 %. Quand l'accu est décharge, aucune LED n'est allumée.

AVIS
Une décharge totale endom-mage l'accu de manière irréparable.
- Rechargez l'accu quand l'in-dicateur est à 25% .
Pour protégger l'accu, le ROCKSTER AIR dispose d'une protection de basse charge qui coupe l'appareil dés que la valeur seuil est atteinte.
Retirer et insérer l'accu
ATTENTION
Tout court-circuit de l'accu peut provoquer un incendie.
- Protégez les contacts de l'accu.
Tenez les objets conducteurs à l'écart de l'accu.
-
Retirez la fiche réseau de la prise électrique.
-
Retirez les six vis du couvercle du compartment de l'accu (10).
-
Retirez le couvercle du组成部分 de l'accu.
Dans le compartment de l'accu,
vous voyagez un cable rouge et un
cable noir avec des fiches de branchement.
Le cable rouge correspond tousjours au pole Plus (+) de I'accu.
Le cable noir correspond tous jours au pole Moins (-) de l'accu.
-
Retirez les fiches de branchement de l'accu.
-
Retirez avec précaution l'accu hors du compartment.

Accessoires en option
Télécommande
Avec le ROCKSTER AIR, vous pouvez accuperir la télécommande en option « ROCKSTER AIR RC » qui vous permettra de commander quelques fonctions de base. Sa portée est de 10 m en cas de contact visuel direct avec le récepteur IR (7) qui se trouve sur la face avant du ROCKSTER AIR.


| Pos. Explication | |
| (33) | Allumer (ON) et éteindre oumettre en mode veille (OFF)L'appareil (voir page 21). |
| (34) | Mettre le haut-parleur en sourdine (et le remettren marche ( |
| (35) | Augmenter (+) et réduire (-)le volume. |
AVIS
Des influences extérieures peuvent endommager ou détruire l'ordinateil.
-
Si possible, n'utilisez que de l'eau propre sans additif de nettoyage. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse douce.
-
N'utilisez enaucun cas un détergent agressif, de l'alcool à brûler, du solvant, de l'essence ou autres. De tels produits d'entretien peuvent cause des dommages sur la surface délicate du boîtier.
-
Enlevez la poussière et les légères saletés de préférence avec une peu de chamois sèche etouple.
- Frottez la saleté récalcitrante avec un chiffon légerement humide. Faites en sorte qu'aucun liquide n'entre dans le boîtier.
- Essuyez les surfaces humides immediatement avec un chiffon douxsans appuyer.
Stockage
Voici comment stocker le ROCKSTER AIR pendant une longue période sans branchement au secteur (par ex. en hiver):
- Branchez le ROCKSTER AIR au réseau, allumez-le et faites recharger complètement l'accu (voir « L'accu » à la page 25).
- Retirez l'accu de son compartment et stockez-le dans un endroit frais et sec à +10 à +20 °C.
Protégez l'accu contre l'humidité de l'air et des rayons directs du soleil. - Stockez le ROCKSTER AIR dans un endroit sec à une température ambiente de +10 à +40 °C. Protégez le ROCKSTER AIR des rayons directs du soleil.

En cas de stockage prolongé,
nous recommends de rechar
ger totalement l'appareil au moins 1 fois par mois.
Aide en cas de dérangements
Les remarques suivantes devraient vous aider à éviter les problèmes. Si ce n'était pas le case, les FAQ détaillées sur notre site Web vous y aideront certainement. Sinon, contactez notre assistance téléphonique (voir page 4). Veuillez tener compte des informations relatives à la garantie.
| Dysfon-c-tonnements | Cause possible Remède | |
| L'appareil reste silen-cieux. | Le ROCKSTER AIR est éteint ou il n'y aaucun courant. | Allumer le ROCKSTER AIR en appuyant sur le régulateur VOLUME (31). Vérifier le cable d'alimentation et la prise élec-trique. |
| L'accu intégré est déchargé. | Branchez immédiatement le ROCKSTER AIR à une prise électrique et allumez-le pour recharger l'accu. | |
| Fusible de secteur défectueux | 1. Débranchez le cable d'alimen-tation. Retirer prudèment le portefusible de la prise de secteur. 2. Pousser l'ancien fusible vers le bas pour le faire sorting. Placer le nouveau fusible (2 A à action retardée) et repousser le portefusible. | |
| Pas de son avec Blue-tooth®. | Aucune connexionBluetooth®. | Établissez la connexion (voir page 22). |
| ROCKSTER AIR n'est pas sélectionné comme apparéil de lecture. | Sélectionnez « Rockster Air » sur votre apparéil source comme périphérique de sortie via Bluetooth®. | |
| La connexion Blue-tooth® est perturbée par un autre système radio (p. ex. : téléphone ou micro sans fil, WiFi). | Placer le ROCKSTER AIR et/ou l' apparéil source dans un autre endroit. Pour tester, déplacer dans une autre piece. | |
| Pas de son avec le cable (LINE, AUX). | Le volume de l' apparéil source est réglé sur zéro. | Augmenter le volume sonore sur l'appareil source avec prudence. |
| Le haut-parleur émet un vrombisse-ment. | Le ROCKSTER AIR est branché à un autre circuit électrique que le reste de l'st installation. | Brancher le ROCKSTER AIR et l' apparéil source/le préampli sur le même circuit électrique. |
| Le vrombissement est causé par des interférences dans le secteur. | Achetez un contrôle de secteur et branchez-y tous les apparéils. | |
| Le vrombissement est causé par une multi-prise. | Utilisez une autre multiprise ou branche-les ROCKSTER AIR directement dans la prise murale. |
Données techniques
| Dimensions (l × h × p) 387 × 459 × 285 mm (sans vis à œillet) | |
| Poids 14,4 kg (avec accu) | |
| Alimentation électrique Accumulateur au plomb (12 V, 9 Ah) | |
| Tension 220–240 V~, 50 Hz | |
| Puisance absorbée max. 200 Watt | |
Déclaration de conformité

La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouvez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à ces adresses Internet :
Les bandes de radiofréquence et les puissances d'émission radio suivantes sont utilisées dans ce produit:
| Réseau radio Bandes de radiofréquence Puissance ce d'émission | ||
| Bluetooth® | 2 400–2 483,5 Mhz 2,5/4 mW/dBm | |
Vous trouverez d'autres données techniques sur votre article sur notre site Internet.
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les équipements electriques et electroniques (ElektroG)
Nous tenons à signaler aux propriétaires de vieux équipements électriques et électroniques que conformément aux dispositions légales applicables, les vieux équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux. Les piles et accumulateurs inclus dans les vieux équipements électriques et non encastrés dans les vieux appareils, ainsi que les lampes pouvant être reliées du viel équipement sans causeur de dommages, doivent être reliés de l'appareil sans causeur de détérioration avant d'être remis à un point de collecte et d'être éliminés selon les dispositions en vigueur. Pour l'élimination des piles, veuillez tener compte nos remarques relatives à la loi allemande sur les piles et les accumulateurs (BattG), mentionnées ci-après.
Vous apportez une contribution importante à la réutilisation, au recyclage et aux autres formes de valorisation des derniers à la collecte sélective appropriée.
Le symbole suivant d'une poubelle barrée d'une croix, apposé sur les ancients équipements électriques et
électroniques, indique également l'obligation de collecte séparée :

Selon l'article 17 de l'ElettroG, sous certaines conditions, les magasins spécialisés dans l'électronique et les magasins d'alimentation sont tenus de reprendre certains apparéils électriques et électroniques usages. Lorsque les distributeurs stationaires vendent un nouvel apparéil électrique ou électronique, ils sont tenus de reprendre gratuitement un viel apparéil du même type (reprise 1:1). Cela s'applique également aux livraisons à domicile. Ces commercants sont en outre également tenus de reprendre jusqu'à trois petits apparéils électriques ou électroniques ( ≤slant 25 cm) sans que le client ne soit obligé d'acheter un nouvel apparéil (reprise 0:1).
Conformément à l'ElektroG, en tant que vendeur d'appareils électriques et électroniques en ligne, nous sommes tenus de respecter ces conditions. Toutefois, en raison de la gamme de produits que nous proposons, notre obligation de reprise 1:1 se limite aux grands apparciels (>50 cm) de même type. Nous replissons l'obligation de reprise des autres apparciels en recourant à notre prestataire de ser
vices. Vous trouvez les coordonnées exactes et les lieux de dépôt sur notre site Web www.Teufel.de/entsorgung. De plus, il est possible de remettre gratuitement les valeurs opérations électriques et électroniques à un point de dépôt officiel des services responsables des déchets.
Important: Pour des raisons de sécurité, nous vous prions de bien pouvoir renoncer à l'envoi de dispositifs d'éclairage (p.ex. des lampes). Pour la restitution des dispositifs d'éclairage, veuillez recourir aux centres de collecte des services responsables des déchets ou contactez-nous immédiatement à l'adresse www.Teufel.de/entsorgung.
En tant qu'utilisateur final, vous estes responsable de la suppression des données a caractere personnel figurant sur les ancients équipements electriques et electroniques a eliminer avant quils ne soient mis au rebut.
Important: Nos apparèils peuvent contérer des piles/des accumulateurs. Si c'est le cas, vous trouvez d'autres informations sur le type et le système chimique de la pile dans la documentation produit jointe. Si vos produits sont munis d'un组成部分 à piles, vous pouvez directementPTRRer les piles ou les accumulateurs, puis les éliminer selon les dispositions en vigueur. Si les piles ne sont pas amovibles, n'essayez enaucun cas de les PTRRer vous-même, mais adressez-vous à l'un de nos collaborateurs ou à du personnel qualifié.
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les piles et les accumulateurs (ElektroG)
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas etre elimines avec les déchets menagers.
Les vieilles piles contiennent des substances nocives qui peuvent nuire à l'environnement ou à votre santé si elles ne sont pas entreprises ou éliminées correctement. Cela concerne en particulier l'utilisation non conforme des batteries lithium-ion.
Les piles contiennent toute fois aussi des matières premières importantes telles que, p.ex., du fer, du zinc, du man-ganèse ou du nickel. La collecte sépa-ree permet de réutiliser ces matières premières et évite les effets négatifs des substances nocives libérées sur l'environnement et la santé humaine.

Le symbole représentant une poubelle barree d'une croix indique que les vieilles piles et les vieux accumulateurs ne doivent pas etre elimines avec les dechets menagers. En tant qu'utilisateur final, vous etes tenu de returner les vieilles piles.
Vous pouvez déposer Gratisement les piles et accumulateurs à un point de dépôt officiel, comme un point de collecte des services responsables des déchets. Les vieilles piles que
nous proposons ou avons proposées à l'état neuf peuvent également être déposées dans nos boutiques Teufel ou auprès de l'un de nos entreprises d'expédition. Si vous les envoyez à notre entreprises d'expédition, nous给您 prions de bien pouvoir respecter les dispositions s'appliquant au transport des marchandises dangereuses et vous prions de ne pas nous envoyer de piles par voie postale. Vous pouvez vous procurer les adresses de nos entreprises d'expédition auprès de notre service clientèle. En présence des conditions légales, le fabricant des piles doit y faire figurer les symboles ci-après, dont la définition est la suivante :
Hg: La pile contient plus de 0,0005 % en masse de mercure
Pb : La pile contient plus de 0,004 % en masse de plomb
Cd : La pile contient plus de 0,002 % en masse de cadmium
En outre, pour encourager la prévention des déchets et éviter leur accumulation, il convient d'opter pour des piles ayant une durée de vie très longue ou pour des accumulateurs. Grace aux accumulateurs échangeables, les apparciels ELECTriques etlectroniques peuvent être utiliséspendant longtemps. Les apparciels et accumulateurs peuvent ainsi être préparés à être réemployés (p.ex. régénérer/remplacer les accumulateurs).
Vous trouvez d'autres informations sur la prévention des déchets par les consommateurs p.ex. dans l'Abfall-
vermeidungsprogramm des Bundes unter Beteiligung der Länder (programme de prévention des déchets de l'Etat fédéral impliquant une participation des états féductaux).
Teufel
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service :
10787 Berlin (Allemagne)
www.teufelaudio.fr
Telephone: 00800 200 300 40
(Hotline gratuite)
Support en ligne :
www.teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact :
www.teufelaudio.fr/contact
Toutes les indications sans garantie.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d'erreurs.
Notice Facile