B36CD10ENS - Réfrigérateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B36CD10ENS BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur combiné, capacité totale de 346 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 186 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Utilisation | Contrôle électronique de la température, affichage LED |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, compartiment à légumes, étagères en verre |
| Maintenance | Dégivrage automatique, nettoyage facile des étagères |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, alarme de température |
| Informations générales | Poids : 75 kg, couleur : inox, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B36CD10ENS BOSCH
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B36CD10ENS - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B36CD10ENS de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI B36CD10ENS BOSCH
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.................................................................... 31
1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 31
1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs ......................... 31
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65
de l'État de Californie .............................................. 33 2 Prévenir les bris matériels ..................................... 34 3 Protection de l'environnement et économies ....... 34
4.2 Critères pour le lieu d'installation............................. 35
4.3 Monter l'appareil...................................................... 35
4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation ........ 35
4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau
potable.................................................................... 35
4.6 Raccordement électrique de l'appareil .................... 35
5.3 Éléments de commande (distributeur de glace et
6.3 Bac à fruits et légumes............................................ 38
6.6 Bac à produits congelés suspendu.......................... 39
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de
7.4 Régler l’unité de température .................................. 40
10.2 Activer la connexion au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) ......................................................... 42
10.3 Désactiver la connexion au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) ......................................................... 42
10.4 Installer la mise à jour du logiciel
HomeConnect®..................................................... 42
10.5 Réinitialisez les réglages HomeConnect®............. 43
10.6 Diagnostic à Distance............................................. 43
10.7 Protection des données.......................................... 43
11 Compartiment réfrigération................................... 43
11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires
dans le compartiment réfrigération ......................... 43
11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération... 43
12 Compartiment congélation.................................... 43
12.1 Conseils pour ranger des aliments dans le
compartiment congélation ...................................... 44
12.2 Conseils pour congeler des aliments frais .............. 44
12.3 Méthodes de décongélation pour aliments
13.3 Distributeur d’eau et de glace................................. 45
14 Dégivrer .................................................................. 47
14.1 Dégivrer le compartiment réfrigération.................... 47
15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage...................... 47
15.4 Retirer les pièces d’équipement ............................ 48
15.5 Démonter les pièces de l'appareil ......................... 50
17 Entreposage et mise au rebut.............................. 56
18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de
fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.).... 57 19 Données techniques............................................. 57
19.1 Informations sur le logiciel libre ............................. 57fr-ca
Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Conformité d’utilisation Utilisez l’appareil uniquement: ¡ pour réfrigérer et congeler des aliments, pour la distribution de glaçons et d'eau. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 13100 pi (4000m) au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé. ▶ Soulevez l'appareil à deux personnes. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure lié à une installation incorrecte, il convient de respecter les points suivants. ▶ Assurez-vous que toutes les instructions d’installation ont été suivies avant l’utilisation. ▶ Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l’utilisation de l’appareil. ▶ Brancher l’appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif. ▶ Le système à conducteur deprotection del’installation électrique de la maison doit être installé correctement. ▶ Ne jamais alimenter l’appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil. Pour éviter tout risque de blessure dû à une isolation endommagée du cordon d’alimentation, observez ce qui suit. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. ▶ N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à un cordon d’alimentation trop long et à des adaptateurs non approuvés, observez ce qui suit. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d’alimentation secteur autorisés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun autre cordon plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer. ▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux. AVERTISSEMENT L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. ▶ Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. ▶ Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant. L'appareil peut basculer. ▶ Ne vous servez jamais dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. AVERTISSEMENT Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélation. ▶ Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation.
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respectez les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles. ▶ Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été prélevée pendant 5jours.
▶ Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez l'appareil, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à un appareil ou à un cordon d’alimentation endommagé, observez ce qui suit. ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. ▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles et fermer le robinet d'eau. ▶ Appeler le service à la clientèle. → Page56 Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants. ▶ Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue ou source d’inflammation. ▶ Aérez la pièce. ▶ Éteindre l’appareil. → Page40 ▶ Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page56 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSfr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels AVIS : Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement. ▶ Transportez l'appareil avec un diable.▶ Lorsque vous déplacez l'appareil, protégez le sol et ne faites pas de zigzags. Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, un montant de porte déplié peut endommager l'appareil. ▶ Ne dépliez jamais le montant de porte manuellement.▶ Lorsque le montant de porte est déplié, repliez-le avant de refermer la porte de l'appareil. L'utilisation de l'appareil, du socle, des glissières ou des portes comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil. ▶ Ne vous servez jamais de l'appareil, dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 29psi (200kPa) minimum et 116psi (800kPa) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, un réducteur de pression entre le raccord d'eau potable et la trousse de tuyaux de l'appareil doit être installé. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés.▶ Ne tirez jamais sur le tuyau d’eau ou sur la paroi arrière de l’appareil. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. ▶ Veillez àce que lespièces enmatière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Au contact avec des aliments acides, l'aluminium se corrode et se décolore. ▶ Ne conserver des aliments dans l'appareil que s'ils sont emballés. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Choisir le lieu d'installation ¡ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur: – Respectez une distance de 1
″ (30mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 11
″ (300mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil. ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation extérieurs. ¡ Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. ¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. ¡ Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrière. ¡ Aspirez la poussière des grilles de ventilation extérieures. Mode économie d‘énergie du bandeau de commande Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le bandeau de commande passe automatiquement au mode économie d‘énergie du bandeau de commande. En mode économie d‘énergie du bandeau de commande, l'option de sélection du distributeur de glace et d'eau fraîche est visible en luminosité réduite.Installation et branchement fr-ca Remarques¡ Lorsque Super-réfrigération est activé,"super"(réfrigérateur) s'allume.¡ Lorsque Super-congélation est activé,"super"(congélateur) s'allume.Dès que vous utilisez le bandeau de commande, appuyezsur le bouton de prélèvement ou ouvrez la porte, le modeéconomie d‘énergie du bandeau de commande sedésactive.Installation et branchement 4 Installation et branchement Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les piècespour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vousassurer de l'intégralité de la livraison.En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votrerevendeur ou auprès de notre service à la clientèle
La livraison comprend:¡ Appareil indépendant¡ Des équipements et accessoires ¡ Matériel de montage¡ Notice de montage¡ Le mode d’emploi¡ Déclaration de garantie limitée du produit¡ Le document annexe de la garantie ¡ Le label énergétique¡ Des informations sur HomeConnect® 4.2 Critères pour le lieu d'installation AVERTISSEMENTSi l’appareil est installé dans une pièce trop petite, uneéventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donnerlieu à un mélange de gaz et d’air inflammable.▶ Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont levolume minimum est de 35ft (1m ) par 8g de fluidefrigorigène. La quantité de fluide frigorigène estindiquée sur la plaque signalétique.
Page37 Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peutatteindre 335lbs (150kg).Le plancher doit être assez stable pour supporter le poidsde l’appareil.Le plancher doit être plat. Installation au-dessus et en-dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2réfrigérateurs superposés oucôte à côte, vous devez observer une distance d'au moins150mm entre les appareils. Pour les appareilssélectionnés, une installation sans distance minimale estpossible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votrecuisiniste. 4.3 Monter l'appareil ▶ Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes. 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation
1. Retirez le matériel d'informations.
2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de
transport, par ex. les bandes adhésives et le carton. Nettoyez l'appareil pour la première fois. → Page47 4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable Exigence¡ Une vanne d'arrêt est installée au niveau duraccordement d'eau et est librement accessible aprèsl'installation de l'appareil.¡ Le raccordement d'eau est testé et la qualité de l'eauest potable.¡ Le tuyau d'évacuation d'eau est pourvu d'une bagued'étanchéité.
1. Prélevez de l'eau potable à partir du raccordement à
l'eau potable de l'installation domestique jusqu'à ce qu'iln'y ait plus de dépôts ou de turbidité.En cas de dépôts permanents ou de turbidité dans l'eaupotable, installez un système de filtre à eau externe.
2. Installez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil selon
les instructions de montage. 4.6 Raccordement électrique de l'appareil
1. Branchez la prise froide du cordon d'alimentation
secteur sur l'appareil.
2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de
l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre àproximité de l'appareil.Les données de raccordement de l'appareil sontindiquées sur la plaque signalétique.
- "Appareil", Fig. 1 /
3. S'assurer que la fiche est correctement insérée.
a La bandeau de commande affiche une animation et estverrouillé.a L'appareil est prêt à être utilisé lorsque l'animation estterminée et que les affichages de températures'allument. selon l'équipement de l'appareil Pas dans tous les paysfr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.
Compartiment réfrigération → Page43
Bac(s) à fruits et légumes → Page38
Bac de rangement → Page38
Distributeur d’eau et de glace → Page45
Filtre à eau → Page44
Montant de porte avec protection anti- condensation → Page34
Compartiment de contre-porte pour grandes bouteilles → Page39
Bac tiroir à aliments congelés → Page39
Bac à produits congelés suspendu → Page39
Séparateur de bac → Page39
Pied à vis 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
3sec. allume ou éteint l'appareil.
super(réfrigérateur) active ou désactive la fonction Super-réfrigération.
Affiche la température réglée du compartiment réfrigération.
/ (réfrigérateur) règle la température du compartiment réfrigération.
active ou désactive la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
°C/°F modifie l'unité de température.
s'allume lorsque des réglages définis par l'utilisateur sont réglés via l'appli HomeConnect®. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect®.
/ (congélateur) règle la température du compartiment congélation.
Affiche la température réglée du compartiment congélation en °C.
super(congélateur) active ou désactive la fonction Super-congélation.
icemakeroff désactive ou active la production de glaçons.
filter s'allume lorsque le filtre doit être remplacé.
lock3sec. active ou désactive le verrouillage des touches du bandeau de commande.
cubed règle la distribution de glaçons.
crushed règle la distribution de glace pilée.
water lance la distribution d'eau.
bottle fill règle la distribution d'eau sur une quantité définie.
light allume ou éteint l'éclairage permanent du distributeur d'eau et de glace.fr-ca Équipement
5.3 Éléments de commande (distributeur de glace et d'eau) Vous trouverez ici un aperçu des éléments du distributeurd'eau et de glace.
Grille de l'égouttoir → Page48
Bouton de prélèvementÉquipement 6 Équipement ÉquipementL'équipement de votre appareil dépend de son modèle. 6.1 Clayette AVIS : Les crochets de la clayette peuvent rayer la paroi arrièredu compartiment réfrigération lorsqu'elle est accrochée enbiais.▶ Assurez-vous que la clayette est à l'horizontale et queles crochets sont bien enclenchés.Pour varier la position de la clayette selon les besoins,vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autreendroit.
"Retirer la clayette", Page48 RemarquePour ne pas entraver la circulation de l'air, ne couvrez pasles orifices de ventilation internes. 6.2 Bac de rangement Les températures régnant dans le bac de rangement sontplus basses que dans le compartiment réfrigération. Destempératures inférieures à 32°F (0°C) peuvent parfoisse produire.Pour atteindre des températures proches de 0°C (32°F)dans le bac de rangement, régler la température ducompartiment réfrigération sur 2°C (34°F). → Page40 Utilisez les températures plus basses du bac derangement pour conserver les aliments périssables, parex. le poisson, la viande et la charcuterie. 6.3 Bac à fruits et légumes Conservez les fruits et légumes frais emballés dans le bacà fruits et légumes.Conservez les fruits et légumes coupés recouverts oudans un emballage hermétique.Suivant la quantité et la nature des produits stockés, del’eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes.Essuyez l’eau condensée avec un chiffon sec.Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez lesfruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'appareilà des températures comprises entre 46°F (8°C) à 54°F(12°C) environ, par ex. les ananas, les bananes, lesagrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, lestomates et les pommes de terre.Opération de base fr-ca
6.4 Séparateur de bac AVERTISSEMENT Les enfants peuvent s'introduire dans l'appareil et s'étouffer. ▶ Ne retirez jamais le séparateur du bac à produits congelés suspendu. AVIS : Le séparateur du bac à produits congelés suspendu est endommagé lors de son retrait. ▶ Ne retirez jamais le séparateur du bac à produits congelés suspendu. Pour varier la répartition du bac à produits congelés suspendu, vous pouvez déplacer le séparateur de bac. 6.5 Bac tiroir à aliments congelés Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et pour retirer plus rapidement les aliments congelés, tirez le bac tiroir à aliments congelés. 6.6 Bac à produits congelés suspendu Stockez les aliments congelés volumineux dans le bac à produits congelés suspendu. 6.7 Compartiment de contre-porte Pour varier la position du compartiment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit.
"Retirer le compartiment de contre-porte", Page48 6.8 Réserve àglaçons Si le distributeur d'eau et de glace est allumé, la production de glaçons est automatiquement stockée dans la réserve à glaçons. AVERTISSEMENT Le fait de mettre la main dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons peut provoquer des coupures. ▶ N'insérez jamais vos doigts dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons. AVERTISSEMENT Un contact avec les glaçons et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Évitez tout contact dela peau avec les glaçons et les surfaces métalliques du bac à glaçons. AVIS : Le distributeur d'eau et de glace peut être bloqué ou endommagé par des aliments ou des objets stockés dans le bac à glaçons. ▶ Ne stockez jamais d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons. ▶ Ne stockez jamais de glaçons fabriqués à l'extérieur dans le bac à glaçons. Conseils ¡ Prélevez de plus grandes quantités de glaçons directement du bac à glaçons ou stockez-les dans le bac tiroir à aliments congelés. → Page49 ¡ Retirez la réserve à glaçons à deux mains, car elle est lourde une fois remplie. Opération de base 7 Opération de base Opération de base 7.1 Mettre l’appareil sous tension
Raccordez l'appareil électriquement. → Page35fr-ca Fonctions additionnelles
Remarque:Si l'appareil a été préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, maintenez la touche 3sec. enfoncée pendant 3secondes. a La bandeau de commande affiche une animation et est verrouillé. a L'appareil est prêt à être utilisé lorsque l'animation est terminée et que les affichages de température s'allument. a Le moteur démarre avec jusqu'à 5minutes de retard. a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit, l'affichage de la température (congélateur) et "alarm" clignotent, car le congélateur n'est pas encore assez froid.
2. Éteignez l'alarme sonoreavec alarm.
a "alarm" s’éteint dès que la température réglée est atteinte.
Réglez la température souhaitée. → Page40 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ¡ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte. ¡ Les surfaces frontales et les parois latérales du boîtier sont légèrement chauffées temporairement. Cela permet d'éviter la condensation. ¡ Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne soit pas bloquée par les aliments stockés. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée. ¡ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température des aliments nouvellement stockés – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l’appareil
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Maintenez 3sec. appuyé pendant 3secondes.
7.4 Régler l’unité de température Vous avez le choix entre les unités de température °F et °C.
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur °C/°F.
7.5 Régler la température Régler la température du compartiment congélation
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur / (réfrigérateur)
jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigération) indique le réglage de température souhaité. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 37°F (3°C). Régler la température du compartiment congélation
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur / (congélateur)
jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique le réglage de température souhaité. La température recommandée dans le compartiment congélation est de 0°F (−18°C). 7.6 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte de l'appareil. Activer le verrouillage des touches
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
inférieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur lock3sec. pendant 3secondes.
a "lock3sec." s'allume. Désactiver le verrouillage des touches ▶ Appuyez sur lock3sec. pendant 3secondes. a "lock3sec." s'éteint. Fonctions additionnelles 8 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose. L'appli HomeConnect®vous permet de régler d'autres fonctions supplémentaires. 8.1 Super-réfrigération La fonction Super-réfrigération permet de refroidir au maximum le compartiment réfrigération. Activez la fonction Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartiment réfrigération. Remarque:Lorsque la fonction Super-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la fonction Super-réfrigération
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.Alarme fr-ca
2. Appuyez sur super(réfrigérateur).
a "super"(réfrigérateur) s'allume. Remarque:Après environ 6heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactivez le Super-réfrigération
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur super.
a La température réglée auparavant s’affiche. 8.2 Super-congélation Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Super-congélation 1 à 2heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2kg (4,4lb) dans le compartiment congélation. Utilisez Super-congélation pour accélérer la production de glaçons. Remarque:Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la Super-congélation
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur super(congélateur).
a "super"(congélateur) s'allume. Remarque:Après environ 8heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactiver la Super-congélation
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur super(congélateur).
a La température réglée auparavant s’affiche. 8.3 Mode Sabbat En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat. En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées: ¡ Super-réfrigération ¡ Super-congélation ¡ Alarme ¡ Distributeur d'eau ¡ Production et distribution de glaçons ¡ Éclairage intérieur ¡ Signaux sonores ¡ Messages sur le bandeau de commande Remarque:En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est éteint. "super"(congélateur) s'allume en luminosité réduite. Activer le mode sabbat
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Maintenez enfoncé super(congélateur) pendant
15secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. a "super"(congélateur) s'allume. Remarque:Au bout d'environ 74heures, l'appareil revient en fonctionnement normal. Désactiver le mode Sabbat
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Maintenez enfoncé super(congélateur) pendant
15secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. 8.4 Notification du changement de filtre La notification de changement de filtre s'active tous les 6mois. "filter" s'allume. Remarque:En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche plus tôt. Désactiver la notification de changement de filtre
1. Remplacez le filtre à eau.
Le capuchon bypass ne doit pas être changé.
2. Appuyez sur filter.
a "filter" s'éteint. a Le statut de changement du filtre est réinitialisé. Alarme 9 Alarme Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte longtemps. Une alarme sonore retentit, "alarm" clignote et la température réglée du compartiment concerné clignote. Désactiver l'alarme de porte ▶ Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur alarm. a L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Une alarme sonore retentit, "alarm" clignote et la température réglée du compartiment concerné clignote.
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.fr-ca HomeConnect® ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants: ¡ L'appareil est mis en route. Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Éteindre l'alarme de température ▶ Appuyez sur alarm. a L'alarme sonore est désactivée. a L'affichage de la température (compartiment congélation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à nouveau la température réglée. a À partir de ce moment-là, l’appareil détermine et enregistre à nouveau la température la plus élevée. a "alarm" s'allume jusqu’à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte. HomeConnect® 10 HomeConnect® HomeConnect® Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application HomeConnect®. Les services HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonctionHomeConnect® dépend de la disponibilité des services HomeConnect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. Pour utiliser HomeConnect®, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi
) et à l'application HomeConnect®. Attendez au moins 3minutes après la mise en marche de l’appareil, jusqu'à ce que l’initialisation interne de l’appareil soit achevée. Réglez ensuite d'abord HomeConnect®. L’application HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les directives et observez les consignes de l’application HomeConnect®. Remarques ¡ Observez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil avec l’application HomeConnect®.
"Sécurité", Page31 ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible. 10.1 Configurer HomeConnect® Exigence:L’appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur le lieu d'installation.
1. Scanner le code QR ci-après.
RFSM0Z01 Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect® et de connecter votre appareil.
2. Suivez les instructions de l'application HomeConnect®.
10.2 Activer la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ▶ Appuyer sur . 10.3 Désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ▶ Appuyer sur . 10.4 Installer la mise à jour du logiciel HomeConnect® Remarque:Si une mise à jour du logiciel HomeConnect® est disponible, un message apparaît dans l'appli HomeConnect®. ▶ Pour installer la mise à jour du logiciel HomeConnect®, suivez les instructions de l'appli HomeConnect®. a Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement verrouillé.
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.Compartiment réfrigération fr-ca
10.5 Réinitialisez les réglages HomeConnect® Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de HomeConnect®. ▶ Maintenez enfoncé pendant 6secondes jusqu'à ce que s'éteigne. a Les réglages de HomeConnect® sont réinitialisés. 10.6 Diagnostic à Distance Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil à l’aide de Diagnostic à Distance si vous le lui demandez, à condition que votre appareil soit connecté au serveur HomeConnect® et que Diagnostic à Distance soit disponible pour votre appareil et votre pays. Pour des informations sur la disponibilité de Diagnostic à Distance dans votre pays, consultez la section Service/Soutien de votre site Web local: www.home-connect.com. Veuillez noter que si Diagnostic à Distance peut aider à résoudre certains problèmes, il peut arriver qu’une visite sur place soit nécessaire si le problème ne peut être résolu à distance. 10.7 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect® (premier enregistrement): ¡ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect® et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect® pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect® ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect®. Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigération Compartiment réfrigération Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur. La température est réglable de 33°F (1°C) à 43°F (6°C). Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps. 11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération ¡ Stockez uniquement des aliments frais et intacts. ¡ Conservez les aliments dans un récipient hermétique ou couvert. ¡ Pour ne pas entraver la circulation de l'air et éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments devant les orifices de ventilation internes ni en contact direct avec la paroi arrière. ¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. ¡ Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant. 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones différemment froides. Zone la plus froide La zone la plus froide se trouve dans le bac de rangement. Conseil:Rangez les aliments périssables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande. Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte. Conseil:Rangez-y par ex. lesfromages à pâte dure etle beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, tandis que le beurre reste facile à tartiner. Compartiment congélation 12 Compartiment congélation Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de 6°F (−14°C) à −7°F (−22°C). La température de stockage à long terme des aliments doit se situer à 0°F (–18°C) ou encore plus bas.fr-ca Système hydraulique
La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments. 12.1 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation ¡ Conservez les aliments dans des emballages hermétiques. ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Répartissez les aliments sur une grande surface dans le bac à produits congelés suspendu. 12.2 Conseils pour congeler des aliments frais ¡ Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable. ¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. ¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation. ¡ La laitue, les radis, les œufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation. Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.
1. Placez les aliments dans l’emballage.2. Pressez pour chasser l’air.3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les
aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.
4. Indiquez sur l’emballage lecontenu et ladate
decongélation. 12.3 Méthodes de décongélation pour aliments congelés
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment réfrigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate. Système hydraulique 13 Système hydraulique Système hydraulique Votre appareil est doté de composants contenant de l'eau. Le système hydraulique fonctionne uniquement si un filtre à eau ou un capuchon bypass est installé. Désactivez la production de glaçons avant de débrancher l'appareil du raccord d'eau potable. 13.1 Filtre à eau Le filtre à eau filtre les particules et le goût de chlore de l'eau. Le filtre à eau réduit d'autres impuretés, par exemple les chloramines, le plomb et les produits pharmaceutiques. Remarque:Le filtre à eau ne filtre pas les bactéries ou microbes. Changez le filtre à eau: ¡ tous les 6mois. ¡ lorsque "filter" s'allume. ¡ lorsque le débit d'eau est visiblement réduit. ¡ lorsque la production de glaçons est visiblement réduite. Conseils ¡ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web. ¡ Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à eau dans votre appareil ou faire installer un système de filtre à eau externe, vous pouvez remplacer le filtre à eau de façon permanente par un capuchon bypass. Le capuchon bypass filtre uniquement les particules grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire. Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web.Système hydraulique fr-ca
Changer le filtre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass
1. Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située en-
dessous, tirez-le légèrement vers l'avant et rabattez- le vers la gauche .
2. Rabattez le filtre à eau vers le bas à gauche , tournez-
le de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le . ‒ Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se trouver sous pression. Remarque:Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec un essuie-tout sec. Conseil:Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les ordures ménagères.
3. Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass
jusqu'en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le pivoter à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre et rabattez-le vers le haut et la droite.
4. Rabattez le couvercle du filtre vers le haut à droite et
repoussez-le jusqu’en butée.
5. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières
24 heures, prélevez de l'eau pendant 5minutes et jetez- la. 13.2 Notification du changement de filtre La notification de changement de filtre s'active tous les 6mois. "filter" s'allume. Remarque:En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche plus tôt. Désactiver la notification de changement de filtre
1. Remplacez le filtre à eau.
Le capuchon bypass ne doit pas être changé.
2. Appuyez sur filter.
a "filter" s'éteint. a Le statut de changement du filtre est réinitialisé. 13.3 Distributeur d’eau et de glace Utilisez le distributeur d'eau et de glace pour prélever les glaçons, la glace pilée et l'eau réfrigérée. Pour atteindre une production maximale de glaçons de 5,4 kg (12 livres) sur une période de 24 heures: ¡ Réglez le compartiment congélateur sur la température la plus froide. ¡ Videz le bac à glaçons tous les 3 heures. La quantité de production de glaçons varie selon les conditions suivantes: ¡ Fréquence des ouvertures de l'appareil ¡ Chargement de produits alimentaires ¡ Température et humidité ambiantes ¡ Pression de l’eau et état du filtre à eau Remarque:Le distributeur d'eau et de glace est verrouillé lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Mettre en service le distributeur d'eau et de glace Remarques ¡ La production de glaçons démarre dès que l'appareil est allumé et que le compartiment congélation a atteint la température réglée. ¡ Les premiers glaçons sont prêts environ 4heures après que le compartiment congélation ait atteint la température réglée. ¡ Le système hydraulique d'un appareil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf, contient de l'air. Exigence:L'appareil est raccordé à l'eau potable.
1. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus
de bulles d'air. Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout sec.
2. Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau
produite pendant 5minutes.
3. Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons
produits pendant les 24premières heures.fr-ca Système hydraulique
Prélever des glaçonsou de l’eau
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
inférieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur l'option de sélection souhaitée puis
appuyez le verre contre le bouton de prélèvement . ‒ Si aucune eau n'a été prélevée pendant 5jours, rincez le système hydraulique. Pour rincer le système hydraulique, prélevez 2l. d'eau. Conseil:Tenez le verre directement sous l'orifice de distribution. Remarques ¡ Après un certain temps de prélèvement continu, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez quelques secondes avant de prélever à nouveau de l'eau ou de la glace. ¡ Après quelques cycles de prélèvement consécutifs, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez quelques minutes avant de prélever à nouveau de l'eau ou de la glace. ¡ En passant de cubed à crushed quelques glaçons peuvent être distribués lors du prochain prélèvement. ¡ En passant de crushed à cubed de la glace pilée peut être distribuée lors du prochain prélèvement. Option de remplissage de bouteille Vous pouvez verser une quantité d’eau prédéfinie avec l’option de remplissage de bouteille. Remarque:La quantité d’eau prédéfinie en usine est d'environ 500ml. Retirer le remplissage des bouteilles
1. Appuyez sur bottle fill.
2. Placez une bouteille ou une carafe sous l’orifice de
3. Appuyez sur bottle fill.
a La quantité d'eau définie est distribuée. Conseils ¡ Pour arrêter le prélèvement prématurément, appuyez sur n'importe quel champ tactile du bandeau de commande. ¡ Pour redémarrer le prélèvement, appuyez sur bottle fill. Remarque:Si vous ne remplissez pas de bouteille pendant un certain temps, l'option de sélection passe à water. Régler la quantité d'eau de l'option de remplissage de la bouteille Remarque:Le temps de remplissage maximal est de 60secondes.
1. Appuyez sur bottle fill.
2. Placez une bouteille ou une carafe sous l’orifice de
3. Sélectionnez l'une des options:
‒ Appuyez simultanément sur bottle fill jusqu'à ce que la quantité d'eau souhaitée soit distribuée. ‒ Appuyez à plusieurs reprises sur / (congélateur) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique le temps de distribution d'eau souhaité en secondes. a La nouvelle quantité d'eau est enregistrée et est distribuée avec l'option de remplissage des bouteilles. Éclairage permanent Si vous ne prélevez pas de la glace ni de l'eau pendant un certain temps, l'éclairage s'éteint. Vous pouvez allumer en permanence l'éclairage du distributeur d'eau et de glace. Activer l'éclairage permanent
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
inférieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur light.
a light s’allume.Dégivrer fr-ca
Éteindre l'éclairage permanent
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
inférieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur light.
a light s'éteint. Lancer la production de glaçons
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur icemakeroff.
a La production de glaçons démarre et la dernière option de sélection utilisée s'allume. Arrêter la production de glaçons
1. Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
2. Appuyez sur icemakeroff.
a La distribution de glace et la production de glaçons s'arrêtent. Dégivrer 14 Dégivrer Dégivrer 14.1 Dégivrer le compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle automatiquement. 14.2 Dégivrer le compartiment congélation Grâce au système «NoFrost» entièrement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n’est nécessaire.Aucun dégivrage n’est nécessaire. Nettoyage etentretien 15 Nettoyage etentretien Nettoyage etentretien Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après- vente peut engendrer des frais. 15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
Éteindre l'appareil. → Page40
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les
dans un endroit frais. Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les aliments.
4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les
accessoires de l'appareil. → Page48
Déposez les rails de sortie. → Page50
6. Démontez la clayette au-dessus du bac à fruits et
7. Démontez la clayette au dessus du bac de rangement.
Page51 15.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVIS : Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs ourécurants. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés, ▶ N'utilisez pas de nettoyant pour acier inox sur le côté extérieur de l'appareil. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.
Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page47
2. Nettoyez l'extérieur et l'intérieur de l'appareil, les pièces
d'équipement, les accessoires, les parties de l'appareil et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
3. Séchez ensuite minutieusement avec un chiffon doux et
4. Insérez les pièces d'équipement et montez les parties
amovibles de l'appareil.
Raccordez l'appareil électriquement. → Page35
6. Rangez les aliments.fr-ca Nettoyage etentretien
15.3 Nettoyer la cuvette d'égouttage Vérifiez régulièrement si de l'eau a été renversée dans la cuvette d'égouttage et nettoyez-la si nécessaire.
1. Poussez la grille de l’égouttoir dans le coin supérieur
droit vers le bas puis retirez-la .
2. Essuyez la cuvette d'égouttage avec une éponge ou un
chiffon absorbant. 15.4 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette ▶ Soulevez la clayette et retirez-la . Retirer le compartiment de contre-porte ▶ Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le. Retirer le bac de rangement
1. Extrayez le bac de rangement jusqu'en butée.
2. Soulevez le bac de rangement à l'avant et retirez-le
Retirer le bac à fruits et légumes
1. Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.Nettoyage etentretien fr-ca
2. Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant et
retirez-le . Retirer le bac tiroir à aliments congelés
1. Tirez le récipient coulissant pour aliments surgelés
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2. Soulevez le bac tiroir à aliments congelés vers l'avant et
retirez-le. Retirer la réserve à glaçons AVERTISSEMENT Le fait de mettre la main dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons peut provoquer des coupures. ▶ N'insérez jamais vos doigts dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons. ▶ Passez la main dans les encoches de gauche et de droite sous le bac à glaçons et retirez-le vers l'avant. Conseils ¡ Si le bac à glaçons ne peut pas être réinstallé, tournez la vis sans fin du bac à glaçons et essayez à nouveau. ¡ Si le bac à glaçons se bloque lors de l'installation, retirez les glaçons excédentaires de l'ouverture du bac à glaçons. Retirer le bac à produits congelés suspendu ▶ Retirez le bac à produits congelés suspendu par le haut.fr-ca Nettoyage etentretien
15.5 Démonter les pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les retirer. Démonter les rails de sortie
1. Extrayez les rails de sortie.
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la
flèche et relâchez-le par le boulon arrière .
3. Poussez les rails de sortie.
4. Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du
boulon arrière puis décrantez-les . Monter les rails de sortie
1. Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant et
tirez-le légèrement vers l'avant .
2. Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière et
faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière . Démonter la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes
1. Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.Nettoyage etentretien fr-ca
2. Soulevez la clayette au-dessus du bac à fruits et à
légumes et retirez-la . Démonter la clayette au dessus du bac de rangement
1. Extrayez le bac de rangement jusqu'en butée.
2. Soulevez la clayette au-dessus du bac de rangement
et retirez-la .fr-ca Dépannage
Dépannage 16 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants. ▶ Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. L’appareil se trouve sur le mode Exposition.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
2. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
3. Patientez au moins 30secondes et appuyez ensuite sur super(réfrigérateur)
pendant 15secondes. a apparaît brièvement sur le bandeau de commande.
4. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil réfrigère.
L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Appelez le service après-vente.
"Service à la clientèle", Page56 Le groupe frigorifique s’enclenche plus souvent et plus longtemps. L'appareil a été ouvert fréquemment. ▶ N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Il ne s'agit pas d’un défaut. Les appareils frigorifiques modernes se mettent en marche plus souvent et ont différents niveaux de puissance afin de refroidir plus efficacement. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. ▶ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil aux rayons directs du soleil. ▶ N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps nécessaire. ▶ Laissez d'abord les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. Une couche de givre se forme sur la paroi arrière du compartiment réfrigération. Il ne s'agit pas d’un défaut. Les appareils frigorifiques modernes assurent une température uniforme dans le compartiment réfrigération. La paroi arrière du compartiment réfrigération est régulièrement décongelée automatiquement. ▶ N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps nécessaire. ▶ Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez-les. ▶ Laissez d'abord les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. ▶ Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments et les parois intérieures. HomeConnect® ne fonctionne pas correctement. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Rendez-vous sur www.home-connect.com.Dépannage fr-ca
Défaut Cause et dépannage Un "E" ou un "d" apparaît dans l'affichage de la température. L’électronique a détecté un défaut.
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
"Service à la clientèle", Page56 "alarm" clignote et une alarme sonore retentit. L'alarme de porte est activée. Laporte de l'appareil est ouverte. ▶ Fermez la porte de l'appareil. Une alarme sonore retentit, l'affichage de la température (congélateur) et "alarm" clignotent. L'alarme de température est activée. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.
1. Appuyez sur alarm.
a L'alarme s'éteint.
2. Vérifiez après quelques heures si la température réglée dans le compartiment
congélation a de nouveau été atteinte. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. L'appareil est rempli de grandes quantités de produits alimentaires frais. ▶ Éteignez Super-congélation avant d'entreposer une plus grande quantité d'aliments.
"Allumez la Super-congélation", Page41 Tous les affichages de température et "alarm" s'allument. Un capteur est défectueux. ▶ Appelez le service après-vente.
"Service à la clientèle", Page56 Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.
Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page39 ‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant. De l'eau fuit de l'appareil. Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. ▶ Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau d’eau n'est pas endommagé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Le bac de récupération déborde.
Nettoyez la cuvette d'égouttage. → Page48 La distribution d'eau est réduite. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page34 Le filtre à eau est bouché.
Changez le filtre à eau. → Page45 De l'eau s'égoutte du distributeur d'eau et de glace. Le système hydraulique contient de l'air. ▶ Retirez de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air. Les résidus de glace fondent dans la goulotte à glace.fr-ca Dépannage
Défaut Cause et dépannage De l'eau s'égoutte du distributeur d'eau et de glace. ▶ Retirez les restes de glace de la goulotte à glace, par ex. avec une cuillère en bois. De l'eau condensée se forme au niveau de l'ouverture de distribution de la réserve à glaçons et du bac à glace. L'eau contenue dans l'air chaud et humide se condense sur les surfaces plus froides de l'appareil. ▶ N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. Les résidus de glace fondent dans la goulotte à glace.
1. Essuyez l'eau de condensation avec un chiffon sec et doux.
2. Ouvrez l’appareil le plus brièvement possible.
3. Veillez à ce que l'appareil soit toujours correctement fermé.
Les glaçons sont produits en quantité insuffisante. L'appareil a été raccordé. ▶ Patientez environ 4heures jusqu'à ce que la première production de glaçons soit prête. Le compartiment congélation a été ouvert fréquemment ou pendant une longue période. ▶ Vérifiez au bout de quelques heures la production de glaçons. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page34 Le filtre à eau est bouché.
Changez le filtre à eau. → Page45 Le distributeur d’eau et de glace ne fonctionne pas. La production de glaçons est désactivée. ▶ Lancez la production de glaçons. Le verrouillage des touches est activé
Désactivez le verrouillage des touches. → Page40 Le bac à glaçons n'est pas entièrement monté.
Montez complètement le bac à glaçons. → Page49 Les glaçons se sont soudés entre eux dans la goulotte à glace. ▶ Retirez les glaçons de la goulotte à glace, par ex. avec une cuillère en bois. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse.Dépannage fr-ca
Défaut Cause et dépannage Le distributeur d’eau et de glace ne fonctionne pas. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page34 Le filtre à eau est bouché.
Changez le filtre à eau. → Page45 Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Dysfonctionnement du distributeur d’eau et de glace.
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page56 L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des cliquetis, des claquements ou des grondements. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes et les vannes à eau s'allument ou s'éteignent. Le dégivrage automatique est en cours. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. L’appareil ne repose pas d’aplomb. ▶ Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis. L'appareil n'est pas posé de manière indépendante. ▶ Respectez les distances minimales de l'appareil. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. ▶ Écartez les récipients ou bouteilles les uns des autres. La fonction Super-congélation est activée. Aucune action nécessaire. 16.1 Panne de courant En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments.
Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. – Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 41°F (5°C). – Faites bouillir ou frire des aliments congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les. 16.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.
Éteindre l'appareil. → Page40
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.fr-ca Entreposage et mise au rebut
3. Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5
minutes. → Page35 a La bandeau de commande affiche une animation et est verrouillé.
4. Une minute après la mise sous tension, maintenez
enfoncé super(réfrigérateur) pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. a L'auto-test de l'appareil démarre. a Si, à la fin de l'auto-test, 2signaux sonores retentissent et que l'affichage de la température indique la température réglée, cela signifie que les capteurs de température de votre appareil fonctionnent correctement. L'appareil revient en fonctionnement normal. a Si vous entendez 5signaux sonores à la fin de l'autotest de l'appareil, contactez le service après-vente.
5. Appuyer sursuper(congélateur) pour que l'appareil
passe en fonction normale. a Les affichages de la température indiquent les températures réglées → Page40
Entreposage et mise au rebut 17 Entreposage et mise au rebut Entreposage et mise au rebut 17.1 Mettre l’appareil hors service
Éteindre l'appareil. → Page40
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.4. Retirez tous les aliments.
Démontez le filtre à eau. → Page45
Nettoyez l'appareil. → Page47
AVIS : Des objets coincés entre la porte et la boîtier risque d'endommager la charnière de porte. ▶ Ouvrez la porte jusqu'à ce qu'elle reste ouverte d'elle-même. ▶ Ne coincez aucun objet entre la porte et le boîtier. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laisser l'appareil ouvert. 17.2 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. AVERTISSEMENT Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Retirez les portes et le tiroir de l'appareil. ▶ Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes etles bacs. ▶ Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant. 1. Débranchez la fiche du secteur.2. Coupez le câble de raccordement secteur.3. Retirez les portes et le tiroir de l'appareil.4. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale. Service à la clientèle 18 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop CA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Résidents du Québec : Vous trouverez des renseignements sur la disponibilité des pièces de rechange, des services de réparation et des renseignements nécessaires à l’entretien ou à la réparation de l’appareil à l’adresse suivante : www.bosch-home.ca/fr/service/ Vous trouverez également de l’aide pour contacter HomeConnect® à l’adresse suivante: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-upDonnées techniques fr-ca
18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) Le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page37 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Données techniques 19 Données techniques Données techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
Page37 19.1 Informations sur le logiciel libre Ce produit comprend des composants logiciels distribués à titre de logiciel libre par le détenteur du droit d’auteur. Les informations de licence correspondantes sont énoncées sur l’électroménager. Il est également possible d’accéder aux informations de licence via l’application HomeConnect®; «Profil -> Consignes légales -> Informations de licence».
Vous pouvez télécharger les informations de licence sur le site Web du produit de marque. (Veuillez rechercher votre modèle d’appareil et la documentation connexe sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations nécessaires par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery- Str. 34, D-81739 München. Le code source vous sera mis à votre disposition sur demande. Veuillez envoyer votre demande par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts de traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valide pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat ou du moins pour la période durant laquelle nous offrons la prise en charge et des pièces de rechange pour l’appareil correspondant.
selon l'équipement de l'appareiles-mx
Notice Facile