DHEF20A - Pince industrielle Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHEF20A Festo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHEF20A Festo
Questions des utilisateurs sur DHEF20A Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pince industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHEF20A - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHEF20A de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI DHEF20A Festo
DHEF Pince adaptative à changement de forme

Instructions | Utilisation
8102537
2019-01
[8102541]

Traduction de la notice originale
Tous les documents relatifs au produit www.festo.com/pk.
2 Sécurité
2.1 Instructions de sécurité
- Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement dans son etat d'origine sans y apporter de modifications non autorisées.
- Tenir compte des marquages sur le produit.
- Stocker le produit à un emplacement frais, sec, à l'abri des UV et de la corrosion. Veiller à ce que les périodes de stockage restent courtes.
-Avant toute opération de montage, d'installation et/ou de maintenance : couper l'alimentation pneumatique et protégger contre toute remise en circuit. - Respecter les couples de serrage. Sans indication spéciale, la tolérance est de ± 20% .
2.2 Usage normal
Conformément à l'usage normal, le produit est utilisé pour la préhension extérieure d'objets à saisir.
2.3 Mauvais usage prévisible
L'utilisation du produit en tant que vérin bloqueur, amortisseur ou vérin linéaire n'est pas autorisée.
2.4 Qualification du personnel qualifié
Mise en place, mise en service, entretien et demontage uniquement par un personnel qualifié.
Le personnel qualifié doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de commande pneumatiques.
3 Informations complémentaires
- Accessoires www.festo.com/catalogue.
- Pièces de rechange www.festo.com/spareparts.
4 Service après-venture
Pour toute question d'ordre technique, se mettre en relation avec l'interlocuteur Festo le plus proche www.festo.com.
5 Vue d'ensemble du produit
5.1 Fonction
La mise sous pression des raccords d'air comprime provoque le va-et-vient d'une tige de piston. La tige de piston située à l'intérieur est reliée à la pointe de l'embout préhenseur à changement de forme. Lors de la rentrée de la tige de piston, l'embout préhenseur à changement de forme se rétracte vers l'intérieur. Ce qui généra un renforcement de la surface de l'embout préhenseur à changement de forme dans laquelle un objet à saisir est enfermé et saisi.
5.2 Structure de produit

Fig. 1 Structure du produit DHEF
1 Colerette de centrage
2 Troudefixation(4x)
3Troud'orientation (3x)
4 Raccord pour air comprime C (embout préhenseur à change-ment de forme)
5 Raccord pour air compré B (sortie)
6 Raccord pour air compré A (rentrée)
7 Rainure pour capteur de proximite (2x)
Fermeture à baïonnette pour embout préhenseur à changementde forme
9 Embout préhenseur à changement de forme
6 Montage
6.1 Montage du produit

Fig. 2 Fixation du DHEF

Le DHEF peut se fixer sur une interface de fixation conforme à la norme ISO 9409-1-50-4-M6:2004-03.
- Utiliser la collerette de centrage 1 ( 31,5mm) pour le centrage.
- Fixer la pince adaptative à changement de forme avec 4 vis (M6).
6.2 Accessoires de montage
Si nécessaire :
- utiliser des limiteurs de débit unidirectionnels directement dans les raccords pour air compré.
Ce qui permet de regler la vitesse de rentrée et de sortie. Pour détecter la position du piston :
recourir aux capteurs de proximé dans la rainure [7]
www.festo.com/catalogue.
7 Installation pneumatique
Condition préalable :
- Régler la pression pour l'embout préhenseur à changement de forme au niveau du raccord [4] avec un manodétendeur.
- Respecter la pression maximale 13 Caracteristiques techniques. Manodeteurs recommendes www.festo.com/catalogue.

Fig. 3 Alternatives de raccords pneumatiques
- Brancher les raccords pour air compré 4 à 6 → 5.2 Structure de produit. À la livraison, les raccords alternatifs (axiaux) sont obturés par des bouchons filetés et doivent, si nécessaire, être remontés.
i
Pour éviter les erreurs :
Utiliser un diamètre de flexible plus petit pour le raccord 4.
8 Mise en service
Conditions préalables
- Par principe, les objets à saisir ne doivent être accostés que de manière centrée par la pince adaptative à changement de forme de sorte à ne générer aucun effort radial sur la tige de piston.
-L'embout préhenseur à changement de forme doit être mis sous pression de maniere durable et avec une faible pression 7 Installation pneumatique.
-Pour l'utilisation en environnement collaboratif homme-robot : utiliser les raccords en face avant. - Ne pas utiliser d'objets à saisir pointus et avec des arêtes vives. Ils poursaient endommager l'embout préhenseur à changement de forme et nuire à son fonctionnement.
- Respecter les vitesse admissibles (avec/sans objet à saisir) et tener compte de la course de la pince 13 Caracteristiques techniques.
Position initiale pour l'essay :
-la pince adaptative a changement de forme est sortie.
—Les raccords pour air compré 5 et 6 sont mis à l'échévement.
Réalisation
- Démarrer la course d'essay dans l'ordre indiqué et procéder aux contrôleires nécessaires.
Tab. 1 Contrôle pendant la course d'essay
| Course d'essai Contrôleurs | |
| sansobjet à saisir – Les raccords pour air comprimé sont cor-rectement affectés.- La vitesse de préhension admissible est respectée.- La pression de service dans l'embout préhenseur à changement de forme est respectée. | |
| avecobjet à saisir – Pendant le cycle de préhension, l'objet à saisir reste saisi dans l'embout préhenseur à changement de forme. |

Fig. 4 Accoster l'objet à saisir

- Déplacer la pointe de l'embout préhenseur à changement de forme sur l'objet à saisir.

Fig. 5 Saisir l'objet à saisir

- Presser la pince adaptative à changement de forme sur l'objet à saisir jusqu'à ce que la pointe entière de l'embout préhenseur à changement de forme soit rentrée. Respecter la course recommendée de 63 mm, sinon le piston interne se déplace en butée.
- Mettre le raccord pour air compré 6 sous pression pour opérer la rentrée. L'objet à saisir est maintainu.


Fig. 6 Déplacer l'objet à saisir
- Déplacer la pince adaptative à changement de forme en position de dépose.


Fig. 7 Déposer l'objet
- Éloigner la pince adaptative à changement de forme de l'objet à saisir etmettre le raccord pour air compré 6 à l'échéappement. Généralement, lapression de service de l'embout préhenseur à changement de forme suffitpour repousser l'embout vers l'extérieur.
L'embout préhenseur à changement de forme sort et l'objet saisi se trouve en position de dépose.
Si la pression de service dans l'embout préhenseur à changement de forme ne suffit pas :mettre également le raccord d'air comprime 5 a l'échévement pour la sortie.
i
Si la pince adaptative à changement de forme s'éloigne plus lentement que l'embrout préhenseur à changement de forme, la force de sortie de la pince agit sur l'objet saisi. Le cas échéant, réduire la pression de service de la pince.
9 Fonctionnement
Contrôle de l'embout préhenseur à changement de forme
Contrôler tous les jours l'embout préhenseur à changement de forme à la recherche de signes d'usure.
10 Maintenance
10.1 Replacement
Remplacement de l'embout préhenseur à changement de forme

Fig. 8 Replacement de I'embout préhenseur à changement de forme
- Mettre la pince adaptative à changement de forme (embout préhenseur à changement de forme compris) à l'échévement.
- Ouvrir la fermetre à baïronnette et retrouser l'embout préhenseur à changement de forme.
- Enfencer la pointe de l'embout préhenseur à changement de forme dans l'accoupling tout en poussant la bague de démontage en direction de la tige de piston. L'embout préhenseur à changement de forme se détache alors de l'accoupling.
- Montage d'un embout préhenseur à changement de forme neuf Instructions de montage de l'embout préhenseur à changement de forme.
10.2 Nettoyage du produit
- Si nécessaire, nettoyer le produit à l'aide d'un chiffon doux. Les produits de nettoyage sont tous les fluides inoffensifs pour les matérieliaux.
11 Dépannage
Description de l'erreur Cause Solution
| La pince adaptative à change-ment de forme ne tient pas l'object'à saisir ou le perd pendant letransport. | La pression est trop faible. Augmerthe pression de ser-vice (actionneur) (uniquementjusqu'à la pression max. admis-sible). |
| La vitesse de préhension est trop élevée. Réduire la vitesse de préhen-sion | |
| L'embout préhenseur à change-ment de forme est encrassé. Nettoyer l'embout préhenseur àchangement de forme. | |
| L'embout préhenseur à change-ment de forme est usé. Remplacer l'embout préhenseur à changement de forme. | |
| Variante de commande inap-propriée Contacter le service après-ventureFesto. | |
| L'objet à saisir est mal aligné. Moïdiffer l'orientation de l'objetà saisir. | |
| Pression de service (embout)trop faible pour les objets à saisir de petite taille. Augmencer la pression deser-vice (embout) (uniquement jus-qu'à la valeur max. admissible). |
Tab. 2 Dépannage
| Description de l'erreur Cause Solution | ||
| La pince adaptative à change-ment de forme ne tient pas l'objet à saisir ou le perd pendant letransport. | L'objet à saisir n'est pas com-patible avec la pince adaptative à changement de forme. | Contacter le service après-vente Festo. |
| La pince adaptative à change-ment de forme ne se déplacepas. | Air comprimé manquant ou pression de service trop faible. | Contrôler les raccords d'air comprimé ou augmenter la pression de service de la pince(unicament jusqu'à la valeur max. admissible). |
| La pince adaptative à change-ment de forme est défectueuse. | Envoyer la pince adaptative à changement de forme à Festo. | |
12 Mise au rebut
À la fin de la durée de vie du produit, recycler le produit et l'emballage conformément aux réglementations légales applicables.
13 Caracteristiques techniques
| Code de type DHEF-20-A | |
| Fonction pince à commande pneumatique aVEC embout préhénsaur sachangement de forme | |
| Raccord pneumatique M5 | |
| Position de montage Indifférente | |
| Course [mm] 66 | |
| Fluide de service Air comprimé selon ISO 8573-1:2010 [7:4:4] | |
| Remarques relatives aufluide de service | Exploitation lubrifiée impossible |
| Pression de service de l'ac-tionneur | |
| Pression de service de l'em-bout | 0,1 (pression nominale : 0,08) |
| Débit min. recommendé pour le manodétendeur | |
| Vitesse max. sans object à sai-sir | |
| Vitesse max. pour la préhen-sion de l'objet à sai-sir | 1) |
| Température ambiente [°C] | 0 ... +60 |
| Température de stockage [°C] | -20 ... +80 |
| Fréquence de travail max. [Hz] 1 | |
| Force à 6 bars | |
| - Rentrée [N] | 158 |
| - Sortie [N] | 189 |
| Effort radial admissible, dy-namique | 2,32) |
| Énergie d'impact max. autorisée aux fins de course | 0,1 |
| Matériaux | |
| - Boîtier, couvercle | Aluminium anodisé |
| - Embout préhenseur àchangement de forme | VMQ (silicone) |
| - Racleur | TPE |
| - Couvercle d'obturation | Polyamide |
| - Note sur les matériaux | Les matériaux contiennent des PWIS3) |
| Poids du produit [g] | 475 |
1) La pince adaptative à changement de forme doit être étrangliée.
2) en porte-à-faux maximal
3) PWIS = substances entravant la capacité de mouillage des peintures
Tab. 3 Caracteristiques techniques DHEF