XS0BMR - Détecteur de fumée X-Sense - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS0BMR X-Sense au format PDF.
| Marque | X-Sense |
| Modèle | XS0BMR |
| Catégorie | Détecteur de fumée |
| Type de capteur | Photoélectrique |
| Alimentation | 1 pile lithium CR123A 3V (remplaçable) |
| Autonomie de la pile | 5 ans (test hebdomadaire, réseau sans fil) ou 3-5 ans (connecté à la station de base) |
| Durée de vie maximale | 10 ans |
| Normes de sécurité | EN 14604 |
| Température de fonctionnement | 4,4 °C à 37,8 °C |
| Humidité relative de fonctionnement | 10% à 85% HR (sans condensation) |
| Niveau sonore de l'alarme | ≥ 85 dB à 3 m, 3,2 ± 0,3 kHz, alarme pulsée |
| Durée du silence | ≤ 9 minutes |
| Bande de fréquence | 869,25 - 869,3 MHz |
| Puissance RF maximale | 10 mW |
| Nombre max d'unités interconnectées | 24 |
| Portée de transmission | Plus de 500 m à l'air libre |
| Contenu de l'emballage | Détecteur, support de montage, 3 vis, 3 chevilles, manuel utilisateur, pile CR123A préinstallée |
| Fonctions principales | Détection de fumée, interconnexion sans fil (Link+ Pro), application X-Sense Home Security, notifications push, localisation vocale en néerlandais, mode nuit, test à distance, partage d'appareil |
| Entretien et nettoyage | Test hebdomadaire ; nettoyage tous les 3 mois avec aspirateur à brosse douce ; ne pas peindre ; ne pas utiliser de détergents |
| Sécurité | Ne pas ignorer l'alarme ; ne convient pas aux malentendants ; ne pas utiliser de flamme pour tester ; installation par une personne compétente ; respecter les distances de montage |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile remplaçable (CR123A) ; durée de vie 10 ans ; aucune pièce réparable par l'utilisateur ; garantie annulée en cas de démontage |
| Informations générales | Fabriqué par X-Sense Electronics Co., Ltd. ; support : support@x-sense.com ; compatible avec station de base SBS50 et autres alarmes Link+ Pro/Link+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - XS0BMR X-Sense
Questions des utilisateurs sur XS0BMR X-Sense
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS0BMR - X-Sense et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS0BMR de la marque X-Sense.
MODE D'EMPLOI XS0BMR X-Sense
Cet appareil et ses piles se recyclent

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
X-Sense Electronics Co., Ltd.
Email: support@x-sense.com
X-SENSE

Link+ Pro

Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre détecteur de fumée. Pour garantir une utilisation correcte et un fonctionnement sans problème, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1 Introduction
Nous vous remercions de votre achat. Ce détecteur de fumée utilise la technologie photoélectrique, qui est efficace pour détecter les grosses particules généralement produites lors de feux couvants qui peuvent couver pendant des heures avant de s'enflammer.
Plusieurs détecteurs de fumée XS0B-MR peuvent être connectés à la station de base X-Sense SBS50 à l'aide de l'application X-Sense Home Security. Une fois connectées à la station de base, ces alarmes seront interconnectées, de sorte que lorsqu'une alarme est déclenchée, toutes sonneront l'alarme.
Cette alarme est compatible avec Link+ Pro. Veuillez noter ce qui suit :
- Seuls les appareils annoncés comme étant compatibles avec Link* Pro peuvent être connectés à l'application via la station de base.
- Link* Pro prend en charge à la fois la connexion à la station de base et un réseau sans fil personnalisable en tant que réseaux distincts. Vous ne pouvez connecter un appareil qu'à l'un d'entre eux à la fois. Si vous les connectez à la station de base, vous recevrez les notifications de l'application mais perdrez le réseau sans fil personnalisable. Choisir le réseau sans fil personnalisable signifie se déconnecter de la station de base et perdre les notifications de l'application. L'interconnexion sans fil est prise en charge quel que soit votre choix.
- Cet appareil peut être interconnecté avec d'autres appareils de la série Link* pour créer un réseau sans fil personnalisable.
- La commutation entre la station de base et le réseau sans fil personnalisable est simple et peut être effectuée à tout moment en suivant la méthode d'ajout correspondante.
- Veuillez noter que la fonction de test interconnecté n'est pas prise en charge par la station de base.
Informations sur la sécurité
LES DANGERS, LES AVERTISSEMENTS ET LES MISES EN GARDE VOUS SIGNALENT DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION IMPORTANTES OU DES RISQUES POTENTIELS. VEUILLEZ FAIRE ATTENTION À CES SITUATIONS.
IMPORTANT
- CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR LES PERSONNES MALENTENDANTES, LA CONSOMMATION D'ALCOOL OU DE DROGUES PEUT NUIRE À LA CAPACITÉ D'ENTENDRE LE DÉTECTEUR DE FUMÉE.
- LES INCENDIES DANS LES CHEMINÉES, LES MURS, LES TOITS OU DERRIÈRE DES PORTES FERMÉES PEUVENT NE PAS ÊTRE DÉTECTÉS.
- CET APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À DÉTECTER DES FLAMMES, DE LA CHALEUR, DU MONOXYDE DE CARBONE OU D'AUTRES GAZ DANGEREUX.
ATTENTION!
- N'IGNOREZ JAMAIS UNE ALARME. L'ABSENCE DE RÉACTION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
- LA FONCTION SILENCE N'EST LÀ QUE POUR VOUS FACILITER LA TÂCHE ET NE PERMET PAS DE REMÉDIER À UN PROBLÈME. CHAQUE FOIS QU'UNE ALARME SE DÉCLENCHÉ, VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE VOTRE MAISON NE PRÉSENTE AUCUN DANGER POTENTIEL.
- TESTEZ CE DÉTECTEUR DE FUMÉE UNE FOIS PAR SEMAINE. SI L'ALARME N'EST PAS TESTÉE CORRECTEMENT, REMPLACEZ-LA IMMÉDIATEMENT ! SI L'ALARME NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, ELLE NE VOUS ALERTERA PAS EN CAS DE PROBLÈME.
- CETTE ALARME DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE
- LES ALARMES NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉES COMME UN SUBSTITUT À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN CORRECTS DES APPAREILS À COMBUSTION, Y COMPRIS LES SYSTÈMES DE VENTILATION ET D'ÉCHAPPEMENT APPROPRIÉS.
- POUR ÉVITER LES BLESSURES, CET APPAREIL DOIT ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉ AU PLAFOND OU AU MUR CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
- LES PILES NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉES À UNE CHALEUR EXCESSIVE (LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL, FEU, ETC.).
1.1 Caractéristiques du produit

text_image
Indicateur LED (rouge/vert/jaune/oleu) Bouton Test/Silence Buzzer Bouton de localisation • 64 •1.2 Spécifications techniques
| Alimentation électrique | Pile au lithium 3 V (=) CR123A x 1 (remplaçable) |
| Autonomie de la batterie | 5 ans (test une fois par semaine) (réseau interconnecté sans fil)3-5 ans (lorsqu'il est connecté à une station de base) |
| Durée de vie maximale | 10 ans |
| Type de capteur | Fumée : Photoélectrique |
| Normes de sécurité | EN 14604 |
| Température de fonctionnement | 4,4-37,8°C |
| Humidité relative de fonctionnement | 10%-85% RH (sans condensation) |
| Niveau sonore de l'alarme | ≥ 85 dB à 3 m @ 3,2 ± 0,3 kHz alarme pulsée |
| Durée du silence | ≤ 9 minutes |
| Bande | 869,25-869,3 MHz |
| Max. Puissance RF | 10 mW |
| Nombre maximum d'unités interconnectées | 24 unités sans fil (uniquement compatibles avec les alarmes sans fil X-Sense Link+ Pro et Link+) |
| Gamme de transmission | Plus de 500 m à l'air libre |
REMARQUE:
- La durée de vie de la batterie est calculée sur la base des valeurs nominales actuelles en mode veille, avec des tests hebdomadaires. Si le mode de fonctionnement passe à une condition d'alarme, l'autonomie de la batterie sera réduite en conséquence.
- Le détecteur de fumée fonctionne entre 4,4 et 37,8°C. Une exposition prolongée à des températures en dehors de cette plage peut réduire la durée de vie des piles et affecter la précision. Il est déconseillé d'utiliser l'appareil en dehors de cette plage.
1.3 Contenu de l'emballage

Unité d'alarme

Support de montage

Vis

Bouchons d'ancrage

Manuel de l'utilisateur

Pile CR123A (préinstallée)
2 Comment se connecter
2.1 Téléchargement de l'application
Télécharger l'application X-Sense Home Security

Download on the Apple App Store

GET IT ON
Google Play
REMARQUE : Assurez-vous que votre smartphone est compatible avec iOS 11 et les versions ultérieures, ou Android 8.0 et les versions ultérieures.
Pour télécharger l'application X-Sense Home Security, scannez le code QR ou recherchez "X-Sense Home Security" dans l'Apple App Store ou le Google Play. Inscrivez-vous avec une adresse e-mail valide. Si vous avez déjà un compte, assurez-vous que l'application est mise à jour avec la dernière version.
2.2 Caractéristiques de l'application
Notifications : Vous recevrez des notifications push sur l'application en cas d'alarme de fumée, danger écarté, batterie faible, dysfonctionnement de l'appareil, fin de vie, etc.
Mode nuit : Vous pouvez activer le mode nuit et définir une période de temps spécifique pendant laquelle la lumière LED ne s'allumera pas périodiquement pour éviter de perturber votre sommeil.
Test de l'appareil : Il suffit d'appuyer sur le bouton Test de l'appareil dans l'application pour vérifier si l'appareil fonctionne correctement.
Partage de l'appareil : Vous pouvez partager l'appareil avec les membres de votre famille et vos amis. Ils recevront des notifications push de l'application pour les alarmes et auront la possibilité de mettre l'appareil sous silence, de consulter l'historique des événements, etc.
2.3 Préparation de l'appairage Wi-Fi
Avant de connecter des appareils, assurez-vous que :
-
Vous connaissez le nom et le mot de passe de votre réseau Wi-Fi
-
Vous connectez votre appareil à l'aide d'un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz (incompatible avec un réseau Wi-Fi de 5 GHz).
-
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé.
REMARQUE : Lorsque l'appareil est configuré par Wi-Fi, veillez à ce que votre téléphone portable et vos appareils soient aussi proches que possible du routeur, ce qui peut accélérer la configuration de l'appareil.
2.4 Étapes d'installation
Connector le détecteur de fumée Link® Pro à la station de base
Le détecteur de fumée Link® Pro peut être connecté à la station de base via le réseau sans fil. Lorsque l'alarme est connectée à la station de base, vous pouvez recevoir des notifications push où que vous soyez pour rester informé de l'état de l'appareil, et pour faire taire une alarme depuis votre smartphone.
REMARQUE : Avant d'ajouter des appareils au système, assurez-vous que la station de base a bien été ajoutée à l'application.
Appuyez sur “④”, sélectionnez “Détecteurs de fumée”, puis “Détecteurs de fumée Link” Pro avec alertes vocales (Fonctionne avec la station de base SBS50), et choisissez "XS0B-MR" dans la liste des produits. Choisissez ensuite l'emplacement d'installation qui correspond à l'emplacement réel de l'appareil. Ensuite, appuyez sur "Suivant" pour accéder à la page suivante. Choisissez l'emplacement précis de l'alarme dans l'application. Lorsqu'une alarme se déclenche, elle diffuse l'information sur l'emplacement choisi. Autrement dit, en cas de danger, l'alarme dira "Waarschuwing. Rook gedetecteerd in Locatie. Evacueer."
Lorsqu'ils sont connectés à la station de base, tous les appareils sont interconnectés sans fil. Si l'un d'entre eux est déclenché, tous les appareils interconnectés s'activent également. Dans le cas d'une activation du XS08-MR, tous les autres appareils du réseau relaieront l'emplacement exact, fournissant une connaissance immédiate de l'emplacement de l'incendie. Par exemple, si vous avez nommé le dispositif A 'Kelder', le dispositif B 'Keuken' et le dispositif C 'Kantoor', lorsque le dispositif A détecte de la fumée, les trois dispositifs annoncent "Waarschuwing. Rook gedetecteerd in Kelder. Evacueer."
Veuillez noter que l'alarme n'émet qu'en néerlandais. Si votre application est réglée sur l'anglais, sélectionnez un lieu en anglais. Lors d'une alarme dans le lieu anglais choisi, la voix néerlandaise annoncera l'avertissement en néerlandais. Par exemple, si vous sélectionnez le lieu anglais "Living Room", la voix néerlandaise dira : "Waarschuwing. Rook gedetecteerd in Woonkamer. Évacueer."
-
Suivez les instructions de la page en appuyant deux fois sur le bouton test/silence du détecteur de fumée. L'appareil indiquera "Klaar om te verbinden" et le voyant lumineux clignotera rapidement en bleu, indiquant que l'appareil attend de se connecter au Wi-Fi.
-
Tapez sur "Sulvant" pour ajouter l'appareil. Vous entendrez "Prêt à ajouter l'appareil".
-
Une fois la connexion réussie, l'appareil indiquera "Verbonden" et la page "Appareil ajouté" s'affichera. Vous pouvez alors trouver le détecteur de fumée dans la liste des appareils.
-
Si vous souhaitez ajouter plusieurs appareils au système, répétez les étapes ci-dessus.
REMARQUE : Si vous n'ajoutez pas le détecteur de fumée au réseau dans les 60 secondes, l'appareil indique "Verbinding mislukt, probeer het opnieuw." Il quitte ensuite automatiquement la configuration du réseau. Pour revenir à la configuration du réseau, vous devez répéter les étapes ci-dessus.
Interconnecter les alarmes sans ajouter à la station de base
Si vous ne souhaitez pas ajouter les détecteurs de fumée à la station de base, vous pouvez les connecter à l'aide de la technologie RF pour créer un système d'alarme interconnecté. Cependant, vous ne pourrez plus recevoir de notifications push sur votre téléphone à partir de l'application X-Sense Home Security.
REMARQUE : Les détecteurs de fumée XS0B-MR peuvent être connectés aux détecteurs X-Sense Link+ Pro et Link+ à l'aide d'une interconnexion sans fil sans être connectés à la station de base.
Comment configurer et interconnecter les alarmes sans fil
Toutes les alarmes interconnectées sans fil X-Sense contiennent un module RF intégré qui vous permet de connecter sans fil 2 alarmes interconnectées ou plus et de créer un réseau interconnecté. Lorsqu'une unité est déclenchée, toutes les alarmes interconnectées sonnent. Les alarmes interconnectées sans fil X-Sense comprennent des détecteurs de fumée interconnectés sans fil, des détecteurs de monoxyde de carbone interconnectés sans fil et des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone interconnectés sans fil. Ce modèle est conçu pour être relié sans fil à d'autres alarmes X-Sense, mais n'est pas conçu pour communiquer avec des alarmes interconnectées sans fil d'autres fabricants.
Les alarmes sans fil interconnectées X-Sense d'un pack multiple ont déjà été interconnectées et les alarmes de chaque pack multiple disposent de leur propre réseau interconnecté indépendant. Si vous disposez de plusieurs multi-packs, vous devrez tous les connecter au même réseau. Choisissez un multi-pack comme réseau de base et connectez-y les autres multi-packs.
REMARQUE : Les instructions suivantes concernant l'sans fil s'appliquent uniquement aux alarmes sans fil X-Sense Link ^+ Pro et Link ^+ .
Comment interconnector
- Veillez à ne travailler qu'avec deux appareils à la fois et assurez-vous qu'ils sont tous deux allumés pour garantir une connexion réussie.
- Appuyez rapidement 4 fois sur le bouton test/silence de l'un des 2 appareils. L'appareil indiquera "Zoeken naar een nieuw apparaat"; il émettra un bip et la LED clignotera lentement en bleu, indiquant qu'il est entré en mode d'appairage. Appuyez rapidement deux fois sur le bouton test/silence de l'autre appareil. L'appareil dira "Klaar om te verbinden", l'appareil émettra un bip et la LED clignotera rapidement en bleu, indiquant qu'il est à la recherche d'un appareil auquel se connecter.
- Lorsque la recherche a abouti et qu'un groupe interconnecté a été créé, les deux appareils indiquent "Verbonden", puis émettent un bip et quittent automatiquement le mode d'appairage.
- Si vous souhaitez connecter une troisième alarme à ce groupe, appuyez rapidement 4 fois sur le bouton test/silence de l'un des deux appareils précédemment interconnectés. Ensuite, appuyez rapidement deux fois sur le bouton test/silence du troisième appareil.
- Pour ajouter d'autres appareils, répétez l'étape 4. Veuillez noter qu'il suffit d'appuyer 4 fois sur le bouton test/silence de n'importe quel appareil du réseau et 2 fois sur l'appareil que vous souhaitez ajouter. Toutefois, pour le XH02-M, vous devez appuyer sur son bouton d'appairage situé à l'arrière, et non sur le bouton test/silence situé à l'avant.
- Testez les alarmes en suivant les étapes de la section "Test d'alarme".

flowchart
graph TD
A["Appuyer rapidement 4 fois"] --> B["Appuyer rapidement deux fois sur la touche"]
B --> C["Maintenir enfoncé"]
C --> D["Appuyer rapidement 4 fois"]
D --> E["Appuyer rapidement deux fois sur la touche"]
E --> F["Maintenir enfoncé"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
REMARQUE
- L'alarme passe en mode de recherche ou en mode d'appairage pendant 60 secondes et la LED clignote en bleu. Après 60 secondes, répétez l'étape 2 pour connecter les alarmes. Si nécessaire, appuyez une fois sur le bouton Test/Silence lorsque l'alarme est en mode de recherche ou d'appairage. Cette action arrêtera le clignotement bleu de la LED et l'appareil indiquera "Verbinding mislukt, probeer het opnieuw." L'alarme quitte ensuite le mode d'appairage et revient en mode de fonctionnement normal.
- Testez toutes les alarmes sans fil pour vous assurer qu'elles sont interconnectées avant l'installation.
- Un maximum de 24 alarmes sans fil peuvent être interconnectées sur le même réseau.
- Le modèle ne peut être interconnecté qu'avec le même modèle et d'autres alarmes sans fil X-Sense Link ^+ Pro et Link ^+ .
2.5 Quitter le réseau
Comment se déconnecter
Appuyez rapidement sur le bouton Test/Silence 4 fois, l'alarme indiquera "Zoeken naar een nieuw apparaat", elle émettra un bip et la LED clignotera lentement en bleu. Maintenez ensuite le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'alarme indique "Losgekoppeld, zelfstandige melder nu" et émette un nouveau bip pour se déconnecter. Après la déconnexion, l'appareil peut être reconnecté au même réseau ou ajouté à un nouveau réseau.
REMARQUE : Les alarmes sans fil interconnectées X-Sense Link* Pro d'un pack multiple ont déjà été interconnectées. Pour créer un nouveau réseau, vous devrez d'abord déconnecter chaque alarme individuellement dans ce multi-pack afin d'éviter qu'elles ne rejoignent toutes le même réseau.
3 Localisation
3.1 Mise sous tension avant le réglage de l'emplacement
Pour la première utilisation, il suffit de retirer le film isolant du compartiment de la pile pour allumer l'appareil. Une fois l'appareil mis sous tension, le message "Welkom bij X-Sense" s'affiche. Ensuite, l'appareil dira "Locatie niet ingesteld. Druk op de Locatieknop om een locatie te selecteren."
Si la batterie de l'appareil a été remplacée et que l'emplacement a été défini, l'appareil dira "Druk op de knop Test/Stilte om te testen."
Pendant ce processus de rapport vocal, si vous appuyez sur le bouton Test/Silence, il n'y aura pas de réponse.
3.2 Définition de l'emplacement
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour définir l'emplacement de l'appareil de manière à ce qu'il corresponde à l'emplacement réel de l'installation.
-
Une fois que l'appareil est sous tension et que la voix est terminée, appuyez sur le bouton Emplacement. Si l'emplacement n'a pas été défini, l'appareil indique "Locatie niet ingesteld. Druk nogmaals op de Locatieknop om een locatie te selecteren." Si l'emplacement a été défini, l'appareil indique "Locatie ingesteld. Druk nogmaals op de Locatieknop om de ingestelde locatie te wijzigen."
-
Après l'étape 1, appuyez à nouveau sur le bouton Emplacement. L'appareil indiquera "Druk op de Locatieknop voor de volgende locatie. Druk snel twee keer op de Locatieknop voor de laatste locatie. Houd de Locatieknop ingedrukt om de locatie op te slaan."
- Après l'étape 2, appuyez à nouveau sur la touche Emplacement. L'appareil indique "Entree".
- Après avoir saisi la liste des emplacements, appuyez sur la touche d'emplacement pour obtenir l'emplacement suivant. Appuyez rapidement deux fois sur la touche de localisation pour obtenir la dernière position. Maintenez la touche Emplacement enfoncée pour enregistrer l'emplacement.
- La liste des emplacements est répétée. Lorsque l'appareil indique "Geen locatie", appuyez à nouveau sur la touche d'emplacement et le message "Entree" s'affiche à nouveau.
- Lorsque l'emplacement est enregistré, l'appareil indique "Locatie opgeslagen."
- Il y a une limite de temps d'une minute lorsque le produit est en mode de réglage. Si aucune opération n'est effectuée dans la minute qui suit, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage et revient en mode d'attente, en indiquant "Kan de locatie niet instellen. Probeer het opnieuw."
Liste des lieux
REMARQUE : Avant l'installation, il est recommandé de tester les alarmes interconnectées dans les pièces où vous avez l'intention de les installer afin de vous assurer qu'elles sont à portée de transmission et que rien n'interfère avec leur communication.

text_image
Bureau Chambre Salle fumeurs Garage Salon Cuisine Buanderie Sous-solDÉTECTEURS DE FUMÉE CO DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE EXTINCTEURS
CO DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE MONOXYDE DE CARBONE DÉTECTEURS DE CHALEUR
REMARQUE : Si un détecteur de fumée est installé dans une cuisine, assurez-vous qu'il dispose d'un bouton d'arrêt accessible et installez-le aussi loin que possible de la cuisinière et de l'évier afin d'éviter les fausses alarmes.
4.2 Lieux à éviter
- Près de grandes surfaces métalliques et/ou de faisceaux fils.
- à proximité de lampes fluorescentes, de radios amateurs, d'équipements électriques ou d'autres appareils susceptibles de transmettre un signal RF, car le bruit électronique peut provoquer des alarmes intempestives.
4.3 Emplacement spécifique de l'installation
Lieux d'installation
- Installez en priorité une alarme dans la chambre à coucher et les couloirs, et assurez-vous que vous pouvez entendre l'alarme depuis tous les endroits où vous dormez. Dans une maison comportant plusieurs chambres, installez un détecteur dans chacune d'entre elles. Si vous n'installez qu'un seul détecteur de fumée dans votre maison, installez-le si possible à proximité de toutes les chambres à coucher, et non dans un sous-sol ou une salle de chauffage.
- Installez une alarme au-dessus de l'escalier et à chaque étage de la maison,
- La fumée, la chaleur et tout ce qui brûle se répandent horizontalement après être montés au plafond ; installez donc l'alarme au milieu du plafond si possible. Veillez à ce que l'alarme soit à distance de travail de tous les coins de la pièce.
- Si l n'est pas possible d'installer une alarme au milieu d'un plafond, il faut l'installer à une distance de 50 cm des coins de la pièce.
- Si une alarme est installée sur un mur, elle doit se trouver à une distance de 10 à 30 cm du plafond.
- Si la longueur d'une pièce ou d'un hall est supérieure à 900 cm, vous devrez installer plusieurs alarmes dans la même pièce.
- Lorsque le mur ou le plafond est incliné, l'alarme doit être installée à moins de 90 cm du point le plus élevé du mur ou du plafond (mesuré horizontalement) dans la pièce.
- Dans les maisons ou appartements à plusieurs niveaux, installez au moins une alarme sans fil à chaque niveau et veillez à ce qu'elles soient installées en ligne verticale droite (voir le schéma), avec le moins d'obstacles possible entre chacune des alarmes interconnectées, afin de garantir une transmission optimale du signal.

text_image
PLAFOND 20 cm MINIMUM SPACE 3.18" MILLER-RI JAMAB-RI MINT 10 cm MINIMUM ACCEPTABLE-RI 20 cm MAXIMUM MUR LATÉRAL PAS DANS CETTE ZONE N'IMPORTE OU DANS CETTE REGION 10 CM 90CM 90CM PAS DANS CETTE ZONE N'IMPORTE OU DANS CETTE REGION 10 CM 90 CMAVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉ AU PLAFOND OU AU MUR CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
4.4 Méthode d'installation
Étapes de montage
- Percez trois trous de ∅ 6,0 mm dans le mur ou le plafond, puis insérez trois chevilles en plastique dans les trous à l'aide d'un marteau.
- Fixez le support de montage à la surface du mur ou du plafond à l'aide de trois vis et montez l'alarme dans le support en les poussant l'une contre l'autre et en tournant l'unité dans le sens des aiquilles d'une montre.
- Testez l'appareil en utilisant le bouton Test/Silence. Assurez-vous que l'appareil émet un son d'alarme.

4.5 Test après l'installation
Test d'alarme
Veillez à tester vos alarmes lorsque vous les mettez en marche pour la première fois, lorsque l'installation est terminée ou lorsque la configuration du groupe a été modifiée. En plus des tests hebdomadaires, il est recommandé de tester l'alarme au retour d'un long voyage ou de vacances. Si votre détecteur de fumée X-Sense XS0B-MR est interconnecté à d'autres détecteurs sans fil X-Sense, nous vous recommandons de tester chaque détecteur individuellement lors du test hebdomadaire.
| Tester un seul détecteur | Tester tous les détecteurs interconnectés | |
| Action | • Appuyez sur la touche test/silence• Appuyez sur le bouton Test de l'appareil dans la page Paramètres de l'appareil de l'application. | Maintenir la touche test/silence enfoncée. |
| Indication | • L'alarme émet 3 bips toutes les 4 secondes.• La LED clignote en rouge pendant le signal sonore et l'appareil annonce une voix.• Pour les appareils connectés à la station de base, une notification push sera envoyée à votre smartphone.• L'alarme passe alors automatiquement en mode veille. | • L'unité initiatrice annonce d'une voix 'Dit is een test voor alle eenheden. Controleer of andere melders dit testsignaal van de Locatie ontvangen. Last de l'est/stilte-knop los om te annuleren', associé au clignotement rouge de la LED• Les autres alarmes interconnectées du réseau recevront le signal de test après 5 secondes. Elles annoncent vocallement "Testsignaal ontvangen van de Locatie, geen echt alarm" et émettent des bips continus, la LED clignotant successivement en rouge et en vert.Si l'alarme initiatrice est le modèle qui ne prend pas en charge le test vocal interconnecté, les autres alarmes interconnectées dotées d'une fonction vocale afficheront "Testsignaal ontvangen, geen echt alarm."• Le test des unités devrait être achevé en 2 minutes.• Après le test, les appareils passent automatiquement en mode veille. |
REMARQUE
- Les appareils connectés à la station de base ne peuvent être testés qu'individuellement. Les appareils interconnectés qui ne sont pas reliés à la station de base peuvent être testés en maintenant enfoncée la touche test/silence de l'un des appareils.
- La fonction de test permet de tester avec précision le circuit de détection de fumée de l'alarme sans qu'il soit nécessaire d'effectuer un test avec de la fumée. Si votre détecteur de fumée n'émet pas de signal de test audible, reportez-vous immédiatement au guide de dépannage figurant à la fin de ce manuel. N'utilisez jamais de flamme nue pour tester cet appareil.
4.6 Remplacement de la batterie
Remplacement de la batterie
- Pour remplacer la pile, détachez le détecteur de fumée du support de montage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez la batterie, puis installez une nouvelle batterie en respectant les marques de polarité.
- Testez l'alarme, puis montez l'alarme sur le support de montage en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller.

- CONSERVER LES PILES NEUVES OU USAGÉES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver la zone affectée avec de grandes quantités d'eau et consulter immédiatement un médecin.
- Ne chargez JAMAIS une batterie à moins qu'il ne s'agisse d'une batterie rechargeable.
- Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd ; Ni-MH).
- Il ne faut pas mélanger des piles de types différents ou des piles neuves et des piles usagées. Ne pas mélanger des piles de fabricants, de capacités ou de tailles différents.
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. Le remplacement d'une pile par une pile d'un type incorrect peut neutraliser le dispositif de protection. Il y a un risque d'incendie ou d'explosion si une pile est remplacée par un type incorrect.
AVERTISSEMENT : Testez le bon fonctionnement de l'alarme à l'aide de la fonction de test, chaque fois que la batterie est remplacée.
Avertissement concernant l'adaptateur
- La fiche de l'adaptateur est considérée comme un dispositif déconnecté. La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et être facilement accessible.
- La puissance fournie par le chargeur doit atteindre les 5 watts requis par l'équipement radio afin d'atteindre la vitesse de charge maximale.
5 Introduction des fonctions
5.1 Mode alarme
Pour les appareils connectés à la station de base :
- Lorsqu'une alarme est déclenchée, un message s'affiche dans l'application et une notification push d'alarme est envoyée sur votre smartphone.
- Lorsqu'une alarme est déclenchée, tous les appareils connectés au système et à la station de base émettent une alarme simultanément.
- La station de base se met automatiquement en sourdine après 10 minutes d'alarme continue. Une fois que la station de base a arrêté l'alarme, tous les appareils du système interconnecté continuent de déclencher l'alarme.
- Si la station de base s'éteint et est déconnectée du réseau, tous les appareils restent interconnectés, de sorte que lorsqu'une alarme est déclenchée, toutes les alarmes se déclenchent.
- Le volume de la station de base est réglable. Les alarmes et la station de base peuvent être mises en sourdine à distance via l'application. Une notification push de l'application est envoyée sur votre téléphone lorsque la fumée descend en dessous du seuil d'alarme.
1. Si l'unité d'initiation est déclenchée par de la fumée :
Lorsqu'un détecteur de fumée XS0B-MR est déclenché dans le réseau interconnecté, l'unité émet 3 bips toutes les 4 secondes, associés à une LED rouge clignotante. Toutes les autres unités suivront le mouvement - elles émettront 3 bips toutes les 4 secondes, associés au clignotement successif des LED rouge et verte. Lorsque le niveau de concentration de fumée passe en dessous du seuil d'alarme, l'alarme s'arrête.
2. Si l'unité d'initiation est déclenchée par le CO :
Lorsqu'une alarme CO du réseau interconnecté déclenche une alarme, l'alarme CO émet 4 bips toutes les 5,8 secondes, associés à la LED qui clignote en rouge. Le XS0B-MR et les autres unités interconnectées feront de même - ils émetront 4 bips toutes les 5,8 secondes, associés à la LED qui clignote 4 fois en rouge d'abord, suivie de la LED qui clignote en vert. Lorsque le niveau de concentration de CO passe sous le seuil d'alarme, l'alarme s'arrête. Pour plus de détails, voir 'Indicateur LED et guide vocal'.
REMARQUE :
- Lorsqu'une unité est déclenchée, les autres unités interconnectées sonnent. Si le détecteur de fumée et le détecteur de CO se déclenchent en même temps sur le réseau, le signal d'alarme du détecteur de fumée est prioritaire sur celui du détecteur de CO.
- Si l'alarme déclenchée est une alarme vocale avec prise en charge de la localisation (telle que XS0B-MR), les autres alarmes vocales interconnectées avec prise en charge de la localisation fourniront également des informations sur la localisation. Toutefois, si l'alarme déclenchée n'a pas de support de localisation, les autres alarmes vocales interconnectées avec support de localisation (telles que XS0B-MR) relaieront l'alerte vocale sans spécifier la localisation.
- Cette alarme dispose d'une fonction de relais qui étend le réseau interconnecté sans fil pour une large couverture de détection.
5.2 Mode silence
Vous pouvez mettre l'appareil sous silence en appuyant sur le bouton test/silence de l'appareil ou en touchant le bouton silence dans l'application.
Si vous appuyez sur le bouton de silence pendant une alarme, l'appareil indiquera "Rookalarm gedempt" et une notification push sera envoyée à votre téléphone (lorsqu'il est connecté à la station de base). L'appareil passe ensuite en mode silence pendant 9 minutes. Pendant le mode silence, la LED clignote en rouge 3 fois toutes les 4 secondes. Au bout de 9 minutes, la LED clignote 3 fois en vert et l'alarme passe en mode normal.
Lorsque l'appareil est connecté à la station de base
Lorsqu'une alarme est déclenchée, vous pouvez appuyer sur le bouton Silence de la station de base pour faire taire toutes les alarmes interconnectées, à l'exception de l'alarme initiale. Pour faire taire l'alarme initiale, il suffit d'appuyer sur le bouton test/silence de l'appareil. En outre, vous pouvez appuyer sur le bouton "Tout réduire au silence" dans l'application pour faire taire la station de base et toutes les alarmes, y compris celle qui a déclenché l'alarme. Vous pouvez appuyer sur le bouton "Localiser" de l'application pour trouver l'alarme en cours : tous les apparels cesseront d'émettre des alarmes, sauf l'alarme en cours. Il suffit de faire taire l'alarme en tapant sur l'icône de silence dans l'application ou en appuyant sur le bouton test/silence de l'appareil.
Lorsqu'il n'est pas connecté à la station de base
Il suffit d'appuyer sur le bouton test/silence de l'un des dispositifs pour mettre le système interconnecté en sourdine, mais seule la mise en sourdine de l'alarme initiale fera taire toutes les autres alarmes interconnectées. L'alarme qui a déclenché le signal vocal "Rookalarm gedempt", mais toutes les autres alarmes interconnectées ne le feront pas.
REMARQUE :
- Vous pouvez faire taire toutes les unités interconnectées en appuyant sur le bouton test/silence de l'une d'entre elles. Si une unité continue d'émettre une alarme, il s'agit de l'unité initiatrice (l'unité qui a détecté le danger) ; pour faire taire toutes les unités interconnectées, vous devez également appuyer sur le bouton test/silence de l'unité initiatrice.
- Lorsqu'elle est interconnectée, l'unité initiatrice ne peut pas être déclenchée à nouveau pendant les 9 minutes de silence. Cependant, toutes les autres unités interconnectées peuvent être déclenchées à nouveau si elles détectent un danger pendant le mode silence.
5.3 Mode batterie faible
Pile faible
L'indicateur LED clignote en jaune une fois toutes les 60 secondes. Pendant les 15 premières minutes, l'appareil émet un avertissement verbal "Let op. Batterij bijna leeg. Vervang de batterij nu." toutes les 60 secondes. Après 15 minutes, l'appareil arrête l'alerte vocale et émet un bip toutes les 60 secondes. (Si vous appuyez sur le bouton de test alors que la batterie est faible, le signal de batterie faible cessera temporairement pendant 10 heures).
5.4 Mode fin de vie
Fin de vie
Lorsque l'appareil atteint la fin de sa durée de vie, l'indicateur LED clignote en jaune 3 fois toutes les 60 secondes. Pendant les 15 premières minutes, l'appareil émet un avertissement verbal: "Let op. De melder heeft het ende van zijn levensduur bereikt. Vervang het apparaat nu." Au bout de 15 minutes, l'appareil arrête l'alerte vocale et émet 3 bips toutes les 60 secondes. Ce signal de fin de vie peut être temporairement interrompu pendant 22 heures en appuyant sur le bouton de test. La fonction de silence de fin de vie ne peut être utilisée que pendant 30 jours au total. Après 30 jours, le signal de fin de vie ne peut plus être réduit au silence.
6 Entretien quotidien
Pour maintenir votre détecteur de fumée en bon état de fonctionnement, suivez les étapes suivantes :
- Vérifiez le bon fonctionnement de l'alarme sonore et de l'indicateur en testant l'appareil une fois par semaine.
- Le détecteur de fumée doit être nettoyé au moins une fois tous les trois mois : Retirez l'appareil du plafond et nettoyez le couvercle de l'alarme et les orifices d'aération à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse douce pour éliminer la poussière et la saleté.
- Ne jamais utiliser de détergents ou d'autres solvants pour nettoyer l'appareil.
- Évitez de vaporiser des désodorisants, de la laque pour cheveux ou d'autres aérosols à proximité de l'alarme
- Ne pas peindre l'appareil. La peinture scellerait les orifices d'aération et entraverait la capacité du capteur à détecter les incendies.
- N'essayez jamais de démonter l'appareil ou d'en nettoyer l'intérieur. Cela annulerait votre garantie.
- Lorsqu'il est retiré, le détecteur de fumée doit être replacé à l'endroit approprié dès que possible, afin d'assurer une protection continue contre les incendies.
- Lorsque des produits de nettoyage ménagers ou des contaminants similaires sont utilisés, la zone doit être ventilée.
7 Affichage audiovisuel
Indicateur LED et guide vocal
| Mode | Indicateur LED | Buzzer | Guide vocal | Remarques | |
| Mise sous tension | Effectue 2 cycles (rouge/- jaune/vert/bleu) en séquence. | N/A | Première utilisation. | "Welkom bij X-Sense" | Retirez le film isolant du compartiment de la batterie pour allumer l'appareil. Lorsque le voyant cesse de clignoter, le guide vocal donne des instructions. |
| "Locatie niet ingesteld. Druk op de Locatieknop om een locatie te selecteren." | |||||
| La batterie est remplacée. | "Druk op de Test/Stilte knop om te testen." | |||||
| Lieu d'implantation | Clignote en rouge toutes les 3 secondes. | N/A | L'emplacement n'est pas défini. | "Locatie niet ingesteld. Druk nogmaals op de Locatieknop om een locatie te selecteren." | Appuyez sur le bouton de localisation. Une fois le guide vocal terminé, le voyant clignote en rouge toutes les 3 secondes pour indiquer que l'apparel est en mode de réglage de l'emplacement, et le voyant continue de clignoter jusqu'à ce que l'apparel revienne en mode veille. | |
| Lieu défini. | "Locatie ingesteld. Druk nogmaals op de Locatie-knop om de ingestelde locatie te wijzigen." | |||||
| Mode veille | Clignote en vert toutes les 60 secondes. | N/A | Aucun. | Aucun. | Aucun. | |
| Mode alarme | L'unité détecte de la fumée et déclenche l'alarme. | Clignote en rouge 3 fois toutes les 4 secondes. | Il émet 3 bips toutes les 4 secondes et la LED clignote en rouge. | "Waarschuwing. Rook gedetecteerd in Locatie Evacueer." | Une concentration dangereuse de fumée est détectée. Ouvrez les fenêtres et les portes situées à proximité et mettez-vous immédiatement à l'air libre. | |
| Le niveau de concentration de la fumée diminue. | Clignote en vert une fois par seconde pendant 5 secondes. | N/A. | "Gevaar geweken." | Annulation de l'alarme; lorsque le niveau de concentration de fumée passe en dessous du seuil d'alarme, le signal d'alarme s'arrête. | ||
| Toutes les autres unités intercon- nectées du réseau. | Clignote en rouge et vert 3 fois séquentielle- ment toutes les 4 secondes. | Il émet 3 bips toutes les 4 secondes et la LED clignote en rouge. | "Waarschuwing. Rook gedetecteerd in Locate Evacueer." | Une concentration dangereuse de fumée est détectée par l'unité de déclenchement dans le réseau. Veuillez trouver unité de déclenchement et prendre les mesures nécessaires. | ||
| Mode test | Tester une seule unité. | 1 série de 3 flashes rouges. | 1 série de 3 bips, associés au clignote- ment rouge de la LED. | "Dit is slechts een test. Het alarm zal luid klinken. U kunt op de knop Test/Stalte drukken om de test te annuleren." | • Appuyez sur le bouton test/silence de l'appareil.• Appuyez sur le bouton Test de l'appareil dans l'application (pour les appareils connectés à la station de base). | |
| "Testen van de rookmelder." | ||||||
| De test is voltooid. | ||||||
| "Nomale werking status." | Fonctionnement normal | |||||
| "Let op. Batterij bijna leeg. Vervang de batterij nu." | Pile faible. | |||||
| "Let op. Storing in de rooksensor. Vervang het apparaat nu." | Dysfonctionnement du capteur de fumée. | |||||
| "Let op. De melder heeft het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang het apparaat nu." | Fin de vie. | |||||
| Tester toutes les unités intercon-nectées. | Clignote rapidement en rouge. | N/A | "Dit is een test voor alle melders. Bevestig of andere melders dit testsignaal ontvangen van Laat de Test/Stilte-knop los om te annuleren." | Déclenchement de l'alarme.Maintenez enfoncée la touche Test/Silence sur un appareil du réseau. | |
| Clignote en rouge et en vert de manière séquentielle. | Une série de 3 bips, suivie d'une série de 4 bips. | "Testsignaal ontvangen van Locatie geen echt alarm." | Autres alarmes interconnectées dans le réseau. | ||
| Mode silence | Clignote en rouge 3 toutes les 4 secondes. | N/A | "Rookalarm gedempt." | Mode silence de fumée : Après 9 minutes, l'appareil sort du mode silence | |
| Clignote en jaune toutes les 60 secondes. | N/A | "Tijdelijk gedempt." | Mode silence en cas de batterie faible : Après 10 heures, l'appareil quitte le mode silence. | ||
| Clignote en jaune 3 fois toutes les 60 secondes. | N/A | "Tijdelijk gedempt." | Mode silence pendant la fin de vie : Après 22 heures, l'appareil sort du mode silence. | ||
| Clignote 3 fois en vert. | N/A | N/A | Sortie du mode silence. | ||
| Pile faible | Clignote en jaune toutes les 60 secondes. | Il émet un bip toutes les 60 secondes, | "Let op. Batterij bijna leeg. Vervang de batterij nu." | Remplacer immédiatement la pile. | |
| accompagné d'un dignote-ment jaune de la LED. | |||||
| Défaut | Clignote en jaune 2 fois toutes les 60 secondes. | Il émet 2 bips toutes les 60 secondes et la LED clignote en jaune. | "Let op. Storing in de rooksensor. Vervang het apparaat nu." | Veuillez nettoyer votre alarme et vérifier si elle fonctionne normalement. En cas de dysfonctionnement, l'appareil doit être remplacé immédiatement. | |
| Fin de vie | Clignote en jaune 3 fois toutes les 60 secondes. | Il émet 3 bips toutes les 60 secondes et la LED clignote en jaune. | "Let op. De melder heeft het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang het apparaat nu." | Remplacer immédiatement l'appareil | |
8 Dépannage
| Problèmes | Cause | Solution |
| Le dispositif ne se déclenche pas lorsqu'il est testé avec de la fumée. | L'appareil n'est pas allumé | Velliez à ce que le film isolant de la pile soit retiré. Si la pile est épuisée, remplacez-la. |
| La fumée n'atteint pas correctement le capteur. | Les trous sur la surface de l'appareil sont destinés au haut-parleur et à l'avertisseur. La fumée n'est pas efficace. La fumée doit pénétrer dans l'appareil par la grille latérale pour déclencher l'alarme. | |
| La durée est insuffisante pour que l'appareil détecte la fumée. | Une fumée continue est nécessaire pour que le dispositif se déclenche. Lorsque la fumée atteint le capteur de fumée, le dispositif se déclenche en 20 secondes environ. | |
| Concentration de fumée insuffisante. | Ce produit utilise un capteur photoélectrique qui nécessite une concentration de fumée suffisante pour être détecté. Des niveaux de fumée plus élevés entraînent une réponse plus rapide de l'alarme. Evitez d'utiliser une flamme nue pour les tests. | |
| L'alarme ne retentit pas pendant un test. | L'appareil ne s'allume pas. | Retirez le film isolant du compartiment de la pile pour mettre l'appareil en marche. Si la pile est épuisée, remplacez-la. |
| Vous n'appuyez pas fermement sur le bouton Test/Silence. | Assurez-vous d'avoir appuyé fermement sur le bouton Test/Silence. | |
| Lorsque le bouton de test est maintenu enfoncé, une seule alarme retentit et les autres alarmes interconnectées ne réagissent pas. | • Lorsque l'appareil est connecté à une station de base, le fait de maintenir le bouton de test enfoncé ne permet de tester qu'un seul appareil.• Lorsque l'appareil est connecté à un réseau sans fil, le fait de maintenir le bouton test enfoncé permet de tester tous les appareils du réseau.• Lorsque l'on quitte le réseau interconnecté sans fil, le fait de maintenir le bouton de test enfoncé ne permet de tester qu'un seul appareil.• Une brève pression sur le bouton de test permet toujours de tester un seul appareil. | |
| Les fausses alarmes sont déclenchées par intermittence lorsque les résidents cuisinent. | L'appareil est mal installé. | Installez l'appareil loin des appareils de cuisine, des endroits poussiéreux, des douches et des endroits où la température est supérieure à 37,8°C ou inférieure à 4,4°C. Vérifiez l'emplacement de votre alarme (voir "Où installer"). |
| prennent des douches, etc. | L'appareil est encrassé par la saleté et la poussière. | Nettoyer périodiquement l'appareil (voir "Entretien quotidien"). |
| Lorsqu'une alarme se déclenché, la voix n'annonce pas le lieu, mais seulement "Waarschuwing. Rook gedetecteerd. Evacueer." | L'alarme déclenchante ne prend pas en charge la localisation. | Si l'alarme déclenchée est une alarme vocale avec prise en charge de la localisation (telle que XS08-MR), les autres alarmes vocales interconnectées avec prise en charge de la localisation fournitont également des informations sur la localisation. Toutefois, si l'alarme déclenchée n'a pas de support de localisation, les autres alarmes vocales interconnectées avec support de localisation (telles que XS08-MR) relaieront l'alerte vocale sans spécifier la localisation. |
| Il n'est pas évident de déterminer quelle alarme est déclenchée en premier. | Regardez dans l'application (lorsque vous êtes connecté à la station de base) : seule l'alarme déclenchante sera affichée comme étant déclenchée, et les autres alarmes ne le seront pas. | |
| Déterminé par la voix : Toutes les alarmes du réseau signalent la voix à l'endroit où l'alarme a été déclenchée. | ||
| Jugez-en par la couleur de l'indicateur LED : l'alarme de déclenchement clignote en rouge, et les autres alarmes clignotent alternativement en rouge et en vert. | ||
| Appuyez sur le bouton de test : En mode alarme, appuyez sur le bouton test/silence de l'un des appareils. Si toutes les autres alarmes sont désactivées, l'appareil sur lequel vous avez appuyez est l'alarme source, sinon, c'est l'alarme source que vous entendrez continuer à sonner. Vous devez appuyer sur le bouton test/silence pour faire taire l'alarme qui a déclenché l'alarme. | ||
| L'emplacement précédent est oublié. | Aucun. | Allez sur la page de l'appareil dans l'application, où vous trouverez l'emplacement affiché dans les détails. |
| Retirez l'appareil du support de montage et appuyez sur le bouton de localisation situé au dos. L'appareil indique alors la position actuelle. Si vous devez réinitialiser la position, appuyez à nouveau sur le bouton de localisation et suivez les instructions et les messages vocaux. | ||
| L'alarme ne peut pas être ajoutée à la station de base. | L'alarme n'est pas entrée en mode d'appairage. | Appuyez rapidement deux fois sur le bouton test/silence de l'alarme jusqu'à ce qu'il clignote rapidement en bleu, ce qui indique qu'il est entré en mode d'appairage. |
| La station de base n'a pas réussi à se connecter au réseau. | Le nom et/ou le mot de passe Wi-Fi saisis sont erronés. | Saisissez le nom et le mot de passe Wi-Fi corrects. |
| Le Bluetooth du téléphone n'est pas activé. | Activez le Bluetooth du téléphone. | |
| La station de base n'entre pas en mode d'appairage. | Appuyez sur le bouton Pair de la station de base et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes ; la DEL clignote en jaune lors de l'entrée en mode d'appairage. | |
| Le volume d'alarme de la station de base est faible. | Le son de l'alarme est réglé sur faible. | Allez à "Volume de l'alarme de la station de base" dans l'option "Réglages du son de l'alarme" pour régler le son de l'alarme. |
| La notification push de l'application est retardée ou il n'y a pas d'alertes push. | La batterie est déchargée. | Remplacer la pile. |
| L'autorisation de notification push de l'application est désactivée. | Activez l'autorisation de notification push sur le téléphone. | |
| La station de base ne se trouve pas dans la zone de couverture du réseau du routeur. | La distance entre la station de base et le routeur doit être de 50 m. Veillez à ce que la station de base se trouve toujours dans la zone de couverture du réseau du routeur. | |
| La communication entre l'alarme et la station de base n'est pas stable ou elles sont trop éloignées l'une de fautre. | Réduisez les obstacles entre l'alarme et la station de base. La distance maximale entre l'alarme et la station de base dans un environnement ouvert est de 500 m. | |
| La connexion réseau entre le routeur et le téléphone portable est anormale. | Assurez-vous que la connexion réseau du routeur et du téléphone mobile fonctionne normalement. | |
| L'application indique que la station de base est hors ligne. | La connexion Wi-Fi de la station de base est déconnectée. | Assurez-vous que le réseau de routeurs connecté à la station de base fonctionne normalement. |
| La station de base est hors tension.La communication entre l'alarme et la station de base est bloquée ou la distance est trop grande. | Vérifiez que la station de base est correctement connectée à l'alimentation électrique.Réduisez les obstacles entre l'alarme et la station de base. La distance maximale entre l'alarme et la station de base est de 500 m dans un environnement ouvert. | |
| L'application indique que l'alarme est hors ligne. | ||
| La batterie est déchargée. | Remplacer la pile. | |
| La LED clignote en jaune une fois toutes les 60 secondes et émet un bip. | Pile faible. | La pile est faible. Appuyez une fois sur le bouton Test/Silence pour obtenir un silence pendant 10 heures. Remplacez la pile immédiatement. |
| La LED clignote en jaune 2 fois toutes les 60 secondes avec 2 bips. | Dysfonctionnement. | L'alarme fonctionne mal. Nettoyez votre alarme (voir "Entretien quotidien"). Si le problème persiste, remplacez immédiatement l'alarme. |
| La LED clignote en jaune 3 fois toutes les 60 secondes avec 3 bips. | Fin de vie. | La durée de vie maximale est atteinte. Appuyez une fois sur le bouton Test/Silence pour faire faire l'alarme pendant 22 heures. Remplacer l'alarme immédiatement. |
9 Déclaration
ATTENTION - EXPOSITION A L'ENERGIE RADIOFREE ET GUIDE DE SECURITE DES PRODUITS
- Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide qui contient des instructions importantes pour une utilisation sûre, des informations de contrôle et des instructions opérationnelles pour la conformité avec les limites d'exposition à l'énergie RF dans les normes nationales et internationales applicables.
- Les instructions d'utilisation doivent accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à d'autres utilisateurs.
Déclaration de conformité UE simple
X-Sense Electronics Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes du règlement CPR (EU) 2024/3110 et de la directive RED 2014/53/EU, de la directive RoHS 2011/65/EU et de la directive WEEE 2012/19/EU ; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.x-sense.com.
Protection de l'environnement
Le symbole de la poubelle barrée figurant sur votre produit, votre documentation ou votre emballage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs doivent être déposés dans des lieux de collecte désignés à la fin de leur vie utile. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Eliminez-les conformément aux lois et règles en vigueur dans votre région.

10 Informations sur les fabricants et les services
X-Sense Electronics Co., Ltd.