DHEF20A - Pince industrielle Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHEF20A Festo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHEF20A Festo
Téléchargez la notice de votre Pince industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHEF20A - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHEF20A de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI DHEF20A Festo
Traduction de la notice originale 1 Documents applicables Tous les documents relatifs au produit èwww.festo.com/pk. 2 Sécurité
2.1 Instructions de sécurité
– Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d'utilisation. – Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de mo difications non autorisées. – Tenir compte des marquages sur le produit. – Stocker le produit à un emplacement frais, sec, à l'abri des UV et de la corro sion. Veiller à ce que les périodes de stockage restent courtes. – Avant toute opération de montage, d'installation et/ou de maintenance: cou per l'alimentation pneumatique et protéger contre toute remise en circuit. – Respecter les couples de serrage. Sans indication spéciale, la tolérance est de±20%.
Conformément à l'usage normal, le produit est utilisé pour la préhension exté rieure d'objets à saisir.
2.3 Mauvais usage prévisible
L'utilisation du produit en tant que vérin bloqueur, amortisseur ou vérin linéaire n'est pas autorisée.
2.4 Qualification du personnel qualifié
Mise en place, mise en service, entretien et démontage uniquement par un per sonnel qualifié. Le personnel qualifié doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de com mande pneumatiques. 3 Informations complémentaires – Accessoires èwww.festo.com/catalogue. – Pièces de rechange èwww.festo.com/spareparts. 4 Service après-vente Pour toute question d'ordre technique, se mettre en relation avec l'interlocuteur Festo le plus proche èwww.festo.com. 5 Vue d'ensemble du produit
La mise sous pression des raccords d'air comprimé provoque le vaetvient d'une tige de piston. La tige de piston située à l'intérieur est reliée à la pointe de l'em bout préhenseur à changement de forme. Lors de la rentrée de la tige de piston, l'embout préhenseur à changement de forme se rétracte vers l'intérieur. Ce qui génère un renfoncement de la surface de l'embout préhenseur à changement de forme dans laquelle un objet à saisir est enfermé et saisi.
5.2 Structure de produit
Trou d'orientation (3x)
Raccord pour air comprimé C (embout préhenseur à change ment de forme)
Raccord pour air comprimé B (sortie)
Raccord pour air comprimé A (rentrée)
Rainure pour capteur de proximi té (2x)
Fermeture à baïonnette pour em bout préhenseur à changement de forme
Embout préhenseur à change ment de forme Fig. 1 Structure du produit DHEF 6 Montage
6.1 Montage du produit
Fig. 2 Fixation du DHEF Le DHEF peut se fixer sur une interface de fixation conforme à la norme ISO94091504M6:200403.
Utiliser la collerette de centrage 1 (Æ 31,5mm) pour le centrage.
2. Fixer la pince adaptative à changement de forme avec 4 vis (M6).
6.2 Accessoires de montage
- utiliser des limiteurs de débit unidirectionnels directement dans les raccords pour air comprimé.
Ce qui permet de régler la vitesse de rentrée et de sortie. Pour détecter la position du piston:
- recourir aux capteurs de proximité dans la rainure 7 è www.festo.com/catalogue.
DHEF Pince adaptative à changement de forme
1. Régler la pression pour l'embout préhenseur à changement de forme au ni
veau du raccord 4 avec un manodétendeur.
2. Respecter la pression maximaleè 13 Caractéristiques techniques. Manodé
tendeurs recommandés èwww.festo.com/catalogue. Fig. 3 Alternatives de raccords pneumatiques
- Brancher les raccords pour air comprimé 4 à 6 è 5.2 Structure de produit. À la livraison, les raccords alternatifs (axiaux) sont obturés par des bouchons filetés et doivent, si nécessaire, être remontés. Pour éviter les erreurs:
- Utiliser un diamètre de flexible plus petit pour le raccord 4. 8 Mise en service Conditions préalables – Par principe, les objets à saisir ne doivent être accostés que de manière cen trée par la pince adaptative à changement de forme de sorte à ne générer au cun effort radial sur la tige de piston. – L'embout préhenseur à changement de forme doit être mis sous pression de manière durable et avec une faible pression è 7 Installation pneumatique. – Pour l'utilisation en environnement collaboratif hommerobot: utiliser les raccords en face avant. – Ne pas utiliser d'objets à saisir pointus et avec des arêtes vives. Ils pourraient endommager l'embout préhenseur à changement de forme et nuire à son fonctionnement. – Respecter les vitesses admissibles (avec/sans objet à saisir) et tenir compte de la course de la pince è 13 Caractéristiques techniques. Position initiale pour l'essai: – la pince adaptative à changement de forme est sortie. – Les raccords pour air comprimé 5 et 6 sont mis à l'échappement. Réalisation
- Démarrer la course d'essai dans l'ordre indiqué et procéder aux contrôles né cessaires. Course d'essai Contrôles sans objet à saisir – Les raccords pour air comprimé sont cor rectement affectés. – La vitesse de préhension admissible est respectée. – La pression de service dans l'embout préhenseur à changement de forme est respectée. avec objet à saisir – Pendant le cycle de préhension, l'objet à saisir reste saisi dans l'embout préhen seur à changement de forme. Tab. 1 Contrôle pendant la course d'essai Fig. 4 Accoster l'objet à saisir
1. Déplacer la pointe de l'embout préhenseur à changement de forme sur l'objet
à saisir. Fig. 5 Saisir l'objet à saisir
2. Presser la pince adaptative à changement de forme sur l'objet à saisir jusqu'à
ce que la pointe entière de l'embout préhenseur à changement de forme soit rentrée. Respecter la course recommandée de 63mm, sinon le piston interne se déplace en butée.
3. Mettre le raccord pour air comprimé 6 sous pression pour opérer la rentrée.
L'objet à saisir est maintenu. Fig. 6 Déplacer l'objet à saisir
4. Déplacer la pince adaptative à changement de forme en position de dépose.
Fig. 7 Déposer l'objet5. Éloigner la pince adaptative à changement de forme de l'objet à saisir et mettre le raccord pour air comprimé 6 à l'échappement. Généralement, la pression de service de l'embout préhenseur à changement de forme suffit pour repousser l'embout vers l'extérieur.
L'embout préhenseur à changement de forme sort et l'objet saisi se trouve en position de dépose. Si la pression de service dans l'embout préhenseur à changement de forme ne suffit pas: mettre également le raccord d'air comprimé 5 à l'échappement pour la sortie. Si la pince adaptative à changement de forme s'éloigne plus lentement que l'em bout préhenseur à changement de forme, la force de sortie de la pince agit sur l'objet saisi. Le cas échéant, réduire la pression de service de la pince. 9 Fonctionnement Contrôle de l'embout préhenseur à changement de forme Contrôler tous les jours l'embout préhenseur à changement de forme à la re cherche de signes d'usure. 10 Maintenance
Remplacement de l'embout préhenseur à changement de forme Fig. 8 Remplacement de l'embout préhenseur à changement de forme
1. Mettre la pince adaptative à changement de forme (embout préhenseur à
changement de forme compris) à l'échappement.
2. Ouvrir la fermeture à baïonnette et retrousser l'embout préhenseur à change
3. Enfoncer la pointe de l'embout préhenseur à changement de forme dans l'ac
couplement tout en poussant la bague de démontage en direction de la tige de piston. L'embout préhenseur à changement de forme se détache alors de l'accouplement.
4. Montage d'un embout préhenseur à changement de forme neuf èInstruc
tions de montage de l'embout préhenseur à changement de forme.
10.2 Nettoyage du produit
- Si nécessaire, nettoyer le produit à l'aide d'un chiffon doux. Les produits de nettoyage sont tous les fluides inoffensifs pour les matériaux. 11 Dépannage Description de l'erreur Cause Solution La pression est trop faible. Augmenter la pression de ser vice (actionneur) (uniquement jusqu'à la pression max. admis sible). La vitesse de préhension est trop élevée. Réduire la vitesse de préhen sion L'embout préhenseur à change ment de forme est encrassé. Nettoyer l'embout préhenseur à changement de forme. L'embout préhenseur à change ment de forme est usé. Remplacer l'embout préhen seur à changement de forme. Variante de commande inap propriée Contacter le service aprèsvente Festo. L'objet à saisir est mal aligné. Modifier l'orientation de l'objet à saisir. La pince adaptative à change ment de forme ne tient pas l'ob jet à saisir ou le perd pendant le transport. Pression de service (embout) trop faible pour les objets à sai sir de petite taille. Augmenter la pression de ser vice (embout) (uniquement jus qu'à la valeur max. admissible). Description de l'erreur Cause Solution La pince adaptative à change ment de forme ne tient pas l'ob jet à saisir ou le perd pendant le transport. L'objet à saisir n'est pas com patible avec la pince adaptative à changement de forme. Contacter le service aprèsvente Festo. Air comprimé manquant ou pression de service trop faible. Contrôler les raccords d'air comprimé ou augmenter la pression de service de la pince (uniquement jusqu'à la valeur max. admissible). La pince adaptative à change ment de forme ne se déplace pas. La pince adaptative à change ment de forme est défectueuse. Envoyer la pince adaptative à changement de forme à Festo. Tab. 2 Dépannage 12 Mise au rebut À la fin de la durée de vie du produit, recycler le produit et l'emballage conformé ment aux réglementations légales applicables. 13 Caractéristiques techniques Code de type DHEF-20-A Fonction pince à commande pneumatique avec embout préhen seur à changement de forme Raccord pneumatique M5 Position de montage Indifférente Course [mm] 66 Fluide de service Air comprimé selon ISO 85731:2010 [7:4:4] Remarques relatives au fluide de service Exploitation lubrifiée impossible Pression de service de l'ac tionneur [bar] 1…8 Pression de service de l'em bout [bar] 0,07…0,1 (pression nominale: 0,08) Débit min. recommandé pour le manodétendeur [l/min] 10 Vitesse max. sans objet à sai sir [mm/s] 290 Vitesse max. pour la préhen sion de l'objet à saisir [mm/s] 120
Température ambiante [°C] 0…+60 Température de stockage [°C] –20…+80 Fréquence de travail max. [Hz] 1 Force à 6 bars – Rentrée [N] 158 – Sortie [N] 189 Effort radial admissible, dy namique [N] 2,3
Énergie d’impact max. autori sée aux fins de course [J] 0,1 Matériaux – Boîtier, couvercle Aluminium anodisé – Embout préhenseur à changement de forme VMQ (silicone) – Racleur TPE – Couvercle d'obturation Polyamide – Note sur les matériaux Les matériaux contiennent des PWIS
Poids du produit [g] 475
1) La pince adaptative à changement de forme doit être étranglée.
2) en porteàfaux maximal
3) PWIS = substances entravant la capacité de mouillage des peintures
Tab. 3 Caractéristiques techniques DHEF
Notice Facile