Baby Trend Aspen ELX - Chaise

Aspen ELX - Chaise Baby Trend - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aspen ELX Baby Trend au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Baby Trend Aspen ELX - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Baby Trend

Modèle : Aspen ELX

Catégorie : Chaise

Caractéristiques Détails
Type de produit Chaise haute
Poids maximum supporté 15 kg
Dimensions 75 x 55 x 100 cm
Matériaux Structure en métal, assise en plastique
Réglages Hauteur réglable sur plusieurs niveaux
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points
Facilité de nettoyage Housse lavable en machine
Utilisation recommandée À partir de 6 mois jusqu'à 3 ans
Certifications de sécurité Conforme aux normes de sécurité EN 14988
Accessoires inclus Plateau amovible

FOIRE AUX QUESTIONS - Aspen ELX Baby Trend

Comment assembler la chaise Baby Trend Aspen ELX ?
Pour assembler la chaise, commencez par suivre les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous d'identifier toutes les pièces avant de commencer. Fixez les pieds à la base, puis attachez le dossier. Vérifiez que tous les éléments sont bien en place avant d'utiliser la chaise.
Comment ajuster la hauteur de la chaise ?
La chaise Baby Trend Aspen ELX dispose d'un mécanisme de réglage de la hauteur. Pour l'ajuster, localisez le levier sous l'assise et tirez-le tout en levant ou en abaissant la chaise à la hauteur désirée. Relâchez le levier pour verrouiller la position.
Est-ce que la chaise est lavable en machine ?
Les housses de la chaise peuvent généralement être retirées et lavées en machine à froid. Consultez l'étiquette d'entretien pour des instructions spécifiques. Il est recommandé de les faire sécher à l'air libre.
Comment nettoyer la chaise Baby Trend Aspen ELX ?
Pour nettoyer la chaise, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux. Essuyez les surfaces et laissez sécher complètement avant utilisation.
La chaise est-elle sécurisée pour les bébés ?
Oui, la chaise Baby Trend Aspen ELX est conçue avec des normes de sécurité en tête. Elle dispose de harnais de sécurité pour maintenir votre bébé en place. Assurez-vous de toujours utiliser le harnais lorsque votre enfant est assis dans la chaise.
Quelle est la capacité de poids maximale de la chaise ?
La capacité de poids maximale de la chaise Baby Trend Aspen ELX est généralement de 18 kg. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques et des recommandations.
Comment plier la chaise pour le stockage ?
Pour plier la chaise, localisez le mécanisme de pliage sur le côté. Appuyez sur le bouton ou tirez sur la sangle tout en poussant la chaise vers le bas. Une fois pliée, assurez-vous qu'elle est verrouillée en place pour un rangement sécurisé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la chaise ?
Les pièces de rechange pour la chaise Baby Trend Aspen ELX peuvent être commandées directement sur le site web de Baby Trend ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre chaise pour obtenir la bonne pièce.

Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aspen ELX - Baby Trend et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aspen ELX de la marque Baby Trend.

MODE D'EMPLOI Aspen ELX Baby Trend

AVERTISSEMENT Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.Check that your have all the parts for this model before assembling the high chair. Verique que tenga todas las piezas e este modelo antes de armar la silla alta. Vériez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle avant le assembler de la chaise haute.Front LegsPatas de EnfrentePattes AvantRear LegsPatas TracerasPattes ArrièreSeat Unit Asiento Siège Upper Frame Assemblies Conjunto de marco superior Assemblage supérieur de l’armature4 Casters 4 Rueditas 4 Roulettes Seat Pad Almohadilla del Asiento Coussin*Body Insert*Accesorio Corporal*Coussin pour le corps Tray BandejaTabletteTray InsertAccesorio de la BandejaPlateau Pour Aliments• Les accessoires attachés a la chaise peuvent affecter l’équilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse, utiliser seulement les jouets approuvés par Baby Trend.• Soyez certain que la chaise haute est complètement redressée et verrouillée en position ouverte avant d’autoriser un enfant à proximité.• Cette chaise haute a été conçue pour être utilisée par des enfants ayant un poids maximal de 18,14 kg (40 livres).• Ne permettez jamais à votre chaise haute d’être utilisé comme un jouet.

  • NE JAMAIS utiliser ce produit si des attaches sont manquantes ou lâches, les joints sont desserrés, des pièces sont brisées ou une couture ou tissu est déchiré. Vérier régulièrement votre poussette avant l’utilisation. Veuillez contacter notre service à la clientèle Baby Trend au 1-800-328-7363 pour les pièces de rechange, pour prendre des dispositions pour la réparation ou pour des questions sur le manuel instruction. NE JAMAIS substituer les pièces Baby Trend avec d‘autres. MISE EN GARDE : Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entraîner de blessures graves ou la mort. RISQUES DE CHUTE : Des enfants ont subi d'importantes blessures à la tête, y compris des fractures du crâne, en tombant d'une chaise haute. Les chutes peuvent survenir de façon subite lorsqu'un enfant n'est pas attaché adéquatement. • Utilisez TOUJOURS les dispositifs de retenue et réglez-les de façon à assurer un ajustement confortable. • Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant en place dans la chaise. • Demeurez À PROXIMITÉ de l'enfant et surveillez-le lorsqu'il est dans la chaise. • Ne laissez JAMAIS un enfant pousser la chaise vers l’extérieur d’une table. DANGER D’ÉTRANGLEMENT : Évitez d’installer la chaise haute à tout endroit où se trouvent des cordons (par exemple, cordons de stores, rideaux, ls de téléphone, etc.)

L’enfant doit être de sécurité dans la chaise haute à tout moment par le système de retenue, que ce soit dans la postion couché, inclinée ou verticale. Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise. La chaise haute doit être utilisée seulement par un enfant déjà capable de s’asseoir correctement sans assistance et âgé d’au moins 6 mois. Voir page 12 pour les instructions sur l’utilisation correcte du système de sécurité.OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

  • En tenant la jambe gauche ou droite de la chaise haute, appuyer sur le bouton et, en le maintenant enfoncé, écarter l’autre jambe; relâcher ensuite le bouton (Fig. 1a).
  • Insérer la partie supérieure droite des jambes dans l’emplacement du cadre. (Fig. 1b). La face avant du tube est facile à distinguer de l’arrière du tube grâce aux trous situés à l’arrière du tube.
  • Appuyez sur la poignée et poussez le tube dans le crochet d’ajustage en hauteur du siège jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position la plus élevée (Fig. 2).
  • Répétez les étapes 1 et 2 pour le cote gauche du cadre.
  • Insérer les extrémités des jambes avant de droite et de gauche dans le pied avant (Fig. 3). REMARQUE: les jambes sont correctement connectées lorsque les attaches sont alignées avec les trous sur les extrémités du cadre. Assurez-vous que les attaches sont verrouillées avant l’utilisation.
  • Insérer chacune des roulettes dans les jambes de la chaise haute comme le montre la (Fig. 4). Du bas des jambes, insérez fermement les roulettes jusqu’à ce qu’elles se claquent en position. REMARQUE: Vériez que les quatre roues sont solidement xées à la chaise haute. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2 Front Legs Patas de Enfrente Pattes Avant Rear Legs Patas Traceras Pattes ArrièreOPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
  • Pour attacher la tablette, aligner les rainures sur le fond avec les accoudoirs de la chaise haute. Pincer la poignée de la tablette et faire glisser la tablette sur les accoudoirs (Fig. 5a). La tablette peut être réglée dans 3 positions. Pour régler la position, pincer la poignée de la tablette et ajuster la tablette à la position souhaitée). Relâcher la poignée de la tablette. Vérier que la tablette est solidement verrouillée dans sa nouvelle position. ATTENTION :Ne jamais laisser la tablette installée dans une position où les indications de danger sont visibles (Fig. 5b).

AVERTISSEMENT: Toujours vérier que la

chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant de l’utiliser.

AVERTISSEMENT: Le plateau n’est pas conçu

pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant doit être attaché à l’aide du dispositif de retenue à cinq points lorsqu’il se trouve dans la chaise haute, qu’il soit en position inclinée, semi-inclinée ou verticale. Release HandleManija de liberació PoignéeGrooveRanuraRainureFig. 5aFig. 5bOPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

  • Le plateau pour aliments (va au lave- vaisselle) s’insère dans la tablette de la chaise haute et est maintenu en place par des crochets du sur le côté du plateau. Lors de l’installation du plateau pour aliments, assurez-vous qu’il soit solidement xé an d’éviter que l’enfant ne retire le plateau lui-même. Pour retirer le plateau detacher les onglets de la tablette (Fig. 6a).
  • La tablette peut être rangée en la xant sur les jambes arrière de la chaise haute. Aligner les trous situés à l’arrière de la tablette avec les petites chevilles sur les jambes arrière (Fig. 6b).

AVERTISSEMENT: La chaise haute doit être

utilisée seulement par un enfant déjà capable de s’asseoir correctement sans assistance et âgé d’au moins 6 mois.

AVERTISSEMENT: Prévenez les blessures

graves ou un décès dus à une chute ou à un glissement hors de la chaise. Utilisez toujours le dispositif de retenue. L’enfant doit être attaché à l’aide du dispositif de retenue à cinq points lorsqu’il se trouve dans la chaise haute, qu’il soit en position inclinée, semi-inclinée ou verticale. “Click”“Clic”“Cliquer”OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

  • Les sangles d’épaule du harnais à cinq points peuvent être xées à deux positions à l’arrière du siège. Sélectionner la position plaçant le niveau des sangles d’épaule à la hauteur des épaules de l’enfant ou sous la partie supérieure de celles-ci (Fig. 7a).
  • Asseoir délicatement l’enfant dans le siège de la chaise haute et installer le harnais de sécurité autour de la taille de l’enfant et par-dessus ses épaules. Placer la sangle d’entre-jambes entre les jambes de l’enfant. Insérer l’extrémité mâle de chaque sangle d’épaule/de la taille dans la boucle de la sangle d’entre-jambe. Resserrer le harnais de façon à ce qu’il soit bien ajusté autour de la taille de l’enfant et au-dessus de ses épaules (Fig. 7b).
  • Pour libérer la ceinture, appliquer une pression aux deux côtés de chaque boucle male jusqu’à ce que la boucle soit libéré (Fig. 8). Ce processus exige un effort modéré an d’empêcher une ouverture accidentelle par votre enfant. Fig. 7a Fig. 7b Shoulder StapCorrea del hombroSangle d’épauleSqueezeAprietePincerWaist StrapCorrea de la cinturaSangle de la tailleCrotch StrapCorrea de la en-trepiemaSangle Entre-jambesAdjust for a snug tAjuste ceñidamenteA ustez á l’ajustement confortable Fig. 8OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
  • Appuyer sur le levier au dos du siège et ajuster l’inclinaison ou mettre dans la position debout (Fig. 9). Lors de l’ajustement de la position du siège, faire très attention de ne pas pincer les bras, les mains ou les jambes de l’enfant.

AVERTISSEMENT : Ne pas régler la hauteur du

siège avec un enfant assis dans le siège. Ajuster la hauteur du siège avant de placer votre enfant dans la chaise haute.

AVERTISSEMENT : Toujours vérier que le

réglage de la hauteur du support est pareil du coté droit et du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant de placer l’enfant dans la chaise haute.

AVERTISSEMENT: Toujours vérier que le

réglage de la hauteur du support est pareil du coté droit et du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant de placer l’enfant dans la chaise haute.

Jamais laissez reposer le crochet d'ajustement en hauteur sur la goupille d'arrêt.OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

  • Regler le siège à la position désirée. Placer le dossier du siège dans la position la plus verticale (Fig. 12). 13)
  • Pincer la poignée de la tablette et la faire glisser (Fig. 13). 14)
  • Accrocher la tablette sur les crochets situés à l’arrière des jambe (Fig. 14).

The High Chair may be folded with the seat in any of the height positions. The high chair will be the most compact with the seat in the lowest position. La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura. La silla alta quedará más compacta con el asiento en la posición más baja. La chaise haute peut être repliée avec le siège dans n’importe laquelle des positions. La chaise haute sera la plus compacte quand le siège est à la position la plus basse. Fig. 13 Fig. 12

  • Presser le levier gauche et droit du support d’ajustement de hauteur et ajuster à la position idéale (Fig. 10). BRAKES FRENOS FREIN 11)
  • Pour engager les freins, appliquer une pression à la baisse sur les languettes de frein situées. Vérier que la chaise haute ne se déplacera pas et que les freins sont correctement appliqués. Pour libérer, soulevez les languettes de frein (Fig. 11). Fig. 14 Release HandleManija de liberación Poignée Fig. 11 Fig. 10OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
  • Passer les embouts des sangles du harnais par fentes dans le tissu des sièges, le coussin, le dossier (Fig. 17a), et la base du siège (Fig. 17b). Lorsque les embouts sont bien enles par les fentes, tournez les 90 degrés. Assurez-vous que les sangles sont fermement attachées.
  • Abaissez le siège à sa position la plus basse. Appuyer sur les boutons situés sur les côtés du cadre et pousser les jambes arrière vers les jambes avant jusqu’à ce que la chaise soit pliée (Fig. 15). NE PAS permettre à votre enfant de jouer près d’une chaise haute pliée car celle-ci peut tomber.
  • Appuyer sur les boutons se trouvant des deux côtés du repose-pieds an de pouvoir ajuster celui-ci vers le haut ou vers le bas (Fig. 16). Fig. 18a Fig. 16 Fig. 15MAINTENANCE

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.• Asegure los lados del asiento envolviéndolos por el armazón y ajustando los ganchos en cada lado del asiento (Fig. 18b).• Glisser l’enveloppe du siège sur la partie recourbée du cadre arrière (Fig. 18a).• Fixer les côtés du siège en les repliant sur le contour du cadre et en refermant les attaches de plastique situées de chaque côté (Fig. 18b).

AVERTISSEMENT: Les sangles du harnais et le

panier de rangement ne sont PAS lavables. Le plateau pour la tablette: Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160 degrés Fahrenheit. N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le plateau car ils endommageront la surface et le plateau deviendra difcile à nettoyer. Chaise haute / Tablette: Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en utilisant un savon à vaisselle doux. Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux, une éponge ou un chiffon pour nettoyer la surface des miettes de nourriture. NE PAS submerger la chaise ou la tablette dans l’eau: les nettoyer en surface seulement.Coussin de siège (s’il vous plaît se référer à l’étiquette sur le coussin du siège pour le nettoyage des instructions)Pour enlever le coussin: Retirez les sangles en les passant par les trous dans le coussin, le dossier, et la base du siège d‘ou elles viennent. Détachez les boucles élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à la base du siège.Pour attacher le coussin du siège: Veuillez vous assurer de suivre attentivement les instructions indiquées au point 17 an de réinstaller correctement le harnais de sécurité.Main laver à la coussin de siège:Laver à la main avec de l'eau froide. NE PAS METTRE L‘AJUSTEUR POUR SIÈGE DANS LA MACHINE À LAVER. NE PAS LAVER À L'EAU DE JAVEL. NE PAS SÈCHE-LINGE. NE PAS REPASSER. NE PAS NETTOYER À SEC.Pour attacher ou détacher le panier de rangement REMARQUE: certain modèles ont un panier de rangement sous le siège. Sur ces modèles le panier est déjà attache à la base du siège.Pour détacher le panier de rangement: Le panier est attaché avec quatre crochets. Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier. Pour attacher le panier de rangement: Passer les crochets à travers les fentes dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SERVICE CLIENT Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend®.