CR2807 - Radio-réveil GPX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR2807 GPX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur (adaptateur inclus) |
| Fonctionnalités radio | FM avec recherche automatique des stations |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Réveil | Fonction double alarme avec options de répétition |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les réglages avancés |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR2807 GPX
Questions des utilisateurs sur CR2807 GPX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR2807 - GPX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR2807 de la marque GPX.
MODE D'EMPLOI CR2807 GPX
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l'appareil, est destiné à averir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boitier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Ce symbole est destiné à averir l'usagcer de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'apparil, dans la brochure quizzle complègue celui-ci.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si vous appliquee les procedures d'une maniere differente de cette indiquec dans ce mode d'emploi.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvrecile (ou la participle postécurcure) de l'apparcil. Vous ne devez pas réparer des pieces se trouvant à l'intérieur de l'appareil. Les réparations doivent être effectuees par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Tout change-ment ou modification apporte(e) à cet apparéil sans autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Cet apparéil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les apparèils numériques de la Categorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produit des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l' apparéil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommendons de corriger ce problème de la maniere suivante:
- Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
- Séparez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'apparéil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez le vendeur ou un technicien de radio/television experimenté.
Features



Features Defined
Caracteristiques Définies
1 Câble d'Alimentation (120V/60 Hz) le cable CA intégré (Courant Alternatif) fournit de l'énergie au rayon Horloge.
2 Antenne FM l'Antenne de Fil de FM fournit flexibilité et rang quand elle adaptera la réception de FM. Une Antenne d'AM est incorporee dans le rayon Horloge.
3 VOLUME Tournez la sphère de VOLUME en direction des agujetas de l'horloge pour monter le volume et en sens contraire de de ce qui est agujestas de l'horloge pour baiser le volume.
4 HOUR [HEURE] le bouton d'HOUR est utilisé pour adapter l'heure quand il mettra les fonctions d'horloge, il alarme ou dormir.
5 MINUTE le bouton de MINUTE il est utilisé pour adapter les minutes quand il mettra les fonctions d'horloge, il alarme ou dormir.
6 TIME [TEMPS] Utilize le bouton de TIME en conjunction avec les boutons de MINUTES et l'HOUR quand il adaptera 1'horloge.
7 SNOOZE [DORMITAR] Presse le bouton de SNOOZE pour retarder l'Alarme par dix minutes après qu'il donne l'alarme.
8 PM du soit une lumière verte apares sera a droite du texte "PM" pour indiquer que le temps fixe est en PM
9 AL Une lumière verte se dans la partie droite du texte "AL" (Alarme) pour indiquer que le on a fixé l'alarme.
10 TUNING [ACCORDANT] Tournez la sphère de TUNING en direction des agujetas de l'horloge pour monter la fréquence et en sens contraire de de ce qui est agujestas de l'horloge pour baisser la fréquence.
11 DIM Maniez le bouton de DIM (Potentiomètre) entre "HI" et "LO" pour adapter le brillant de l'exposition de LED.
12 Reserve de Piles (Pile de la 1 - 9V) Reserve de pile le gardera les ajustements de l'horloge et alarme en cas d'interruption d'énergie. L'exposition ne sera pas active sans énergie CA.(Pila non incluse)
13 Exposition de Freqencia Cette exposition le dit dans lesquel frequencia AM ou de FM vous etes.
14 SLEEP [SOMMEIL] Utilize le bouton de SLEEP en konjection avec les boutons MINUTE et HOUR pour fixer le temporisateur de dormir. Le bouton de trenca d'ALARM/AUTO/OFF/ON doit être mis en AUTO pour activer le temporisateur de dormir.
15 ALARM [ALARME] Utilize le bouton d'ALARM en konjection avec les boutons MINUTE et HOUR pour fixer le temps de l'Alarme.
16 Exposition de LED Surveiliez le Temps, le Temps d'Alarme, le Temps de Dormir, l'Indicateur d'HEURE DU SOIR et l'Indicateur de A le à travers cette exposition de LED (Diode Electroluminoso) de 1.8 pouce.
17 AM/FM Maniez ce bouton pour selectionar entre les bandes AM ou FM.
18 BUZZER/AUTO/OFF/ON Manie ce bouton pourCHOISIR BUZZER (Levantarze avec le Timbre) ou AUTO (Levantarze avec le rayon) ou pour allumer ou eteindre le rayon. AUTO est aussi utilisée pour activar le temporisateur de dormir.
Operations
Operaciones
Opérations
Setting the Clock
a. Appuyez et soutenez le bouton de TIME.
b. Il soutient entretemps le bouton de TIME, pressez le bouton d'HOUR pour adapter I'hourc et le bouton de MINUTE pour adapter les minutes.
c. L'indicateur d'HEURE DU SOIR dans l'exposition de LED lui laissera savoir si le temps est mis en HEURE DU SOIR. S'il n'y a peu indicateur d'HEURE DU SOIR, alors le temps est en AM.
Setting the Alarm
a. Appuyez et soutenez le bouton de ALARM.
b. Il soutient entretemps le bouton de ALARM, pressez le bouton d'HOUR pour adapter I'heure et le bouton de MINUTE pour adapter les minutes.
c. Le bouton de trenca d'BUZZER/AUTO/OFF/ON le permettra despertarcc avec I'BUZZER (Timbre) ou AUTO (Radio). Mettez le bouton dans "OFF" pour eteindre l'alarme.
Setting the Sleep Timer
En fixant le Temporisateur de SOMMEIL
a. Changez le bouton de trecnca d'BUZZER/AUTO/OFF/ON à la position AUTO.
b. Appuyez et soutenez le bouton SLEEP.
c. Soutient entretemps le bouton SLEEP, presse le bouton d'HOUR pour augmenter l'heure et elle presse le bouton de MINUTE pour diminuier les minutes.
d. Le rayon sera eteint après que la quantite de temps trouve expire.
