KKTK1.7SD - Machine à café KENMORE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KKTK1.7SD KENMORE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,7 litre |
| Puissance | 900 Watts |
| Matériau du réservoir | Plastique |
| Système de filtration | Filtre permanent inclus |
| Fonctionnalités supplémentaires | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KKTK1.7SD KENMORE
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KKTK1.7SD - KENMORE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KKTK1.7SD de la marque KENMORE.
MODE D'EMPLOI KKTK1.7SD KENMORE
1.7L Programmable 10/2023-v2 H1S334 Bouilloire électrique Electric Kettle programmable de 1,7 litre KKTK1.7S-D Use & Care GuideGuide d'utilisation et d'entretienCustomer AssistanceService à la clientèle1-800-265-8456www. koolatron.com WARRANTY / GARANTIE Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands Management LLCand are used under license by Koolatron CorporationKenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands Management LLCet sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
Garantie limitée Ans FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com This warranty covers manufacturer’s defects including electrical and mechanical defects provided the appliance is correctly assembled, operated and maintained according to the supplied instructions. It does not cover damage caused by accident, misuse or abuse including overheating, unauthorized repairs or alterations, or use with a voltage converter or aftermarket accessories, and it does not apply to scratches, stains, discoloration or other surface damage that does not impair the product function. This warranty is void if the appliance is ever used for purposes other than private household use. PENDANT DEUX ANS à compter de la date d’achat d’origine ce produit Kenmore sera exempt de défauts de matériaux ou de fabrication. Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE. Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à Service à la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant un courriel à service@koolatron.com La présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et mécaniques, à condition que l’appareil soit correctement assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou un abus, y compris la surchaue, les réparations ou modications non autorisées, ou l’utilisation avec un convertisseur de tension ou des accessoires de rechange, et elle ne s’applique pas aux rayures, taches, décoloration ou autres dommages de surface qui n’aectent pas le fonctionnement du produit. La présente garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des ns autres que l'usage domestique privé. Koolatron Corporation 4320 Federal Drive, Batavia, NY 14021 U.S.A. 139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada2 3 IMPORTANT SAFEGUARDS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
1. LISEZ toutes les instructions.
2. Avant d’utiliser la bouilloire, vériez que la tension d’alimentation correspond à celle
indiquée sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
3. Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
4. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir ni toucher les surfaces
5. Placez la bouilloire sur une surface plane et résistante à la chaleur.
6. Pour vous protéger contre les chocs électriques, N’IMMERGEZ PAS le cordon, la che, la base
électrique ni la bouilloire dans l’eau ou autre liquide.
7. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’on utilise un appareil ménager ou lorsqu’on
l’utilise à proximité d’enfants.
8. NE TOUCHEZ PAS la surface chaude. Utilisez uniquement la poignée ou les boutons.
9. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés ou si
l’appareil ne fonctionne pas bien. Renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
10. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre
de service agréé ou une personne qualiée an d’éviter tout risque.
11. N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur.
12. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
13. La bouilloire ne peut être utilisée qu’avec la base fournie.
14. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait être éjectée.
15. Remplissez la bouilloire avec une quantité d’eau appropriée, ni au-dessus du niveau
maximum ni en dessous du niveau minimum.
16. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’une che de mise à la terre à 3 broches pour
l’insertion dans une prise de mise à la terre appropriée à des ns de protection contre les chocs électriques. NE MODIFIEZ PAS la che pour une utilisation dans une prise à 2 broches. Si la che ne s’insère pas dans la prise, demandez à un électricien qualié d’installer une prise appropriée.
17. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant la première utilisation, faites exécuter plusieurs cycles de nettoyage de la bouilloire en suivant les instructions ci-dessous pour éliminer les matériaux d’usine ou la poussière de l’intérieur. Jetez l’eau de ces cycles de nettoyage. ATTENTION Le niveau d’eau rempli doit être compris entre les niveaux Max et Min comme indiqué sur le boîtier. Trop peu d’eau endommagera l’élément de chauage. Un débordement d’eau peut provoquer un débordement de l’eau bouillante hors de la bouilloire. bouton de verrouillage panneau de commandes ltre à mailles amovible coprs et couvercle en acier inoxydable poignée froide au toucher indicateur du niveau d’eau élément chauant caché UTILISATION
1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la de
l’élément chauant et ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton de verrouillage du couvercle à son sommet (g. 2). Remplissez la bouilloire de la quantité d’eau désirée, en vous assurant que le niveau d’eau est au-dessus du repère MIN tout en ne dépassant pas le repère MAX. Fermez le couvercle, en vériant que le verrou du couvercle sur le devant intérieur de la bouilloire n’est pas obstrué et que le couvercle ferme complètement. Autre méthode : la bouilloire peut être remplie par son bec sans ouvrir le couvercle. REMARQUE : Ne remplissez pas trop ni trop peu la bouilloire. Une quantité d’eau insusante peut entraîner l’arrêt automatique avant que l’eau n’ait bouilli. En cas de niveau d’eau au-des- sus du repère MAX, l’eau qui bout peut sortir du bec et causer des blessures.
2. Placez la bouilloire sur l’élément chauant (g.
3). Orientez au besoin la bouilloire pour que le bec ne soit pas tourné vers vous. REMARQUE : L’élément chauant et la bouilloire peuvent tous deux être tournés à 360 degrés pour faciliter le branchement de la che dans la prise. La longueur de cordon inutile peut être rangée dans l’élément et xée sur les crochets de rangement du cordon.
3. Branchez la bouilloire dans la prise. Les six
voyants du panneau de commandes clignotent une fois, accompagnés d’un bip sonore indiquant que la bouilloire est branchée. Par défaut, la bouilloire ne va ensuite clignoter que lorsque l’eau bout à 100 °C (212 °F) (voyant BOIL - Eau bouillante) (g. 4). Si un bouton n’est pas appuyé dans les 15 secondes, le voyant s’éteint et la bouilloire passe au mode d’attente. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 410 11
- N’IMMERGEZ PAS la bouilloire dans de l’eau ou tout autre liquide.
- DÉBRANCHEZ TOUJOURS la bouilloire de la prise électrique avant de la nettoyer. An de maintenir le poli de la surface extérieure, n’utilisez pas de nettoyant abrasif pour essuyer le boîtier. N’essayez pas de démonter la bouilloire ou la base électrique. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur. DÉTARTRAGE Un détartrage périodique est nécessaire. L’intervalle de détartrage dépend de la dureté de l’eau dans votre région et de la fréquence à laquelle vous utilisez la bouilloire. Lorsque le tartre devient visible dans la bouilloire, vous devez le détartrer. Pour enlever le tartre de l’intérieur de la bouilloire, utilisez un produit détartrant liquide ou vous pouvez utiliser du vinaigre.
1. Remplissez d’abord la bouilloire jusqu’à la ligne MAX avec de l’eau, puis ajoutez l’agent
détartrant par la suite.
2. Ajoutez l’agent détartrant conformément aux instructions fournies avec le produit. Lorsque
vous utilisez du vinaigre, ajoutez 2 à 3 mL dans la bouilloire.
3. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE et portez la bouilloire à ébullition.
REMARQUE : Le mélange détartrant peut mousser pendant le chauage.
4. Après le détartrage, rincez l’intérieur de la bouilloire deux fois avec de l’eau fraîche.
RANGEMENT La bouilloire peut être rangée sur sa base électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. REMARQUE : Débranchez toujours la bouilloire de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Tout autre entretien de cet appareil doit être eectué par un agent de service qualié. UTILISATION (suite)
4. Appuyez sur le bouton START (Démarrage) pour démarrer immédiatement le chauage de
l’eau jusqu’au niveau par défaut de 100 °C (212 °F). Le voyant d’indicateur de niveau d’eau s’allume pour indiquer que l’eau chaue. Lorsque l’eau a bouilli, le voyant s’éteint et un bip-bip sonore résonne. Le voyant sous la température choisie reste allumé pendant 15 secondes avant de s’éteindre, et la bouilloire passe au mode d’attente.
5. Pour choisir une autre température, appuyez sur le sélecteur SELECT (Sélection) de façon
répétée pour faire passer les options. Le voyant clignote à chaque seconde sous chaque option de température. Appuyez sur START pour démarrer le chauage de l’eau jusqu’à la température indiquée.
6. Appuyez sur le bouton KEEP WARM (Tenue au chaud) pour activer le mode de tenue au chaud.
Lorsque l’eau atteint la température sélectionnée, le signal sonore résonne et le voyant indicateur sous la température sélectionnée clignote toutes les 3 secondes. La bouilloire réchaue automa- tiquement l’eau lorsqu’elle passe sous la température sélectionnée. Ce mode de tenue au chaud s'arrête automatiquement après 30 minutes et la bouilloire passe au mode d’attente.
7. À l’aide de la poignée froide au toucher, levez avec précaution la bouilloire de l’élément chauf-
fant pour verser l’eau. Ne touchez pas l’extérieur de la bouilloire ni n’ouvrez jamais le couvercle pendant le chauage de l’eau ni lorsque l’eau est chaude.
8. Appuyez sur le bouton CANCEL (Annulation) à n’importe quel moment pour éteindre la
bouilloire et la faire repasser aux réglages par défaut.
9. Lorsque la bouilloire est soulevée de l’élément chauant, elle s’éteint et elle repasse aux réglag-
es par défaut. La bouilloire non utilisée peut alors être rangée sur l’élément chauant. Assurez-vous que le courant est coupé lorsque la bouilloire n’est pas utilisée.
PROTECTION CONTRE L’ÉVAPORATION TOTALE
La bouilloire s’éteint automatiquement lorsque l’eau s’est entièrement évaporée ou si elle a été allumée sans contenir d’eau. Dans ces cas, débranchez la bouilloire et laissez-la refroidir complètement avant de la réutiliser.
PRÉRÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
Diérents types de thé ou de tisanes ont diérentes températures optimales d’infusion an d’extraire le maximum d’arôme sans ébouillanter ni brûler les feuilles. Faire chauer à une température supérieure à celle recommandée peut entraîner un goût amer. La bouilloire possède six réglages préprogrammés clairement indiqués avec la température et le type de breuvage an de pouvoir facilement infuser la parfaite tasse de thé ou de café. ATTENTION Faites très attention en versant l’eau de la bouilloire car l’eau et la vapeur chaudes peuvent vous brûler. Pour éviter de vous blesser, lorsque l’eau est chaude, n’ouvrez pas le couvercle ni ne touchez pas à l’extérieur de la bouilloire, sauf la poignée froide au toucher et le panneau de commandes.
Notice Facile