FC1100 - Distributeur d'eau InSinkErator - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC1100 InSinkErator au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Distributeur d'eau InSinkErator FC1100, système de filtration intégré, compatible avec les robinets à eau chaude instantanée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour fournir de l'eau chaude instantanée pour les boissons, la cuisine et les préparations culinaires. |
| Maintenance et réparation | Filtre à remplacer tous les 6 mois pour garantir une qualité d'eau optimale. Vérification régulière des connexions et des fuites recommandée. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les brûlures, ne pas toucher le robinet avec des mains mouillées. |
| Informations générales | Installation par un professionnel recommandée, garantie limitée de 2 ans, dimensions compactes pour un montage sous évier. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC1100 InSinkErator
Questions des utilisateurs sur FC1100 InSinkErator
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC1100 - InSinkErator et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC1100 de la marque InSinkErator.
MODE D'EMPLOI FC1100 InSinkErator
- Un raccord en T• Un robinet de contrôle• Une clé à molette• Un couteau universel• Un ruban à mesurer ou une règleCE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCERÉquipements requis :• Scie cylindrique/perforatrice • Clé à robinet • Coupe-tubesLes équipements dont vous pourriez avoir besoin :Situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire fatales.Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.Avis est utilisé pour décrire des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures.For your satisfaction and safety, read all instructions, cautions and warnings before installing this product. QUÉ DEBE SABER ANTES DE EMPEZARINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD• El dispensador de agua fría C1100 está diseñado para usarse con un sistema de ltración InSinkErator.• Cerciórese de que las conexiones cumplan con los códigos locales.• Se recomienda instalar una válvula de control especial en la línea de agua fría que suministre agua al sistema.Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, precauciones y advertencias antes de instalar este producto. Pour votre satisfaction et votre sécurité, veuillez lire toutes les directives, les mises en garde et les avertissements avant d’installer ce produit.
- Le robinet d’eau froide C1100 est conçu pour être utilisé avec un système de ltration de marque InSinkErator.• Assurez-vous que les raccordements sont conformes aux codes en vigueur.• Il est recommandé d’installer un robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide approvisionnant le système.Aus Sicherheitsgründen und damit die Installation zufriedenstellend abläuft, lesen Sie alle Anweisungen, Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt installieren.
- Der Kaltwasserhahn C1100 wurde zur Verwendung mit einem InSinkErator-Filtrationssystem entwickelt.• Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse den örtlichen Vorschriften entsprechen.• Es wird empfohlen, ein speziell dafür vorgesehenes Regelventil an der Kaltwasserzufuhrleitung dieses Systems zu installieren.Lees voor uw tevredenheid en veiligheid alle instructies, aandachtspunten en waarschuwingen voor u de tank installeert.
- De C1100 koudwaterkraan is ontworpen voor gebruik met een InSinkErator-ltratiesysteem.• Zorg ervoor dat alle verbindingen voldoen aan plaatselijke voorschriften.• Aanbevolen wordt in de koudwaterleiding die water toevoert naar dit systeem een speciale regelklep te installeren. FRANÇAIS-FRANCE CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCERINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ• Raccord en T• Robinet de réglage dédié• Clé à molette• Couteau à lame rétractable• Mètre / règleCE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCEROutils requis :Situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.Situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.La mention « Avis » est utilisée pour signaler les pratiques qui n’ont pas trait aux blessures personnelles.• Scie cloche / emporte-pièce • Clé pour lavabo • Coupe-tubeOutils dont vous pourriez avoir besoin :• Ce robinet d’eau froide C1100 est conçu pour être utilisé avec un système de ltration InSinkErator.• Assurez-vous que tous les raccordements sont conformes aux normes locales.• Il est recommandé d’installer un robinet de réglage dédié sur la conduite d’eau froide alimentant ce système.Pour assurer votre satisfaction et votre sécurité, veuillez lire l'intégralité des instructions, mises en garde et avertissements avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
AVIS : Dommage matériel. Lorsque la cartouche est complètement engagée, sa face supérieure afeure avec la base de la tête du ltre.
AVIS : dommages matériels. La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du ltre lorsqu’elle est complètement enclenchée.
ENGLISH FRANÇAIS-FRANCE ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH DANSK NOTICE: Property Damage. Check for leaks in all water supply connections. Run water for four minutes to ush the lter system. AVIS : Dommage matériel. Vériez qu’il n’y a pas de fuites dans tous les raccords d'alimentation en eau. Faites couler l'eau pendant quatre minutes pour rincer le système de ltration.
MISE EN GARDE : la pression d'eau d'alimentation doit se trouver entre 207 et 689 kPa (25 et 125 lb/po²). AVIS : Dommages matériels. La course des tubes doit épouser les contours de l’armoire pour laisser de l'espace de rangement sans coude en équerre. Pour assurer un emboîtement parfait, les tubes doivent avoir des coupes nettes, perpendiculaires et sans bavure. AVIS : dommages matériels. Ne prolongez pas les conduites au-delà des 400 mm (16 po) fournis. Assurez-vous que le(s) tube(s) et le connecteur soient bien assemblés.
- Reemplace el cartucho del ltro. Consulte la sección de Mantenimiento y uso en este manual.FRANÇAIS Cette garantie limitée est fournie par InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co., (« InSinkErator » ou « Fabricant » ou « nous » ou « notre » ) au consommateur original propriétaire du Produit InSinkErator avec lequel cette garantie limitée est fournie (le « Produit InSinkErator »), et tout propriétaire subséquent de la résidence dans laquelle le Produit InSinkErator a été originalement installé (« Client » ou « vous » ou « votre »). InSinkErator garantit au Client que votre Produit InSinkErator sera libre de défauts de matériaux et de main d'œuvre, sous réserve des exclusions décrites ci-dessous pendant la « Période de garantie », à compter de la date la plus récente entre : (a) la date d’installation originale de votre Produit InSinkErator, (b) la date d’achat ou (c) la date de fabrication identifiée par le numéro de série de votre Produit InSinkErator. Vous devrez présenter une documentation écrite prouvant (a) ou (b). Si vous êtes incapable de fournir un document prouvant (a) ou (b), la date de début de la Période de garantie sera déterminée par le Fabricant, à son entière discrétion, selon le numéro de série du Produit InSinkErator. Usages permis Vous pouvez utiliser votre Produit InSinkErator, réservoir d'eau chaude/froide et système de filtration, en combinaison avec tout distributeur d'eau chaude instantanée et composant InSinkErator et/ou des produits ou des composants d'un fabricant autorisé. « Produits d'un fabricant autorisé » signifie ces distributeurs d'eau chaude ou d'eau chaude/froide et composants qui ont été fabriqués par un fabricant d'équipement original autorisé par InSinkErator (« Fabricant autorisé ») et qui possède des documents indiquant expressément que ces produits du Fabricant autorisé sont compatibles au(x) Produit(s) InSinkErator. Les Fabricants autorisés peuvent varier de temps à autre. Une liste des Fabricants autorisés est offerte sur demande ou allez à www.insinkerator.com/oem. L'utilisation de votre Produit InSinkErator en combinaison avec tout produit autre que ceux provenant d'un Fabricant autorisé annulera cette garantie. Ce qui est couvert Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d'œuvre, sous réserve des exclusions ci-dessous, dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d'un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d'œuvre. VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT INSINKERATOR, ENTENDU QUE, SI NOUS DÉTERMINONS À NOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION, QU’AUCUN REMÈDE N’EST POSSIBLE, NOUS POUVONS VOUS PROPOSER LE REMBOURSEMENT DE VOTRE PRIX D’ACHAT OU UN CRÉDIT POUR L’ACHAT D’UN AUTRE PRODUIT INSINKERATOR. Ce qui n'est pas couvert Cette garantie limitée ne couvre pas et exclut expressément :
- Les pertes ou les dommages ou l'incapacité à utiliser votre Produit InSinkErator en raison de conditions indépendantes de la volonté du Fabricant, y compris sans en exclure d'autres, les accidents, les altérations, les mauvaises utilisations, les abus, la négligence (autre que celle du Fabricant), le défaut d'installer, de maintenir, d'assembler ou de monter le Produit InSinkErator conformément aux directives du Fabricant ou aux codes locaux de plomberie ou d'électricité.
- L'usure devant se produire durant le cours normal de l'utilisation, y compris sans en exclure d'autres, la rouille cosmétique, les égratignures, les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement prévus.
- Les pertes ou les dommages causés par des produits ou des composants utilisés avec les Produits InSinkErator, y compris les produits des Fabricants autorisés et tous les autres produits et composants. En plus des exclusions ci-dessus, cette garantie ne s’applique pas aux Produits InSinkErator installés dans une application commerciale ou industrielle. Aucune autre garantie expresse ne s'applique Cette garantie limitée est la seule et unique garantie fournie au Client identifié ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, écrite ou verbale ne s’applique. Aucun employé, agent, dépositaire ou autre personne n’est autorisé à modifier cette garantie limitée ou à effectuer toute autre garantie au nom du Fabricant. Les conditions de cette garantie limitée ne doivent pas modifiées par le Fabricant, le propriétaire original ou leurs successeurs ou ayant droit respectifs. Ce que nous ferons pour corriger les problèmes Si votre Produit InSinkErator ne fonctionne pas conformément à la documentation qui vous est fournie ou si vous avez des questions concernant votre Produit InSinkErator ou comment déterminer s'il doit être réparé, veuillez appeler sans frais la ligne d'assistance AnswerLine® d'InSinkErator au 1 (800) 558-5700 ou visitez notre site Web à www.insinkerator.com. Vous pouvez aussi nous écrire à : Centre de service InSinkErator, 1250 International Drive, Mount Pleasant, WI 53177 É.-U. Les renseignements suivants doivent être fournis lors de votre réclamation au titre de la garantie : votre nom, adresse, numéro de téléphone, le numéro de série et modèle de votre Produit InSinkErator et si nécessaire, sur demande, une confirmation écrite de : (a) la date indiquée sur votre reçu d’installation ou (b) la date indiquée sur votre reçu d’achat. Le Fabricant ou son représentant de service autorisé détermineront, à leur entière discrétion, si votre Produit InSinkErator est couvert en vertu de cette garantie. On vous remettra les renseignements de contact de votre centre de service InSinkErator autorisé le plus proche. Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une réparation de garantie à domicile ou un service de remplacement. Seul un représentant de service InSinkErator autorisé peut fournir le service de garantie. InSinkErator n’est pas responsable des réclamations de garantie découlant du travail effectué sur votre Produit InSinkErator par toute personne autre qu’un représentant de service InSinkErator autorisé. Si une réclamation couverte est effectuée pendant la Période de garantie, le Fabricant, par l’entremise de son représentant de service autorisé, réparera ou remplacera votre Produit InSinkErator. Le coût des pièces de rechange ou d’un nouveau Produit InSinkErator et les frais de main d’œuvre pour la réparation ou l’installation du Produit InSinkErator de rechange sont offerts gratuitement. La réparation ou le remplacement seront déterminés par le Fabricant ou son représentant de service autorisé à leur entière discrétion. Tous les services de réparation et de remplacement seront effectués à votre domicile. Si le Fabricant détermine que votre Produit InSinkErator doit être remplacé au lieu d’être réparé, la garantie sur le Produit InSinkErator de rechange se limitera à la durée restante de la Période de garantie originale. Ce distributeur d’eau chaude ou froide instantanée est couvert par la garantie limitée du fabricant. Cette garantie limitée est nulle si vous tentez de réparer le Produit InSinkErator. Pour obtenir des renseignements sur le service, veuillez visiter www.insinkerator.com ou composez, sans frais, le 1-800-558-5700. Limite de responsabilité DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FABRICANT OU SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉS NE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CORRÉLATIFS, Y COMPRIS LES PERTES ÉCONOMIQUES DÉCOULANT DE LA NON PERFORMANCE, DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSINKERATOR OU DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU DU REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN DÉLAI DE PERFORMANCE ET LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE DÉPASSERA DANS AUCUN CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE LA RÉCLAMATION OU LA RAISON DE L'ACTION (FONDÉE SUR UN CONTRACT, UNE INFRACTION, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUT AUTRE TORT OU AUTREMENT), LE PRIX PAYÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE ORIGINAL DU PRODUIT INSINKERATOR. Le terme « dommages indirects » comprend, sans en exclure d’autres, la perte des profits anticipés, l’interruption commerciale, la perte d’utilisation ou de revenus, le coût du capital ou la perte ou les dommages aux biens ou à l’équipement. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects ou corrélatifs, par conséquent, la limite ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour l'installation aux É.-U/au Canada Pour l'installation à l'extérieur des É.-U/du Canada
DÉPANNAGE L’eau ne s’écoule pas du bec. L’eau fuit goutte à goutte en permanence du bec ou de l’évent. Le ux d’eau est divisé.
- L’alimentation en eau est insufsante.
- Des débris présents dans la conduite d’eau peuvent coincer le siège du robinet provoquant une fuite d’eau lente.
- Des débris sont présents dans le bec.
- Vériez le robinet d’alimentation en eau pour vous assurer qu’il est complètement ouvert et il n’y a pas d’obstructions dans la conduite d’eau qui réduisent la pression en dessous de 207 kPa (25 lb/po²) (c.-à-d. une vanne à étrier mal raccordée, un ltre à eau colmaté ou une ouverture partielle du robinet d’arrêt).
- Dévissez la pièce d'extrémité du bec et retirez tous les débris.
- Dévissez la pièce d'extrémité du bec et retirez tous les débris.
- Manœuvrez le levier de robinet 7 à 10 fois pour rincer la robinetterie et les conduites..
- Inspectez régulièrement l’unité pour vous assurer qu'elle ne fuit pas. Le cas échéant, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
- Un bac de récupération, relié à un drain approprié ou muni d’un détecteur de fuite, doit être utilisé dans les applications où toute fuite pourrait causer des dommages matériels.
- N’utilisez que des nettoyants doux pour nettoyer le robinet et les composants en plastique.
- L’utilisation de nettoyants contenant des acides, des abrasifs, des solvants alcalins ou organiques entraîne la détérioration des composants en plastique et annule la garantie.
ENTRETIEN ET UTILISATION
- Dévissez la pièce d'extrémité du bec et retirez tous les débris.
- Rincez le filtre pendant 4 minutes, 11,4 L (3 gal) avant la première utilisation.
- Débit d'eau recommandé : 2,84 L/min (0,75 gal/min)
- Capacité des filtres F-1000, F-2000, F-201 : 1 890 L (500 gal) – Capacité du filtre F-701 : 450 L (120 gal)
FILTER GUIDE ET REMPLACEMENT
Remplacez la cartouche du filtre lorsque le débit d’eau de la fontaine diminue visiblement ou si le goût ou l’odeur de l’eau devient désagréable. Consignes de remplacement du filtre :
- Lorsque les orifices d’entrée et de sortie ont été fermés et que la pression interne du filtre a été relâchée, de l’eau (environ 60 ml) s’écoule de la conduite de mise à l’air libre.
- Si la nouvelle cartouche du filtre ne peut pas être insérée, insérez l’ancienne et tournez jusqu’à ce qu’elle s’arrête, enlevez-la et réessayez d’insérer la nouvelle cartouche.
- Il est recommandé de remplacer les filtres au charbon tous les six mois.
1. Remplacez le filtre par un filtre InSinkErator
2. Placez une cuvette ou un torchon sous le filtre
pour récupérer l’eau qui s’écoule pendant le remplacement.
3. Faites tourner la cartouche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour).
4. Retirez la cartouche tout droit et mettez-la au rebut.
5. Insérez la nouvelle cartouche dans la tête de filtre.
6. Lorsque la cartouche est complètement engagée, sa
face supérieure affleure la base de la tête du filtre.
7. Faites tourner la cartouche dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour).
8. Ouvrez la fontaine pour évacuer l’air emprisonné.
9. Faites couler l’eau pendant 4 minutes avant de
L’eau a un goût ou une odeur. Le nouveau ltre n’est pas adapté. Fuite au niveau du ltre. L’eau ne s’écoule pas ou l’écoulement est faible.
- L’eau du ltre ne s’écoule pas dans la bonne direction.
- Le ltre doit être rincé.
- La durée de vie du ltre est expirée.
- La tête et le support ne pivotent pas complètement.
- Le joint torique est brisé.
- La tête et le support ne pivotent pas complètement.
- Le joint torique est brisé.
- La durée de vie du ltre est expirée.
- Revoyez les instructions de raccordement du tube du ltre.
- Appuyez sur la fontaine ou faites-la tourner et faites couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit froide.
- Si le problème persiste, remplacez la cartouche du ltre.
- Retirez le nouveau ltre, insérez l’ancien.
- Retirez, inspectez et réinstallez la cartouche du ltre.
- Testez l’unité en réinstallant l’ancien ltre et en le faisant tourner jusqu'à l’arrêt complet. Vériez s’il y a des fuites.
- Remplacez la cartouche de ltre. Consultez la section Entretien et Utilisation de ce manuel. FRANÇAIS-FRANCE L’eau a un goût ou une odeur perceptible. Le nouveau ltre n'est pas adapté. Le ltre fuit. L'eau ne s'écoule pas ou l'écoulement est faible.
- L'eau du ltre ne s'écoule pas dans la bonne direction.
- Le ltre doit être rincé.
- La durée de vie du ltre a expiré.
- La tête et le support ne pivotent pas complètement.
- Le joint torique est brisé.
- La tête et le support ne pivotent pas complètement.
- Le joint torique est brisé.
- La durée de vie du ltre est expirée.
- Revoyez les instructions de raccordement pour le tube du ltre.
- Appuyez sur le robinet ou faites-le tourner et faites couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit froide.
- Si le problème persiste, remplacez la cartouche du ltre.
- Retirez le nouveau ltre, insérez l'ancien.
- Retirez, inspectez et réinstallez la cartouche du ltre.
- Testez le produit en réinstallant l'ancien ltre et en le faisant tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Contrôlez s'il y a des fuites.
- Remplacez la cartouche du ltre. Consultez la section Soin et utilisation de ce manuel.
Cette garantie est fournie par InSinkErator, une division commerciale d’Emerson Electric Co., (« InSinkErator » ou « Fabricant » ou « nous » ou « notre » ou « nos ») au propriétaire consommateur d’origine du produit InSinkErator auquel cette garantie limitée est fournie (le « produit InSinkErator »), ainsi que tout propriétaire ultérieur de la résidence dans laquelle le produit InSinkErator a été initialement installé (le « client » ou « vous » ou « votre »). InSinkErator garantit au Client que votre produit InSinkErator sera exempt de vices de matériaux et de fabrication, sous réserve des exclusions décrites ci-après, pendant la « période de garantie », qui commence à la date la plus tardive des dates suivantes : (a) la date à laquelle votre produit InSinkErator a été installé à l'origine, (b) la date d'achat, ou (c) la date de fabrication telle qu'elle est identifiée par le numéro de série de votre produit InSinkErator. Il vous sera demandé de présenter une documentation écrite comme justificatif de (a) ou (b). Si vous n'êtes pas en mesure de fournir de justificatif de soit (a), soit (b), la date de début de la période de garantie sera déterminée par le fabricant, à sa seule et absolue discrétion, selon le numéro de série du produit InSinkErator. Utilisations permises Vous pouvez utiliser le réservoir d'eau chaude/froide et le système de filtrage de votre produit InSinkErator en combinaison avec tout distributeur d'eau chaude instantanée d'origine InSinkErator et ses composants et/ou produits d’origine autorisés. Les « produits d’origine autorisés » désignent les distributeurs d’eau chaude ou chaude/froide et leurs composants qui ont été fabriqués par un fabricant d’équipement d'origine InSinkErator autorisé (« fabricant d'équipement d'origine autorisé ») et qui possèdent une documentation indiquant expressément que ces produits d’origine autorisés sont compatibles avec le(s) produit(s) InSinkErator. Les fabricants d’origine autorisés peuvent changer de temps à autre. Une liste des fabricants d’origine autorisés est disponible sur demande ou à l’adresse www.insinkerator.com/oem. L'utilisation de votre produit InSinkErator en combinaison avec des produits autres que les produits de fabricants d’origine autorisés annulera cette garantie. Ce que couvre la garantie Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux ou de fabrication, sous réserve des exclusions ci-dessous, des produits InSinkErator utilisés par un client consommateur à des fins résidentielles uniquement, et comprend toutes les pièces de rechange et la main- d'œuvre. VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT INSINKERATOR, À CONDITION QUE, SI NOUS DÉTERMINONS À NOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION QU’AUCUN RECOURS N’EST PRATICABLE, NOUS PUISSIONS VOUS FOURNIR UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT OU UN CRÉDIT À FAIRE VALOIR POUR UN AUTRE PRODUIT INSINKERATOR. Ce que la garantie ne couvre pas Cette garantie limitée ne s'étend pas aux cas suivants et les exclut expressément :
- Les pertes et dommages ou incapacité de fonctionnement de votre Produit InSinkErator découlant de conditions dépassant le contrôle du fabricant, parmi lesquelles, sans limitation, accident, altération, utilisation abusive, abus, négligence (autre que celle du fabricant), installation, maintenance, assemblage ou montage du produit InSinkErator non conformes aux instructions du fabricant ou aux codes d'électricité et de plomberie locaux.
- Il est attendu qu'une usure se produise lors d'une utilisation normale, y compris, sans limitation, des rouillures cosmétiques, des égratignures, des bosses ou autres pertes et dommages comparables et raisonnablement prévus.
- Les pertes ou dommages causés par tout produit ou composant utilisé avec les produits InSinkErator, y compris les produits de fabricants d’origine autorisés et d'autres produits et composants. Outre les exclusions ci-dessus, cette garantie ne s'applique pas aux produits InSinkErator installés à des fins commerciales ou industrielles. Aucune autre garantie expresse ne s'applique. Cette garantie limitée constitue la garantie unique et exclusive fournie au client identifié ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, écrite ou verbale, ne s’applique. Aucun employé, agent, distributeur ou quiconque n'est autorisé à modifier cette garantie limitée ni à apporter d'autre garantie de la part du fabricant. Les termes de cette garantie ne seront pas modifiés par le fabricant, le propriétaire d'origine ou leurs successeurs ou ayants droit respectifs. Ce que nous ferons pour corriger les problèmes Si votre produit InSinkErator ne fonctionne pas conformément à la documentation qui vous a été fournie, ou si vous avez des questions sur votre produit InSinkErator ou sur la façon de déterminer le moment où un service est nécessaire, veuillez appeler InSinkErator AnswerLine® au numéro sans frais 1 (800) 558-5700 ou visiter notre site Web à l'adresse www.insinkerator.com. Vous pouvez également nous envoyer un courrier à l'adresse : InSinkErator Service Center, 1250 International Drive, Mount Pleasant, WI 53177 USA. Les renseignements suivants doivent être fournis dans le cadre de votre demande de garantie : votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit InSinkErator et, si nécessaire, sur demande, une confirmation écrite de : (a) la date indiquée sur votre récépissé d'installation ou, (b) la date indiquée sur votre bon d'achat. Le fabricant ou son représentant de service autorisé déterminera, à sa seule et absolue discrétion, si votre produit InSinkErator est couvert par cette garantie. Il vous sera donné les coordonnées du Centre de service InSinkErator autorisé le plus proche de chez vous. Veuillez contacter directement ce Centre de service pour bénéficier d'une réparation sous garantie à domicile ou d’un service de pièces de rechange. Seul un représentant agréé InSinkErator est autorisé à assurer une réparation sous garantie. InSinkErator n'est pas responsable des réclamations sous garantie découlant de travaux effectués sur votre produit InSinkErator par un professionnel autre qu'un partenaire agréé InSinkErator. Si une réclamation couverte par la garantie est effectuée lors de la période de garantie, le fabricant, par le biais de son représentant de service autorisé, procédera soit à la réparation, soit au remplacement de votre produit InSinkErator. Les frais des pièces de rechange ou d'un nouveau produit InSinkErator, ainsi que les frais de main-d'œuvre découlant de la réparation ou de l'installation d'un produit InSinkErator de remplacement ne seront pas à votre charge et seront couverts. Le choix d'une réparation ou d'un remplacement sera déterminé par le fabricant ou par son réparateur agréé, à sa seule discrétion. Tous les entretiens, qu'il s'agisse d'une réparation ou d'un remplacement, se feront à votre domicile. Si le fabricant détermine que le produit InSinkErator doit être remplacé plutôt que réparé, la garantie du nouveau produit InSinkErator sera limitée à la période restant à courir de la période de garantie d’origine. Ce distributeur d’eau chaude instantané est couvert par la garantie limitée du fabricant. Cette garantie limitée s’annulera si vous tentez de réparer le produit InSinkErator. Pour obtenir des informations sur le service, veuillez visiter www.insinkerator.com ou appeler le numéro gratuit 1-800-558-5700. Responsabilité limitée DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS LE FABRICANT OU SES PARTENAIRES AGRÉÉS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS TOUTE PERTE FINANCIÈRE, QU'ELLE RÉSULTE DU MANQUE DE FONCTIONNEMENT, DE L'UTILISATION, DE L'UTILISATION ABUSIVE OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSIKERATOR, OU DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU DE SON PARTENAIRE AGRÉÉ. LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CAUSÉ PAR UN DÉLAI DE PERFORMANCE ET EN AUCUN CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE LA RÉCLAMATION OU LA CAUSE D'ACTION (QU'ELLE SE FONDE SUR UN CONTRAT, UNE INFRACTION, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE, UN AUTRE TORT OU DE QUELQUE AUTRE MANIÈRE), ET LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE PRIX PAYÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE D'ORIGINE POUR LE PRODUIT INSINKERATOR. Le terme « dommages consécutifs » comprend, sans limitation, la perte de profits anticipés, l’interruption d'activités professionnelles, la perte d'utilisation ou de revenus, le coût du capital et la perte ou les dommages de biens ou d'équipements. Certains états n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. De plus, il est possible que vous ayez d’autres droits, qui varient selon la juridiction.
Pour une installation au Canada et aux États-Unis Pour une installation en dehors du Canada et des États-Unis
L'eau ne coule pas du bec. De l'eau s'égoutte en permanence du bec ou de l'orice d'aération. L'écoulement ou le ux est divisé.
- Des débris se trouvent dans le siège de la fontaine, ce qui entraîne une fuite d'eau lente.
- Des débris se trouvent dans l'embout.
- Contrôlez le robinet d'alimentation pour vous assurer qu'il est complètement ouvert et que la conduite d'eau est exempte d'obstructions réduisant la pression au-dessous de 25 psi (par ex., robinet-vanne à étrier incorrectement monté, ltre saturé, robinet d'arrêt partiellement ouvert).
- Dévissez l'extrémité du bec et enlevez tous les débris.
- Dévissez l'extrémité du bec et enlevez tous les débris.
- Activez la manette 7 à 10 fois pour rincer le robinet et les conduites.
- Dévissez l'extrémité du bec et enlevez tous les débris.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
AUTRES CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'UTILISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION: GUIDE D'UTILISATION ET DE REMPLACEMENT DU FILTRE Remplacez la cartouche du filtre lorsque le débit d'eau du robinet diminue visiblement ou si le goût ou l'odeur de l'eau devient désagréable. Consignes de remplacement du filtre :
- Rincez le filtre pendant 4 minutes avec 11,4 l (3 gal.) avant la première utilisation.
- Débit d’eau recommandé : 2,84 l/min (0,75 l/min)
- Capacité du filtre F-1000, F-2000, F-201 : 1893 l (500 gal.) ; capacité du filtre F-701 : 454 l (120 gal.)
- Lorsque les orifices d'entrée et de sortie ont été fermés et que la pression interne du filtre a été dissipée, de l'eau (environ 60 ml) s'écoule de la conduite de mise à l'air libre.
- Il est recommandé de remplacer les filtres au charbon tous les six mois.
- Si la nouvelle cartouche du filtre ne peut pas être insérée, insérez l'ancienne et tournez jusqu'à ce qu'elle s'arrête, enlevez-la et essayez de nouveau la nouvelle cartouche.
1. Remplacez par un filtre InSinkErator
2. Placez une cuvette ou un torchon sous le filtre pour
récupérer l'eau qui s'écoule pendant le remplacement.
3. Faites tourner la cartouche dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête (1/4 de tour).
4. Retirez la cartouche tout droit vers le bas et mettez-la
5. Insérez la nouvelle cartouche dans la tête du filtre.
6. Lorsque la cartouche est complètement engagée, sa
face supérieure affleure avec la base de la tête du filtre.
7. Faites tourner la cartouche dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête (1/4 de tour).
8. Ouvrez le robinet pour évacuer l'air piégé.
9. Faites couler l'eau pendant 4 minutes avant de l'utiliser.
- Inspectez régulièrement le produit pour déceler tout signe de fuite. En cas de signes de dégâts causés par l'eau, mettez immédiatement le produit hors service.
- Il est recommandé d'utiliser un bac de vidange raccordé à un drain approprié ou équipé d'un détecteur de fuite dans tous les cas où une fuite d’eau pourrait causer des dommages matériels.
- Utilisez seulement des détergents doux pour nettoyer le robinet et les composants en plastique.
- L'utilisation de détergents contenant de l'acide, des abrasifs ou des solvants organiques ou alcalins détériore les composants en plastique et annule la garantie.
Notice Facile