EFSD100PVM12 - Vérin pneumatique Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFSD100PVM12 Festo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Festo EFSD100PVM12 est un vérin électromécanique avec un moteur pas à pas, conçu pour des applications de positionnement précises. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 100 mm, Largeur : 12 mm |
| Force de poussée | Jusqu'à 100 N |
| Vitesse de déplacement | Variable, selon la configuration |
| Alimentation | 24 V DC |
| Utilisation | Idéal pour des applications d'automatisation, de manipulation et de positionnement dans des environnements industriels. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des connexions électriques et des composants mécaniques. Lubrification recommandée selon l'utilisation. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation. Éviter tout contact avec des pièces mobiles pendant le fonctionnement. |
| Informations générales | Produit conçu pour une longue durée de vie et une utilisation dans des environnements exigeants. Compatible avec divers systèmes de contrôle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EFSD100PVM12 Festo
Téléchargez la notice de votre Vérin pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFSD100PVM12 - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFSD100PVM12 de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI EFSD100PVM12 Festo
Instructions - Utilisation
8061883
2017-06
[8079663]

Traduction de la notice originale
Tous les documents disponibles du produit → www.festo.com/pk.
2.1 Mesures générales de sécurité
- Tenir compte des marquages sur le produit. - Avant toute opération de montage, d'installation et/ou de maintenance : couper l'alimentation en énergie et protéger contre toute remise en circuit.
- Stocker le produit à un emplacement frais, sec, à l'abri des UV et de la corrosion. Veiller à ce que les périodes de stockage restent courtes.
- Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques.
- Respecter les couples de serrage. Sans indication spéciale, la tolérance est de ± 20 %.
2.2 Utilisation conforme à l'usage normal
Fig. 1
Le vérin bloqueur électronique EFSD est utilisé conformément à son usage normal pour arrêter les produits transportés.
Dans un environnement domestique, ce produit peut être à l'origine d'interferences haute fréquence pouvant nécessiter des mesures d'antiparasitage.
2.3 Qualification du personnel qualifié
Mise en place, mise en service, entretien et démontage uniquement par un personnel qualifié.
Le personnel qualifié doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de commande électriques et pneumatiques.
3 Informations complémentaires
-Accesoires → www.festo.com/catalogue. - Pièces de rechange ⇒ www.festo.com/spareparts.
4 Service après-vente
Pour toute question d'ordre technique, se mettre en relation avec l'interlocuteur FESTO le plus proche www.festo.com.
4.1 Fonction
Le vérin bloqueur électrique isole/arrête les produits transportés dans les systèmes de transfert. L'amortissement sur une butée a lieu grâce à un coussin d'air. L'entrée de la butée (redémarrage des produits transportés) et la détection de la position sont électriques.
On observe 3 positions :


Fig. 2
-Position1:
Vérin bloqueur fermé en position de repos (Closed) :
La butée est sortie et se trouve en position de repos. Le vérin bloqueur est prêt à arrêter les produits transportés.
- Position 2 :
Vérin bloqueur fermé en position de maintien (Closed) :
Les produits transportés se dirigent vers la butée et la déplacent de la position de repos à la position de maintien. Ainsi, les produits transportés sont freinés par un amortissement interne puis arrêtés.
-Position3:
Vérin bloqueur ouvert (Open) :
La butée rentre et libère les produits transportés.
4.2 Structure
1 Raccordement électrique (actionneur), connecteur male M12 (5 pôles) 2 Raccordement électrique (capteur), connecteur male M12 (5 pôles) 3 Témoins LED (Power) : état de fonctionnement
Fig. 3
4 Témoins LED (Open) : butée rentrée 5 Témoins LED (Closed) : butée sortie 6 Réglage de l'amortissement 7 Butée 8 Interface de fixation
Conditions
- Ne pas modifier les vis ni les vis sans tête. Exception : modification expressement demandée dans les générales instructions.
- Mettre en place le produit sans déformations ni torsions. Respecter une planéité de 0,1 mm de la surface de fixation.
Montage du produit
Fig. 4
EFSD-20 Fig. 5 EFSD-50/100
- Placer le vérin bloqueur de manière à ce que les éléments de commande soient accessibles (par ex. réglage de l'amortissement).
- Fixer le vérin bloqueur (par ex. avec un kit de fixation www.festo.com/catalogue).
- Serrer les vis/écrous uniformément.
Tab. 1
| Taille 20 50 100 | ||
| Vis/écrous M6 M8 | ||
| Trou de centrage [mm] 4,8 ± 0,05 10,2 (+ 0,07 / - 0,05) | ||
| Couple de serrage [Nm] 10 15 |

Avertissement
Risque de blessure par choc électrique.
- Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques TBTS, qui garantissent une isolation électrique fiable du réseau.
- Respectez la norme IEC 60204-1/EN 60204-1.
Fig. 6
1 Raccordement électrique (actionneur) 2 Raccordement électrique (capteur)
- Raccorder la commande hors tension. Retirer le signal de validation ne suffit pas.
- Sécuriser la commande contre toute remise en marche involontaire.
- Utiliser des câbles d'alimentation certifiés. Généralement, un câblage non blindé pour les signaux de 24 V est suffisant. Dans des environnements fortement perturbés, utiliser des câbles de commande blindés.
- Connecter le vérin bloqueur à la commande sur les connexions [1] et [2]
→ Tab. 2. Couple de serrage: 0,3 Nm.
Tab. 2
| Connecteur mâle M12 (à 5 pôles, codage A) | Broch- e1 | Connexion 1 (actioneur) | Connexion 2 (capteur) |
| 3 + 1 4 5 | 1 (BN) marron | Non affecté Tension d'alimentation de +24 V DC | |
| 2 (WH) blanc | Entrée Sortie 1 | open | |
| 3 (BU) bleu | 0 V 0 V | ||
| 4 (BK) noir | Tension d'alimentation de +24 V DC | Sortie 2 closed | |
| 5 (GY) gris | Terre fonctionnelle (FE)21 | Terre fonctionnelle (FE)21 |
1) Couleur des brins lors de l'utilisation des câbles de connexion conformément aux accessoires www.festo.com/catalogue 2) La terre fonctionnelle doit toujours être raccordée.
6.1.1 Mise à la terre
Pour l'utilisation du EFSD-20 :
Remarque
Dysfonctionnement du à des influences électrostatiques. - Mettre le produit à la terre.
Fig. 7
9 Borne de terre 10 Disque denté
11 Disque 12 Vis six pans M5
- Retirer les bouchons d'obturation.
- Raccorder un câ âble de mise à la terre n'est pas compris dans la fourniture. Raccorder la cassette du câble de mise à la terre entre la disque 11 et le disque denté 10. Couple de serrage de la vis six pans 12:5 Nm.
- Raccorder l'autre extrémité du câble de mise à la terre au point de mise à la terre.

Avertissement
Risque de blessure due au mouvement inattendu de composants.
- Protéger la zone de déplacement contre toute intervention. Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'objets étrangers dans la zone de déplacement.
Tab. 3
| Entrée Description | |
| 0 Sortir la butée | |
| 1 Rentre la butée |
Tab. 4
| Sortie 1 Sortie | 2 LED Open | (jaune) | LED Closed (jaune) | Description |
| 0 | 1 | Éteinte Allumée | La butée est sourie | |
| 1 | 0 | Allumée Éteinte | La butée est rentrée |
- Activer la tension d'alimentation.
La LED "Power" s'allume en vert. Selon l'emplacement de la butée, la LED "Open" ou la LED "Closed" clignote en jaune.
2. Sortir la bûteepar un signal 0 à l'entrée de la connexion 1 Tab. 2.
La LED "Closed" est allumée en jaune.
L'état de commutation à la sortie 1 de la connexion [2] est un signal 0.
L'état de commutation à la sortie 2 de la connexion 2 est un signal 1.
- Aller à la position d'arrêt avec les produits transportés.
La butée est amenée à la position de maintien.
La LED "Closed" reste allumée en jaune.
- Rentrez la butée par un signal 1 à l'entrée de la connexion 1.
Les produits transportés sont redémarrés. La LED “Open” est allumée en jaune.
L'état de commutation à la sortie 1 de la connexion 2 est un signal 1.
L'état de commutation à la sortie 2 de la connexion 2 est un signal 0.
- Exécuter un essai. Vérifier alors si la butée parcourt complètement le cycle de déplacement prévu. Si nécessaire, corriger le réglage de l'amortissement. Après un déplacement d'essai réussi, le vérin bloqueur est prêt à fonctionner.
Réglage de l'amortissement

6 Réglage de l'amortissement
- Serrer la vis du réglage de l'amortissement [6]:
Sens horaire (+) = augmentation de la force d'amortissement
Sens antihoraire (-) = réduction de la force d'amortissement
La butée doit atteindre la fin de course en toute sécurité. Respecter la masse maximale à arrêter en fonction de la vitesse du convoyeur.
12 Caractéristiques techniques.

Avertissement
Risque de blessure en cas de contact avec des surfaces chaudes.
Le contact avec le boîtier peut causer des brûlures. Cela peut effrayer certaines personnes et entraîner des réactions incontrôlées. D'autres dommages peuvent en résulter.
- Éviter tout contact inconscient avec le boîtier.
- Informer les opérateurs et le personnel de maintenance au sujet des risques éventuels.
- Avant les travaux de remise en état, laisser refroidir l'actionneur à la température ambiante.

Avertissement
Risque de blessure du au mouvement inattendu de composants.
- Protéger la zone de déplacement contre toute intervention. Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'objets étrangers dans la zone de déplacement.
9 Nettoyage
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs.
10.1 Diagnostic
Tab. 5
| LED Signification | |
| Power allumée en vert La tension d'alimentation de l'actionneur à la connexion 1broche 4 est 24 V DC ± 15 % → Tab. 2. | |
| La LED "Power" cli-gnote en vert (4 Hz) La tension d'alimentation de l'actionneur à la connexion 1broche 4 est en dehors de la plage autorisée. | |
| La LED "Power" est éteinte La tension d'alimentation est coupée. | |
| -La LED "Power" cli-gnote en vert (1 Hz)-Open / Closed éteinte La butée n'a pas atteint la fin de course.Nota : le vérin bloqueur fait 3 essais pour atteindre la fin de course. Les têmoins LED s'allument ensuite. | |
| Description d'erreur Origine Remède | ||
| La butée ne rouge pas. | Déformations | Monter le produit sans le sou-mettre à des contraintes, res-pecter la planéité de la surface d'accueil → 5 Mise en place. |
| Usure | Envoyer le produit à Festo pour réparation. | |
| La butée ne rentre pas. | Aucune alimentation Contrôler les | tensions d'almen-tation. |
| L'effort radial est trop élevé. | Réduire la masse. | |
| L'effort radial est trop élevé. | Sélectionner un verin bloquezur plus grand. | |
| La butée ne va pas en position de mainiien. | Le réglage de l'amortissement est trop élevé. | Réduire la force d'amortisse-ment au niveau du réglage de l'amortissement 6→ 7 Mise en service. |
| Masse des produits transportés trop faible. | Augmenter la masse. | |
| Encrassement dans la zone de déplacement de la butée. | Nettoyer la zone de déplace-ment de la butée. | |
| La butée se met en position de mainien avec un impact violent. | Le réglage de l'amortissement est trop faible. | Augmenter la force d'amortis-mentation au niveau du réglage de l'amortissement 6→ 7 Mise en service. |
| Vitesse du convoyeur trop élevé. | Réduire la vitesse | |
| Amortissement insuffisant. | Sélectionner un verin bloquezur plus grand. | |
| La butée ne sort pas. | Les produits transportés se trouvent au-delà de la butée. | Poursuivre le trajet des pro-duits à transporter. |
| Aucune alimentation. | Contrôler les tensions d'almen-tation. | |
10.3 Réparation
Retourner le produit au service de réparation Festo pour réparation.
Recycler l'emballage et le produit conformément aux réglementations légales applicables www.festo.com/sp.
12 Caractéristiques techniques
Tab.7
| Taille1) | 20 50 100 | ||
| Modèle Vérin bloqueur électrique | |||
| Position de montage1) | Indifférente | ||
| Respecter la masse maximale à arrêtier pour une vitesse du convoyeur \( \nu_{\mathrm{F}} \) | |||
| \( -V_{\mathrm{r}}=6\ m/min [kg] 0,25 ... 20 1 ... 50 3 \) | 100 | ||
| \( -V_{\mathrm{r}}=9\ m/min [kg] 0,25 ... 10 1 ... 35 3 \) | 70 | ||
| \( -V_{\mathrm{r}}=12\ m/min [kg] 0,25 ... 7 1 ... 30 3 \) | 60 | ||
| \( -V_{\mathrm{r}}=18\ m/min [kg] 0,25 ... 3,5 1 ... 18 3 \) | 50 | ||
| \( -V_{\mathrm{r}}=24\ m/min [kg] 0,25 ... 2,5 1 ... 12 3 \) | 45 | ||
| \( -V_{\mathrm{r}}=30\ m/min [kg] 0,25 ... 2 1 ... 8 3 \) | 30 | ||
| \( -V_{\mathrm{r}}=36\ m/min [kg] 0,25 ... 1 1 ... 5 3 \) | 20 | ||
| -Coefficient de frottement μ | 0,1 entre les produits transportés et le système de convoyage | 0,07 entre les produits trans-portés et le système de galets | |
| Longueur d'amortissement [mm] 11,5 17,5 | 8,2 | ||
| Effort radial max. [N] | 20 | 50 | 100 |
| Durée maximale avant l'en- trée2) | 0,3 | ||
| Durée maximale avant la sor- tie | 0,2 | ||
| Fréquence d'horloge max. [Hz] | 0,33 | ||
| Température ambiente [°C]-10 ... | -60 | ||
| Température de stockage [°C]-20 ... | -60 | ||
| Degré de protection | IP40 | ||
| Alimentation électric [V DC] | 24 ± 15 % | ||
| Intensité absorbée max.3) (actionneur) | 1,9 1,2 1,4 | ||
| Intensité absorbée max. (capteur) | 0,3 | ||
| Longueur de tuyauterie max. [m] | 30 | ||
| Entrées numériques | |||
| Logique de commutation | PNP | ||
| Niveau de commutation [V] | > 19 (signal 1)< 8 (signal 0) | ||
| Sorties numériques | |||
| Courant de sortie max. par [mA] sortie de commutation | 30 | ||
| Logique de commutation | PNP | ||
| Chute de tension [V] | < 1 (signal 1) | ||
| Résistance aux courts-cir-cuits | Non | ||
| Marque CE (→ déclaration de conformité)→ www.feslo.com/sp | Selon la directive européenne CEM4) | ||
| Poids [g] | 420 | 800 | 985 |
| Note sur les matériaux | Contient des substances contenant du silicone5) | ||
| Matériaux | |||
| Enveloppe | Alliage d'aluminium corroye anodisé | ||
| Couvercle | Polyamide renforcé | ||
| Tige de piston | Acier inoxydable fortement allié | ||
| Vis, butée | Acier, avec revêtement | ||
| Élément lubrifiant, bouchon d'obturation | PE | ||
| Câble F.O. | Ordinateur | ||
| Connecteur mâle | CuZn, nickelé (contacts mâles : dorès) | ||
| Joints | NBR | ||
1) Le stoppeur est conçu pour l'utilisation dans des systèmes de transfert. Les spécifications techniques sont valables par des chocs horizontalement ou le stoppeur est orienté à l'horizontal ou à la verticale. 2) Sans effort radial 3) Lors de l'activation, l'intensité d'enclenchement est brièvement augmentée. 4) Dans un environnement domestique, ce produit peut être à l'origine d'interférences haute fréquence pouvant nécessiter des mesures d'antiparasitage. 5) LABS = Substances contenant du silicone
Notice Facile