Baby Trend Aspen ELX - Chaise

Aspen ELX - Chaise Baby Trend - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aspen ELX Baby Trend au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Baby Trend Aspen ELX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaise haute pour enfant
Marque Baby Trend
Modèle Aspen ELX
Âge recommandé À partir de 6 mois
Poids maximal de l'enfant 18,14 kg (40 lb)
Système de retenue Harnais 5 points réglable
Positions d'inclinaison Oui (incliné, semi-incliné, vertical)
Réglage en hauteur Oui, plusieurs positions
Plateau Amovible, 3 positions de réglage, insert alimentaire amovible
Repose-pieds Réglable en hauteur
Roues 4 roulettes avec freins
Freins Oui, sur les roues arrière
Dimensions (pliée) Non spécifiées dans la notice
Poids du produit Non spécifié
Entretien du plateau Lave-vaisselle jusqu'à 160°F (71°C)
Entretien du cadre Nettoyage avec un chiffon doux et savon doux
Entretien du coussin Lavage à la main à l'eau froide, ne pas javelliser, ne pas sécher en machine
Garantie 1 an contre les défauts de fabrication
Service client 1-800-328-7363 (lun-ven, 8h-16h30 PST)

FOIRE AUX QUESTIONS - Aspen ELX Baby Trend

À partir de quel âge puis-je utiliser la chaise haute Aspen ELX ?
La chaise haute Aspen ELX de Baby Trend est conçue pour les enfants capables de s'asseoir sans assistance, généralement à partir de 6 mois.
Quel est le poids maximum supporté par la chaise ?
Le poids maximum de l'enfant est de 18,14 kg (40 livres).
Comment attacher correctement mon enfant dans la chaise haute ?
Utilisez toujours le harnais 5 points. Placez les sangles d'épaule à la hauteur des épaules de l'enfant. Ensuite, asseyez l'enfant, attachez la sangle d'entrejambe entre ses jambes, et insérez les extrémités mâles des sangles d'épaule et de taille dans la boucle centrale. Ajustez pour un maintien confortable mais serré.
Puis-je utiliser le plateau pour maintenir l'enfant dans la chaise ?
Non, le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant. Vous devez toujours attacher l'enfant avec le harnais 5 points.
Comment régler la hauteur du siège ?
Ne réglez jamais la hauteur lorsque l'enfant est dans la chaise. Pour ajuster, appuyez sur les leviers gauche et droit du support de réglage en hauteur et faites glisser le siège à la position souhaitée. Vérifiez que les deux côtés sont verrouillés.
Comment nettoyer le plateau et l'insert alimentaire ?
Le plateau et l'insert alimentaire vont au lave-vaisselle jusqu'à 160°F (71°C). Pour le plateau, évitez les éponges abrasives. Nettoyez le cadre avec un chiffon doux et du savon doux.
Comment entretenir le coussin du siège ?
Le coussin du siège se lave à la main à l'eau froide. Ne pas utiliser d'eau de Javel, ne pas sécher en machine, ne pas repasser et ne pas nettoyer à sec.
Comment plier la chaise haute pour le rangement ?
Placez d'abord le dossier en position verticale et abaissez le siège à sa position la plus basse. Retirez le plateau. Ensuite, appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur les côtés du cadre et poussez les jambes arrière vers l'avant jusqu'à ce que la chaise soit pliée.
Que faire si une pièce est manquante ou endommagée ?
Contactez le service client Baby Trend au 1-800-328-7363 (lun-ven, 8h-16h30 PST) pour obtenir des pièces de rechange. N'utilisez jamais la chaise avec des pièces manquantes ou endommagées.
La chaise haute est-elle garantie ?
Oui, Baby Trend offre une garantie d'un an contre les défauts de fabrication à compter de la date d'achat. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à une usure excessive.

Questions des utilisateurs sur Aspen ELX Baby Trend

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aspen ELX - Baby Trend et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aspen ELX de la marque Baby Trend.

MODE D'EMPLOI Aspen ELX Baby Trend

La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. Tout produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale, d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à l'environnement, d'une modification ou d'un accident, ou dont le numéro de série a été modifié ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout dommage matériel pendant l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service à la clientèle peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30 (PST). Une autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s) produit(s) à Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty pour obtenir tous les détails concernant la garantie.

Baby Trend Aspen ELX - 1

babytrend®

Quality · Comfort · Style

Quality · Comfort · Style

HC37XXXB_3L_071521

Baby Trend Aspen ELX - 2

WARNING

Baby Trend Aspen ELX - WARNING - 1

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE : Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entraîner de blessures graves ou la mort.

RISQUES DE CHUTE : Des enfants ont subi d'importantes blessures à la tête, y compris des fractures du crâne, en tombant d'une chaise haute. Les chutes peuvent survenir de façon subite lorsqu'un enfant n'est pas attaché adéquatement.

  • Utilisez TOUJOURS les dispositifs de retenue et réglez-les de façon à assurer un ajustement confortable.
  • Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant en place dans la chaise.
  • Demeurez À PROXIMITÉ de l'enfant et surveillez-le lorsqu'il est dans la chaise.
  • Ne laissez JAMAIS un enfant pousser la chaise vers l'extérieur d'une table.

⚠️ DANGER D'ÉTRANGLEMENT : Evitez d'installer la chaise haute à tout endroit où se trouvent des cordons (par exemple, cordons de stores, rideaux, fils de téléphone, etc.)

AVERTISSEMENT : L'enfant doit être de sécurité dans la chaise haute à tout moment par le système de retenue, que ce soit dans la position couché, inclinée ou verticale. Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans la chaise. La chaise haute doit être utilisée seulement par un enfant déjà capable de s'asseoir correctement sans assistance et âgé d'au moins 6 mois. Voir page 12 pour les instructions sur l'utilisation correcte du système de sécurité.

  • Les accessoires attachés à la chaise peuvent affecter l'équilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse, utiliser seulement les jouets approuvés par Baby Trend.
  • Soyez certain que la chaise haute est complètement redressée et verrouillée en position ouverte avant d'autoriser un enfant à proximité.
  • Cette chaise haute a été conçue pour être utilisée par des enfants ayant un poids maximal de 18,14 kg (40 livres).
  • Ne permettez jamais à votre chaise haute d'être utilisé comme un jouet.
  • NE JAMAIS utiliser ce produit si des attaches sont manquantes ou lâches, les joints sont desserrés, des pièces sont brisées ou une couture ou tissu est déchiré. Vérifier régulièrement votre poussette avant l'utilisation. Veuillez contacter notre service à la clientèle Baby Trend au 1-800-328-7363 pour les pièces de rechange, pour prendre des dispositions pour la réparation ou pour des questions sur le manuel instruction.
  • NE JAMAIS substituer les pièces Baby Trend avec d'autres.

Check that your have all the parts for this model before assembling the high chair. Verifique que tenga todas las piezas e este modelo antes de armar la silla alta. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle avant le assembler de la chaise haute.

Baby Trend Aspen ELX - ADVERTENCIA - 1

Seat Unit Asiento Siège

Baby Trend Aspen ELX - ADVERTENCIA - 2
Seat Pad Almohadilla del Asiento Coussin

Baby Trend Aspen ELX - ADVERTENCIA - 3
*Body Insert *Accesorio Corporal *Coussin pour le corps

Baby Trend Aspen ELX - ADVERTENCIA - 4
Tray Bandeja Tablette

Baby Trend Aspen ELX - ADVERTENCIA - 5
Front Legs Patas de Enfrente Pattes Avant

Baby Trend Aspen ELX - ADVERTENCIA - 6
Upper Frame Assemblies Conjunto de marco superior Assemblage supérieur de l'armature

IMPORTANT! Pour vous assurer que votre produit fonctionne de façon sécuritaire, suivez ces instructions attentivement. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT! Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT! L'assemblage par un adulte est requis.

IMPORTANT! Toujours vérifier que la chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant de l'utiliser.

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

ATTENTION:

Retirez soigneusement les pièces de la boite. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle avant d'assembler la chaise haute. REMARQUE: Certains modèles de chaise haute sont livrés avec le coussin pour siège et l'ajusteur pour siège déjà joint au dossier.

TO ASSEMBLE SEAT

PARA ARMAR EL ASIENTO POUR ASSEMBLER LE SIÈGE

  • En tenant la jambe gauche ou droite de la chaise haute, appuyer sur le bouton et, en le maintenant enfoncé, écarter l'autre jambe; relâcher ensuite le bouton (Fig. 1a).
  • Insérer la partie supérieure droite des jambes dans l'emplacement du cadre. (Fig. 1b). La face avant du tube est facile à distinguer de l'arrière du tube grâce aux trous situés à l'arrière du tube.
  • Presione la manija de liberación y empuje el tubo por la palomilla para soporte de altura hasta que se trabec en la posición más alta (Fig. 2).
  • Appuyez sur la poignée et poussez le tube dans le crochet d'ajustage en hauteur du siège jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la position la plus élevée (Fig. 2).
  • Repeat Steps 1 and 2 for the left side Upper Frame Assembly.
  • Repita los pasos 1 y 2 para armar el conjunto de marco superior del lado izquierdo.
  • Répétez les étapes 1 et 2 pour le cote gauche du cadre.

- Insérer les extrémités des jambes avant de droite et de gauche dans le pied avant (Fig. 3). REMARQUE: les jambes sont correctement connectées lorsque les attaches sont alignées avec les trous sur les extrémités du cadre. Assurez-vous que les attaches sont verrouillées avant l'utilisation.

  • Una cada ruedita a las patas de la silla alta como se muestra en la (Fig. 4). Desde la parte inferior de las patas, inserte las rueditas firmemente hasta que encajen en su posición. NOTA: Controle que las cuatro rueditas estén trabadas correctamente a la silla alta.
  • Insérer chacune des roulettes dans les jambes de la chaise haute comme le montre la (Fig. 4). Du bas des jambes, insérez fermement les roulettes jusqu'à ce qu'elles se claquent en position. REMARQUE: Vérifiez que les quatre roues sont solidement fixées à la chaise haute.

Baby Trend Aspen ELX - PARA ARMAR EL ASIENTO POUR ASSEMBLER LE SIÈGE - 1
Fig. 4

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

TO ATTACH AND OPERATE TRAY PARA SUJETAR Y UTILIZAR LA BANDEJA ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE

WARNING: Always check that the high chair is locked in the open position before using.
WARNING: The tray is not designed to hold the child in the chair. The child should be secured in the high chair at all times by the 5-point restraining system, either in the reclining, semi-reclining or upright position.
ADVERTENCIA: Controle siempre que la silla alta esté trabada en la posición abierta antes de usarla.
ADVERTENCIA: La bandeja no está diseñada para contener al niño en la silla. El niño debe estar sujeto en la sillita alta en todo momento con el sistema de restricción de 5 puntos, ya sea en la posición reclinada, semi reclinada o erguida.
⚠ AVERTISSEMENT: Toujours vérifier que la chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant de l'utiliser.
AVERTISSEMENT: Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans la chaise. L'enfant doit être attaché à l'aide du dispositif de retenue à cinq points lorsqu'il se trouve dans la chaise haute, qu'il soit en position inclinée, semi-inclinée ou verticale.
5) To attach the tray, line up the grooves on the bottom of the tray with the armrests of the high chair. Squeeze the tray's release handle and slide the tray onto the armrests (Fig. 5a). The tray has a 3-position adjustment. To adjust the position, squeeze the tray's release handle located underneath the tray and reposition the tray to the desired position. Release the tray's handle. Check that the tray is securely locked in its new position.

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

• Pour attacher la tablette, aligner les rainures sur le fond avec les accoudoirs de la chaise haute. Pincer la poignée de la tablette et faire glisser la tablette sur les accoudoirs (Fig. 5a). La tablette peut être réglée dans 3 positions. Pour régler la position, pincer la poignée de la tablette et ajuster la tablette à la position souhaitée). Relâcher la poignée de la tablette. Vérifier que la tablette est solidement verrouillée dans sa nouvelle position.

Baby Trend Aspen ELX - OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION - 1

ATTENTION : Ne jamais laisser la tablette installée dans une position où les indications de danger sont visibles (Fig. 5b).

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

TO ATTACH INSERT TRAY PARA SUJETAR LA BANDEJA DE ACCESORIO ATTACHER LE PLATEAU POUR LA TABLETTE

6) • The dishwasher safe food tray insert clicks onto the high chair tray and is held in place by tabs on the sides of the tray. When installing the tray Insert make sure that its clicks into place to prevent the child from removing the tray insert. To remove insert pull tabs from the Tray (Fig. 6a).
- The tray may be stored on the back legs of the high chair. Align the holes in the rear of the tray with the small pegs on the back legs (Fig. 6b).
- El accesorio de la bandeja de alimentos apta para lavavajillas se encaja en la bandeja de la silla alta y se sostiene en su lugar mediante lengüetas en los costados de la bandeja. Al instalar el accesorio de la bandeja, asegúrese de que quede encajado en su lugar para que el niño no pueda retirarlo. Para retirar el accesorio, destrabe las lengüetas de la bandeja (Fig. 6a).
- La bandeja podrá guardarse en las piernas traseras de la sillita alta. Alinee los orificios en la parte trasera de la bandeja con los ganchitos de las piernas de atrás (Fig. 6b).
- Le plateau pour aliments (va au lave- vaisselle) s'insère dans la tablette de la chaise haute et est maintenu en place par des crochets du sur le côté du plateau. Lors de l'installation du plateau pour aliments, assurez-vous qu'il soit solidement fixé afin d'éviter que l'enfant ne retire le plateau lui-même. Pour retirer le plateau detacher les onglets de la tablette (Fig. 6a).
- La tablette peut être rangée en la fixant sur les jambes arrière de la chaise haute. Aligner les trous situés à l'arrière de la tablette avec les petites chevilles sur les jambes arrière (Fig. 6b).

Baby Trend Aspen ELX - TO ATTACH INSERT TRAY PARA SUJETAR LA BANDEJA DE ACCESORIO ATTACHER LE PLATEAU POUR LA TABLETTE - 1

Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans la chaise. Demeurez À PROXIMITÉ de l'enfant et surveillez-le lorsqu'il est dans la chaise.

NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.

  • Les sangles d'épaule du harmais à cinq points peuvent être fixées à deux positions à l'arrière du siège. Sélectionner la position plaçant le niveau des sangles d'épaule à la hauteur des épaules de l'enfant ou sous la partie supérieure de celles-ci (Fig. 7a).
  • Asseoir délicatement l'enfant dans le siège de la chaise haute et installer le harnais de sécurité autour de la taille de l'enfant et par-dessus ses épaules. Placer la sangle d'entre-jambes entre les jambes de l'enfant. Insérer l'extrémité mâle de chaque sangle d'épaule/de la taille dans la boucle de la sangle d'entre-jambe. Resserrer le harnais de façon à ce qu'il soit bien ajusté autour de la taille de l'enfant et au-dessus de ses épaules (Fig. 7b).

TO RELEASE THE CHILD PARA SOLTARLAS AL NIÑO POUR LIBÉRER L'ENFANT

  • Para soltarlas, presione el Botón Rojo en el Broche Central y se desprenderán las dos Hebillas del Arnés (Fig. 8). Este proceso requiere una cantidad moderada de esfuerzo a fin de evitar que su hijo se suelte accidentalmente.
  • Pour libérer la ceinture, appliquer une pression aux deux côtés de chaque boucle male jusqu'à ce que la boucle soit libéré (Fig. 8). Ce processus exige un effort modéré afin d'empêcher une ouverture accidentelle par votre enfant.

Baby Trend Aspen ELX - TO RELEASE THE CHILD PARA SOLTARLAS AL NIÑO POUR LIBÉRER L'ENFANT - 1

text_image Shoulder Strap Correa del hombre Sangle d'épaule Squeeze Arapite Pincer Waist Strap Correa de la corteurs Sangle de la taille Crouch Strap Correa de la entre- plema Sangle Enno-jambes Ajust for a snug fit Ajuste ceftidamente A uitez à l'ajustementi confortable

Fig. 7b

Baby Trend Aspen ELX - TO RELEASE THE CHILD PARA SOLTARLAS AL NIÑO POUR LIBÉRER L'ENFANT - 2

WARNING: Do not adjust seat height with child in seat. Adjust seat height before placing your child in the high chair.
WARNING: The child should be secured in the high chair at all times by the 5-point restraining system, either in the reclining, semi-reclining or upright position.
ADVERTENCIA: No ajuste la altura del asiento mientras el niño esté en él. Ajuste la altura del asiento antes de colocar al niño en la silla alta.
ADVERTENCIA: Verifique que el soporte de ajuste de altura esté nivelado y los lados izquierdo y derecho estén trabajados antes de colocar al niño en la silla alta.
AVERTISSEMENT : Ne pas régler la hauteur du siège avec un enfant assis dans le siège. Ajuster la hauteur du siège avant de placer votre enfant dans la chaise haute.
⚠ AVERTISSEMENT : Toujours vérifier que le réglage de la hauteur du support est pareil du coté droit et du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant de placer l'enfant dans la chaise haute.

Baby Trend Aspen ELX - TO RELEASE THE CHILD PARA SOLTARLAS AL NIÑO POUR LIBÉRER L'ENFANT - 3
Fig. 9

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

  • Presione la palanca de reclinación en la parte posterior del asiento y ajuste en la posición que desee, ya sea reclinable o erguida (Fig. 9). Cuando ajuste la posición del respaldo del asiento, tenga cuidado de que no queden atrapados los brazos, las manos ni las piernas del niño.
  • Appuyer sur le levier au dos du siège et ajuster l'inclinaison ou mettre dans la position debout (Fig. 9). Lors de l'ajustement de la position du siège, faire très attention de ne pas pincer les bras, les mains ou les jambes de l'enfant.

WARNING: Always check that the height adjustment bracket is level and both left and right sides locked before placing child in the high chair.
WARNING: Never rest the height adjustment bracket on the locking pins.
ADVERTENCIA: Verifique que el soporte de ajuste de altura esté nivelado y los lados izquierdo y derecho estén trabajados antes de colocar al niño en la silla alta.
ADVERTENCIA: Nunca descansa el soporte de ajuste de altura en los pasadores de bloqueo.
⚠ AVERTISSEMENT: Toujours vérifier que le réglage de la hauteur du support est pareil du cote droit et du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant de placer l'enfant dans la chaise haute.
⚠ AVERTISSEMENT : Jamais laissez reposer le crochet d'ajustement en hauteur sur la goupille d'arrêt.

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

  • Apriete la palanca izquierda y derecha del soporte de ajuste de altura y ajuste a la posición ideal (Fig. 10).
  • Presser le levier gauche et droit du support d'ajustement de hauteur et ajuster à la position idéale (Fig. 10).

BRAKES FRENOS FREIN

11) • To engage brakes, apply downward pressure to the brake tabs. Check that the High Chair will not move and that brakes are properly applied. To release, lift up on the brake tabs (Fig. 11).
- Para enganchar los frenos, aplique presión hacia abajo a las fichas del freno. Compruebe que la silla de comer no se moverá y que frenos se aplican correctamente. Para liberar, levante las fichas del freno (Fig. 11).
- Pour engager les freins, appliquer une pression à la baisse sur les languettes de frein situées. Vérifier que la chaise haute ne se déplacera pas et que les freins sont correctement appliqués. Pour libérer, soulevez les languettes de frein (Fig. 11).

Baby Trend Aspen ELX - BRAKES FRENOS FREIN - 1

La chaise haute peut être repliée avec le siège dans n'importe laquelle des positions. La chaise haute sera la plus compacte quand le siège est à la position la plus basse.

Baby Trend Aspen ELX - BRAKES FRENOS FREIN - 2

  • Coloque el asiento en la posición de altura deseada. Coloque el respaldo del asiento en la posición más erguida (Fig. 12).
  • Regler le siège à la position désirée. Placer le dossier du siège dans la position la plus verticale (Fig. 12).

13) • Squeeze the tray release handle and slide the tray out (Fig. 13).

  • Tome los ganchos de la bandeja ubicados en la parte posterior de la pata de atrás (Fig. 14).
  • Accrocher la tablette sur les crochets situés à l'arrière des jambe (Fig. 14).

Baby Trend Aspen ELX - BRAKES FRENOS FREIN - 3

text_image Release Handle Manja de liberación Poxgée

Fig. 13

Baby Trend Aspen ELX - BRAKES FRENOS FREIN - 4
Fig. 14

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

15) • Lower the seat to its lowest position. Then push the release buttons (located on the sides of the frame) and push the rear legs in the direction of the front legs until folded (Fig. 15). DO NOT allow your child to play around a folded high chair as it may fall.
- Baja el asiento a su posición más baja. Presione los botones de liberación (ubicados a los lados del armazón) y empuje las piernas traseras hacia las piernas delanteras, hasta que se doblen (Fig. 15). NO permita que su niño juegue cerca de una sillita alta doblada ya que se puede caer.
- Abaissez le siège à sa position la plus basse. Appuyer sur les boutons situés sur les côtés du cadre et pousser les jambes arrière vers les jambes avant jusqu'à ce que la chaise soit pliée (Fig. 15). NE PAS permettre à votre enfant de jouer près d'une chaise haute pliée car celle-ci peut tomber.

Baby Trend Aspen ELX - OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION - 1
Fig. 15

TO UNFOLD HIGH CHAIR PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA POUR DÉPLIER LA CHAISE HAUTE

Inverser les étapes ci-dessus.

ADJUSTING THE FOOTREST CÓMO AJUSTAR EL APOYAPIÉS RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS

16) • Press the buttons on both sides of the footrest to adjust the footrest up or down (Fig. 16).
- Presione los botones de los dos lados del apoyapiés para ajustarlo hacia arriba o hacia abajo (Fig. 16).
- Appuyer sur les boutons se trouvant des deux côtés du repose-pieds afin de pouvoir ajuster celui-ci vers le haut ou vers le bas (Fig. 16).

Baby Trend Aspen ELX - ADJUSTING THE FOOTREST CÓMO AJUSTAR EL APOYAPIÉS RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS - 1

  • Asegure los lados del asiento envolviéndolos por el armazón y ajustando los ganchos en cada lado del asiento (Fig. 18b).
  • Glisser l'enveloppe du siège sur la partie recourbée du cadre arrière (Fig. 18a).
  • Fixer les côtés du siège en les repliant sur le contour du cadre et en refermant les attaches de plastique situées de chaque côté (Fig. 18b).

Baby Trend Aspen ELX - ADJUSTING THE FOOTREST CÓMO AJUSTAR EL APOYAPIÉS RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS - 2

text_image Plastic Clip Gancho de plástico Altache de plastique

Fig. 18b

TO REMOVE SEAT PAD PARA QUITAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ENLEVER LE COUSSIN DU SIÈGE

Inverser les étapes ci-dessus.

OPTIONAL SEAT INSERTACCESORIO DEL ASIENTO OPCIONAL AJUSTEUR POUR SIÈGE FACULTATIF

19) • Set Seat Insert onto Seat Pad. Refer to step 17.

  • Monte el accesorio del asiento en la almohadilla del asiento. Ver paso 17.
  • Mettre l'ajusteur pour siège par dessus le coussin. Voir étape 17.

Baby Trend Aspen ELX - OPTIONAL SEAT INSERTACCESORIO DEL ASIENTO OPCIONAL AJUSTEUR POUR SIÈGE FACULTATIF - 1

text_image IF Fig. 48

Fig. 19

CARE AND MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: Les sangles du harnais et le panier de rangement ne sont PAS lavables.

Le plateau pour la tablette: Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160 degrés Fahrenheit. N'utilisez pas d'éponges abrasives sur le plateau car ils endommageront la surface et le plateau deviendra difficile à nettoyer.

Chaise haute / Tablette: Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en utilisant un savon à vaisselle doux.

Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux, une éponge ou un chiffon pour nettoyer la surface des miettes de nourriture. NE PAS submerger la chaise ou la tablette dans l'eau: les nettoyer en surface seulement.

Coussin de siège (s'il vous plaît se référer à l'étiquette sur le coussin du siège pour le nettoyage des instructions)

Pour enlever le coussin: Retirez les sangles en les passant par les trous dans le coussin, le dossier, et la base du siège d'ou elles viennent. Détachez les boucles élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à la base du siège.

Pour attacher le coussin du siège: Veuillez vous assurer de suivre attentivement les instructions indiquées au point 17 afin de réinstaller correctement le harnais de sécurité.

Main laver à la coussin de siège:

Laver à la main avec de l'eau froide. NE PAS METTRE L'AJUSTEUR POUR SIÈGE DANS LA MACHINE À LAVER. NE PAS LAVER À L'EAU DE JAVEL NE PAS SÈCHE-LINGE. NE PAS REPASSER. NE PAS NETTOYER À SEC.

Pour attacher ou détacher le panier de rangement

REMARQUE: certain modèles ont un panier de rangement sous le siège. Sur ces modèles le panier est déjà attache à la base du siège.

Pour détacher le panier de rangement: Le panier est attaché avec quatre crochets. Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier.

Pour attacher le panier de rangement: Passer les crochets à travers les fentes dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller.

Baby Trend Aspen ELX - AVERTISSEMENT: Les sangles du harnais et le panier de rangement ne sont PAS lavables. - 1

BABY TREND® CUSTOMER SERVICE

Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend®.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Baby Trend

Modèle : Aspen ELX

Catégorie : Chaise