Finding Nemo SuperSeat 3in1 - Jouets DISNEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Finding Nemo SuperSeat 3in1 DISNEY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | SuperSeat 3in1 |
| Âge recommandé | 6 mois et plus |
| Fonctions | Siège d'appoint, jouet d'éveil, support pour les repas |
| Dimensions | Environ 70 x 70 x 50 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Matériaux | Plastique, rembourrage en tissu |
| Facilité de nettoyage | Housse lavable en machine |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 3 points |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets |
| Accessoires inclus | Jouets amovibles, plateau pour les repas |
| Utilisation | Utilisable à la maison ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Finding Nemo SuperSeat 3in1 DISNEY
Questions des utilisateurs sur Finding Nemo SuperSeat 3in1 DISNEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Finding Nemo SuperSeat 3in1 - DISNEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Finding Nemo SuperSeat 3in1 de la marque DISNEY.
MODE D'EMPLOI Finding Nemo SuperSeat 3in1 DISNEY
LORSQUE CE PRODUIT EST UTILISÉ EN TANT QUE SIÈGE-REAHAUSSEUR : Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures craniennes en tombant de ou avec leur réhausseur de chaise.
- Toujours utiliser le système de retenue et s'assurer qu'il est correctement ajusté. Les sangles doivent être bien ajustées.
- Ce produit est uniquement destiné aux enfants pouvant se tener assis sans assistance (âgés au minimum de 6 mois) et âgés de moins de 36 mois ou ayant un poids maximum de 15 kg (33 lbs), selon la première éventualité.
- Toujours utiliser le système d'attache à la chaise et s'assurer qu'il est correctement ajusté.
- Ne jamais utiliser sur un siège ne possédant pas de dossier. Ne PAS utiliser le produit sur une chaise haute, tournante ou sur un rocking-chair, un tabouret de bar, un banc ou une chaise à quatre pieds non prévue pour un usage par desadultes.
- Toujours vérifier la suture et la stabilité du produit sur la chaise pouradulte avant sonutilisation.
- Vérifie que la chaise pour adulte qui supporte le produit soit placée de façon à ce que l'enfant ne puisse pas utiliser ses pieds pour pousser contre la table ou toute autre structure, ce qui pourrait entrainer la chute de la chaise pour adulte supporting le produit.
- Ne jamais laisser l'enfant pousser sur la table pour éloigner sa chaise.
- Ne jamais soulever et transporter l'enfant dans le produit.
- Restez proche de votre enfant et surveillez-le pendant l'utilisation. Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
- Ne pas utiliser sur une chaise d'adulte à moins que l'assise ne mesure au moins 44,5cm (17,5 po) de largeur et 44,5cm (17,5 po) de profondeur, et que le dossier fasse au moins 25,4cm (10 po) de hauteur.
LORSQU'IL EST UTILISÉ À MÊME LE SOL / SIEGE POUR ACTIVITES AU SOL :
-
Risque de chute : Des nourrissons ont subi des fractures craniennes en tombant de ou avec leur siège de sol.
-
Utiliser UNIQUEMENT à même le sol.
- Ne JAMAIS utiliser en hauteur.
- TOUJOURS utiliser le système de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées.
- Ne JAMAIS soulever ou transporter l'enfant dans le produit.
- Utiliser UNIQUEMENT avec un enfant capable de tener sa tete droite sans assistance.
- Arrête de l'utiliser lorsque l'enfant sait grimper ou marcher.
-
Ne JAMAIS quitter l'enfant des yeux pendant qu'il se trouve dans le produit.
-
Risque de noyade : Des nourrissons se sont noyés lorsque le siège de sol était placé dans une baignoire ou dans une piscine.
-
Ne JAMAIS utiliser dans ou à proximé d'eau.
LORSQUE LE PRODUIT EST UTILISÉ EN N'IMPORTTE QUEL MODE:
TOUJOURS suivre les instructions du fabricant.
- Pour éviter les brûlures, maintenez l'enfant à distance des liquides chauds, cusinières, radiateurs, poëles, cheminées et de toute autre surface chaude.
- Pour éviter l'étranglement, ne le placez jamais pres d'une fenêtre dotée de cordons de stores ou de rideaux.
- Pour éviter les blessures causées par les chutes ou par l'accès à des objets dangereux, placez le produit loin des structures solides, des Bancs, des meubles, des murs et des fils électriques.
- Éviter tout risque d'accident grave ou de décès. N'utilise pas ce produit dans un vehicule automobile.
- N'utilisez pas ce produit si une partie est cassée, abimée, déchirée ou manquante.
- N'utilise ce produit que si tous les composants sont correctement fixés et régles.

MISE EN GARDE
- Ce produit contient des pieces de petites dimensions. À assembler par unadulte.
IMPORTANT
- Le montage doit être effectué par unadulte
- Veuillez lore toutes les instructions avant le montage et l'utilisation de ce produit.
- Preindre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
- Examiner régulierement le produit afin de vérifier qu'aucune piece n'est endommagée, manquante ou mal fixée.
- NE PAS utiliser le produit s'il manque des pieces ou si elles sont endommagées ou cassées.
- Si nécessaire, contactez Kids2 pour obtenir des pieces de rechange et des instructions. Ne jamais substituer de pieces.
Entretien et nettoyage
- Pièces de plastique/Mousse toute douce/Arc d'activités/Jouet suspendu -
Essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux.
Sechage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
- Harnais/Bretelles - Lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite.
Sechage à l'air libre.
- Plateau - Lovable au lave-vaiselle. Nettoyer avec un chiffon doux propre imbibé de détergent doux.
DEUTSCH
Activity Floor Seat • Asiento de suejo de activités
-
Siege pour activités au sol - Aktivitäten bodensitz
-
Edukacyjny fotelik podłogowy - Seggiolino da
pavimento multiattività • Activiteiten-vloerzitje

3
Centres d'activité • Trotteurs • Balançоires de porte
brightstarts.com
MANUFACTURED FOR - FABRIQUE POUR kids2 三 _ 一 kids II ©2024 KIDS2, LLC www.kids2.com/help
KIDS2, LLC ATLANTA, GA USA 30305 - 1-800-230-8190
IMPORTED BY·IMPORTÉ PAR
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154·(02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE ATA, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD, HP2 4TZ
+4401582816080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRacht 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS ^+ 31 20 2410934
KIDS2 US MEXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA · HECHO EN CHINA · FABRIQUE EN CHINE · HERGESTELLIN CHINA · WYPRODUKOWANO W CHINACH · PRODOTTO IN CINA · GEMAAKT IN CHINA

