OCEALL714B - Machine à laver OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEALL714B OCEANIC au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OCEANIC OCEALL714B - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OCEANIC

Modèle : OCEALL714B

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Machine à laver OCEANIC OCEALL714B, capacité de lavage 7 kg, vitesse d'essorage 1400 tr/min, classe énergétique A+++.
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, rapide, et éco.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, options de départ différé et de sélection de température.
Maintenance Filtres accessibles pour un nettoyage facile, recommandation de nettoyage régulier du tambour.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, détection de déséquilibre.
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, poids : 70 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - OCEALL714B OCEANIC

Que faire si ma machine à laver OCEANIC OCEALL714B ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Pourquoi ma machine à laver OCEANIC OCEALL714B ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de la pompe est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est en bon état.
Comment résoudre un problème de vibration excessive lors de l'essorage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont correctement ajustés. Évitez de surcharger la machine avec trop de linge.
Que faire si ma machine à laver OCEANIC OCEALL714B émet un bruit anormal ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent à l'intérieur du tambour. Inspectez les roulements et les courroies pour des signes d'usure. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver OCEANIC OCEALL714B ?
Effectuez un cycle à vide à haute température avec un produit de nettoyage pour machine à laver ou du vinaigre blanc pour éliminer les résidus et les odeurs.
Pourquoi la machine à laver OCEANIC OCEALL714B ne commence-t-elle pas le cycle de lavage ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que le programme est correctement sélectionné et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fuites.
Comment régler la durée du cycle de lavage sur ma machine OCEANIC OCEALL714B ?
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de commande, puis ajustez la durée si l'option est disponible sur votre modèle.
Que faire si l'affichage de ma machine à laver OCEANIC OCEALL714B reste bloqué ?
Essayez de débrancher la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si l'affichage reste bloqué, contactez le service après-vente.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau sur ma machine à laver OCEANIC OCEALL714B ?
Inspectez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour déceler des fuites. Vérifiez également les joints de porte et le filtre pour des obstructions.
Comment utiliser le programme écologique de la machine à laver OCEANIC OCEALL714B ?
Sélectionnez le programme écologique sur le panneau de contrôle. Ce programme utilise moins d'eau et d'énergie tout en assurant un lavage efficace.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEALL714B - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEALL714B de la marque OCEANIC.

MODE D'EMPLOI OCEALL714B OCEANIC

Machine à laver / Manuel d’utilisation

Avertissement : Risque d’incendie / matières

inflammables MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels IMPORTANT/REMARQUE Informations concernant l’utilisation correcte du système Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.TABLE DES MATIÈRES

3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau .......................................................................12

Tension de fonctionnement/ Fréquence de fonctionnement (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Courant électrique total (A) 10 Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W)

  • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
  • L’appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d’expérience et de connaissances en la matière à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de la machine, à moins d’être surveillés en permanence.
  • En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation, veuillez appeler le service après- vente le plus proche.
  • Utilisez uniquement le nouveau tuyau d’admission d’eau fourni avec votre machine pendant le raccordement du flexible d’arrivée. Ne jamais utiliser des tuyaux d’admission d’eau vieux, usés FR - 1ou endommagés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : « washingmachine@standardtest.info ». Dans votre courriel, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur le hublot de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation à des fins commerciales. Ce manuel a été préparé pour plus d’un modèle, il se peut donc que votre appareil ne possède pas certaines des caractéristiques décrites ci- dessous. C’est pourquoi il est important de faire attention aux chiffres lors de la lecture de ce manuel d’utilisation.

1.1 Consignes de sécurité générales

  • La température ambiante nécessaire au bon fonctionnement de votre machine se situe entre 15-25 °C.
  • Lorsque la température est inférieure à 0 °C, les tuyaux pourraient se rompre et la carte électronique risquerait de ne pas fonctionner FR - 2correctement.
  • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie.
  • Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : sélectionnez le programme 90˚ coton et remplissez à moitié le compartiment II du bac à produit avec un détergent approprié.
  • Des résidus peuvent se former dans les détergents et les adoucissants exposés à l’air pendant longtemps. Ne versez de l’adoucissant ou du détergent dans le bac à produits qu’au début de chaque lavage.
  • Débranchez votre machine à laver et coupez l’alimentation en eau si elle reste inutilisée pendant une longue période. Nous vous recommandons également de laisser le hublot de la machine à laver ouvert pour éviter l’accumulation d’humidité à l’intérieur.
  • Il peut y avoir un résidu d’eau dans votre machine à laver neuve. Cela est dû aux contrôles de qualité effectués pendant la production et n’affectera en rien le fonctionnement de votre machine à laver.
  • L’emballage de la machine peut être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage ou les petites pièces de la machine à laver.
  • Veuillez conserver les matériaux d’emballage hors de leur portée, et les mettre au rebut de manière appropriée.
  • Utilisez les programmes de prélavage uniquement FR - 3pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
  • En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même. Adressez-vous toujours à un service après-vente agréé.
  • Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche.
  • Laver du linge contenant de la farine peut endommager votre machine.
  • Veuillez suivre les instructions du fabricant concernant l’utilisation d’adoucissant ou de tout produit similaire que vous avez l’intention d’utiliser dans votre machine à laver.
  • Assurez-vous que l’ouverture du hublot de votre machine à laver n’est pas obstruée et qu’il peut être ouvert entièrement.
  • Installez votre machine dans un endroit pouvant être entièrement ventilé et ayant, de préférence, une circulation d’air constante.

1. Veuillez lire ces consignes. Suivez les

conseils donnés pour vous protéger vous- même et protéger les autres contre les dangers et les blessures mortelles.

Ne touchez pas le tuyau de vidange ni l’eau évacuée lorsque votre machine à laver est en fonctionnement. Les températures élevées FR - 4représentent un risque de brûlure.

RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION

  • Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l’aide d’une rallonge.
  • N’insérez jamais une fiche endommagée dans une prise de courant.
  • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche.
  • Ne touchez jamais le cordon d’alimentation / la fiche avec les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique.
  • Ne touchez pas à votre machine à laver si vos mains ou vos pieds sont mouillés .
  • Un cordon / une fiche d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé et uniquement par un personnel qualifié. Risque d’inondation
  • Vérifiez la vitesse d’écoulement de l’eau avant de placer le tuyau de vidange dans un évier.
  • Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le tuyau de glisser.
  • Le débit d’eau peut déplacer le tuyau s’il n’est pas correctement fixé. Assurez-vous que le bouchon de votre évier ne bouche pas le trou d’évacuation. Risque d’incendie
  • Ne stockez pas des liquides inflammables à proximité de votre machine.
  • La teneur en soufre des décapants pour peinture FR - 5pourrait causer une corrosion. N’utilisez jamais de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine.
  • N’utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine.
  • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. Risque d’incendie et d’explosion Risque de chute et de blessure
  • Ne montez pas sur votre machine à laver.
  • Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement.
  • Évitez de retourner votre machine à laver ou de la mettre sur le côté.
  • Ne soulevez pas votre machine à laver en la prenant par le hublot ou le bac à détergent. La machine doit être portée par au moins 2 personnes. Sécurité des enfants
  • Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine. Les enfants peuvent s’enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
  • Ne laissez pas les enfants toucher la porte vitrée pendant que la machine est en marche. La surface devient extrêmement chaude et peut causer des lésions cutanées.
  • Veuillez conserver les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
  • En cas d’ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de FR - 6nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.

1.2 En cours de fonctionnement

  • Veuillez tenir vos animaux domestiques à l’écart de la machine.
  • Veuillez vérifier l’emballage de votre machine avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l’ouverture de l’emballage. Veuillez ne pas utiliser la machine si elle semble endommagée ou si l’emballage a été ouvert.
  • L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. L’installation par une personne autre qu’un agent autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins huit ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d’expérience et de connaissances en la matière à moins d’être encadrées, d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision.
  • Utilisez votre machine uniquement pour le linge désigné comme approprié pour le lavage par le fabricant.
  • Avant la mise en marche de la machine à FR - 7laver, il convient de retirer les 4 boulons de transport et les butées d’espacement en caoutchouc à l’arrière de la machine. Si les boulons ne sont pas retirés, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et causer l’annulation de la garantie.
  • Votre garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs externes tels que les incendies, les inondations et autres sources de dommages.
  • Ne jetez pas ce manuel d’utilisation, veuillez le conserver pour référence future et remettez-le au propriétaire suivant, le cas échéant. REMARQUE : Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté.

1.3 Emballage et environnement

Retrait des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Les matériaux d’emballage sont écologiques, car ils sont recyclables. L’utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et la production de déchets.

1.4 Informations relatives aux économies

Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre FR - 8machine :

  • Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Cela permettra à votre machine de fonctionner en mode économie d’énergie.
  • N’utilisez pas la fonction de prélavage pour le linge légèrement sale. Cela vous permettra d’économiser sur la quantité d’électricité et d’eau consommée. Déclaration de conformité CE Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences énumérées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de votre appareil usagé Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les potentielles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une élimination inappropriée des déchets de ce produit. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR - 9

2.1 Présentation générale

2.2 Caractéristiques techniques

3.1 Retrait des vis de bridage

les 4 vis de bridage et rondelles en caoutchouc situées à l’arrière de la machine.Le non-respect de cette consigne peut causer de fortes vibrations, un niveau de bruit important et détériorer de la machine et rendre la garantie caduque.

2. Desserrer les vis de bridage en tournant

dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé adaptée.

3. Retirer les vis de bridage en tirant sur

ces dernières de façon linéaire.

4. Monter les bouchons d’obturation en

plastique livrés avec le kit d’accessoires sur les orifices présents une fois les vis de bridage retirées.Les vis de bridage doivent être conservées en vue d’une utilisation ultérieure. REMARQUE :Retirer les vis de bridage avant d’utiliser la machine pour la première fois.Les défauts résultant d’une machine utilisée avec les vis de bridage encore fixées ne sont pas couverts par la garantie.

3.2 Ajustement des pieds/ajustement

des logements réglables

1. Ne pas installer la machine sur une

surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base.

  • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
  • Le réglage du niveau de la machine s’effectue à l’aide des pieds ajustables.
  • Desserrer l’écrou de blocage en plastique.

2. Pour augmenter la hauteur de la

machine, tourner les pieds dans le sens horaire.Pour réduire la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens antihoraire.

  • Une fois la machine à niveau, resserrer les écrous de blocage en les tournant dans le sens horaire.

3. Ne jamais placer de cales en carton, en

bois ou en tout autre matériau similaire sous la machine afin de la mettre à niveau.

  • Lors du nettoyage du sol autour de la machine, veiller à ne pas modifier le réglage du niveau.FR - 12

3.3 Connexion électrique

  • Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz.
  • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre.
  • Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre. Le calibre du fusible de la prise doit également être de 10 ampères.
  • Si la prise ou fusible ne répond à ces exigences, il conviendra de faire appel à un électricien qualifié.
  • Nous déclinons toute responsabilité quant à d’éventuels dommages résultant de l’utilisation d’équipements non reliès à la terre. REMARQUE :L’utilisation de la machine à basse tension diminuera sa durée de vie et ses performances seront limitées.

tuyau d’arrivée d’eau 3/4 " 10 mm

1. En fonction de ses caractéristiques

techniques, votre machine peut être équipée soit d’un seul et unique raccord de tuyau d’arrivée d’eau (eau froide), soit d’un raccord double (eau chaude et eau froide).Le tuyau à bouchon blanc doit être raccordé à l’arrivée d’eau froide et celui à bouchon rouge à l’arrivée d’eau chaude (le cas échéant).

  • Pour prévenir les fuites d’eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous (en fonction des caractéristiques techniques de votre machine) sont livrés dans l’emballage du tuyau.Monter ces écrous sur l’extrémité du/des tuyau(x) d’arrivée d’eau à raccorder sur l’alimentation en eau.

2. Raccorder les nouveaux tuyaux

d’arrivée d’eau sur un robinet fileté 3/4 “.

  • Raccorder l’extrémité blanche du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau blanche située à l’arrière de la machine et l’extrémité rouge du tuyau ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 0 – max. 100 cm

95 cm 150 cmFR - 13 à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible).

  • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié.
  • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à plus de 8 litres d’eau écoulés par minute avec un robinet complètement ouvert).

3. Une fois tous les raccords réalisés,

ouvrir avec précaution l’alimentation en eau et contrôler les fuites éventuelles.

4. Veiller à ce que le nouveau tuyau

d’arrivée d’eau ne soit pas coincé, vrillé, tordu, plié ou écrasé.

  • Si la machine est équipée d’un raccord d’arrivée d’eau chaude, la température de l’eau fournie ne doit pas excéder 70 °C. REMARQUE :L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.

3.5 Raccordement du tuyau de vidange

  • Raccorder le tuyau de vidange à une conduite d’évacuation ou au coude de sortie d’un évier au moyen de matériel supplémentaire.
  • Ne jamais tenter de rallonger le tuyau de vidange.
  • Ne pas placer l’extrémité du tuyau de vidange de la machine dans un récipient, un seau ou une baignoire.
  • Veiller à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié, vrillé, écrasé ou tendu de manière excessive.
  • Installer le tuyau de vidange à une hauteur maximale de 100 cm du sol.

1. Tiroir à produits lessiviels

2. Sélecteur de programme

3. Affichage électronique

4. Fonctions supplémentaires

5. Touche Départ/PauseFR - 14

4.1 Tiroir à produits lessiviels

3. Compartiment à assouplissant

4. Compartiment à lessive, cycle de

5. Niveaux de lessive en poudre

6. Pelle à lessive en poudre (*)

(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.

Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive : Ce compartiment est destiné aux assouplissants, aux adoucissants ou à l’amidon.Suivre les instructions figurant sur l’emballage.Si les assouplissants laissent des résidus après utilisation, essayer de les diluer ou d’utiliser un assouplissant liquide. Compartiment à lessive, cycle de prélavage : Utiliser uniquement ce compartiment lorsque la fonction Prélavage a été sélectionnée.Il est conseillé de sélectionner cette fonction avec du linge très souillé uniquement. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.

4.3 Sélecteur de programme

4.4 Affichage électronique

5.1 Préparation du linge

5.2 Insertion du linge dans la machine

5.3 Ajout de lessive dans la machine

La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants :

  • Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n’est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartiment II du tiroir à produits lessiviels.
  • Si le linge est extrêmement souillé, sélectionner un programme avec prélavage et verser ¼ de la quantité de lessive à utiliser dans le compartiment I du tiroir à produits lessiviels et le reste dans le compartiment II.
  • Utiliser des lessives pour lave-linge uniquement.Suivre les consignes du fabricant quant à la quantité de lessive à utiliser.
  • Dans les régions où l’eau est dure, il conviendra d’utiliser davantage de lessive.
  • Plus la charge de linge est importante, plus la quantité de lessive requise augmente.
  • Verser l’assouplissant dans le compartiment central du tiroir à produits lessiviels.Ne pas dépasser le niveau MAX.
  • Les assouplissants épais sont susceptibles de boucher le tiroir et doivent être dilués.
  • Les lessives liquides peuvent être utilisées avec tous les programmes sans prélavage. Pour ce faire, glisser la réglette graduée pour lessive liquide (*) dans les rails de guidage du compartiment II du tiroir à produits lessiviels.Pour remplir le compartiment avec la quantité de lessive requise, utiliser les graduations de la réglette. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.

5.4 Utilisation de la machine

1. Brancher la machine sur l’alimentation

2. Ouvrir l’alimentation en eau.

  • Ouvrir la porte de la machine.
  • Répartir le linge dans la machine de manière uniforme.
  • Pousser délicatement la porte jusqu’à entendre un clic.

5.5 Sélection d’un programme

Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux adapté au linge.

5.6 Système de détection

De demi-charge * Cet appareil est équipé d’un système de détection de demi-charge. En cas d’insertion d’une quantité de linge inférieure à la moitié de la charge maximale dans le tambour, la machine active automatiquement la fonction demi- charge, indépendamment du programme sélectionné.Le programme sélectionné sera ainsi plus court et consommera moins d’eau et moins d’électricité.FR - 18

5.7 Fonctions supplémentaires

1. Sélection de la température

Utiliser la touche de réglage de la température de l’eau de lavage pour modifier la température prédéfinie d’un programme. Lorsqu’un programme est sélectionné, la température maximale de ce dernier est automatiquement sélectionnée.Pour ajuster cette dernière, appuyer sur la touche de réglage de la température de l’eau jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche sur l’écran numérique. Appuyer sur la touche de réglage de la température pour réduire progressivement la température de l’eau de lavage entre la valeur maximale du programme sélectionné et le lavage à froid (- C). En cas de dépassement accidentel de la température souhaitée, continuer à appuyer sur la touche de réglage de la température de l’eau de lavage jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche à nouveau.

2. Sélection de la vitesse d’essorage

Lorsqu’un programme est sélectionné, la vitesse d’essorage maximale est automatiquement sélectionnée. Pour ajuster la vitesse d’essorage entre la valeur maximale du programme sélectionné et aucun essorage (- -), appuyer sur la touche de réglage de la vitesse d’essorage jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit affichée. En cas de dépassement accidentel de la vitesse souhaitée, continuer à appuyer sur la touche de réglage de la vitesse d’essorage jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche à nouveau.

Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour retarder le début du cycle de lavage de 1 à 23 heures . Pour utiliser la fonction de départ différé :

  • Appuyez une fois sur la touche de départ différé.
  • « 01h » s’affiche. s’allume sur l’écran électronique.
  • Appuyez sur la touche de départ différé jusqu’à ce que vous atteigniez le nombre d’heures après lequel vous voulez que la machine démarre le cycle de lavage.
  • Si vous avez dépassé le nombre d’heure que vous souhaitez choisir, vous pouvez continuer à appuyer sur la touche de départ différé jusqu’à ce que vous atteigniez à nouveau ce nombre.
  • Pour utiliser la fonction de départ différé, vous devez appuyer sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine.
  • Pour annuler le départ différé : - Si vous avez appuyé sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine, vous n’avez qu’à appuyer une fois sur la touche de départ différé. disparaîtra de l’écran électronique. - Si vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer/Pause, appuyez sur la touche de départ différé en continu jusqu’à ce que disparaisse de l’écran électronique. s’éteint sur l’écran électronique. Remarque: Si vous souhaitez sélectionner la fonction auxiliaire, si la LED de fonction auxiliaire n’est pas allumée, cela signifie que cette fonction n’est pas utilisée dans le programme de lavage que vous avez sélectionné.FR - 19 Touche Départ/Pause Pour démarrer le programme sélectionné, appuyer sur la touche Départ/Pause. Lorsque la machine est en mode veille, le voyant Départ/Pause sur l’affichage électronique clignote.

La fonction Sécurité Enfant permet de verrouiller les boutons de manière à ce que le cycle de lavage sélectionné ne puisse être modifié involontairement. Pour activer la Sécurité enfant, appuyer et maintenir enfoncés les boutons 2 et 3 simultanément pendant au moins 3 secondes.Le symbole « CL » (Child Lock ou Sécurité enfant) clignote sur l’affichage électronique pendant 2 secondes lorsque la Sécurité enfant est activée. Si l’une des touches est enclenchée ou si le programme sélectionné est modifié via le sélecteur de programme alors que la fonction Sécurité enfant est activée, le symbole « CL » se met à clignoter sur l’affichage électronique pendant 2 secondes. Si le sélecteur de programme est positionné sur ARRÊT puis un autre programme est sélectionné, alors que la Sécurité Enfant est activée et qu’un programme est déjà en cours d’exécution. Le programme précédemment sélectionné continuera là où il s’est arrêté. Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyer et maintenir les boutons 3 et 4 enfoncés de manière simultanée pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que le symbole « CL » disparaisse sur l’affichage électronique.

5.9 Annulation d’un programme

Annuler un programme à n’importe quel moment :

1. Positionner le sélecteur de

programme sur « ARRÊT ».

2. Le cycle de lavage s’arrête et le

programme sera annulé.

3. Positionner le sélecteur de

programme sur tout autre programme pour vidanger la machine.

4. La machine initie alors l’opération

de vidange nécessaire et annule définitivement le programme.

5. Il est ensuite possible de sélectionner

et de lancer un nouveau programme.

5.10 Fin de programme

La machine s’arrête automatiquement lorsque le programme sélectionné est terminé.

  • Le symbole “- -” (fin) clignote alors sur l’affichage électronique.
  • La porte de la machine peut ensuite s’ouvrir et le linge peut être collecté.
  • Laisser la porte de la machine ouverte afin de permettre aux parties internes de sécher.
  • Positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT.
  • Débrancher la machine. Couper le robinet d’alimentation en eau.FR - 20

6. TABLEAU DES ROGRAMMES

Programme Température de lavage (°C) Quantité de linge sec maximale (kg) Compartiment à lessive Durée* du programme (min) Type de linge/descriptions COTON *60-90-80- 70-40

Textiles très souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes [3,5 kg maximum], literie, etc.) Éco 40-60 *40 - 60 7,0

Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes [3,5 kg maximum], literie, etc.) Prélavage coton *60 - 50 - 40 -

7,0 1&2 171 Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes [3,5 kg maximum], literie, etc.)

Textiles légèrement souillés en coton ou en lin(Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes [2,0 kg maximum], literie, etc.)

Textiles légèrement souillés en coton ou en lin(Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes [2,0 kg maximum], literie, etc.)

Lainages avec étiquette Lavable en machine.

Fournit un cycle de rinçage supplémentaire à tout type de textiles après le cycle de lavage. ANTI- ALLERGÈNE *60 - 50 - 40 -

Vous pouvez utiliser ce programme pour n’importe quel type de linge si vous souhaitez une étape de essorage supplémentaire après le cycle de lavage./ Vous pouvez utiliser le programme de vidange pour vidanger l’eau accumulée à l’intérieur de la machine (ajout ou retrait de linge). Pour activer le programme de vidange, tournez la manette sélecteur de programme et placez-la sur le programme essorage/ vidange. Après avoir sélectionné « sans essorage » à l’aide de la touche de fonction auxiliaire, le programme commence à s’exécuter. LAVAGE À LA MAIN *30 - “- -C” 2,0

Les textiles délicats ou nécessitant un lavage à la main. 7,0

(*) La température de l’eau de lavage du programme est la température d’usine par défaut. (**)Ce programme étant plus court, il est conseillé d’utiliser moins de lessive.Il se peut que ce programme dure plus de 15 minutes si la machine détecte une charge mal répartie.La porte de la machine se débloquera 2 minutes après la n du programme de lavage.(Ces 2 minutes ne sont pas comprises dans la durée du programme). Conformément aux règlements 1015/2010 et 1061/2010, le programme 1 et le programme 2 sont respectivement le « programme coton standard 60 °C» et le « programme coton standard 40°C ». Le programme Éco 40-60 permet de laver avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à 60 °C. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception.

Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, il convient de couper l’alimentation secteur et de débrancher la prise de la machine. Couper l’alimentation en eau avant de démarrer l’entretien ou le nettoyage. MISE EN GARDE :Ne pas utiliser de solvants, d’agents de nettoyage abrasifs, de liquide de lavage pour vitres ou tout autre produit de nettoyage universel pour nettoyer le lave-linge. Les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces en plastique ainsi que les autres composants.

7.2 Filtres d’arrivée d’eau

Les filtres d’arrivée d’eau préviennent la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.

  • Dévisser le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau au niveau du lave-linge.
  • Pour retirer le filtre monté sur la vanne d’arrivée d’eau, utiliser une pince à bec pour tirer délicatement sur la barre en plastique à l’intérieur du filtre.
  • Un second filtre est monté sur l’extrémité du tuyau d’arrivé d’eau à raccorder au robinet.Pour retirer le second filtre, utiliser une pince à bec pour tirer délicatement sur la barre en plastique à l’intérieur du filtre.
  • Nettoyer soigneusement le filtre à l’aide d’une brosse souple et laver à l’eau savonneuse, puis rincer abondamment. Insérer à nouveau le filtre en y exerçant une légère pression. MISE EN GARDE : Les filtres montés sur la vanne d’arrivée d’eau sont susceptibles de se boucher en raison de la mauvaise qualité de l’eau ou du manque d’entretien. Cela peut entraîner une fuite d’eau. De tels incidents ne sont pas couverts par la garantie.FR - 25

Le système de filtre de la pompe de vidange du lave-linge permet de prolonger la durée de vie de la pompe en prévenant toute pénétration de peluche. Nous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe de vidange tous les 2 mois. Le filtre de la pompe de vidange est situé derrière la trappe d’accès, dans le coin inférieur droit de la façade de la machine. Pour nettoyer le filtre de la pompe de vidange :

1. Utiliser la pelle à lessive en poudre (*)

livrée avec la machine ou la plaque de mesure pour lessive liquide pour ouvrir la trappe d’accès à la pompe.

2. Insérer l’extrémité de la pelle à lessive

en poudre ou de la réglette graduée pour lessive liquide dans l’ouverture de la trappe d’accès, puis appuyer délicatement vers l’arrière.La trappe d’accès s’ouvre.

  • Avant d’ouvrir la trappe d’accès du filtre, placer un récipient en-dessous afin de récupérer l’eau résiduelle présente dans la machine.
  • Desserrer le filtre en tournant dans le sens antihoraire, puis tirer sur celui-ci afin de l’extraire.Attendre que l’eau s’écoule. REMARQUE :Selon la quantité d’eau à l’intérieur de la machine, il se peut qu’il faille vider le récipient de collecte plusieurs fois.

3. Éliminer tout objet étranger

éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple.

4. Après le nettoyage, monter à nouveau

le filtre en l’insérant, puis en le tournant dans le sens horaire.

5. Lors de la fermeture de la trappe

d’accès à la pompe, veiller à ce que les fixations à l’intérieur de la trappe correspondent aux orifices sur la façade de la machine.

6. Refermer la trappe d’accès au filtre.

AVERTISSEMENT :Il se peut que la

pompe soit chaude ; attendre qu’elle ait refroidi avant de procéder à toute opération d’entretien ou de nettoyage. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.

7.4 Tiroir à produits lessiviels

L’utilisation de lessive est susceptible d’entraîner au fil du temps une accumulation résiduelle dans le tiroir à produits lessiviels.Il est conseillé de retirer le tiroir à produits lessiviels tous les 2 mois de manière à éliminer les résidus accumulés.

  • Pour retirer le tiroir à produits lessiviels :
  • Tirer sur le bac jusqu’à ce qu’il soit entièrement déployé. Appuyer délicatement sur le tiroir à produits lessiviels (comme le montre la figure ci-dessus) puis tirer sur celui- ci jusqu’à l’extraire de son logement.FR - 26
  • Avec une brosse souple et de l’eau, procéder au nettoyage du bac.
  • Si le logement du tiroir à produits lessiviels présente des résidus, éliminer à l’aide d’une brosse souple.Veiller à éviter toute chute éventuelle de résidus dans la machine.
  • Sécher soigneusement le tiroir à produits lessiviels, puis le glisser dans le logement prévu à cet effet. Ne pas laver le tiroir à produits lessiviels dans le lave-vaisselle.

7.5 SIPHON ADOUCISSANT

/ CORPS / TAMBOUR Siphon adoucissant(*) Retirer le tiroir à produits lessiviels et démonter le siphon adoucissant.Nettoyer soigneusement de manière à éliminer toute trace d’assouplissant.Une fois le nettoyage complété, monter à nouveau le siphon adoucissant et vérifier qu’il est correctement installé. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.

Utiliser un agent de nettoyage non abrasif ou de l’eau savonneuse pour nettoyer l’enveloppe externe de la machine.Sécher avec un chiffon doux.

Ne pas laisser d’objets métalliques tels que des aiguilles, des trombones, des pièces de monnaie, etc. dans la machine.Ces objets entraînent la formation de tâches de rouille dans le tambour.Pour nettoyer de telles tâches de rouille, utiliser un agent de nettoyage sans chlore et suivre les consignes du fabricant du produit utilisé.Ne jamais utiliser de laine de roche ou autres matériaux durs similaires pour éliminer les tâches de rouille.

La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les lave-linges ménagers est de 10 ans. www.oceanic.eu