Marabu 6 - Jouets ROBBE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marabu 6 ROBBE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : ROBBE Marabu 6, Type : Jouet, Matériaux : Plastique, Dimensions : 30 x 20 x 15 cm |
|---|---|
| Utilisation | Destiné aux enfants à partir de 6 ans, favorise l'imagination et la créativité, peut être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets, ne pas laisser les jeunes enfants sans surveillance, petites pièces à éviter pour les enfants de moins de 3 ans. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance, emballage recyclable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marabu 6 ROBBE
Questions des utilisateurs sur Marabu 6 ROBBE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marabu 6 - ROBBE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marabu 6 de la marque ROBBE.
MODE D'EMPLOI Marabu 6 ROBBE
Nous sommes heures que vous cyez choisi un produit de robbe MODELLSPORT.
Lisez attentivement ces Instructions avant de commencer la construction et procédez étape par étape lors de la construction.
Ainsi, rien d'inattendu ne poum se produit.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LA CONSTRUCTION !
LES INSTRUCTIONS DE VOL
Avont le premier vol, respectez les consignes de securite du chapitre , Consignes de securite".
Pour voier aee voite modele, youe devez choisir une journee aussi calme quel possible.
- une grande prairie pleite et sans obstacles [airres, clôtures, lignes à haute tension, etc.] convient comme tennain pour les premiers vols.
Effectuer un test de fonctionnement du set de propulsion, des directions et de la télécommande
Aprevoiscomblerelemoder surl'acrodrome,vériézéounevouveloebon positionnelde tous compo- santscui modelfeke que la llope, l'empannage, les suppôts d'olle, le moteur,etc.
- Un assistant doit être present pour le départ manuel, qui sortier le modele en l'air.
Le depaig est generelement controis yent
- Ne dirigez plus le modele vers le sol.
- Ne os faire de virages semes a proximite immedicte du sol.
Voriter les reactions du mode sur lagowere de direction.Selon lo vol you pouze augmentor ou diminuer les pararmes de direction.
Volar a la vitesse minimole de vol a une alliude de sécurité adequate.
Latterisscpe doit se faire quine yitesse suffisante
INFORMATIONSGENERALES
Le modele est conqu pour les composants que nous avons spécifiés.
a contradiction constraint. Les services et comptisés établi par des opérateurs, qui ne sont courants. Le contrôle est non obligatoire, car le service est non comptant dans les batteries. L'informateur est sur 37 V monotonique. Si vous utilisent autres services, un contrôle, un contrôle, des batteries ou une hélité différente, assurez-vous qu'il convient. En cas de différence, les corrections et régles doivent être effectifs pour vous même.
Touloirs mette les servos en position neutre avant de commencer la construction. Pour ce faire, allumez la telecommande et placez les manches et les boutons de réglage (sauf les boutons de gaz) en position centrale. Roccordez les servos aux sorties correspondantes du recoupé et allémentez les avec une source d'alimentation appropriée. Veuillez respecter la schéma de raccordement et le mode d'emploi du fabricant de la telecommande.
- Ne laissiez pas toute modèle en plain soit ou dans voite vehicule pendant de longues périodes. Des temporelures trop élevées peuvent arriver la déformation de pieces en plastique ou la formation de bulles dans l'encillage.
Avont le premier vol, verifie la symetrie des ailes, de la derive et du fuselage.
- Contralor la fixation de l'hélice si des vibrations sont porcoplibles ou demarage du motet.
- La formation de bulles dans l'entoliage est dans une faissible mesure normale en raison des différences de tempérolure et d'humidité et peut facilement éliminer avec un fer à repasser ou un sèche-cheveux.
Pour les modèle en fibre de vreme ou en carbone des ravures peuvent être prsentes au niveau des joints en raison du processus de production. Vous pouvez les retier soligneusement avec du papier de vreme fin ou une lime.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
- licez attentivement les cions de sccurté ouont d'utiliser yote modèle.
Suivez tous les procedures et les regles reccamndes dans les instructions. - Si vous utilise pour la première fois des modalles réduits d'ovions, d'héciopotées, de voitures ou de novices télécommandes, nous给您 recompondons de demander l'aide d'un prototype experimenté.
Les modeles telecommendes ne sont pas des jouets au sens habitual du terme. Les jeunes de moins de 14 ans doivent utilise ces modeles sous la surveillance d'adultes.
Leur construction et leur fonctionnement exigent une comprehension technique, des soins techniques et un comprolement sociaux de la sécurité.
Les erreurs ou la NLégislation pendant la construction, lo val ou la conduite peuvent entraîner des dommages matériels ou corporels considérables. - Elanmente que le fabriacant et le vendre n ont aucune influence sur la construction/le montage et l'utilisation correcte des modalles, ces risques sont expressement signalés et foule responsable est exclue.
e tuee e aie e aee eae e aee e ae e aee e aee e aee - Notez que les moteurs et les régulateurs peuvent aientindre des temperatures élevées pendant le fonctionnement. Évitez de toucher ces pioces à tout prix.
- Ne jamais se tenir dans la zone clongereuse des pieces en rotation des moteurs électriques avec la batterie
d'entrecinement raccordee et veiller o ce qu'aucun autre objet n'entre en contact avec les pieces en rotation I
une surcharge ou une charge incorpore ce provoquer l'explosion des boteries. Assurez you que la polarite est correcte.
Préférez voyageer équipment et vos modèle de la poussière, de la saile et de l'humidité. N'exposez pas l'ongre ou une couleur, un frigid ou des vibrations excessifs.
N'utilise que les chargesurs recommendes et ne chargez vos batteries que jusqu'a la durée de charge specifie. Verifiez tous qu'on vous equipement n'est pas endomnage et remolacez les pices defecuteuses par des peces de rechange d'origine.
N'utilisao pas d'apparoires endommages ou moillos par une chule, meme a l'sont a nouveau socis: Faires-le controiereur ou rempeler par voire revendeur specialiae ou par la service après-vente Robbe. L'm humidie ou les chutes peuvent provoquer des defaute caches, qui entraillent un dysfonctionnement oera une courte peleode de fonctionnement. - Seuls les composants et accessoires reconnendes par nous peuvent être utilisés.
Aucune modification ne doit etre apportee aux systèmes de commande a distance qui ne sont pas decrit dans les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'UTILISATION DU MODELE
Attention, risque de blessure!
Gardez tous une distance de securite por rapport a voire modeire reduit d'avion.
- Ne suryolez jammis les spectateurs, les autres pilotes ou vous meeme
Effectuez tous les fighres de vol dans une direction eloignee du pilote ou des spectateurs.
- Ne mettez jamais en danger les personnes ou les animaux.
- Ne jamais voler a proximite de lignes electriques ou de zones rissidentielles.
N'unilisez pas your modele a proximite d'ecluses ou de transports publics
N'utilize pas cette modèle sur les voies publiques, les autoroutes, les chemins, etc... mais seulement dans des etrads autorisés.
- Ne pas utiliser le modele par temps d'orange
Avant chocque vol,verifie le bon fonctionnement et la portee de voitre syste de telecommance.
Aperes le vol,retirez toutes les pottieres du modele.
No pas viser la modele avec I anlement de I emelleur pendant le fonctionnement.Dans ceite direction, I'emelour a la plus faible emission.Le meaier est la position laterale de I anlement par rapport au modele. Utilization d'apocroels avec fonction d'enregistrement d'mgee o/ou de son:
Si vous équipé que cette modèle d'un appellé de enreglement video ou d'images (par ex. caméras IPV, Acti-onscants, etc.,) ou si le modele est déjà equipé d'un tel appellé, veillez et notez que vous pouvez voir la vie privée d'une ou plusieurs personnes en utilisant la fonction enreglement. Une violation de la vie privée pour égaréle est considérée comme un solv sur une conduite sur un terrain privé sans l'autorisation appropriée du propriétaire ou à l'approche d'un terrain privé. En tant qu'exploitant au modele, vous étés seuil et enfillement responsable de vos actes.
En particulier, toutes les prescriptions legoles en vigueur doivent etre respectees, qui peuvent etre liees auprés des associations de modélisme ou ces autorités compétente. Le non-respecte cette consigne peut entrainer des pénilites séveres.

MANUEL D'UTILISATION
Marabu 6
CONSIGNES DE SECURITE POUR RÉGULATEURS
- Respecter les caractéristiques techniques du régulateur,
- Respecté la polaire ce tous les câbles de raccordement.
- Évalués à tout prêches courts-circuits.
- Installé ou embliez le régulateur de maniere qu'il puisse pas entrer en contact avec de laGRAISE, de l'hülle ou de l'eau.
Suppression efficace des infertences du moteur d'entroplement avec, par exemple, des condensateurs de supression des infertures
Assurir une circulation d'air sullisanie.
Lors de la mise en service, ne jamos Introduire les matins dans le cercle de braquage ce l'homme Risque de bleissesures!
Le rafflement des modélles réduits d'avions et de vehicules exigo une comprhension technique et un haut niveau de sensibilisation à la sécurité. Un monagle incorrect, un régiage incorrect, une utilisation incorrecte ou autre poult entrainer des blessures corporelles ou des comminges matériels. Le démorrhage soudi des moteurs poult enrouiner des blessures dues à ces pieces en rotation telles que les helices. Restez jusqu'à l'encort de ces pièces rotatives lorsque la source d'olfrettement est branchée. Tous les composants de l'entraînement doivent être montes de manière sure lors d'un test de fonctionnement. L'utilisation n'est autorisé que dans le cadre uniquempment de la fabrication et l'utilisation de modélles radiocommandés. Avant toute utilisation, vérifie que le varieurde vithesse estCompatible avec voit moteur d'entraînement ou voite source d'olfrettement. Némaj neufis utilisée le varieurde vithesse (varieurfer correct) avec des blocs d'olfrettement. Les régulateurs de vithesse doivent tousfaient plus protégés de la poussée, de l'humidité, des vibrations et autres contrainfmes mécaniques. Méme les équipements échantées ne doivent pas été exposés en permanence à l'humidité ou à l'eau. Une temperature de fonctionnement trop élevée ou un mouvement reductifment doivent également être éteints. La piage de temperature recommadéne doit être comprise entre -5°C et +50°C environ. S'assurer que la connexion est correcte et ne pas provocateur d'inversion de polité qui endommagerait de façon permanente le régulateur de vithesse. Je nejmais débr broncher l'apparil du moteur ou de la batterie pendant le fonctionnement. Utiliser des systèmes enrichibles de haute qualité avec une capacité de charge suffisante. Éventier les forces contraindus ou fission ou crotraction sur les cables de raccordement. Àprouc la fin du vol ou de l'opération de conduite, débranche la batterie d'entraînement pour éviér une décharge profunde de la batterie. Elle sera immediabilément encommagne. Pour la version BEC, vérifier que la puissance BEC du apparil soit suffisante pour les servos utilisés. Les régulateurs du vithesse doivent être insillées aussi loin que possibles des autres composants du la falconcommando. Nous vous recompondances d'effektuer un test de perte où ilànise en service. Nous recompondances de vérifier régulièrement le fonctionnement du régulateur et de vérifier qu'il ne presente pas de dommages visibles de l'exéinceur. Ne continuez pas à utiliser le contrôleur si vous remarcque des dommages. Les câbles de raccordement ne doivent pas été ralongés. Ce pouv être trainer des dystonctionnements indéssibles. Moirgé l'existence de disposals de sécurité et de protection de l'apparil, des dommages non couverts par la garanie peuvent sourvenir. La garanie expire également si des modifications sont apparentées à l'apparil.
Renseignements important:
Le systeme recepteur est alimenté par le système BEC intégré du contrôle. Pour la mise en service, tous jours doivent la manette des gaz en position, Moleur anéé et mettre l'émetteur sous tension. Ce n'est qu'ensuïfe que vous branchez la batterie. Pour é谛iné, tous jours cléconnec le contrôle der la batterie en premier, plus étiègnez l'émetteur. Pendant le test de fonctionnement, mettre les servos des saftrans en positif neutre à l'aide de la télécommande (manette et levier de réglçge de l'émetteur en positio centrale). Veillez à laisser la manette des gaz dans la position plus basse ain que le meur ne démembre pas. Lize égalément attentionlment les instructions de la batterie et du chargur avant la mise en service. Vérifizou régulierément l'échécié des boulons de fixation du moleur dans le fuselage.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LES BATTERIES
- Ne pas immerger la batterie dans l'eau ou d'autres liouides.
- ne chaufliez pas la batlonie, ne la jefez pas au fou et ne la mellez pas au taur d micro-ondes.
- No pas cieur-eireur so chargcr on invsion de paille
- N'appuyez pas, ne deforme pas et ne jetez pas la battene.
- Ne pas solder direcetement sur la betrene
- No pas changer ou ouvir la batterie.
- No chargez la balle r qu'evoc des chorges approuci, ne la branche jormais direcllement sur un adapla-tour sceleur.
- Ne jamais charger ou décharger la batterie et le chorgeur sur une surface infommable.
- Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendent la charge ou la decharge.
Je mons charger ou decharge le batiere a la lumire dire ct du solei ou a proximie dopperei de chaffage ou d'un feu.
N'utilise pas la batterie dans des endroits exposés a des décharges statiques élevées, tout ce qui peut endomquer, faire explosive ou même entropantoia la batheuré!
Conservy la batterie hors de portee des enforts.
- Ne pasmettre l'electrolyte qui fuit en contact avec le feu, est facilement infommable et peut s'enfollement
Le liucide electrolytique ne doit pas penetrer dans les yeux, mais si c'est le cas, ncez le immedietement a le qau cloire et agpondante, puis consultez un medecin.
L'electrolyte liquide peut également être lavé des vêtements et autres objets avec beaucoup d'eau.
Respectez les consignes de sécurité du fabricant de la botterie et du chargeur.
GARANTIE
Nos articles sont couverts par la garantie légale de 24 mois. Si vous souhaiez faite voir un droit du garantie juste, vacuay louquers contactor sa vieveurdoir, qu est le garant dresponsable du trairement. Pendant co longs, tout defaut foncectionnement qui qautrait survenir alsique les defauts de fabrication ou de fabrication, ou erreurs materielles seront comgees gratuitement par nos soins.Dautres droits,par exemple pour des commages conscuiels, sont excus.
Le transport jusqu'à nous peut être gratuite, le transport de return jusqu'à vous est également gratuite. Les envois non prépayés ne peuvent être acceptés. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de transport et la perte de votre envoi. Nous recommançons une assurance appropriée.
Pour traiter vos demandes de garantie, les conditions suivantes doivent etre remples:
Veuillez joindre la preuve d'ochat (recu) a votre envoi.
- Les appareils ont été utilisés conformément au mode d'emploi.
Seules les sources d'alimentation recommandees et les accessoires d'origine ont ete utilisés.
- Il n'y a pas de dommages dus a l'humidite, d'interventions extérieures, d'inversion de polarite, de surcharges et de dommages mecaniques.
- Incure les informations pertinantes pour localiser le début ou le dernier.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Robbe Modelspor ne pou controller le respect de la notice de montage et d'utilisation ainsi que les conditions et méthodes d'installation, de fonctionnement, d'utilisation, et d'enrettement des composants du modulo. Par conséquariant, nous n'acceptons aucune responsabilité, qu'elle qu'elle soit, pour toute perte, dommage ou détresse, discouant de l'utilisation ou de l'exploitation inopportérée de cette modèle ou y'a tenu liée de chaque façon que ce soil. Dans la mesure ou la loi le permet, l'obligation de payer des detmogmes-inlertés, qu'elle qu'en soit la raison juridique, est directement imputable à la valeur facturée de l'évennement à l'origine du dommage.
ASSURANCE
Les modeles ou sol sont générentiement couverts par une assurance responsabillie civile privée, une assurance supplémentaire ou une prolongation est requise pour les modeles d'avion. Verifiez notre police d'assurance (responsabillée civile) et si nécessaire, souscrites une police d'assurance appropriée.
CONFORMITE
Robbe Modellsproct de la presente que cet appeareit est conforme aux exigences essentielles et autres reglementations pertinentes des directives CE en vigueur. Lo declaration de conformite originole se touve sur internet a I'adresse www.robbe.com, dans la description de l'appearei rospict dans la voie cdoaillie du prcauil ou sur demande. Co produit pou euro utilized dans tous les pays de 1UE.
MISEAU REBUT
MISE AU REBUT Le symbole d'une poubelle barre signifie que le procuit ne doit pas etre elimine avec les
dechets menagers normaux en raison de certaines substances qu'il contient. Jeloz Papparoil dans un point de collecte municipal ou un centre de recyclage local. Ceci a applice a tous les pays de Iunion européenne ainsi qu'aux autres pays europeens disposant d'un systeme de collecte selective.



Le Marabu est un modele vralement rétro qui date ci-dessus années 70. Son aspect intempore et ses performances thermiques déjà excepti ennêtes à l'époque ont été l'occasion de reussuciter ce modele.
La construction a ete represse du plan d'origine de felle sorte qu'il n'y pas de différences externenes avec le modele de l'epoque. La structure interne a ete adapteee autont que possible aux normes de fabrication actuelles. Le modele est tres facile a transporter girce a empennage pendulare et a la cie en deux parties. L'alle est trois jours maintenue au fuselage par des anneaux en coeurchoutc. Ceia evite que le modele subisse des dommages en cas d'atterissage burialit.
Le kil et les caractéristiques de vol conviennent égalément aux débutants!
L'amenagement du fuselage a été conçu de manière à pouvoir accouiller des composants selectionnés. Il est donc conseilé d'utiliser les composants reconnendés afin d'éventer un bricolage supérieur à l'idensités personnelles sont tous liées à ces Bienvenues.
Le Marabu 6 est particulièrement bien adopte aux vois thermiques en plaine. Le decollogie s'effectue ici selon la vieille coutume des pêres, le plus simplement avec un elastique de decollog. Avec une attitude de départ d'environ 90 m., la connexion aux thermiques est garantie si les conditions méthorologiques le permettent. Selon l'envi et l'humeur, il est également possible d'équipier le Marabu d'une propulsion. Les éléments supplémentaires pour cela sont inclus dans le kit: une Recommendation de moteur est indiquée sur le plan de construction ou plus bas.
Le profil utilisé est maintainant un c001sm, visuellément tréspoche du original des années 70, mais nettement plus fin [7,3%]. Les caractéristes de voientlent, très agnobile à l'origine, sont ainsi conservées et il est possible de faire des cercots dans les thermiques. Avec un polis en ordre de vol d'environ 900 g, la force du mobile reste clairément dans le vol thermique.
Le voie de perte est bien sur aussi possible avec des conditions de vent légères.
L'aide est anemioner constituié en bois, avec un langoron en pin et un bord d'atique en balsc ola 1,5 mm, en ceux portions. L'aile est construite sur le dos en raison de la forme concave du profil. Les nervues ont des pleis correspondants au niveau de la baguette d'extrimite, ce qui rend le montage esse qu facile. De plus, l'inclination prevue est déjà mise en compte dans lo hauteur des pleis des nervues.
Les instructions sont conçues de manière à ce que les étapes de construction doivent comprehensibles pour les modélles avances. Les images des étapes de construction illustrant encore davantage des étapes et ne donnent, nous l'esperons, aucune question sans réponse.
Les consels particuliers sont mis en evidence.
Comme servos, nous recommendons:
- 2 pcs Roboe FS166 BB MG # 9105 ou FS166 BB MG HV # 9123
Nos reccommandons l'utilisation d'un accu de reception/d'entraînement :
un accu NMH & 5 celules de toile AA [env.200mAh] ou un Lipo 2s 2x 1300-5000mAn [par ex.RO-POWER ULTRA Lillo 4200MAH7,4V #7419 pour un fonctionnement par HV]
Comme sef de propulsion, nous recommendons:
RC-Power Torque LS 3223/10 # 5832
Plece centrole -etroite"28mm pour orbres moteur 4mm
Helicerepliable 16x8
Accu de vol Lipo 2s 1300mAh (par ex. Ro-Power Ultra Maxamp 1300mAh #7355)
Regulatour 30A
Ouils et accessoires: Cutter, papier abrasif de grain 120 et 320, scie fine, einges et pinces d'elinge, poids pour最后一次.

Klebstoffe:
Structure du modele :
Les pioces laser donnant encore été détachéées des planches de support. Les zones découpées peuvent être légerement pioncées à l'obtenir un meilleur collège avec d'autres. Les rosseaux sont fournis dans le kit à la longueur réquise. Des contrôments et des ajustements d'épaissier sont absoluément nécessaires en raison de la tolerance ou matière.
Comme nous l'avons déjà mentionné, laie est montée sur le dos, Veuliez monter les éléments correctement - par exemple ne pas confondre le revettement inférieur et le revettement supérieur de
'alle!
La designation inférieure et supérieure se refere a la direction de vol.
Les membrules du fuselage avec les parties Ileteroies du fuselage sont emboltees les une dans les autres afin d'obtenir un montage aligné et sans déformations. La aussi, la coïte tournoir parmet de réaliser collo construction sans déformation. Ce nombre de un peu d'habilicité manuelle, car les pièces s'embollant assoient strictement. Si nécessaire, so suffit d'éliminer la brûlée ou laser pour que ces pieces pouident s'emboyer, sans tension".
Pour l'empennage horizontal, un gabarit est également fourni, dont lequel les pieds des nervues sont insérés. La construction est ici le même que pour l'air.
L'oise est construite en deux parties. Pour oblir la borne forme en V lors du pilage, la tige d'embollement doit Encore etre pleie en consequence au milieu. L'embollement de la pille est constitue du barre d'acter aresort de 4 mm et de 3 mm. L'encastrement du longeron donne l'inclination de la premiere nervure. En outre, un gabot auxiliere de 6" peut etre fablique pour pouvoir contrider ceia.
Le mode de test a été entité avec de l'Ataligh, adapté au schéma de couleurs à l'époque. Les surfaces en bois, si elles doivent rester naturelles, doivent au moins être trilées avec du bacôchees 3x. Les champs de nervours peuvent être entités soit avec du film, soit avec du papier ou du lissu de soit.

Attention
Des images à haute résolution des étapes de construction (PDF : Images à haute résolution des étapes de construction) peuvent être transféchées sur la page du produit à l'adresse suivant : www.robbe.com
robbc Modelport

ATTENTION! Effectuez ce travail avec soin. Une installation incorrekte pour enfrainer des vomages corporels et matériels.
Les pièces de la proflondeur sont assez délicaces, c'est pourqu'il faut les manipulier avec soin et travailler avec précision.
Les pièces sont détachées de leur plance de support et posées sur le plan de construction, triées, afin de pouvoir se faire une idée du manlage et du déroulement de la construction. Le plan de construction est recouvert de ruban adhési f transparent au niveau des points de collage afin de le prolégier.



Le borde inférieur - du balsa de 1 mm - est aligné et fixé sur la planche de construction audessus au plan de construction.

Les nervues sont réparties et préparées en conséquence.
CONSEIL: Il n'est pas nécessaire d'éliminer la brûlée à l'interface des nervues. Il y a un risque d'abrosion du profil.

Les nervues sont placees en consequence et collees sur le parement inférieur (HL).




Il faut s'assurer que les nervues reposent bien a plat sur la planche de construction en les lastant ou en les epinglant.
Aprees le sechage, la partie supérieure est retiree du peigne et l'interface brulee est poncede avec precaution, a fleur du bord supieur des nervues.
Le borde inferior est presse contre le contour de la nervue au niveau du nez a l'alde de
pettles cales en bola et colle a la nervue avec de la collie cyanoacrylate.

TIPP: Zur optischen Kontrolle: Die andere Beplankung muss halbwegs buncig mit der Rippen vorderkante sein, eher leicht uberstehen.
TIP: As a visual check: The lower planking must be halfway flush with the front edge of the ribs, rather protrude slightly.
CONSEIL: Pour un contrôle visuel: le parement inférieur doit etre maite aligne avec le bord avant des nervues, piulot legelerement en soillie.
Abzirngn: Mite fiesiger Sekundenkleiter (SK), Holstein (H), 10min EpoxyFlat (F) Abbreviations: Medium-bodied superguc (SK), wood guc (H), 10min epoxy resin (Ei) Abbreviations: Code cyamoxycyloide mit liquidide (SK), cline in bulk (H), resine enoxyde (Ei) 10mm
robbc

Viont ensuie la baguette finale - 4x20mm (HL).
Les tubes d'embolement 4/3mm et 3/2mm sont inserees et colles avant la pose du parement supieur.
Coller prealablement la parte superieure sur une surface lisse et plane.
Coller ensuite en 1 piece sur l'empennage (HL).

TIP: Den Nansenleistensebereich mit einer kalifomigen Balsaleiste aus Reststücken unterfltem.
TIP: Line the leading edge area with a wedge-shaped balsa strip made from offcuts.
CONSEIL: Soutenir la zone de l'arête nasale avec une baguette en balsa en forme de coin fabriquée à partir de chutes.



L'autre cote peut déjà être construit en parallele.

Apré le séchage, on réalisée l'angiè pour lagowème de direction. La fermeture se faït avec une chute de bassa de 1.5mm

08
K

A'lvant du bord d'atique, le revelement estxonce avec precaution a l'aise d'une longue cale a pincer pour qu'il affillee le bord avant des nervues.
briing t i h 10 min Epoxy (H) Abbreviations: Medlum oedg suprgie (k), wood gla (H), 10min epoxy (m [E]) Abbreviations: Colle cymonocrylate mili quide (5K), nite a bis (H),inee enoxyde (E) 10mm.
robbc

En suite, le bord d'attaque - du bolsa de 5x8mm - est colle, Sur le coté de la nervure d'extrémite, l'arc de bord est colle, et sur l'emplanture, dans la zone d'embalement, la nervure de pont est colle.

Abzirnng: Mite-figer Seukndienker (SI), Holmier (H), 10min Epoxyfl (H) Abeivrlators: Mediu-bidie superglue (SI), wood glue (H), 10min epoxy resin (H) Abviators: Coie cyronocryl m'quide (SI), coie a bois (H), resine epoxy (H-10min.



Le profil de la barre de nez est maintainant réalisé à l'ode des gabarits fournis.
Il en va de même pour l'arrondissement de l'arc de cordure et le ponçage de la baguette finale.
L'empennage horizontal est mainenant pré à être enloié.

Abzirungen: Mite-fusiger Sekundenkleiber [SK], Holobem [H], 12mN Epoxyraz (EH) Abbreviations: Medum-foed supergue (S), wood glue (HL), 10mN epoxy fain (Ei) Abbreviations: Colle cyamocrylme mi liquide (SL), colne tis (NL),ine enoxyce (Ei) Dmin.
robbc

Protéger à nouveau le plan de construction aux endroits de collage des pièces en bois avec du ruban adhésif transparent. Plier les deux tiges en acier à émbollier, 4mm et 3mm, semis dans l'état, dans la forme en Y requise - 12°. Coller les membrules inférieure et supérieure de 2x5 lates de pin sur le plan de construction.

Attention:Aprés le curissement, contrôler impératiflement la hauteur de la bande et la poncer si nécessaire jusqu'à 2 mm!


Meme procedure avec les baguettes d'exrimite (1mm de bala et le bord d'atque de I'aille (1.5mm de bala).

Attention La surface est construite en position couche sur le dos ! Ne pas confondre les designations de la face supérieure et de la face Inférieure !
Toutes les nervues nécessaires sont détauchées de la plance de support et alignées sur le plan de construction.
Le borde d'attaque supéféeur est posé sur la planche de construction et fixé dans la zone du longeron.
La position de la cointure de longeron est marquee a l'ode de nervues individuelles et la cointure de longeron preparée est collée sur le bordé (HL).



A la racine de la surface, le squelte de la cote est composé de R1, R2, R3 et avec H-O et S-O, ainsi que D1, et placé au point de pose.

CONSEIL: Le longeron avant est insere et colle par le haut un peu plus tard.
robbc

Les nervues et aussi le squelette de la racine sont collés à la collie sur la membre du longeron et sur la première zone du parement.
CONSEIL: Les pieds des nervues sont agrafés/pressés contre la planche de construction à l'odore d'alguilles ou de poids correspondants.
Le peigne de nervure avant V-O (en contreplaque) est insere dans les nervues R4 a R7 et colé. Le renfort de longeron avant sort d'entretoise lors du collage des nervures et est collé sur le parement avant la membrure du longeron.

CONSEL: Une baguette de 5 mm peut être inscrite comme baguetteauxilis dans l'évidement de la sangle inférieure du longeron, ain que l'encquêteage soit vertical.
06
Ainsi, on peut coute après cote et encastrement après encastrement jusqu'à l'arc de bord. La flèche sur le cran a arrêt doit toujours être dirigée vers l'arc de bord!
La position inclinée de la nervure R1 est déterminée par l'encastrement du longeron. Veiller à ce que la nervure R1 soit bien droite !

Les lubes de connexion sont主要用于 installing a la racine de la surface. Rendre le lube en laitton rugeaux d'extérieur avec le papier abrasif de 120 (EH).

CONSEIL: Obturator impératifement l'extrémité du tube pour évier que la résine ne penètre dans le tube.


Le longeron inférieur est maintainant collé avec l'excedent de résine, qui est épaissi avec des flocons de coton. Le cran d'arret déja existant est collé sur la sangle de montant.
Le revêtement supérieur du nez est maintainant déliciatement pressé à la main contre les côtes et collé avec de la collie cyanocrylate. Une côte à la fols.

CONSEIL: comme outli essailaire, on peut ici prélever le contour correspondant dans la plan de la chape support de la nervue R1.
La prochaine etape est le collage du bord d'attaque (HL).
Auparavant, controler encore l'alignement du bord avec le bord d'attaque des nervues et le retoucher avec une longue cale à poncer à angle droit pour que le bord d'attaque soit bien ajusté partout.




Après le séchage de celle-ci, le bord supérieur de la barne de nez est ponce au ras du bord supérieur de la nervure.

Attention: voir aussi la série de travail sur la représentation en coupe sur le plan.
Abzirungen: Mite-fusiger Sekundenkleiber (SK), Holstein (H), 12min Epoxyraz (EH) Abbreviations: Medium-ioded superguc (SI), wood guc (IL), 12min epoxy fum (EI) Abbreviations: Colle cyamocrylole mi liquide (SI), colne tis (NI),ineine enoxyce (EHI) Dinn.
robbc

La partie inférieure est tirée vers l'avant par-dessus le bord d'attaque et collé sur toute sa longueur (HL).




Le parement est mainenant complete la surface.

CONSEILL: Colier au préalable les deux parties du parestment sur la planche de construction et ne les collier qu'une suite sur la surface.
Abzirnng: Mite-figer Seukndienker (SI), Holmier (H), 10min Epoxyfl (H) Abeivrls: Mediu-bidc supergl (Si, wod gl (H), 10min epoxy resin (H) Abvirols: Coie cyronocryl m fiqure (Si, coa bois (H), resine epoxy (H-10min.



Avont de retier la surface de la plance de construction, les transitions entre le parement et les nervvres doivent etre poncées. Pour cela, les nervvres sont recouvertes d'une large bande de papier crepe.
La surface est maintainant retoumée. Le marge est suffisment stable pour qu'aucune déformation involtonaire ne)puisse se produit.

Abzinsungen: Mille-fischer Sekundenkleiber (SK), Holstein (H), 12min Epoxyflur (EH) Abbreviations: Medium-scooped superglue (Ss), wood glue (H), 10min epoxy resin (H) Abbreviations: Colie cypropanocycle miliquide (Sk), colie n bis (H), risine enoxycle (EH) 10min
Rabbe

Le renfort anriere (H1 à H17) est collé avec de la collie.

TIP: The arrow on the components always points in the direction of the wing tip
CONSEIL: La flèche sur les éléments de construction est toujours dirigeée vers l'ordeCBD

Les pieds des cotes sont coupés.

Completer la partie supérieure (HL).

Poner qu prealble les baguettes et le parement qui depossent pour quils soient a fleur de la nervure fincle.

KIT

Le collage de la nervue de couverture s'effectue de préférence lorsque les deux moitiés de la surface peuvent être assemblées et pressées l'une contre l'autre. On peut utiliser du ruban agnédé transparent comme couche de séparation entre les nervues. Le collage s'effectue ici avec die la résine epaisse à fin de combler les fentes qui sont formées. La moitié de la surface est donc prete pour le gros œuvre. Le nez est fabrique selon le profilé d'absid gobiers fourmis. Pour finir, on colle encore FLI sur la force supérieure de la surface au niveau de la bagouette finale dans la zone de la racine (HL). La construction se fait dans le même ordre avec l'autre moitié de la surface. Lorsque le pongage de la surface est terminé et que l'écart ou niveau de l'emboflement de la surface est sauf saisant, l'entoglage peut commencer.

Abkrangen: Mile figer Sekundenkleber (SK), Hoviem (H), 10min EpoxyHor (FH)
Collier les parties latérales du fuselage au-dessus du plan de construction, alignées. (SKm) Attention I Résilier ensuite une partie latérale droite et une partie latérale gauche du fuselage I

CONSEILL: Coler au préalable du ruban adhéSSIF transparent sur le plan d'endetroit de la jointure afin que les pièces en bois ne soient pas collées au plan de construction.



Collier the renfort en contréploque dans la zone d'appui de I'elle jusqu'au nez, sur le panneau latéral. (HL)

CONSEIL: Utiliser le bord supérieur du fuselage ainsi que les ouvertures et les passages des copeaux pour un alignment précis.

Au niveau du nez du fuselage, en S1, placer une chute de 5mm d'épelseur afin de pré-courber la paral extérieure. Ensulte, le renfort en balsa de 3mm est collé sur le renfort en contreploque. (HL)

TIPP: Öffnungen und die Spandurchbrüche zum genaufen Ausrichten verwenden.
TIP: Use the openings and the clamping apertures for precise alignment.
CONSEIL: Utiliser les ouvertes et les passages de copeaux pour un alignement précis.
Abzirngn: Mite fssiger Sekundenkleiber [SK], Holstein [H], 10min Epoxy [E] Abbreviations: Medum bcded supegue (SK), wood gue [H], 10min epoxy resin [E] | Alaxiations: Cod cyomoxylole m liquidide (SK), cale n biai [H], reine enoxyde (E) 10mm
robbc

Coler les renforts d'angle en balsa de 3x5mm en balsa triangulaire de 6ex mm , comme finition supérieure et inférieure, sur le panneau laterai, de S4 jusqu'a la queue. [HL]

CONSEIL: Adapter la baguette Triangulaire dans la zone S41

Abzirnng: Mite-figer Sekundenkleiber (SI), Holstein (H), 10min Epoxyfl (H) Abreviators: Medium-bodies superglue (SI), wood glue (H), 10min epoxy resin (H) Abviators: Cole cyanoacrylate m'lique (SI), colie a bois (H), resine epoxye (H-10min.

Dans la portion avant du fuselage, coller la baguette triangulaire 8x8mm comme finition inférieurs sur la paroi latéorie (HL).
Raccourcir au préalable un cote à 7mm.

CONSEIL: Contralier l'emplacement et la position exacte avec les membrures S1 à S3i

Abzirungen: Mite fiesiger Sekundenkleiber [SK], Holstein [H], 10min Epoxy [E] Abbreviations: Medlum bcded supegue (SK), wood glu [L], 10min epoxy resin [E] Alleviation: Cod cyomoxyloie m liquide (SK), cine a hic [H], nise enxode (E) 10mm
Rabbe

Dans la phase de séchage, deux éléments sont maintainant collés ensemble, ce quiendra plus tard le processus plus fluide.
a.Le nez du fuselage est collé a partir de 2x4 pièces de bolsa - RN1, RN2, RN3 et RN4.
b.La coullise du levier pendulaire est assemblée avec les pioces SLO, SL1, SL2o, les deux parties latrées en contreplaque de 0.8 t le doublegar pour la palier -contréplaqued 1 mm. Les roulements a billes et le levier pendulaire sont déjà montés.
If a coque est utilisée comme aide pour l'alignement précis.



La membrasse S1E est doublée à l'intérieur au niveau du fond du fuselage - Ela! Cela donne au moteur le carrossage nécessaire.
Les écrous à enforcer pour la fixation du moteur sont également pressés dans la fouée. La fixation du moteur se fait depuis l'interieur du fuseiage.



Coler aparavant les agrafes S2 et S4 de la cale de mise à l'eau.
robbc

Il est préféroyable de placer la cale au-dessus de la représentation sur le plan ou au-dessus d'un bord droit, afin de pouvoir également contrôler la courbure et l'alignment réguliers de la zone de l'empennage.
09
KIT

Les collages se font soit avec de la collie cyanoacrylate à l'etat assemblé, soit avec de la collie pour pouvoir ensuite éccher dans la cale.
Les tubes de guidage du cable sont maintainant insérés et collés au niveau des passages de cables.





Coler les partles A1 à G1 du couvercle du fuselage, alignées sur le plan, puis les coller sur le fuselage.

TIP: Die Klebblache vor dem Aufleben plan schieren.
TIP: Sand the adhesive surface flat before sticking it on.
CONSEIL: Pincer la surface de collage avant de la colle

La coullse du levier pendulaire peut maintainer etre placee sur le fuselage a sa position definiive pour faire un essai et contrer I'eququencer et parallisme avec le plan de construction en utilisant I'empennage horizontal déjà construit.

Sur le dessous du fuselage, dans la zone de l'éperon, à l'angière, la fénle pour la membrune d'éperon S8 est réalisée sur une longueur d'environ 7cm.



Elekbroversion:
Visser le moteur electrique prevu dans le nez du fuselage avant de colier le bordé inférieur.
Abzirungen: Mite fiesiger Sekundenkleiber (SK), Holobem (H), 12min Epoxyraz (EH) Abbreviations: Medium-ioded superglue (SI), wood glue (IL), 10min epoxy resin (EI) Abbreviations: Colle cyamocrylate mili quide (SC), colne a bis (N),ineine enoxyce (Ei) Dmin.
robbc

Den Rumpfloben mit den Teilten A bis G (2mm Balsa) und H bis L (3mm Balsa) zusammenleben und auf den Rumpf kleben.
Gue the bottom of the fuselage together with parts A to G (2mm balsa) and H to L (3mm balsa) and glue it to the fuselage.
Coller le fond du fuselage avec les pieces A à G (balsa de 2mm) et H à L (balsa de 3mm) et les coller sur le fuselage.

CONSEIL: Poncer a nouveau la surface de collage avant de la coller.
Le revetement de soi est aligné sur le saut de profondeur lors du passage de la partie G à H.
17
KJ
Ensuite, le patin S9 ou S9E (Version électrique) est mis en place à titre d'essai et son ajustement exact est controle. Avant que le patin ne soit collé, le fond du fuselage prend déjà sa forme arondide définitive dans cette zone.

CONSEIL: Les baguettes triangulaires qui dépassent et le révêtement avec S1 sont également mentionnées à fleur.
Le couvercle supéleur du fuselage au niveau du nez avec RD1 et RD2 est collé. L'angle pour le raccordement à fleur de S1 doit être réalisée, par exemple avec une meûlée à disque. De même que le biseau pour S10.

CONSEIL: Un travail précis ac la cale a pincer est ici indispensable. Les inegaltés et les fentes peuvent toutêis éteigaliées avec du mastic.


blicnng mile fiesiger kerdunleber ( SK), Hoelern ( Hc), 10min Epoxyhor (Hf) Abbreviations: Medum cfoed superglue ( SK), wood glue ( Hc), 10min epoxy resin (Hf) Attevations: Code cyanomocylole m liquidide ( SK), cefie hdi ( Hc), reine enomyd (Eh) 10mm
robbc Modelport

Le nez du fuselage est maintainant complète des deux cotés avec les éléments de nez prépérés et colles avec de la colie.

CONSEIL: Apos le séchage, elle peut être sculptée.
Abbrungen: Mlle Nixiger Seukrundnleber (SIR), Holheim (H), 10min Epoxy (E) | Abrevifiorations: Medlum bodlc supeglue (SK), wood glue (IL), 10min epoxy resin (H) | Abrevifiorations: Coe cyronocryls m iqule (sk), coie a boi (ill), reine epoxye (EH) 10min.

A l'interieur du fuselage, une pécie d'ajustage en balsa de 2mm est collée derrière S4 au fond du fuselage.

CONSEIL: Cela permet de réaliser une transition fluide sans avoir à pincer le fond du fuseige à cet endroit.




RD4 - le support pour l'aimant - est collé au milieu et au même niveau que le bora supérieure du fuselage sur S2.
robbc

Le couverde de la cabine est collé à partir de 2xH1, H2 et H3. Le biseau sur la face avant est à nouveau à réaliser soignement avec une ponceuse à disque ou à la main. La pointe' pour la transition de surface peut être grossierement précoupee a l'aide d'une scie a chantourner et realiseee avec precision a l'aide d'une meule a rondige.

Le couverde de la cabine est collé sur le cadre de la vertre - en contreplaqué de 2mm . Il en va de même pour la fermeture avant, qui déterminée la position de la chevelle de sécurité.
Pour finir, l'almant est collé dans l'ouverture ronde préparée.
Le fuselage est pré à être construit, il peut déjà être entièrement poncé.
Les deux chevilles en hêtre peuvent Maintenant être insérées et fixées dans les trous préparés dans le Fuseiage.
robbc

Le nez du fuselage est maintainen tronqued à l'avant de manière que le set de propulsion avec l'hélicite soit bien mainnenu. L'axe du moteur dépasse du ne. Dans le meilleur des cas, l'hélicte est alors très proactive du fuselage sur le coté. Ne pas ou bilter les ouvertures d'airation laterales après la membrure SIE - voir note sur le plan. Le moteur pourrait sillon surchauffer et subir des dommages lors de longues ascensions et en plein été.
Abzirnng: Mite-fidiger Seukndienleer [SI], Holmert [H], 10min Epoxyfl (H) Abeivrlations: Mediu-bodie superglue (SI), wood glue (H), 10min epoxy resin (H) Abviations: Coie cyronocryl m'quide (SI), coie a bois (H), resine epoxye (H-10min.

La dérive est construile en balsa de 1.5mm à l'ode du gabaril foumi.
Auparavant, les barrettes de finition SL13 et SL14 sont collées ensemble. Pour l'intégration des chamaires en non-lissé, une simple fente de couteau sulfit. Néanmoins, il ne faut pas appliquer de colle dans cette zone afin de pouvoir placer la chamière exactement au centre.



Le gaborit est agré sur la plance de construction et les nervues de l'empannage sont insérés dans les évidements.
La boite a levier pendulaire déjà presente est insereede dans les fentes de la nervure SL2 et colliee a cello-ci.
La baguette de mchoire de 2x3mm est insereee au niveu du nez.
Abzirungen: Mite fiesiger Sekundenkleiber [SK], Hodelm [H], 12min Epoxyraz (EH) Abbreviations: Medium-ioded superglue (SI), wood glue (IL), 10min epoxy resin (EI) Abbreviations: Colle cyamocrylole mi liquide (SI), colne bis (SI),inee enoxyce (EHI) Drrn.
Rabbe

Ensemble, les autres baguettes et pieces de forme (SL8, SL9, SL10, SL11, SL15) sont complètes, posées sur les pieds et collées aux nervues.
La bande S1 (baisa de 8 mm) est collée des deux coles à la base du caisson du levier pendulaire. Àpèr le sechage des points de collage, les pieds sont coupés et la baguette de nez, la baguette de finition et aussi la cale sont ponçées à la masse du safran.
On procedemaintenant au collage de l'arondi du gouver nail a la jonction du fuselage. Les piées SL1.1 et SL1.2 sont collées ensemble. Il en va de même pour H12, qui sert pour l'instant d'entre Ioise.
Abkrzungen: Mlle-fusiger Sekundenkleber [SK], Howlern (H), 10m EpoxyHor (FH)
Le nez de la surface d'amortissement de la dérive est formé avec précaution.
Après le ponçage, H12 est collé à sa place fixe.

CONSEL: Contrcler la position exacte de H12 en fixant le stabilisateur. Retoucher etentuellement un peu.



En suite, la parte de la profondeur (contreplaque de 0.8mm) est collée à sa position sur la boite à levier pendulaire. Avec le stabilisateur mis en place, le résultat devrait être une fente régulée.
Apuaravont, il faut encore tirer le cable pour l'articulation de la gouverne de profondeur. Un morceau de fil de 0.8 est collé dans le cable et un coude en Z est réalisé à l'extrémité, qui est accroché dans le levier de penduise dans le 2ème trou (selon la représentation du pian).
Abzirngn: Mite fssiger Sekundienkeber [SK], Holbeim [H], 10min Epoxy [E] Abbreviations: Medium-ioded superglue (SK), wood glue [IL], 10min epoxy resin [El] Alleviation: Code cyanocrypncle mi liquidge (SK), cnei nis [H], resine encycle (El) 15mm.
robbc

Le gros œuvre terminé est déjà un ploisir pour les yeux.
Les deux servos pour lagoweme de direction et la goume de profondeur sont installes dans the fuselage. Onutilsera de preferencie le robbe FS166BB MG.Les decoupes dans la planche de servo sont preparaes pour cette talle de servo.




Comme chaque gramma de poids est neccessaire dans le nez, nous installons egalement un interrupteur marche/arrêt dans les ouvertures prouvés à cet effet dans la planche de serve. Nous recommendons un accu de réception d'environ 150g. Ceille-ci apporte un poids supplémentaire dans le nez, afin de pouvoir atteindre plus facilement la position du centre de gravité prédéfinie.
En principle, l'aille est entollé séparant sur le dessus et sur le dessous. Selon que le cord d'attaque de l'aille doit également être entoié ou non. l'entoliage se limite aux chromosomes de nervues ouviers. Dans ce cas, le revêtement en bals doit être éniout au moins trois fois de bouche-pores àfin de le rendre légerement hydrouge. Dans le cas d'un entoliage bicoleur ou multiclos, le plus simple est de „coller“ les couleurs entre elles sur une surface lissé et plane avant de les repasser sur la surface. Les sections de couleurs sont préparées dans l'ordre de leur fille et collées entre elles ou fer à repasser avec un chevauchement d'environ 3 à 8 mm. Pour cela, ne pas regler le fer à repasser sur une temperature trop élevée. Le film ne doit pas encore rétréir. Le film support n'est refiéré que pour le film à repasser, le film force est resepaisé sur le film clair. Une fois que les pioces de couleur sont collés, l'ensombi du film cal passé sur la surface après avoir niroté le film de support et repasé de la manière habituelle.

Les ajustements après la finition sont reliativement facies a effecuier en fordant mecaniqueo le surface et en tendant a nouveau le film. +++
Pour le fuselage, chaque cote du fuselage est en原則 entollé séparément.
les chevauchements sont realisés au niveau des arrondis du fuselage. Selon l'exercice, il est également possible de couvir une
deuxieme surface du fuselage en une seule fois - par exemple le coté du fuselage avec le dos du fuselage.
Abzirungen: Wile figer Sekundenketer (SK, Holzem (H), 10min EpoxyHor (EH)
Pour les arondis, il faut augmenter la temperature du fer à repasser, sinon cela devient une tâche ridae.
(dans ce cas, Il est possible d'augmenter le niveau à 2.5 ou 3).
C'est particulierement nécessaire pour le nez du fuselage ou l'arc de la surface.
Nousyoussouhailonsunebonneréussile!
abikngn. Mile Nsiger Seukndienleer [SK], Hoijern (K), 10min Epoxyhor (H) Abbreviations: Medumooded supegie (SK), wood glge (HK), 10min epoxy fom (H) Abbreviations: Colle cymonocrylate miliquide (SK), nite in bis (HK),ineine enoxycle (E) Dmm.
robbbe

Attention: Ne pas coller le cable avec le tube de guidage II
02 KIT
Im Rumpf wird auf beiden Bowdenzogen, nach genauer Längenabstimmung, die belielegende Löhülse mit dem M2-Gabelkopf moniert. Somit kann die Länge der Anlenkung auch nachher noch geringföglic, mechanisch angepasst werden. Die Löhülse auf den Bowdenzug stecken und mit dunnflüssigen Sekundenkleber vorsichtig festleben. Zusätzlich die Löhülse einmal leicht mit einer Zange quelschen, damit diese nicht vom Bowdenzug rutschen kann. Die Höhenruderneutallage wird durch die Rippenanformung definiert. Über die Fernsteuerung wird kann der erforderliche Servoweg, die maximalien Aus-schläge, eingestellt.
After precise length adjustment, the enclosed solder sleeve with the M2 clevis is filled to both Bowden cables in the fuselage. This means that the length of the linkage can still be slightly adjusted mechanically afterwards. Place the solder sleeve on the Bowden cable and carefully glue it in place using thin superglue. In addition, lightly squeeze the solder sleeve once with pliers to prevent it from slipping off the Bowden cable. The elevator neutral position is defined by the rib moulding. The required servo way, the maximum range, is then set via the remote control.
Dans le fuselage, monter la douille à couder foumie avec la chape M2 sur les deux cables, après avoir ajusté précisé la longueur. Ànsi, la longueur de l'articulation peut encore être légerement ajustée mécaniquement par la suite. Enferconcer la douille à couder sur la tige et la colier avec précaution à l'aide d'une collie cyanacrylate fluide. En outre, presser légerement la douille à couder avec une pince pour qu'elle ne glisse pas du cable. La position neutré de la gouverne est définie par la formation des nervures. La course du servo nécessaire, les débattements maximums, sont alors régies par la télécommande.

Régier les débattements des gouvernes selon le tableau ci-dessous.
RUDERAUSSCHLAGE / RUDDER THROWS / DEBATTEMENT DU GOUVERNAIL
an der Endleiste gemessen / (measured at the end roll) / (measured au niveau du bord d'atque)
Funktion / Function Normal
Hohenruder/Elevator/Profondeur
-45 mm [debattement vers la drofte et la gauche]


02
K

Pour les premiers essais en vol, rigler le centre de gravité comme indiqué sur le plan, à 100mm bord d'attaque avec le positionnement de l'accu de reception et évientuelfeulement un plomo de trim supplémentaire. Avec cette position du centre de gravité, le Marabu est stable. Il valeur ainsi avec un arc d'intérêption net lorsqu'on appellé dessus. Selon les habituées, le centre de gravité peut aussi être déplace légarement vers l'airière.
Toules les gouvemes sont au neutre I
Centre de gravité régulé à l'endetroi indicé précédemment! Controle du braquage de la gouverne de direction!
- Débattement de la gouverne de profondeur - la profondeur se déplace vers le haut
Débottement de la gouverne de direction droite/gauche - La gouverne de direction se déplace dans la direction correspondante.
Demarage a la main:
Décollier le modele dans une prairie légerement inclinée ou plane, avec un léger élan, à l'horizontal, à la main, exactement contre le vent. Le modele dolfet effectuer un vol plante rectifiègne d'environ 40 à 70 m, saps avoir besoin de bequecoup de corrections.
Après l'otterissage, effectuer d'éventuelles corrections de trim et répélier le décollage à la main jusqu'à ce qu'un vol plané droit et réguliers s'installé.
Le modele peutMAINANT voter sur n'implore quelle pente ou ettre lance en plaine avec un kit de decollage en houer. Grace au vois pianes/primes effectuels precedemment, an peut MAINTANT se concentrer entierement sur le vol ascensionnel lors du decollage haut. Avec la position avant du crochet de decollage haut, le modele monte a un angle plus plat. Sila corde est accrochée au crochet animé, le modele monte dans le ciel de manière nettement plus rida, mal tousavauxecanstabilite propre. Les corrections de direction ne sont normalement nécessaires qu'veau la gouverne de direction. Apreesquelles decollages, il est encore possible de gagner quels les mêtres supplémentaires en decollant en allilide grace au tirm d'allilide.
Siles conditions météorologiques le permèttent, plus rien ne s'oppose à des vols thermiques prolongés.

La version électriche est réglement comme précédemment, avec quelques vols planés. Ce n'est que lorsque la modele effectue un vol plané propre que l'on met le moteur en marche avec sensibilité et que l'on passée à un vol ascensionnel. Veilier à ce que l'angle de montée ne soit pas trop raïde et que le modele ne soit pas dirigé vers un décrochage. Un vol ascensionnel régulier avec un angle de montée d'environ 40°, avec l'accu 2S, est conforme à l'espace et suffisant pour ce oldtimmer.
Nosousouhaltonsbeauocoupdeplaisirede successpour vosprochainsvols avecleMarabu6.

"robbe" est une marque déposée.
Sous reserve d'orreurs, de fautes d'impression et de
Copie et réimpression, même partielle,
uniquement avec autorisation ecrite.
Service
Por l'intermédiaire de vous revendeur spécialise ou:
e Modellsport, IndustriestraBe 10,
Notice Facile