BOSCH WAN2823QFR - Lave-linge

WAN2823QFR - Lave-linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAN2823QFR BOSCH au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WAN2823QFR - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge frontal
Marque Bosch
Modèle WAN2823QFR
Hauteur 84,5 cm
Largeur 59,8 cm
Profondeur (porte fermée) 63,2 cm
Profondeur (porte ouverte) 104,9 cm
Poids net 69,8 kg
Capacité maximale de linge 9,0 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Protection minimale de l'installation 10 A
Puissance nominale 2300 W
Pression d'eau 100 à 1000 kPa (1-10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150 cm
Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 150 cm
Longueur du cordon d'alimentation 160 cm
Programmes principaux Coton, Eco 40-60, Synthétiques, Mix rapide, Délicat/Soie, Laine, Rinçage, Essorage/Vidange, Hygiène Plus, Chemises, Textiles sport, Iron Assist, Couleurs foncées, Nettoyage tambour, Express 15/30 min
Fonctions spéciales Speed Perfect, Fin dans, Température, Essorage variable, Prélavage, Eau & Rinçage Plus, Sécurité enfants
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Température maximale de lavage 90 °C
Entretien et nettoyage Nettoyage tambour, bac à produits, pompe d'évacuation, joint de porte
Sécurité enfants Oui, verrouillage des touches
Déverrouillage de secours Oui, via trappe d'entretien
Accessoires disponibles Prolongateurs tuyaux, pattes de retenue, coude, insert lessive liquide, étrier, filtre à microplastiques
Réparabilité Pièces détachées disponibles 10 ans, service après-vente Bosch

FOIRE AUX QUESTIONS - WAN2823QFR BOSCH

Comment installer correctement le lave-linge ?
Déballez l'appareil, retirez toutes les cales de transport situées à l'arrière. Installez-le sur une surface plane et solide. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet (3/4") et le tuyau d'évacuation au siphon ou à l'égout. Branchez la fiche secteur dans une prise murale avec mise à la terre. Alignez l'appareil en tournant les pieds réglables et vérifiez l'horizontalité avec un niveau à bulle. Serrez les contre-écrous.
Que faire si le tambour ne tourne pas ?
Vérifiez que le programme est bien démarré (appuyer sur Départ/Pause). Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Si le code d'erreur E:30-10 s'affiche, le robinet d'eau est peut-être fermé ou le filtre d'arrivée d'eau obstrué. Vérifiez aussi qu'il n'y a pas de déséquilibre du linge. En cas de persistance, consultez la section Dépannage.
Comment nettoyer la pompe d'évacuation ?
Fermez le robinet d'eau, éteignez l'appareil et débranchez-le. Ouvrez la trappe d'entretien en bas à droite. Placez un récipient sous l'ouverture, retirez le bouchon du flexible de vidange pour évacuer l'eau. Dévissez soigneusement le couvercle de la pompe, retirez les saletés et le filtre. Nettoyez l'intérieur et vérifiez que la roue de la pompe tourne librement. Remontez le couvercle, remettez le bouchon et replacez le flexible.
Comment activer la sécurité enfants ?
Appuyez simultanément sur les deux touches 3 sec pendant environ 3 secondes. L'écran affiche le symbole . La sécurité enfants reste active même après extinction. Pour désactiver, répétez la même opération.
Quels programmes utiliser pour le coton ?
Utilisez le programme Coton pour les textiles résistants en coton et lin, avec une température jusqu'à 90 °C et une vitesse d'essorage jusqu'à 1400 tr/min. Le programme Eco 40-60 est idéal pour le linge lavable entre 40 et 60 °C, avec une efficacité énergétique optimale.
Pourquoi l'appareil vibre-t-il fortement pendant l'essorage ?
Assurez-vous que l'appareil est de niveau (utilisez les pieds réglables). Vérifiez que les cales de transport ont bien été retirées. Répartissez uniformément le linge dans le tambour pour éviter un balourd. Si les vibrations persistent, les pieds ne sont peut-être pas fixés au sol.
Comment déverrouiller la porte en cas de panne de courant ?
Vidangez d'abord la pompe d'évacuation (voir nettoyage de la pompe). Utilisez un outil pour tirer le dispositif de déverrouillage de secours situé dans la trappe d'entretien, vers le bas et relâchez. La porte se déverrouille. Ne forcez jamais si de l'eau est visible au niveau du hublot.
Quelle lessive utiliser et en quelle quantité ?
Utilisez une lessive adaptée au programme et au type de textile. Respectez les dosages indiqués sur l'emballage en fonction du degré de salissure. Pour la lessive liquide, utilisez le doseur fourni. Ne mélangez pas différents types de lessive. Évitez les produits contenant des solvants ou du chlore.
Comment économiser de l'énergie avec ce lave-linge ?
Utilisez le programme Eco 40-60 qui optimise la consommation. Lavez à pleine charge maximale. Privilégiez les basses températures pour le linge peu sale. Activez Speed Perfect pour raccourcir le programme si nécessaire. Nettoyez régulièrement le filtre et le tambour pour maintenir l'efficacité.
Que signifie le code d'erreur E:30-10 ?
Le code E:30-10 indique un problème d'arrivée d'eau : le robinet est fermé, le tuyau plié ou les filtres bouchés, ou la pression est insuffisante. Ouvrez le robinet, vérifiez le tuyau et nettoyez les filtres. Si le problème persiste, le système de mesure du niveau d'eau est peut-être défectueux ; contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur WAN2823QFR BOSCH

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le tuyau de raccordement eau est-il fourni avec le BOSCH WAN2823QFR ?
FAQ fréquente - 10 j
Réponse Notice-Facile

Oui, un tuyau est fourni

Le BOSCH WAN2823QFR est livré avec un tuyau d'arrivée d'eau de 150 cm de longueur. Ce tuyau se raccorde directement à votre robinet d'eau avec un diamètre standard de 3/4" (26,4 mm).

Si vous avez besoin d'une plus grande longueur

Bosch propose deux solutions accessoires d'origine :

  • Rallongement tuyau d'arrivée d'eau (référence WMZ2381) : pour prolonger le tuyau jusqu'à 2,50 m au total
  • Tuyau de remplacement plus long (référence 00353925) : pour remplacer le tuyau standard par un tuyau de 2,20 m

Ces accessoires d'origine Bosch sont spécifiquement conçus pour votre modèle et garantissent une compatibilité optimale.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAN2823QFR - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAN2823QFR de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WAN2823QFR BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation

Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.

BOSCH WAN2823QFR - Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. - 1

Table des matières

1 Sécurité 3

1.1 Indications generales 3
1.2 Utilisation conforme 3
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4
1.4 Installation sécurisée 4
1.5 Utilisation sure 6
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ...... 9

2 Prévention des dégats matériels 9

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 11

3.1 Elimination de l'emballage .... 11
3.2 Économiser de l'énergie et des ressources 11
3.3 Mode économique d'énergie 11

4 Installation et branchement .... 11

4.1 Déballage de l'appareil 11
4.2 Contenu de la livraison 11
4.3 Exigences sur le lieu d'installation 12
4.4 Retrait des cales de transport 13
4.5 Branchement de l'appareil .... 14
4.6 Alignment de l'appareil 15

5 Avant la première utilisation .... 15

5.1 Demarrage du cycle de lavage à vide 15

6 Description de l'appareil 17

6.1 Apparel 17
6.2 Bac à produits 17
6.3 Bandeau de commande 18

7 Affichage 18

8 Touches 20

9 Programmes 21

10 Accessoires 25

11 Linge 26

11.1 Préparation du linge 26
11.2 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entre-tien 26

12 Lessive et produit d'entretien 27

13 Utilisation 27

13.1 Mise sous tension de l'appareil 27
13.2 Réglage d'un programme .... 27
13.3 Ouvrir la porte 27
13.4 Introduction du linge 28
13.5 Insérer le doseur 28
13.6 Utiliser le doseur 28
13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien 28
13.8 Départ du programme 29
13.9 Trempage 29
13.10Rajout de linge 29
13.11Annulation d'un programme 29
13.12Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine .... 30
13.13Retirer le linge 30
13.14Extinction de l'appareil 30

14 Sécurité enfants 30

14.1 Activation de la sécurité en-fants 30
14.2 Désactivation de la sécurité enfants 30

15 Reglages de base 30

15.1Vue d'ensemble des réglages de base 31
15.2 Modification des réglages de base 31

16 Compteur d'usage 31

16.1 Acceder au compteur d'usage 31

17 Nettoyage et entretien 31

17.1 Entretenir l'appareil 31
17.2 Nettoyer le tambour 32
17.3 Nettoyage du bac à produits 32
17.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation 33
17.5 Nettoyer le joint en caoutchouc 36

18Dépannage 36

18.1 Déverrouillage de secours .... 42
18.2 Réinitialiser la carte électronique 42

19 Transport, stockage et élimination 42

19.1 Démontage de l'appareil .... 42
19.2 Insertion des cales de transport 42
19.3 Remise en service de l'appareil 43
19.4 Mettre au rebut un apparéil usage 43

20 Service après-venture 43

20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) .. 44

21 Valeurs de consommation .... 44

22 Données techniques 45

BOSCH WAN2823QFR - Données techniques 45 - 1

Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

BOSCH WAN2823QFR - Indications générales - 1

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette.
  • avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine.
  • pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
    jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.

1.4 Installation sécurisée

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de cable suffisamment grande.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuteurie ou une télécommande.
- Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
    Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agréés par le fabricant.
  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Le soulèvement du poids élevé de l'appareil peut entrainer des blessures.

  • Ne soulevez jamais seul l'appareil.

Si cet apparéil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.

  • Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
  • N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
  • N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ seche-linge.
  • Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les apparèils peuvent basculer.

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

PRUDENCE - Risque de blessure!

L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.

  • Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
    Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.

Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.

  • Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de maniere à éviter tout risque de chute.

Si l'appareil est déplaced par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pieces peuvent se détacher.

  • Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.

PRUDENCE - Risque de coupure!

Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.

  • Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
    Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.

1.5 Utilisation sûre

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.

  • Appelez le service après-vente. Page 43
    L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
    Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

  • Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupeze ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

Lors de l'essorage de grandes pieces de linge imperméable à l'eau, des balours peuvent se produit et entraîner des blessures.

  • Ne lavez pas et n'essorez pas de grandes pieces de linge imperméables à l'eau, telles que des couvertures ou des surmatelas, dans l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

AVERTISSEMENT - Risque d'empoisonnement!

L'ingestion de lessive et de produit d'entretien risque de provoquer un empoisonnement.

  • Consultez unmedicine en cas d'ingestion accidentelle.
  • Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!

Si le linge a eté prétraité avec des produits de nettoyage inflammables contenant des solvants, cela peut provoquer une explos-ion dans l'appareil.

Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la-ver.

PRUDENCE - Risque de blessure!

Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.

  • Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.

Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.

  • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.

  • Ne déposezaucun objet sur le hublot de l'appareil.

Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.

  • Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant demettre les mains dedans.

PRUDENCE - Risque d'échaudures!

Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.

  • Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.

PRUDENCE - Risque de brûlures chimiques !

Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser.

Un contact avec les yeux ou la peau peut entrainer des irritations.

En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondament les yeux ou la peau à l'eau claire.

  • Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

  • Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

1.6 Nettoyage et entretien sûrs

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Ne modifies jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'appareil.
  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ordinateil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

L'utilisation de pieces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.

Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.

AVERTISSEMENT - Risque d'empoisonnement!

L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut conduir des vapeurs toxiques.

N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.

2 Prévention des dégats matériels

ATTENTION

Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant.

Le dépassement de la quantité de charge maximale alteré le fonctionnement de l'appareil.

Respectez la quantité de charge maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas. "Programmes", Page 21

fr Prévention des dégats matériels

En vue de son transport, l'appareil a eté sécurisé avec des cales de transport.

Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entrainer des dommages matériels ou endomma- ger l'appareil.

Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sur.
Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'eviter tout dommage du au transport.

Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.

  • Serrer les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
    Raccordez directement le tuyau d'arrivée d'eau au robinet sans utilisier d' éléments de raccordement supplémentaires tels que des adaptateurs, des rallonges ou des vannes.
    Veillez à ce que le diamètre interieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm.
    Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm.

Une pression de l'eau trop faible ou trop élevé peut:gérer le fonctionnement de l'appareil.

Assurez-vous que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 100 kPa (1 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, un réducteur de pression entre le racordement à l'eau et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installé.

  • Ne raccordez pas l'appareil au mitigeur d'un chauffe-eau accumulateur.

Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usages.

L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégats matériels.

Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de dessive, de brouillard de pulverisation ou de résidus.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

BOSCH WAN2823QFR - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économiser de l'énergie et des ressources

Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant et d'eau.

Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la vage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale.
- Dosez la lessive en fonction du degré de salissure du linge. Dosage de lessive
Réduisez la température de lavage pour le linge légèrement et normalement sale.
- Réglez la vitesse d'essorage maxi-male si le linge doit ensuite être séché au séche-linge.
- Lavez le linge sans prélavage.

3.3 Mode économique d'énergie

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une courte période, il passe automatiquement en mode économique d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Pause Rajout de linge clignote.

Le mode économique d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil.

4 Installation et branchement

4.1 Déballage de l'appareil

ATTENTION

Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.

  • Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour.

  • Retirez entièrement les emballages et les sachets de l'appareil. → "Élimination de l'emballage", Page 11

  • Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
  • Ouvrez la porte. Page 27
  • Retirez l'accessoire du tambour.
  • Fermez la porte.

4.2 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.

ATTENTION

Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent:gérer le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou entrainer des dommages matériels.

  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux.

fr Installation et branchement

  • Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner l'appareil.

"Accessoires", Page 25

Remarque: Un test de fonctionnement a eté effectué en usine sur l'appareil. Des taches d'eau peuvent alors apparaitre dans l'appareil, mais le premier cycle de lavage les éliminera.

La livraison comprend :

Lave-linge
- Documents d'accompagnement
- Cales de transport Page 13
Chapeau de protection
Tuyau d'arrivée d'eau → Page 14

4.3 Exigences sur le lieu d'installation

A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

L'appareil contient des pieces sous tension.

Toucher des pieces sous tension est dangereux.

N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.

A VERTISSEMENT

Risque de blessure !

L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.

Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue Page 26 du fabricant.

ATTENTION

La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager.

  • N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
    Si l'appareil est incliné à plus de 40^ , l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dommages matériels.
  • Inclinez l'appareil avec précaution.
    Transportez l'appareilABOUT.

Lieu d'installation Conditions tion

Socle Fixez l'appareil à

BOSCH WAN2823QFR - Lieu d'installation Conditions tion - 1

l'aide de pattes de retenue Page 26.

Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épaisseur d'au moins 30 mm), fermement vissee au sol.

Coin cuisine Placez l'appareil

BOSCH WAN2823QFR - Lieu d'installation Conditions tion - 2

uniquement sous un plan de travail continu relié solidement aux armoires voisines. Largeur de niche requise : 60 cm.

Contre un mur Ne coincez,aucun tuyau ni aucun cordon d'alimenta-tion secteur entre le mur et l'appa-reil.

Lieu d'installation Conditions tion

BOSCH WAN2823QFR - Lieu d'installation Conditions tion - 1

4.4 Retrait des cales de transport

L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.

Remarque : Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.

  1. Retirez le flexible ① et le cable d'alimentation ② des supports.

BOSCH WAN2823QFR - Retrait des cales de transport - 1

  1. Dévissez les 4 vis des sécurités de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 ①et retirez-les ②

BOSCH WAN2823QFR - Retrait des cales de transport - 2

  1. Retirez les 4 douilles.

BOSCH WAN2823QFR - Retrait des cales de transport - 3

  1. Insérez les chapeaux de protection et poussez-les vers le bas.

Remarques

Tenez compte du nombre de chapeaux de protection fournis
- En présence de quatre chapeaux de protection à la livraison, placez-les dans les quatre ouvertures prévues pour les sécurités de transport.

BOSCH WAN2823QFR - Remarques - 1

  • Si un seul cache est fourni, placez-le dans l'ouverture inférieure gauche pour la sécurité de transport.

BOSCH WAN2823QFR - Remarques - 2

fr Installation et branchement

Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, executez ces étapes dans l'ordre inverse.

4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau

ATTENTION

Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.

  • Serrer les vis à la main sur l'arrivée d'eau.

  • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil.

BOSCH WAN2823QFR - ATTENTION - 1

  1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

BOSCH WAN2823QFR - ATTENTION - 2

  1. Ouvrez le robinet d'eau avec précaution et vérifie que les raccords sont étanches.

Types de raccordement à l'évacuation de l'eau

Ces informations vous aient à raccorder cet apparéil à l'évacuation de l'eau.

ATTENTION

Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccordement installé.

  • Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire.
    En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil.
    Avant de faire fonctionner l'appareil, s'assurer que l'eau d'écolement s'évacue rapidement et eliminer les bouchages.

Remarque : Respectez les hauteurs de pompage.

La hauteur de pompage maximale est de 100 cm.

Siphon Fixez le point de

BOSCH WAN2823QFR - ATTENTION - 1

raccordement avec un collier de serrage (24-40 mm).

Lavabo Fixez le tuyau

BOSCH WAN2823QFR - ATTENTION - 2

d'évacuation
d'eau à l'aide d'un coude et sécurisez-le.
→ "Accessoires", Page 26

Tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou avaloir d'égout

Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sécurisez-le. "Accessoires", Page 26

BOSCH WAN2823QFR - ATTENTION - 3

Raccordement électrique de l'appareil

Remarque : Voitre installation domestique électrique pour cet apparéil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité locales et doit inclure un disjoncteur de courant résiduel.

  1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.

Les données de raccordement de l'appareil figurent dans les données techniques Page 45.

  1. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.

4.6 Alignment de l'appareil

Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.

  1. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

BOSCH WAN2823QFR - Alignment de l'appareil - 1

  1. Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l'horizontalité avec un niveau à bulle.

BOSCH WAN2823QFR - Alignment de l'appareil - 2

Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

  1. Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17.

BOSCH WAN2823QFR - Alignment de l'appareil - 3

Tenez fermement le pied de l'appareil et ne reglez pas la hauteur.

5 Avant la première utilisation

Préparez l'appareil pour l'utilisation.

5.1 Demarrage du cycle de la vage à vide

Votre apparéil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle eventuellesment presente, effectuez un premier lavage sans linge.

fr Avant la première utilisation

  1. Réglez le sélecteur de programme sur Nettoyage tambour.
  2. Fermez la porte.
  3. Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
  4. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartment Ⅱ.

BOSCH WAN2823QFR - fr Avant la première utilisation - 1

  1. Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan-

chiment oxygéné dans le组成部分 II.

BOSCH WAN2823QFR - fr Avant la première utilisation - 2

Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de dessive recommandée par le fabricant pour du linge légarement sale. Ne pas utiliser de dessive pour lainages ni pour linge délicat.

  1. Rentrez le bac à produits.
  2. Démarrez le programme.

Page 29

  1. Démarrez le premier cycle de la vage ou réglez le sélecteur de programme sur Arret pour éteindre l'appareil.

"Utilisation", Page 27

6 Description de l'appareil

6.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

BOSCH WAN2823QFR - Apparel - 1

Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.

1 Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation Page 33
2 Porto Page 27
3 Bac à produits Page 17
4 Bandeau de commande Page 18

6.2 Bac à produits

Remarque : Respectez les indications des fabricants concernant l'utilisation et le dosage de la lessive et des produits d'entretien, ainsi que les

5 Tuyau d'évacuation d'eau → Page 14
6 Cordon d'alimentation secteur Page 15
7 Cales de transport Page 13

fr Affichage

indications dans les descriptions des programmes.

BOSCH WAN2823QFR - fr Affichage - 1

1 Système de dosage pour de la lessive liquide Page 28
2 Compartiment II : produit lessi-viel pour le lavage principal
3 Compartment 念 produit assouplissant
4 Compartiment I : produit lessi-viel pour le prélavage

6.3 Bandeau de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

BOSCH WAN2823QFR - Bandeau de commande - 1

1 Programmes Page 21
2 Suggesteur de programme Page 27

3 Affichage Page 18
4 Touches Page 20

7 Affichage

À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.

Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone 8:88, par exemple End

BOSCH WAN2823QFR - Affichage - 1

Examples d'affichage

Affichage Description
0:401Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.
10h1Heure de fin du programme → Page 21
9,01Recommendation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
- - - - 1400 Vitesse d'essorage régée en tr/min. → Page 210 : sans essorage final, uniquement vidange- - - - : cuve pleine, sans vidange
* - 90 Température régée en °C. → Page 21* (froid)
— (Départ/Pause Rajout de linge)Démarrer, annuler oumettre en pause un programme■ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause.■ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi.
- - - Statut du programme : arrêt cuve pleine
End Statut du programme : fin du programme
■ s'allume : la sécurité enfants est activée.■ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → Page 30
— (Prélavage) Le prélavage est activé. → Page 21
— (Eau & Rincage Plus)La fonction de lavage avec de l'eau supplémentaire et avec un rincage supplémentaire est activée. → Page 21
=0La durée de programme raccourcie est activée. → Page 20
clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Nettoyage tambour pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. → Page 32
·s'allume: le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. La tension est de nouveau admissible et le programme se poursuit. Remarque: La durée du programme s'allange.
:clignote: le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. → " clignote et le programme est en pause." Page 38 Remarque: Le programme est poursuivi lorsque la tension est à nouveau admissible.
s'allume: la porte est verrouillée et ne peut pas être ou-verte. clignote: la porte n'est pas fermée. éteint: la porte est déverrouillée et peut être ouverte.
Aucune pression d'eau. → Page 37 La pression d'eau au robinet est insuffisante.
E:351Code défaut, affichage défaut, signal. → Page 36

8 Touches

Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme régle.

Touche Description
Départ/Pause Ra-jout de lingeDémarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause.
Speed Perfect Activer ou désactiver la durée de programme raccourcie.Remarque : La consommation d'énergie augmente. Cela n' affecte pas le résultat du lavage.
Touché Description
Fin dans Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré-glé. Àpres le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche.
Temp. °C Adaptez la température.
Essorage Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer -- -- (arrêt cuve pleine).Si vous scélectionnez -- -, l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans l'eau de rinceage.
3 sec. Activer ou désactiver la sécurité enfants. → Page 30
Prélavage Activer ou désactiver le prélavage, par exemple pour laver du linge très sale.Remarque: Versez la lessive pour le prélavage dans le compartment I et la lessive pour le lavage principal dans le compartment II du bac à produits. → Page 17
Eau & Rinceage PlusActiver ou désactiver le lavage avec plus d'eau et un rinceage supplémentaire.Recommendé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où l'eau est très douce.

9 Programmes

Remarques

  • Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.
    "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 26
  • Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommendée sur l'étiquette. La température atteinte par l'appareil peut diverger de la température réglée. Cela permet d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible avec une efficacité énergétique optimale.
Programme Description chargemax. kg
Coton Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. 9,05,01
Programme Description charge
max. kg
Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect. Réglage du programme : • max. 90 °C • max. 1400 tr/min
Eco 40-60 Laver des textiles en cotton et en lin.9,0
Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40 °C à 60 °C vselon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la(Meilleure) classe d'efficacité de lavage possible selon les exi-gences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité de charge afin d'obtenir une efficacité énergétique optime avec la excellure efficacité de lavage poss-sible. La température de lavage ne peut pas'être modifiée. La vitesse d'essorage maximal est de 1400 tr/min.
Synthétiques Laver des textiles synthétiques.4,0
Réglage du programme : • max. 60 °C • max. 1200 tr/min
Mix rapide Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : • max. 60 °C • max. 1400 tr/min4,0
Délicat/Soie/An-ti-microplasticsPour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le fillet à linge. Conseil : Un nettoyage en douceur du linge permet de limiter l'abrasion des fibres textiles et des micro-fibres plastiques.
Programme Description charge
max. kg
Réglage du programme: • max. 40 °C • max. 800 tr/min
Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: • max. 40 °C • max. 800 tr/min2,0
Rinçage Effectuez un rincege suivi d'un essorage et vidan-gez l'eau. Réglage du programme: max. 1400 tr/min
Essorage/Vi-dangePour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti-vez 0. Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme: max. 1400 tr/min
Hygiène Plus Pour laver des textiles résistants en cotton et en lin. Convient aux personnes allergiques et aux exi-gences élevées en matière d'hygiène. Remarque: Lorsque la température régée est atteinte, elle reste constante tout au long du process-sus de lavage. Réglage du programme: • max. 60 °C • max. 1400 tr/min6,0
Chemises Laver des chemises et chemisiers sans repassage en coton, en lin ou synthétiques. Remarque: Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Délicat/Soie/Anti-microplastics. Réglage du programme: • max. 60 °C • max. 800 tr/min
Textiles sport Laver les textiles de sport et de loisirs en matière synthétique. Utilisez une lessive pour textiles de sport.2,0
Programme Description chargemax. kg
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Conseil : Lavez le linge très sale avec le pro- gramme Synthétiques.
Réglage du programme :
• max. 40 °C
• max. 800 tr/min
Iron Assist Convient pour les chemises, les T-shirts et autres textiles similaires en coton et en lin. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repasser plus facilement. La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez Speed Perfect si vous souhaitez uniquement Traitser une piece de linge. Remarques Suspendez les textiles chauds et humides immédiatement après la fin du programme ou repas-sez-les. Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez pas de lessive ni de produit d'entretien. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom-mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls.-1
Couleurs fon-céesPour laver des textiles fonçés et colorés en coton et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : • max. 40 °C • max. 1200 tr/min4,0
Nettoyage tam-bourPour nettoyer et entrenir le tambour. → Page 32-1
Programme Description charge
max. kg
Utilisez le programme dans les cas suivants: • avant la première utilisation • en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins • après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures avec un agent de blanchiment oxygéné. Verser la lessive en poudre toutes températures contenant un agent de blanchiment oxygéné dans le compar-timent Il pour le lavage principal.→Page 17 Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi-nuer la formation de mousse. N'utilise aucun produit assouplissant. N'utilise pas de lessive pour lainages, textiles déli-cats ni de lessive liquide. Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro-gramme à 60 °C ou à des températures plus éle-vées depuis longtemps, l'afficheur pour le nettoyage du tambour clignote pour rappel.
Express 15/30 minLaver des textiles en coton et synthétiques. 4,0 Programme bref pour petitslots de linge peu sales. 2,01 La durée du programme est d'env. 30 minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro-gramme à 15 minutes, activez Speed Perfect. La quantité de charge maximale diminué à 2,0 kg. Réglage du programme : • max. 40 °C • max. 1200 tr/min

10 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre appareil.

Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs.

Contactez le service après-vente. Page 43

Utilisation Rétérence
Extension pour tuyau d'arrivée d'eauPour prolonger le tuyau d'arrivée d'eau floide ou le tuyau d'arrivée AquaStop (2,50 m).WMZ2381
Rallongement du tuyau d'évacuation d'eauRallonger le tuyau d'évacuation d'eau (2,20 m).11057910
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200
Tuyau d'arrivée d'eau plus longPour replacer le tuyau d'arrivée d'eau standard par un tuyau plus long (2,20 m).00353925
Coude Pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau. 00655300
Insert pour lessive li-quePour doser la lessive liquide. 00605740
Étrier Placez l'appareilen position élevée afin de facilititer son chargement et son décharge-ment.WMZPW20W
Filtre à microplas-tiquesFiltre externe pour réduire les microplas-tiques textiles dans les eaux usées.WMZMPF10

11 Linge

11.1 Préparation du linge

ATTENTION

Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.

Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.

Remarque

En préparant votre linge, vous menagez l'appareil et les textiles.

  • À l'aide d'une Brosse, retirez les sable et la terre
  • Triez le linge par couleur et partextile en respectant les symboles d'entretien
    fermez les fermétures éclair, les velcros, les crochets et les oeillets
  • Attachez les ceintures en tissu, les lanières de tissu et les cordons
  • Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb

  • Lavez les petites pieces de linge ou les pieces délicaces dans un fillet à linge
    lavez ensemble les petites et les grandes pieces de linge
    Lavez immédiatement le linge venant d'être taché

  • Prétraitez le linge avec des taches séchéées et lavez-le plusieurs fois
  • Introduisez le linge déplié dans le tambour
    Rincer plusieurs fois le linge prétraité au chlore avant de le charger dans le tambour

11.2 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien

Symbole d'entretien Lavage

SymboleProgramme recommandé
9560° Coton (normal)
30
SymboleProgramme recommendé
60tretien facile (délicat)
40délicat/soie pour le lavage à la main (particulériquement délicat)
70Laine (lavage à la main)
20(non lavable en machine)

12 Lessive et produit d'entretien

EnCHOIsiassant etutilisant les bonnes lessives et lesbons produits d'entretien,voysprotegerezvotrefareil etvoire linge.

Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur l'emballage.

Remarques

  • En cas d'utilisation de lessives liques, utilisez uniquement des lessives liques à écoulment automatique
  • ne mélangez pas différentes dessives liquides
  • ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant
  • n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épaissis
  • N'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz
  • ne pas utiliser de chlore
    Utilisez le colorant avec parcimone, car le sel de fixation peut attaquer l'acier inoxydable
  • n'utilisez:aucunagent de décoloration dans l'appareil

13 Utilisation

13.1 Mise sous tension de l'appléil

Condition : L'appareil est installé et raccordé correctement. → Page 11

  • Réglez le sélecteur sur un programme.

13.2 Réglage d'un programme

  1. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhai-té. Page 21
  2. Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme.

$$ \rightarrow \text {P a g e} 2 0 $$

Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le programme.

13.3 Ouvrir la porte

  1. Passez la main sous la poignée du hublot et tirez sur le hublot.

BOSCH WAN2823QFR - Ouvrir la porte - 1

  1. Ouvrez la porte.

BOSCH WAN2823QFR - Ouvrir la porte - 2

fr Utilisation

13.4 Introduction du linge

Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. →Page 21

Conditions

Le linge est préparé et trié. →Page 26
- Le tambour est vide.
1. Ouvrez la porte. Page 27
2. Introduisez le linge dans le tambour.
3. Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucune piece de linge n'est coincée dans le hublot.

13.5 Insérer le doseur

  1. Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
  2. Appuyez sur l'insert ①et retirez le bac à produits ②

BOSCH WAN2823QFR - Insérer le doseur - 1

  1. Insérez le doseur.

BOSCH WAN2823QFR - Insérer le doseur - 2

13.6 Utiliser le doseur

Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le bac à produits.

Remarque : N'utilisez pas de doseur pour les lessives épaisses, les lessives en poudre, ou bien lorsque le prélavage ou le temps de fin de programme est activé.

Conditions

  • Le bac à produits Page 17 est extrait.
    Le doseur est en place. Page 28

  • Poussez le doseur vers l'avant.

BOSCH WAN2823QFR - Conditions - 1

  1. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le.

BOSCH WAN2823QFR - Conditions - 2

13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien

Remarque: Respectez les instructions relatives aux lessives et produits d'entretien Page 27.

  1. Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
  2. Si vous le souhaitez, utilisez le doseur. Page 28
  3. Versez la lessive.

"Bac à produits", Page 17

  1. Si vous le souhaitez, versez du produit d'entretien.
  2. Rentrez le bac à produits.

13.8 Départ du programme

Conditions

  • Un programme est régle.
    Page 27
    La porte est fermée.
  • Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge.
    Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.
    L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
  • Une fois le programme terminé, l'affichage indique : "End".

13.9 Trempage

Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trempage et le lavage.

Conditions

Le linge est inséré. Page 28
Le programme est démarré.

Page 29

  1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge pendant environ 10 minutes après le démarrage du programme.

Le programme se met en pause et le linge peut tremper.

  1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge après le temps de trempage souhaité.

13.10 Rajout de linge

Après le démarrage du programme, vous pouvez restirer et ajouter du linge en fonction de l'etat du programme.

  1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge.

L'appareil se met en pause.

Remarque: Si vous souhaitezrajouter du linge, respectez lesconseils affichés. Page 20

  1. Ouvrez la porte. Page 27
  2. Rajoutez ou retirez du linge.
  3. Fermez la porte.
  4. Démarrez le programme.

Page 29

13.11 Annulation d'un programme

  1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge.
  2. Ouvrez la porte. Page 27
    En cas de niveau d'eau et de tempérapure élevés, le hublot resteverrouillé pour des raisons de sécurité.

  3. En cas de température élevée, démarrez le programme Rincege.

  4. En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Essorage ou réglez un programme adapté pour la vidange.

Page 21

  1. Retirez le linge. Page 30

fr Sécurité enfants

13.12 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine

Conditions

  • La fonction arrêt cuve pleine est activée.
    "Touches", Page 21
  • Le dernier cycle de rinceage du programme régle est terminé et le linge baigne dans l'eau de rinceage.
  • Réglez le programme Essorage ou un programme de vidange.
    Page 21
  • Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge.

13.13 Retirer le linge

  1. Ouvrez la porte. Page 27
  2. Retirez le linge du tambour.

13.14 Extinction de l'appareil

  1. Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt.
  2. Fermez le robinet d'eau.
  3. Nettoyer le joint en caoutchouc.

Page 36

Remarque : Laissez la porte de l'appareil et le bac à produits ouverts pour les faire secher.

14 Sécurité enfants

Protégéz votre apparéil contre tout actionnement accidentel des commandes.

14.1 Activation de la sécurité enfants

  • Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3 se- condes.
    L'affichage indique
  • Les éléments de commande sont bloqués.
  • La sécurité enfants reste active même après avoir étéint l'appareil et en cas de panne.

14.2 Désactivation de la sécurité enfants

Condition: Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.

  • Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3 secondes. Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de programme doit être régle sur le programme initial.
    s'eteint sur l'affichage.

15 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin.

15.1 Vue d'ensemble des réglages de base

BOSCH WAN2823QFR - Vue d'ensemble des réglages de base - 1

Sélecteur de programme avec positions des programmes

1Aucun réglage de base.
2Régler le volume sonore du si- gnal à la fin du programme : 0 (arrêt) à 4 (très fort) Réglage usine : 3
3Régler le volume sonore du si- gnal lors de la sélection des touches : 0 (arrêt) à 4 (très fort) Réglage usine : 3
4Activer (On) ou désactiver (OFF) le rappel pour le net- toyage du tambour. Réglage usine : On
5Affichez le nombre de pro- grammes terminés.

15.2 Modification des réglages de base

  1. Réglez le/selecteur de programme sur la position 1 . Page 31
  2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause Rajout de linge et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2.
    L'affichage indique la valeur actuelle.

  3. Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide du sélecteur de programme. Page 31

  4. Pour modifier la valeur, appuyez sur Fin dans.
  5. Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil.

16 Compteur d'usage

Le compteur d'usage affiche le nombre de programmes terminés.

16.1 Acceder au compteur d'usage

  1. Réglez le programme sur la position 1.
  2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge et réglez simultanément le programme 2.
  3. Réglez le programme sur la position 5.

17 Nettoyage et entretien

17.1 Entretenir l'appareil

Si clignote, nettoyez le tambour et vérifie si les mesures suivantes sont nécessaires. Effectuez les actions suivantes dans les conditions ou aux intervalles indiqués, au moins une fois par an.

Nettoyer le tambour → Page 32• clignote. • Vous avez réalisé 20 cycles de lavage à une température de 40°C ou moins. •若您 n'avez pas utilisé l'appareil pendant une période prolongée.
Actions Condition/intervalle
Nettoyer le filtré d'arri- vée d'eau1L'écran affiche le code d'erreur E:30 -10 / °
Nettoyer la pompe d'évacua- tionVous entendez desCLS liquetis. L'écran affiche le code d'erreur E:36 -25 -26.
Nettoyer le bac à pro- duits → Page 33Tous les deux mois.
Nettoyer le joint en ca- outchouc → Page 36Après chaque la- vage.
Détartrer l'appareilVous constatez destaches de calcaire à l'intérieur de la porte ou sur le joint en ca- outchouc.

17.2 Nettoyer le tambour

Nettoyez le tambour après avoir eff-
fectué 20 cycles de lavage à une
température de 40^ ou moins, si
clignote ou si vous n'avez pas utilisé
l'appareil pendant une longue pé
riode, mais au moins une fois par an.

PRUDENCE

Risque de blessure !

Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.

Lavez régulierement à des températures d'au moins 60^ ou exécutez un programme de nettoyage du tambour.

Laissez l'appareil secher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à produits.
Lancez le programme Nettoyage tambour sans linge avec une les-sive en poudre toutes tempéra-tures contenant un agent de blanchiment oxygéné ou un produit de nettoyage pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil.

17.3 Nettoyage du bac à produits

Remarque : Scannez le QR code pour regarder une animation expliquant le processus.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage du bac à produits - 1

  1. Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
  2. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage du bac à produits - 2

  1. Retirez l'insert de bas en haut.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage du bac à produits - 3

  1. Nettoyez et séchez le bac à produits et l'insert avec de l'eau et une Brosse.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage du bac à produits - 4

  1. Insérez l'insert et encliquez-le.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage du bac à produits - 5

  1. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage du bac à produits - 6

  1. Rentrez le bac à produits.

17.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation

Nettoyez la pompe de vidange régulierement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement, par exemple en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.

Remarque: Scannez le QR code pour regarder une animation expliquant le processus.

Avant de démarrer l'animation, respectez les consignes de sécurité suivantes.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage de la pompe d'évacuation - 1

Vidage de la pompe d'évacuation

  1. Fermer le robinet d'eau.
  2. Éteignez l'appareil. → Page 30
  3. Débranche la prise de l'appareil du secteur.

fr Nettoyage et entretien

  1. Ouvrez la trappe d'entretien et retirez-la.

BOSCH WAN2823QFR - Vidage de la pompe d'évacuation - 1

  1. Placez un écipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive.

BOSCH WAN2823QFR - Vidage de la pompe d'évacuation - 2

  1. Sortez le flexible de vidange de son support.

BOSCH WAN2823QFR - Vidage de la pompe d'évacuation - 3

  1. PRUDENCE - Risque d'échau-dures!

Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.

  • Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.

Pour vidanger le liquide de lavagedans le recipient, retirez le bouchon.

BOSCH WAN2823QFR - Vidage de la pompe d'évacuation - 4

  1. ÀpRES la vidange, appuyez sur le bouchon de fermeture.

BOSCH WAN2823QFR - Vidage de la pompe d'évacuation - 5

  1. Mettez le flexible de vidange en place dans le support.

BOSCH WAN2823QFR - Vidage de la pompe d'évacuation - 6

Nettoyage de la pompe d'évacuation

Condition: La pompe d'évacuation est vide. Page 33

  1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau

résiduelle, dévissez soignement le couvercle de la pompe.

  • Les grosses salissures peuvent entrainer le colmatage de l'élement filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtré.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage de la pompe d'évacuation - 1

Le couvercle de la pompe se compose de deux composants qui sont démontables pour le nettoyage.

  1. Nettoyez le compartment intérieur, le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage de la pompe d'évacuation - 2

  1. Veillez à ce que la roue de battant de la pompe d'évacuation puisse tourner.

  2. Insérez le couvercle de la pompe.

Assurez-vous que les composants du couvercle de la pompe sont correctement montés.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage de la pompe d'évacuation - 3

  1. Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage de la pompe d'évacuation - 4

La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verticale.

  1. Insérez la trappe d'entretien et fermez-la.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyage de la pompe d'évacuation - 5

Avant le prochain lavage

Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutillement dans la vidange lors du

fr Dépannage

prochain lavage, executez un programme de vidange approprié après avoir vidé la pompé d'évacuation.

  1. Ouvrez le robinet d'eau.
  2. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  3. Allumez l'appareil.
  4. Versez un litre d'eau dans le compartiment II.
  5. Sélectionnez un programme adapté pour la vidange.

"Programmes", Page 21

17.5 Nettoyer le joint en caoutchouc

Nettoyez régulièrement le joint en caoutchouc.

  1. Ouvrez la porte. Page 27
  2. Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc.

BOSCH WAN2823QFR - Nettoyer le joint en caoutchouc - 1

  1. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.

18 Dépannage

Vous pourrait corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Ne modifies jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'applièil.
    Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
    Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

Défaut Cause et dépannage

L'écran s'eteint et Dé- Le mode économique d'énergie est actif.

part/Pause Rajout de Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge.
linge clignote.

E:36 -10 / E:30 -80 / Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut,
E:18 plié, coince ou sa longueur est inadmissible.

Le liquide de lavage Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. n'est pas évacué. Page 14

Défaut Cause et dépannage
E:36 -10 / E:30 -80 / E:18 Le liquide de lavage n'est pas évacué.Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. • Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau.
La pompe à lessive est obstruée ou le bouchon de la pompe n'est pas correctement installé. • Vérifiez si le bouchon de la pompe est correctement en place. → Page 33 • Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 33
Le dosage de la lessive est trop important. • Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.
-- -- est activé. • Démarrez le programme Essorage ou un pro- gramme adapté pour la vidange. → Page 21
E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. • Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 33
E:60 -2B / E:32 / H:32L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- également réparti dans le tambour. • Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
E:30 -10 / Ée robinet d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est plié ou coincide. • Vérifiez le montage du tuyau d'acciviée d'eau. →Page 14
Les filtres d'acciviée d'eau sont bouchés. • Nettoyez les filtres d'acciviée d'eau. Scannez le QR code pour regarder une animation expliquant le processus.
La pression d'eau est faible. • Vérifiez que le robinet dispose d'une pression d'eau suffisante.
Le système de mesure du niveau d'eau est défectueux. Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange.
Défaut Cause et dépannage
E:30 -10 / △1. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le processus de vidange soit terminé. 2. Redémarrez l'appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. 3. Si le dysfonctionnement persististe, appelez le service après-vente. → Page 43
E:30 -20 Dysfonctionnement critique. ◆ Fermez le robinet d'eau. Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange. 1. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le processus de vidange soit terminé. 2. Redémarrez l'appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. 3. Si le dysfonctionnement persististe, appelez le service après-vente. → Page 43 Le dosage de la lessive est trop important. ◆ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. ◆ Ne versez pas d'eau supplémentaire dans l'appareil pendant qu'il fonctionne.
Tous les autres codes de défaut.Dysfonctionnement 1. Redémarrez l'appareil. 2. Si le dysfonctionnement se produit, débranchez l'appareil du secteurpendant au moins 30 secondes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. 3. Si le dysfonctionnement persististe, appelez le service après-vente. → Page 43 Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact. Si possible, documentez la panne avec des photos et desVIDEOS.
: clignote et le programme est en pause.L'appareil a déetecté des fluctuations dans l'alimentation en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, · s'allume et le programme continue à fonctionner normalement.
Forte formation de mousse.Le dosage de la lessive est trop important. • Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 litre d'eau, puis versez le tout dans le com-partiment II (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). • Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.
© clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. 1. Assurez-vous qu'aucune piece de linge n'est coincée dans le hublot. 2. Fermez le hublot.
© Nettoyage du tambour nécessaire. • Nettoyez le tambour. → Page 32
Le programme ne dé-marre pas.La sécurité enfants est active. • Désactivez la sécurité enfants. → Page 30
Fin dans est activé. • Vérifiez si Fin dans est activé. → Page 21
Le programme est en pause ou interrompu, mais le hublot ne s'ouvre pas.La température est trop élevé. • Démarrez le programme Rinçage ou attendez que la température ait baisseée.
Le niveau d'eau est trop élevé. • Démarrez le programme Essorage ou un programme adapté pour vidanger. → Page 21
Le hublot ne s'ouvre pas en cas de panne de courant.Le hublot est verrouillé. • Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de ses-cours. → Page 42
Le tambour fait des a-coupes après le début du programme.Il ne s'agit pas d'un defaulted. Un test moteur interne est démarré. Aucune action nécessaire.
Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas.Il ne s'agit pas d'un defaulted. La détention de charge est active pendant maximum 2 minutes. Aucune action nécessaire.
L'eau n'est pas visible dans le tambour.Il ne s'agit pas d'un defaulted. De l'eau se trouve en dessous de la zone visible. Aucune action nécessaire.
Démarrages répétitifs de l'essorage court.Il ne s'agit pas d'un defaulted. L'appareil compte le ba-lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Aucune action nécessaire.
Vibrations, déplace-ment et bruits forts de l'appareil pendant l'essorage.L'appareil n'est pas correctement aligné. ► Alignez l'appareil. → Page 15
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ► Fixez les pieds de l'appareil. → Page 15
Les cales de transport ne sont pas retirees. ► Retirez les sécurités de transport.
La vitesse d'essorage élevée n'est pas at-teinte.L'appareil compte le balourd en réduisant la vitesse d'essorage. Aucune action nécessaire.
Le temps restant est modifié en cours de lavage.Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du programme est optimisé électroniquement ou un cycle de lavage supplémentaire est enclenché en raison d'une force formation de mousse ou le balourd est compen-se. Aucune action nécessaire.
Bruits bruyants, sif-flants ou d'aspiration.Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée ou la les-sive est vidangée. Aucune action nécessaire.
Bruits de cliquetis, cliquetis dans la pompe d'évacuation.Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacuation. ► Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 33
Présence de résidus de lessive sur le linge.Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ► Démarrez le programme Rincege ou Brossez le linge après le séchage.
Des taches d'humidité se sont formées sur les textiles à la fin du programme Iron As-sist ®Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro-viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi-té résiduelle du programme de lavage précédent. ► Repassez les textiles ou suspendez-les pour les sécher.
Le linge est trop mouillé après l'essorage.La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ► Démarrez le programme Essorage. ► Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.
L'appareil compte le balourd en réduisant la vitesse d'essorage. 1. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. 2. Démarrez le programme Essorage.

Défaut Cause et dépannage

Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. • Réglez un programme adapté. → Page 21
Une vitesse d'essorage élevé est régée. • Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage.
La charge n'est pas adaptée. • Tenez compte de la quantité de charge maximale du programme. → Page 21 • Préparez le linge. → Page 26
De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau.Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement raccordé ou est endommagé. • Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau. → Page 11 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'arrivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau.Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement ou est endommagé. • Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. → Page 11 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau.
De l'eau s'écoule en dessous de la porte.L'encrassement de la porte ou de la manchette pro-voque des fuites. • Nettoyez la porte et la manchette.
La lessive ou l'assouplissant goutte au ni-veau du joint extérieur et s'accumule sur le hublot ou dans le pli du joint.Le bac à produits contient trop de lessive ou d'assouplissant. • Lors du dosage, tenez compte du repère dans le bac à produits. → Page 28
Il reste de l'eau dans le compartmentL'insert du compartment est bouché. • Nettoyez le bac à produits. → Page 32
Il reste de l'assouplissant dans le bac à produits.L'adoucissemment n'est pas prévu pour le programme sélectionné. • Vérifiez si un assouplissant est prévu pour le programme sélectionné. → Page 21
Des odeurs se forment dans l'appa-reil.L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bacteriés. • Nettoyez le tambour. → Page 32

Défaut Cause et dépannage

Des odeurs se forment dans l'appareil.

  • Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l'eau résiduelle puisse s'évaporer.

18.1 Déverrouillage de secours

Déverrouiller le hublot

Condition: La pompe d'évacuation est vide. Page 33

  1. ATTENTION - Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts matériels.

N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot.

À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchéz-le.

BOSCH WAN2823QFR - Déverrouiller le hublot - 1

La fermetre de la porte est déverrouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.

18.2 Réinitialiser la carte électronique

  1. Redémarrez l'appareil.
  2. Si le dysfonctionnement se produit, débranchez l'appareil du secteurpendant au moins 30 secondes.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

  1. Si le dysfonctionnement persiste,appelez le service après-vente.

$$ \rightarrow \text {P a g e} 4 3 $$

Lors de l'appoint, indiquez le message d'erreur exact. Si possible, documentez la panne avec des photos et des vidéos.

19 Transport, stockage et élimination

19.1 Démontage de l'appareil

  1. Fermer le robinet d'eau.
  2. Videz le tuyau d'arrivée d'eau.
  3. Éteignez l'appareil. → Page 30
  4. Débranche la fiche de l'appareil du secteur.
  5. Vidangez le bain lessiviel. "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 33
  6. Démontez les flexibles.

19.2 Insertion des cales de transport

Pour éviter tout dommage dû au transport, sécurisez l'appareil avant le transport avec les cales de transport.

  1. Retirez le chapeau de protection à l'aide d'un tournevis.

BOSCH WAN2823QFR - Insertion des cales de transport - 1

Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sur.

  1. Insérez les 4 sécurités de transport.

19.3 Remise en service de l'appléil

Pour plus d'informations, voir Installation et raccordement Page 11 et Demarrer le cycle de lavage à vide Page 15.

19.4 Mettre au rebut un appar-reil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapueré de précieuses matières premières.

AVERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

  • Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil.
    En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure

de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH WAN2823QFR - Risque de préjudice pour la santé ! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des apparciels usagés applicables dans les pays de la CE.

20 Service après-venture

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des

conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.

Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.

20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'ordinateil.

Selon le modele, la plaque signalé-tique se trouve :

  • sur le côté interieur du hublot.
  • sur le côté interieur de la trapped d'entretien.
    au dos de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

21 Valeurs de consommation

Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que

Eco 40-60 sont approximatives et ont ete déterminées conformément a la norme EN60456 en vigueur.

Programme Charge (kg)Durée du programme (h:min)1Conso mma-tion énergétique (kWh/ cycle)1Conso mma-tion d'eau (l/ cycle)1Tempé-rature maxi-male (°C) 5 min1Vi-tesse d'es-sorage (tr/min)1Humidi-té rési-duelle (%)1
Eco 40-6029,03:480,95080,0381351
Eco 40-6024,52:540,36040,0271351
Eco 40-6022,52:300,18030221351
Coton 20 °C9,03:390,39081,0231400
Coton 40 °C 9,0 3:39 1,200 81,0 43 1400 51,00
Coton 60 °C 9,0 3:39 1,900 81,0 60 1400 51,00
Coton 40 °C + Préavage9,0 4:22 1,300 92,0 43 1400 51,00
Synthétiques 40 °C4,0 2:29 0,860 64,0 44 1200 35,00
Mix rapide 40 °C4,0 1:00 0,650 46,0 41 1400 55,00
Laine 30 °C 2,0 0:34 0,260 44,0 29 800 32,00

22 Données techniques

Hauteur de l'ap-pareil84,5 cm
Largeur de l'ap-pareil59,8 cm
Profondeur de l'appareil59,0 cm
Profondeur de l'appareil avec la portefermée63,2 cm
Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte104,9 cm
Poids 69,8 kg
Charge de linge maximale9,0 kg
Tension secteur 220-240 V, 50 Hz
Protection minimale de l'installation10 A
Puisance nomiale2300 W
Puisance absorbéeMode arrêt: 0,15 W Mode laissé sur marche: 0,50 W
Pression de l'eauMinimum: 100 kPa (1 bar) Maximum: 1 000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau150 cm

fr Données techniques

Longueur du tuyau d'évacuation d'eau150 cm
Longueur du cor-don d'alimentation secteur160 cm

Vous trouvez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/qr/22536151. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WAN2823QFR

Catégorie : Lave-linge