MODE D'EMPLOI GEKO X CGV
Manuel
d'utilisation
cgv
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi la montre GEKO X. Cette montre sera votre alliée au quotidien pour suivre et accomplir vos objectifs.
Vous trouverez dans la boite :
- 1 × GEKO X
• 1 x Câble de charge
- 1 x Notice
Confi gurez votre montre
Etape 1: activez le Bluetooth de votre téléphone.
Etape 2 : téléchargez et installez l'application Fitbeing. Pour cela, scannez le QR code ci-dessous, ou recherchez simplement «Fitbeing» dans votre magasin d'application.

Etape 3 : lancez l'application sur votre téléphone puis :
- Appuyez sur commencer.
- Acceptez les conditions d'utilisation.
- Autorisez l'application à utiliser le Bluetooth de votre téléphone ainsi que le service de localisation.
Etape 4 : lancez la recherche de votre montre en sélectionnant «Confi gurer une montre» (en haut de l'écran).

text_image
mpx, mars 12, 2018
Bonjour, Invité
+
Configurer une montre
Points saillants
Etape 5 : une fois la recherche eff ectuée, la liste des montres détectées est affi chée.
Sélectionnez la montre « CGV GEKO X ». Si plusieurs montres ont le même identifi ant, sélectionnez celle qui a le signal le plus fort.

Etape 6 : sur la montre, cliquez sur le bouto n √ pour valider l'appairage avec l'application.

Etape 7 : créez un compte pour vous connecter. Ce compte vous permettra de synchroniser, de sauvegarder et de personnaliser vos données (notifi cations, objectifs ... etc.).
Charger votre montre
Pour recharger votre montre, procédez comme suit :
-
Connectez le câble de charge magnétique fourni à un chargeur USB-A 5V (non fourni).
-
Placez la montre dans le socle de charge en veillant à bien respecter le sens magnétique de la montre et du chargeur. Si la montre est bien placée, elle est magnétiquement collée au socle de charge.

Reportez-vous également au schéma de branchement ci-après.
IMPORTANT : Il est essentiel de charger complètement la montre avant la première utilisation.
Utiliser votre montre
Pour utiliser votre montre vous disposez de deux moyens de commande : l'écran tactile et les boutons situés sur la tranche droite de la montre.
ECRAN TACTILE
● Geste vers le bas : accès aux notifications.

● Geste vers le haut : panneau de contrôle.
● Geste vers la droite : panneau d'accès rapide, accès aux 3 dernières applications ouvertes.
● Geste vers la gauche : applications favorites.
- Dans les autres menus, utilisez l'écran tactile pour sélectionnez un menu ou une option, pour faire défi ler une liste, etc.

- défi ler dans le menu.
Appui court :
- allumer l'écran.
- aller dans le menu.
- retour à l'affi chage de l'heure.
Appui long : aller dans le menu système (éteindre ou redémarrer la montre).
Double appui : changer l'apparence du menu (après être entré dans le menu).
BOUTON INFÉRIEUR
Appui court : entrer dans la liste des exercices physiques.
Appui long : appel d'urgence (SOS).
Fonctionnalités de votre montre
Cette montre connectée vous off re de nombreuses fonctionnalités qui vous seront d'une aide précieuse au quotidien. Vous trouverez ci-dessous une description rapide des principales fonctions.
NOTE : portez votre montre correctement en vous assurant notamment que le boîtier de la montre est suffi samment proche de la peau. Dans le cas contraire la mesure risque de ne pas être correcte.

Accédez à un nombre impressionnant de sports diff érents. Vous pouvez sélectionner vos sports favoris pour les avoir toujours à portée de main. Lors d'un exercice, diff é- rentes données seront enregistrées : la durée, la distance, les calories ... etc.

pie
| Metric | Value |
|---|---|
| CO | 8,000 |
| ↑ | 368 KCN |
| ○ | 32 HN |
Podomètre
Cette interface vous donnera des statistiques quotidiennes concernant votre activité : nombre de pas, calories et distance parcourue.

text_image
Phone
Favorites
Recents
Reypers
Composer
Ce menu vous permettra de passer des appels avec votre téléphone portable à partir de votre montre. Vous pouvez appeler un
numéro récent, un numéro qui fi gure dans vos contacts ou entrer un numéro de façon manuelle.

Grâce à cette fonctionnalité vous pourrez eff ectuer une mesure de votre fréquence cardiaque. L'historique des diff érentes mesures eff ectuées seront accessibles dans l'application.

text_image
Dress
36s
Measurement Fee
Tension artérielle
Cette fonctionnalité vous permettra d'effectuer une mesure de votre tension artérielle. L'historique des différentes mesures eff ectuées seront accessibles dans l'application.

text_image
Blood Oxygen
36s
Measuring...
1000 gm 1,000 gm 200 gm
Oxygène dans le sang
Cette fonctionnalité vous permettra d'effectuer une mesure du taux d'oxygène dans le sang L'historique des différentes mesures effectuées seront accessibles dans l'application.

Ce menu vous permettra de consulter les notifi cations provenant de diff érentes applications : SMS, WhatsApp, Gmail ...
Vous serez prévenu de l'arrivée d'une notifi cation par la vibration de la montre.

text_image
12 H 36 Min
00:52 PH-10:00 AM
Jan 04
Vantacion 100
Sommeil
La montre enregistrera et vous donnera un aperçu de la durée des diff érentes phases de sommeil. L'historique des diff érentes mesures eff ectuées seront accessibles dans l'application.

text_image
Weather
San Francisco
25°C
25/2013
San Francisco
25°C
Météo
Accéder aux prévisions météo de votre localisation courante. Ces données sont synchronisées à partir de l'application.

Contrôler la musique de votre smartphone (Deezer, Spotify, Amazon ou Google Music ...). Vous pourrez changer de chanson ou modifi er le volume.

text_image
Timers
1:45V
08:28
Minuteur
Vous pouvez choisir une minuterie par défaut : 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60 min. Cliquez sur n'importe quelle heure pour démarrer la minuterie, ou vous défi - nissez une minuterie personnalisée.

text_image
Alarms
11:50 am
Add Alarms
Alarme
Cette fonctionnalité vous permettra de créer et gérer des alarmes.

text_image
Start
Exercice de respiration
Cette fonctionnalité vous permettra d'eff ectuer des exercices de cohérence cardiaque en modulant la durée et l'amplitude de l'exercice.

Ce menu vous permettra de disposer d'un chronomètre avec une fonction permettant de disposer des temps de passage.

Elle vous permettra de vous orienter; la direction est affi chée sur l'écran. L'altitude est également indiquée. Vous connaîtrez ainsi la hauteur de votre position actuelle par rapport au niveau de la mer standard.

text_image
5.024
Dialysis
20%
19%
2.548
463
Cathamom
Baromètre d'altitude
L'altimètre barométrique (pression atmosphérique) doit être recalibré avant chaque utilisation. Pour ce faire, ouvrez l'application Fitbeing, ou entrez votre altitude manuellement.

text_image
Close

Pour une bonne connexion GPS lors de vos activités en plein air, attendez que la montre se connecte au satellite avant de commencer. L'icône clignote pendant le positionnement et s'arrête une fois la connexion établie. Le signal peut être per-du dans les tunnels, forêts denses ou zones urbaines ; privilégiez les espaces ouverts.

text_image
World Clock
Shanghai
09:48
Beijing 12:30
New York
20:48
Wednesday 13:00 10:00
Horloge mondiale
Affi chez l'heure et le nom de la ville dans laquelle vous vous situez, ainsi que l'heure de la ville que vous avez sélectionnée. Ajoutez et supprimez également jusqu'à 10 villes affi chées dans l'application, ou les trier selon vos besoins.
Précautions d'emploi
- Utilisez votre montre connectée dans un environnement sec et à température ambiante.
- Évitez de l'exposer à des sources de chaleur intense, telles que des fours, des radiateurs, des feux de cuisine ou encore du rayonnement solaire direct.
- N'utilisez pas votre montre connectée dans des situations où elle pourrait être endommagée, telles que des activités aquatiques, sous-marines ou des sports extrêmes.
- Assurez-vous de retirer votre montre connectée avant de vous laver les mains ou de vous immerger dans l'eau.
- Nettoyez régulièrement votre montre connectée avec un chiff on doux et humide pour éviter l'accumulation de poussière et de débris.
- Évitez de laisser la batterie déchargée pendant une longue période, car cela pourrait l'endommager.
- N'essayez pas de démonter ou réparer la montre vous-même, cela vous ferait perdre le bénéfi ce de la garantie.
•CGV ne pourra être tenu pour responsable du non suivi de ces consignes ou d'une utilisation non conforme de la montre.
Informations sur les fréquences
| Bande de fréquence 2402MHz - 2480MHz |
| Nombre de canaux 79 |
| Espacement des canaux 1MHz |
| Modulation GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK |
| Puissance max. (EIRP) < 10dBm |

text_image
C€
Compagnie Générale de Vidéotech-
nique, déclare que l'équipement radioélectrique du type montre connectée est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la directive UE de conformité est disponible sur le
site internet de CGV :
https://go.cgv.fr/
doc-40296.

Ces symboles signi-
fi ent que l'appareil
électrique et électronique de même que la batterie portant ce symbole ne
doivent pas être mis au rebu comme
des déchets ménagers ordinaires à
① Produits
② Batterie
la fin de leurs durées de vie. Au contraire, ils doivent être acheminés aux points de collecte indiqués pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, ainsi que les batteries pour un traitement, une récupération et un recyclage correct conformément à la législation en vigueur dans votre pays et aux directives 2012/19/EU et 2013/56/EU.
En effetectuant une bonne mise au rebut de ces produits, vous contribuerez ainsi à la préservation des ressources naturelles et aiderez par le fait même à éviter de potentiels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui, dans le cas contraire, pourraient être occasionnés par une gestion inadéquate des déchets générés par ces produits. Pour plus d'informations sur les points de
collecte et le recyclage de ces produits, contactez les autorités locales, le centre de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Conformément à la législation en vigueur dans votre pays, des pénalités peuvent être imposées pour mauvaise mise au rebut de ce déchet.
Garantie
La garantie, off erte par la société CGV se conforme aux dispositions légales à la date de l'achat. Les pièces déta-chées pour cet appareil sont au moins disponibles pen-dant toute la durée de la garantie.
Compagnie Générale de Vidéotechnique
ZA la Vigie
18 Rue Théodore Monod
BP 10095 - 67541 Ostwald
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil |

Séparez les éléments avant de trier
cgv
SOCIÉTÉ
INNOVANTE
FRANÇAISE
4NT_GEKO X_1b