CGV GEKO X - Smartwatch

GEKO X - Smartwatch CGV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEKO X CGV au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CGV GEKO X - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre connectée (smartwatch)
Marque et modèle CGV GEKO X
Alimentation Batterie rechargeable via câble magnétique USB-A 5V (chargeur non fourni)
Connectivité Bluetooth 2402-2480 MHz, puissance <10 dBm (EIRP)
Application compagnon Fitbeing (iOS et Android)
Écran Tactile couleur
Boutons 2 boutons physiques sur tranche droite (bouton multifonction supérieur, bouton inférieur)
Fonctions principales Podomètre, fréquence cardiaque, tension artérielle, oxygène sanguin, sommeil, météo, notifications, contrôle musique, minuteur, alarme, exercice de respiration, chronomètre, boussole, baromètre d'altitude, GPS, horloge mondiale, appels Bluetooth
Sports disponibles Nombreux sports avec enregistrement durée, distance, calories
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Éviter immersion et sources de chaleur.
Sécurité Ne pas démonter, ne pas utiliser en milieu aquatique ou sous-marin, retirer avant lavage des mains.
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles pendant la durée de la garantie (CGV).
Contenu de la boîte 1 montre GEKO X, 1 câble de charge magnétique, 1 notice
Garantie Garantie légale conformément à la date d'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - GEKO X CGV

Comment configurer ma montre CGV GEKO X pour la première fois ?
Activez le Bluetooth de votre téléphone, téléchargez l'application Fitbeing, scannez le QR code dans la notice ou cherchez l'application. Lancez l'application, créez un compte, sélectionnez 'Configurer une montre' et choisissez 'CGV GEKO X' dans la liste. Validez l'appairage en appuyant sur le bouton √ de la montre.
Comment recharger la batterie de la montre ?
Utilisez le câble de charge magnétique fourni. Connectez-le à un chargeur USB-A 5V (non fourni). Placez la montre sur le socle de charge en respectant le sens magnétique. La montre se colle magnétiquement. Il est essentiel de charger complètement avant la première utilisation.
Quels gestes tactiles sont disponibles ?
Glissez vers le bas pour les notifications, vers le haut pour le panneau de contrôle, vers la droite pour les 3 dernières applications, vers la gauche pour les applications favorites. Appui court pour allumer l'écran ou entrer dans le menu, appui long pour le menu système (éteindre/redémarrer), double appui pour changer l'apparence du menu.
Comment mesurer ma tension artérielle avec la montre ?
Accédez à la fonction 'Tension artérielle' dans le menu. Suivez les instructions à l'écran. L'historique des mesures est visible dans l'application Fitbeing. Portez la montre correctement, le boîtier proche de la peau.
La montre est-elle étanche ?
Non, elle n'est pas conçue pour une utilisation aquatique ou sous-marine. Évitez tout contact avec l'eau, retirez-la avant de vous laver les mains ou de vous immerger.
Comment utiliser la fonction GPS ?
Pour les activités en plein air, attendez que la montre se connecte au satellite. L'icône GPS clignote pendant le positionnement et s'arrête une fois la connexion établie. Le signal peut être perdu dans les tunnels, forêts denses ou zones urbaines.
Comment passer un appel avec la montre ?
Depuis le menu 'Phone', vous pouvez appeler un numéro récent, un contact ou composer un numéro manuellement. La montre utilise le Bluetooth de votre téléphone pour passer l'appel.
Que faire si l'écran ne répond plus ?
Essayez un appui long sur le bouton supérieur pour accéder au menu système, puis redémarrez la montre. Si le problème persiste, vérifiez la charge de la batterie. N'essayez pas de démonter la montre.
Comment nettoyer la montre ?
Nettoyez régulièrement avec un chiffon doux et humide pour éviter l'accumulation de poussière et de débris. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver l'application Fitbeing ?
L'application Fitbeing est disponible sur l'App Store (iOS) et Google Play Store (Android). Vous pouvez aussi scanner le QR code dans la notice pour y accéder directement.

Questions des utilisateurs sur GEKO X CGV

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi le compteur de pas de ma GEKO X redémarre constamment à zéro ?
FAQ fréquente - 11 h
Réponse Notice-Facile

Ce problème sur la CGV GEKO X survient généralement pour deux raisons :

1. Synchronisation avec l'application Fitbeing

Le compteur se réinitialise souvent lors d'une synchronisation avec l'application Fitbeing. C'est un comportement normal : les données de pas sont enregistrées dans l'app, et le compteur de la montre se réinitialise pour compter vos pas de la journée suivante. Vérifiez que l'application est correctement appairée via Bluetooth et que la synchronisation s'effectue sans erreur.

2. Perte de connexion Bluetooth

Si la GEKO X perd sa connexion Bluetooth avec votre téléphone, elle peut réinitialiser son compteur interne. Assurez-vous que Bluetooth reste actif et que la montre reste dans la portée de votre appareil (généralement jusqu'à 10 mètres).

3. Réinitialisation accidentelle

Vérifiez dans les paramètres de la montre (allez dans Paramètres > Système) que vous n'avez pas réinitialisé accidentellement l'appareil. La GEKO X conserve vos données historiques dans l'application Fitbeing même si le compteur de la montre redémarre.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEKO X - CGV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEKO X de la marque CGV.

MODE D'EMPLOI GEKO X CGV

Manuel d'utilisation

cgv

Introduction

Nous vous remercions d'avoir choisi la montre GEKO X. Cette montre sera votre alliée au quotidien pour suivre et accomplir vos objectifs.

Vous trouverez dans la boite :

  • 1 × GEKO X
    • 1 x Câble de charge
  • 1 x Notice

Confi gurez votre montre

Etape 1: activez le Bluetooth de votre téléphone.

Etape 2 : téléchargez et installez l'application Fitbeing. Pour cela, scannez le QR code ci-dessous, ou recherchez simplement «Fitbeing» dans votre magasin d'application.

CGV GEKO X - Confi gurez votre montre - 1

Etape 3 : lancez l'application sur votre téléphone puis :

  • Appuyez sur commencer.
  • Acceptez les conditions d'utilisation.
  • Autorisez l'application à utiliser le Bluetooth de votre téléphone ainsi que le service de localisation.

Etape 4 : lancez la recherche de votre montre en sélectionnant «Confi gurer une montre» (en haut de l'écran).

CGV GEKO X - Confi gurez votre montre - 2

text_image mpx, mars 12, 2018 Bonjour, Invité + Configurer une montre Points saillants

Etape 5 : une fois la recherche eff ectuée, la liste des montres détectées est affi chée.

Sélectionnez la montre « CGV GEKO X ». Si plusieurs montres ont le même identifi ant, sélectionnez celle qui a le signal le plus fort.

CGV GEKO X - Confi gurez votre montre - 3

Etape 6 : sur la montre, cliquez sur le bouto n √ pour valider l'appairage avec l'application.

CGV GEKO X - Confi gurez votre montre - 4

Etape 7 : créez un compte pour vous connecter. Ce compte vous permettra de synchroniser, de sauvegarder et de personnaliser vos données (notifi cations, objectifs ... etc.).

Charger votre montre

Pour recharger votre montre, procédez comme suit :

  1. Connectez le câble de charge magnétique fourni à un chargeur USB-A 5V (non fourni).

  2. Placez la montre dans le socle de charge en veillant à bien respecter le sens magnétique de la montre et du chargeur. Si la montre est bien placée, elle est magnétiquement collée au socle de charge.

CGV GEKO X - Charger votre montre - 1

Reportez-vous également au schéma de branchement ci-après.

IMPORTANT : Il est essentiel de charger complètement la montre avant la première utilisation.

Utiliser votre montre

Pour utiliser votre montre vous disposez de deux moyens de commande : l'écran tactile et les boutons situés sur la tranche droite de la montre.

ECRAN TACTILE

● Geste vers le bas : accès aux notifications.

CGV GEKO X - ECRAN TACTILE - 1

● Geste vers le haut : panneau de contrôle.
● Geste vers la droite : panneau d'accès rapide, accès aux 3 dernières applications ouvertes.
● Geste vers la gauche : applications favorites.
- Dans les autres menus, utilisez l'écran tactile pour sélectionnez un menu ou une option, pour faire défi ler une liste, etc.

CGV GEKO X - ECRAN TACTILE - 2

- défi ler dans le menu.

Appui court :

  • allumer l'écran.
  • aller dans le menu.
  • retour à l'affi chage de l'heure.

Appui long : aller dans le menu système (éteindre ou redémarrer la montre).

Double appui : changer l'apparence du menu (après être entré dans le menu).

BOUTON INFÉRIEUR

Appui court : entrer dans la liste des exercices physiques.

Appui long : appel d'urgence (SOS).

Fonctionnalités de votre montre

Cette montre connectée vous off re de nombreuses fonctionnalités qui vous seront d'une aide précieuse au quotidien. Vous trouverez ci-dessous une description rapide des principales fonctions.

NOTE : portez votre montre correctement en vous assurant notamment que le boîtier de la montre est suffi samment proche de la peau. Dans le cas contraire la mesure risque de ne pas être correcte.

CGV GEKO X - Fonctionnalités de votre montre - 1

Accédez à un nombre impressionnant de sports diff érents. Vous pouvez sélectionner vos sports favoris pour les avoir toujours à portée de main. Lors d'un exercice, diff é- rentes données seront enregistrées : la durée, la distance, les calories ... etc.

CGV GEKO X - Fonctionnalités de votre montre - 2

pie | Metric | Value | |---|---| | CO | 8,000 | | ↑ | 368 KCN | | ○ | 32 HN |

Podomètre

Cette interface vous donnera des statistiques quotidiennes concernant votre activité : nombre de pas, calories et distance parcourue.

CGV GEKO X - Podomètre - 1

text_image Phone Favorites Recents Reypers

Composer

Ce menu vous permettra de passer des appels avec votre téléphone portable à partir de votre montre. Vous pouvez appeler un

numéro récent, un numéro qui fi gure dans vos contacts ou entrer un numéro de façon manuelle.

CGV GEKO X - Composer - 1

Grâce à cette fonctionnalité vous pourrez eff ectuer une mesure de votre fréquence cardiaque. L'historique des diff érentes mesures eff ectuées seront accessibles dans l'application.

CGV GEKO X - Composer - 2

text_image Dress 36s Measurement Fee

Tension artérielle

Cette fonctionnalité vous permettra d'effectuer une mesure de votre tension artérielle. L'historique des différentes mesures eff ectuées seront accessibles dans l'application.

CGV GEKO X - Tension artérielle - 1

text_image Blood Oxygen 36s Measuring... 1000 gm 1,000 gm 200 gm

Oxygène dans le sang

Cette fonctionnalité vous permettra d'effectuer une mesure du taux d'oxygène dans le sang L'historique des différentes mesures effectuées seront accessibles dans l'application.

CGV GEKO X - Oxygène dans le sang - 1

Ce menu vous permettra de consulter les notifi cations provenant de diff érentes applications : SMS, WhatsApp, Gmail ...

Vous serez prévenu de l'arrivée d'une notifi cation par la vibration de la montre.

CGV GEKO X - Oxygène dans le sang - 2

text_image 12 H 36 Min 00:52 PH-10:00 AM Jan 04 Vantacion 100

Sommeil

La montre enregistrera et vous donnera un aperçu de la durée des diff érentes phases de sommeil. L'historique des diff érentes mesures eff ectuées seront accessibles dans l'application.

CGV GEKO X - Sommeil - 1

text_image Weather San Francisco 25°C 25/2013 San Francisco 25°C

Météo

Accéder aux prévisions météo de votre localisation courante. Ces données sont synchronisées à partir de l'application.

CGV GEKO X - Météo - 1

Contrôler la musique de votre smartphone (Deezer, Spotify, Amazon ou Google Music ...). Vous pourrez changer de chanson ou modifi er le volume.

CGV GEKO X - Météo - 2

text_image Timers 1:45V 08:28

Minuteur

Vous pouvez choisir une minuterie par défaut : 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60 min. Cliquez sur n'importe quelle heure pour démarrer la minuterie, ou vous défi - nissez une minuterie personnalisée.

CGV GEKO X - Minuteur - 1

text_image Alarms 11:50 am Add Alarms

Alarme

Cette fonctionnalité vous permettra de créer et gérer des alarmes.

CGV GEKO X - Alarme - 1

text_image Start

Exercice de respiration

Cette fonctionnalité vous permettra d'eff ectuer des exercices de cohérence cardiaque en modulant la durée et l'amplitude de l'exercice.

CGV GEKO X - Exercice de respiration - 1

Ce menu vous permettra de disposer d'un chronomètre avec une fonction permettant de disposer des temps de passage.

CGV GEKO X - Exercice de respiration - 2

Elle vous permettra de vous orienter; la direction est affi chée sur l'écran. L'altitude est également indiquée. Vous connaîtrez ainsi la hauteur de votre position actuelle par rapport au niveau de la mer standard.

CGV GEKO X - Exercice de respiration - 3

text_image 5.024 Dialysis 20% 19% 2.548 463 Cathamom

Baromètre d'altitude

L'altimètre barométrique (pression atmosphérique) doit être recalibré avant chaque utilisation. Pour ce faire, ouvrez l'application Fitbeing, ou entrez votre altitude manuellement.

CGV GEKO X - Baromètre d'altitude - 1

text_image Close

CGV GEKO X - Baromètre d'altitude - 2

Pour une bonne connexion GPS lors de vos activités en plein air, attendez que la montre se connecte au satellite avant de commencer. L'icône clignote pendant le positionnement et s'arrête une fois la connexion établie. Le signal peut être per-du dans les tunnels, forêts denses ou zones urbaines ; privilégiez les espaces ouverts.

CGV GEKO X - Baromètre d'altitude - 3

text_image World Clock Shanghai 09:48 Beijing 12:30 New York 20:48 Wednesday 13:00 10:00

Horloge mondiale

Affi chez l'heure et le nom de la ville dans laquelle vous vous situez, ainsi que l'heure de la ville que vous avez sélectionnée. Ajoutez et supprimez également jusqu'à 10 villes affi chées dans l'application, ou les trier selon vos besoins.

Précautions d'emploi

  • Utilisez votre montre connectée dans un environnement sec et à température ambiante.
  • Évitez de l'exposer à des sources de chaleur intense, telles que des fours, des radiateurs, des feux de cuisine ou encore du rayonnement solaire direct.
  • N'utilisez pas votre montre connectée dans des situations où elle pourrait être endommagée, telles que des activités aquatiques, sous-marines ou des sports extrêmes.

- Assurez-vous de retirer votre montre connectée avant de vous laver les mains ou de vous immerger dans l'eau.

- Nettoyez régulièrement votre montre connectée avec un chiff on doux et humide pour éviter l'accumulation de poussière et de débris.

- Évitez de laisser la batterie déchargée pendant une longue période, car cela pourrait l'endommager.

- N'essayez pas de démonter ou réparer la montre vous-même, cela vous ferait perdre le bénéfi ce de la garantie.

•CGV ne pourra être tenu pour responsable du non suivi de ces consignes ou d'une utilisation non conforme de la montre.

Informations sur les fréquences

Bande de fréquence 2402MHz - 2480MHz
Nombre de canaux 79
Espacement des canaux 1MHz
Modulation GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Puissance max. (EIRP) < 10dBm

CGV GEKO X - Précautions d'emploi - 1

text_image C€

Conformité et mise au rebus

Compagnie Générale de Vidéotech-

nique, déclare que l'équipement radioélectrique du type montre connectée est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la directive UE de conformité est disponible sur le site internet de CGV : https://go.cgv.fr/ doc-40296.

CGV GEKO X - Conformité et mise au rebus - 1

Ces symboles signi- fi ent que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebu comme des déchets ménagers ordinaires à

① Produits
② Batterie

la fin de leurs durées de vie. Au contraire, ils doivent être acheminés aux points de collecte indiqués pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, ainsi que les batteries pour un traitement, une récupération et un recyclage correct conformément à la législation en vigueur dans votre pays et aux directives 2012/19/EU et 2013/56/EU.

En effetectuant une bonne mise au rebut de ces produits, vous contribuerez ainsi à la préservation des ressources naturelles et aiderez par le fait même à éviter de potentiels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui, dans le cas contraire, pourraient être occasionnés par une gestion inadéquate des déchets générés par ces produits. Pour plus d'informations sur les points de

collecte et le recyclage de ces produits, contactez les autorités locales, le centre de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Conformément à la législation en vigueur dans votre pays, des pénalités peuvent être imposées pour mauvaise mise au rebut de ce déchet.

Garantie

La garantie, off erte par la société CGV se conforme aux dispositions légales à la date de l'achat. Les pièces déta-chées pour cet appareil sont au moins disponibles pen-dant toute la durée de la garantie.

Contact fabricant

Compagnie Générale de Vidéotechnique

ZA la Vigie

18 Rue Théodore Monod

BP 10095 - 67541 Ostwald

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

CGV GEKO X - Compagnie Générale de Vidéotechnique - 1

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

OU

CGV GEKO X - Compagnie Générale de Vidéotechnique - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil |

CGV GEKO X - Compagnie Générale de Vidéotechnique - 3

Séparez les éléments avant de trier

cgv

SOCIÉTÉ INNOVANTE FRANÇAISE

4NT_GEKO X_1b

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CGV

Modèle : GEKO X

Catégorie : Smartwatch