Powershred PS12Cs - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred PS12Cs FELLOWES au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de coupe | Coupe croisée |
| Capacité de coupe | 12 feuilles à la fois |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau |
| Temps de fonctionnement | 30 minutes d'utilisation continue |
| Temps de refroidissement | 60 minutes |
| Capacité du bac | 23 litres |
| Niveau de sécurité | Niveau P-4 (confidentialité élevée) |
| Fonctionnalités de sécurité | Protection contre les surcharges et arrêt automatique |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéal pour un usage domestique ou de bureau |
| Entretien | Huile pour coupe recommandée pour maintenir la performance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred PS12Cs FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred PS12Cs - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred PS12Cs de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred PS12Cs FELLOWES
AB4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
UÊ >À`iâÊÀÃÊ`iÊ>Ê«ÀÌjiÊ`iÃÊiv>ÌÃÊiÌÊ`iÃÊ>>ÕÝÊ`iÃ̵ÕiðÊ>À`iâÊiÃÊ>ÃÊéloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.UÊ >À`iâÊiÃÊLiÌÃÊjÌÀ>}iÀÃÊÊ}>ÌÃ]ÊLÕÝ]ÊÛkÌiiÌÃ]ÊViÛiÕÝ]ÊiÌV°ÊÊÊ`iÃÊiÌÀjiÃÊ`iÊla déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.UÊ ½ÕÌÃiâÊ>>ÃÊ`½>jÀÃ]Ê`iÊ«À`ÕÌÃÊDÊL>ÃiÊ`iÊ«jÌÀiÊÕÊ>ÕÌÀiÃÊ«À`ÕÌÃÊv>>LiÃÊsur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse. UÊ N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci. UÊ Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.UÊ iÌÌiÊ`jVµÕiÌiÕÃiÊiÃÌÊ`ÌjiÊ`¿ÕÊÃiVÌiÕÀʮʵÕÊ`ÌÊkÌÀiÊiÊ«ÃÌÊMARCHE ( ) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. UÊ ÛÌiâÊ`iÊÌÕViÀÊiÃÊ>iÃÊiÝ«ÃjiÃÊÃÕÃÊ>ÊÌkÌiÊ`jVµÕiÌiÕÃi°UÊ ¿>««>ÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊLÀ>VjÊ`>ÃÊÕiÊ«ÀÃiÊÕÀ>iÊVÀÀiVÌiiÌÊÃiÊDÊ>Êterre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignée sur l'étiquette. La prise ou la prise mise à la terre doit être in stallée près de l'équipement et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.UÊ ,Ê¿ ÊÊ Ê`jVµÕiÌÌiÊ*-ÊiÃÊV>ÀÌiÃÊ`iÊÃÕ>ÌÃÊ>ÛiVÊ«iÃÊou puces sonores.UÊ ,jÃiÀÛjÊDÊÕiÊÕÌÃ>ÌÊÌjÀiÕÀi°ÊUÊ jLÀ>ViâÊLÀÞiÕÀÊ>Û>ÌÊiÊiÌÌÞ>}iÊÕÊ¿iÌÀiÌi° Avertissement : Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha estado sujeto a pruebas y cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no habrá interferencias en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas: Ê UÊÊ>LiÊ>ÊÀiÌ>VÉÕLV>VÊ`iÊ>Ê>Ìi>Ê`iÊÀiVi«V°Ê UÊÊÕiÌiÊ>ÊÃi«>À>VÊiÌÀiÊiÊiµÕ«ÊÞÊiÊÀiVi«ÌÀ° Ê UÊÊiVÌiÊiÊiµÕ«Ê>Ê>ÊÌ>Ê`iÊÕÊVÀVÕÌʵÕiÊÊÃi>Ê>µÕj>Ê>Ê>ʵÕiÊiÃÌ?ÊViVÌ>`ÊiÊÀiVi«ÌÀ° Ê UÊÊÃÕÌiÊ>Ê`ÃÌÀLÕ`ÀÊÊ>ÊÕÊÌjVVÊ`iÊÀ>`É/6ÊiëiV>â>`Ê«>À>ÊLÌiiÀÊ>ÞÕ`>° CAPACITÉS TOUCHE FRANCAIS Modèle PS-12Cs H. Interrupteur et DEL I 1. Auto-On O 2. OFF R 3. Reverse
4. En attente (vert)
A. Tête déchiqueteuse B. Entrée du papier et des cartes de crédity C. Contenant amovible D. Fenêtre E. Verrouillage de sécurité F. Interrupteur d’alimentationn
G. Consultez les instructions de sécurité ci-après
- Déchiquette : papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafesNe déchiquette pas : CD/DVD, étiquettes adhésives, acétates, journaux, carton, larges trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus hautTaille de déchiquetage du papier: Coupe croisée p. 5
- /32 po x 2 po (3,9 mm x 50 mm) Maximum: Feuilles par passage p. 12
- * Cartes par passage p. 1
- * Largeur du papier po (229 mm) p. 9
- papier de 75 g, 22 cm x 28 cm à 120 V/60 Hz ; 5,0 ampères ; le papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Taux recommandé d’utilisation quotidienne : 120 feuilles ; 10 cartes de crédit. 12 feuilles par passage. Les destructeurs SafeSense de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une humidité relative de 40 à 80 %
E.5 ATTENTION Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250
ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT
Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié, il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.PAPIER/CARTE OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE Opération continue : 4 à 5 minutes maximum REMARQUE : la déchiqueteuse continue de fonctionner brièvement après chaque passage pour dégager l’entrée. Une utilisation continuelle d’une durée supérieure à 4 à 5 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes.
Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST
DÉPANNAGE A. Voyant de surchauffe : Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement maximale et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base pour plus d'information sur le fonctionnement continu et le temps de récupération pour cette déchiqueteuse. B. Voyant SafeSense
: Si les mains sont trop près de l'entrée de papier, le voyant SafeSense
s'allume et la déchiqueteuse cessera de déchiqueter.
Réglez l’appareil sur Arrêt (O) Appuyez sur la Mise en marche automatique ( I )
Alimentez l’entrée de papier et laissez aller
Tenez le bord de la carte de crédit
Acheminez-la au centre de l’entrée et laissez allera Réglez l’appareil sur Arrêt (O)
Appuyez sur la Mise en marche automatique ( I ) Touchez la section de test et attendez que le voyant de la fonction SafeSense
s’allume La fonction SafeSense
est activée et fonctionne correctement Réglez sur Marche arrière (R) pendant 2 à 3 secondes
- Appliquez de l’huile le long de l’entrée Réglez-le sur Arrêt (0) Alternez lentement de l’avant à l’arrièreRéglez-le sur Marche arrière (R) Réglez-le sur Arrêt (0) Retirez le papier non coupé de l’entrée de papier Réglez-le sur Marche arrière (R)
Notice Facile