CR1807 - Radio-réveil GPX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR1807 GPX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Affichage numérique LED |
| Fonctionnalités radio | FM avec recherche automatique des stations |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction double alarme avec réglage de la sonnerie |
| Réglage de l'heure | Réglage manuel ou automatique via la radio |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Certifications CE et RoHS |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les appareils Bluetooth pour la lecture de musique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR1807 GPX
Questions des utilisateurs sur CR1807 GPX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR1807 - GPX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR1807 de la marque GPX.
MODE D'EMPLOI CR1807 GPX
La pile est seulement pour garder l'heure. L'heure de l'horloge et du réveil seront gardées en mémoire lors d'une coupure de courant. En mode alimentation par piles de secours, l'écran d'affichage ne s'allumeras pas mais l'heure exacte sera gardée en mémoire.
Pour reduire le risque de feu ou de choc électrique, n' exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
2
SETTING THE TIME /
PARA COLOCAR LA HORA DEL RELOJ /
POUR RÉGLER L'HEURE DE L'HORLOGE

text_image
TIME HOUR 1:00 11:00 HOLD MIN 11:59 11:01SLEEP TIMER /
5
TEMPORIZADOR PARA DORMIR /
MINUTERIE D' ARRÊT

text_image
Auto Off On OR SLEEP TO REDUCE THE SLEEP TIME / PARA REDUCIR EL TEMPORIZADOR PARA DORMIR / POUR REDUIRE LA MINUTERIE D'ARRET S L E P HOUR 1:00 PRESS AND B LD MINUTE 1:596
USING YOUR HI-LO DIMMER SWITCH/

3
LISTENING TO THE RADIO /
ESCUCHA DE LA RADIO
ÉCOUTE DE LA RADIO

- Quand vous appuyez sur le bouton Snooze l'alarme s'éteindra t e m po ra ir e m e n t pendant 9 minutes.
- Ap puyez sur le bouton Alarm OFF pour éteindre le réveil aujourd'hui. Le réveil sonnera demain à la même heure.
4
SETTING THE ALARM TIME /
PARA COLOCAR LA HORA DE LA ALARMA /
POUR REGLER L'HEURE DU REVEIL

- La sonnerie du réveil ou le son de la radio retentira pendant 2 heures, une fois déclanché(e).
Ce symbole, situé dérière ou dessous de l'appareil, est destiné à avertir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Ce symbole, situé sur le dos ou le fond de l'unité, est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence des instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (entretien) dans la littérature accompagnant l'appareil.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode d'emploi.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante:
• Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
• Séparez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Special Note
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles avec un tissu ou autre protecteur matériel.
CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO / SOINS ET ENTRETIEN

- Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water to clean the exterior of the unit. Utilice un paño suave ligeramente humedecido en agua tibia para limpiar el exterior de la unidad. Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
- Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners since these could damage the unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u otros limpiadores químicos fuertes, ya que pueden dañar el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou d'autres produits de nettoyage chimiques puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de l'appareil.

- It is important that no liquid reaches the inside of the unit. No permita que entre líquido dentro de la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérieur de l'appareil.
| PROBLÈME SOLUTIONS PROBABLE | ||
| Il n'y a pas de son. L'appareil est éteint. Réglez l'impérupteur Auto/On/Off sur la position ON. | ||