CR4.5 - Haut-parleur MACKIE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR4.5 MACKIE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Moniteur de studio actif |
| Puissance | 50 W (25 W par haut-parleur) |
| Réponse en fréquence | 80 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 250 x 200 x 200 mm |
| Poids | 4,5 kg par haut-parleur |
| Connectivité | Entrées TRS, RCA |
| Utilisation recommandée | Production musicale, mixage, écoute critique |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les entrées |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation en studio, son clair et précis |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR4.5 MACKIE
Questions des utilisateurs sur CR4.5 MACKIE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR4.5 - MACKIE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR4.5 de la marque MACKIE.
MODE D'EMPLOI CR4.5 MACKIE
Instructions de sécurité importantes
- Lis ces instructions.
- Conserve ces instructions..
- Respecte tous les averissements.
- Suis toutes les instructions.
- N'utilise pas cet apparéil à proximité de l'eau.
- Nettoie l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloque aucune ouverture de ventilation. Installe l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Laisse un espace minimum de 5 cm autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante. Ne blouque pas les ouvertures de ventilation en les recouvrant avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- N'installe pas l'appareil a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chaleur, ciusinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Ne place aucune source de flamme nue, comme des bouygies allumées, sur l'appareil.
- Protège le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni piétiné ni pince, en particulier au niveau des connecteurs, des prises de courant ou à l'endetroit où il sort de l'appareil.
- Utilise uniquement les accessoires reccommandes par le fabricant.
- Utilise unquiemetunchariot,unsupport,un trdpied,une équerre ou une table specifie par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplace l'ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'évitir tout risque de basculement et de blessure.
- Debranche cet apparéil en cas d'orage ou si tu ne l'utilises pas pendant une longue période.
- Confie toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche sont abimés, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- Cet apparéil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel que des vases ou des verres, ne doit être place dessus.
- Nutilise pas les prises murales et les rallonges au-delà de leur capacité, car cela peut entrainer un risque d'incendie ou de chic électriche.


Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'une "tonson dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'apparil, qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituter un risque de chic electrique.

Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilitaire de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'apparell.
- Cet apparéil est équipé d'un interrupteur d'alimentation secteur à bascule. Il est situé sur la face arrête et doit rester facilement accessible à l'utilisateur.
- La prise secteur ou le connecteur d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit donc rester facilement accessible.
- L'explication des symboles, marquages, fémoins lumineux ou assimilés indique que l'appareil est complètement déconnecté de l'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet appeil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION - Ces instructions de maintenance sont réservées au personnel de service qualifié uniquement. Pour réduire les risques d'électrocution, ne procède à aucune réparation autre que celle décrite dans le mode d'emploi, sauf si tu es qualifié pour le faire.
- ATTENTION: Avant d'insteller ou d'utiliser l'appareil, consulte les informations electriques et de sécurité figurant sur le dessous du boitier.
- La température ambiente maximale pendant l'utilisation de l' apparcel ne doit pas dépasser 10-50°C // 50-122°F.
-
REMARQUE: Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provquer des interférences nuisibles aux communications radi. Toutfootis, il n'est pas garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation spécifique. Si cet équipement provque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'opération, l'utiliser est encouragé à essayer de corriger l'interférencie en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
-
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipment sur une prise différente de celle à laquelle le récepteur est connecté.
- Consultier le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENION: Les modifications apportées à cet apparéil sans l'approbation expressée de LOUD Audio, LLC peuvent annulier le droit de l'utiliser d'utiliser cet équipement conformément aux règles de la FCC.
- Cet apparéil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit radio provenant des apparéils numériques, telles que définies dans les règlements sur les interférences radi du ministère des Communications du Canada.
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
ATTENTION - Leprésent approuil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux apparoils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par les ministère des Communications du Canada.
- Cet équipement est un apparéil électriche de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre.
- Cet apparéil est conforme à la partie I5 des règlements de la FCC et aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interfERENCE reçue, y compris celles pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.
- L'exposition à des niveaux de bruit extrémenement élevés peut entrainer une perte auditive permanente. La sensibilité à la perte auditive induite par le bruit varie considérablement d'une personne à l'autre, mais presque tout le monde subira une perte auditive s'il est exposé à un bruit suffisamment intense pendant une certaine durée. L'Administration americaine de la sécurité et de la santé au travail (OSHA) a défini les limites de exposition aux niveaux de bruit admissibles, comme indiqué dans le tableau suivant.
Selon l'OSHA, toute exposition dépassant ces limites admissibles pourrait entrainer une perte auditive. Pour se protégé contre une exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est recommendé que toutes les personnes exposées à des équipements capables de produit de tels niveaux utilisant des protections auditives pendant le fonctionnement de l'équipement. Des bouchons d'oreilles ou des protecteurs courtant les conduits auditifs ou les oreilles doivent être portés lors de l'utilisation de l'équipment afin d'évierer une perte auditive permanente en cas d'exposition dépassant les limites définies ici:
| Durée par jour en heures | Niveau sonore en dBA,反應 lente | Exemple typique |
| 8 90 Duo dans un petit club | ||
| 6 | 92 | |
| 4 95 | Métro | |
| 3 | 97 | |
| 2 100 | Musique classique très forte | |
| 1,5 | 102 | |
| 1 | 105 | Ty qui crie sur Troy à cause des délays |
| 0,5 | 110 | |
| 0,25 ou moins | 115 | Passages les plus forts à un concert de rock |

Mise au rebut correcte de ce produit: Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jetet avec les déchets menagers, conformement a la directive WEEE (2012/19/UE) et a la législation nationale. Ce produit doit etre remis a un site de collecte autorise pour le recyclage des déchets d'equipements electriques et Electroniques (EEE). Une gestion incorrente de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine en raison des substances potentiellelement dangereuses généralement associées aux EEE. Ta coopération dans la mise au rebut correcte de ce produit contribuera a une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les endroits ou tu peux deposer ton équipement usageé pour le recyclage, merci de contacter ton bureau municipal local, l'autorite des déchets ou ton service de gestion des déchets menagers.
Table des matieres
Instructions de sécurité importantes 2
Table des matieres 3
Chapitre 1: Bienvenue 5
Introduction. 5
Charakteristiques 5
A garder à l'esprit 6
A propos de ce mode d'emploi 6
Mise en marche 6
Chapitre 2: Caracteristiques de la face arriere des modèles CR3.5 et CR4.5
Connecteur d'alimentation 7
Interrupteur de mise sous/hors tension 7
Entrées 8
Secteur Location 9
Selecteur Powered Speaker Position Select 9
Bornes à ressort (±) 9
Eventarriereoptimise 10
Chapitre 3 : Caracteristiques de la face avant des modèles CR3.5 and CR4.5............11
Sortie casque 11
Potentiometre Tone 12
Améliorateur d'humeur et niveau d'intensité 12
Potentiometre Volume 12
Logo de l'Homme qui Court / LED 12
Connexion du signal d'entrée 13
Entretien et nettoyage 13
Schimas de connexion 14
Schimas de connexion > Travail -jeu 14
Schimas de connexion > Lecture et enregistrement 15
Annexe A: Informations sur la maintenance 16
Dépannage 16
Réparation 17
Annexe B: Informations techniques 18
Charakteristiques 18
Dimensions 20
Schemas fonctionnels 21
Déclaration de garantie 22
C'est fini, les amis! 23
Chapitre 1: Bienvenue
Introduction
Bonjour à tous! Voici le mode d'emploi des moniteurs CR3.5 et CR4.5. Ce document contient des informations détaillées sur les moniteurs de studio Creative Reference CR3.5 et CR4.5... on espère que c a va te plaire!
Les moniteurs de studio actifs Creative Reference CR3.5 et CR4.5 de Mackie offrent un son professionnel de haute qualite et disposent d'un bouton de reglage qui permet de passer d'un son neutre de studio à un sonigne des soirées les plus endiabliés.
Avec plusieurs entrées et la possibilité de les configurer pour placement sur bureau ou bibliothèque, ces enceintes délivrent un son clair et puissant en toutes circonstances.
Le bouton de réglage de la tonalité permet d'ajuster le son, d'abord transparent comme un moniteur de studio professionnel, puis de plus en plus/agréable grâce à des basses plus profundes et des aigus brillants.
Que tu les utilisises pour le travail, le plaisir ou les deux, les Mackie CR3.5 et/ou CR4.5 pourraient bien etre les seules enceintes dont tu poursais avoir besoin.
Alors, qu'en penses-tu? Si tu as des questions ou des commentaires concernant ce mode d'emploi (ou d'autres documents Mackie), n'hésite pas à nous contacter :
- 1-800-898-3211 (du lundi au vendredi, heures de bureau, heures du Pacifique)
- www.mackie.com/support-contact
\section*{Caracteristiques}
- Réglage de tonalité pour façon le son
- Sélecteur de mode avec options bureau et bibliothèque
- Entrées Jack 6,35 mm TRS, RCA et MiniJack 3,5 mm
- Sortie casque intégrée
- Tweeter avec dôme en soie et grille de protection
-
Woofer tissé
-
Woofer tissé de 3,5" [CR3.5]
-
Woofer tissé de 4,5" [CR4.5]
-
Taille (H × L × P)
206× 140× 180mm / / 8,1× 5,5× 7,1^ [CR3.5]
226× 155× 211mm / / 8,9× 6,1× 8,3^ [CR4.5]
-
Poids:
-
3,7 kg / 8,1 lb [CR3.5]
4,6 kg /10,1 lb [CR4.5]
A garder à l'esprit
N'ecoute jamais de musique à fort volume sur de longues périodes. Merci de consulter les instructions de sécurité à la page 2 pour des informations sur la protection auditive
- Conserves les boites d'expedition et les materiaux d'emballage! Tu pourrait en avoir besoin un jour. En plus, les chats adorent jour à l'intérieur, s'y cacher et en surgir soudaientement. N'oublie pas de faire semblent d'être surpriseis!
- Conservé le reçu de vente dans un endroit sûr.
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est concu pour etre facile d'acces, avec des sous-sections aussi compltes que possible afin de limiter les allers-retours à la recherche d'informations. Il n'est pas nécessaire de dire l'integralite du mode d'emploi pour comprendre comment utilise les moniteurs.
Comme le dit le proverbe, « une image vaut mille mots ». En gardant cela à l'esprit, nous avons ajouté plusieurs illustrations, captures d'écran et autres images tout au long du texte pour l'accompagner.

Cet icône indique une information d'une importance cruciale! Nous te recommendons vivement de la lire attentivement et de la retenir.

Le microscope indique que des informations supplémentaires sont t'etre communiques. Tu trouveras dans ces sections des explications sur les fonctionnalités et des conseils pratiques.

Pense à bien dire le texte à côté de l'icone REMARQUE car il contient des informations sur certaines fonctionnalités et options importantes pour l'utilisation des moniteurs.
Mise en marche
Les étapes suivantes t'aideront a configurer rapidement les moniteurs.
Si tu souhaites un guide plus détaillé, tu trouveras une mine d'informations dans les pages suivantes!
- Lis bien les Instructions de Sécurité Importantes à la page 2 et assure-toi de les avoir compris.
- Effectue toutes les connexions initiales avec les appareils hors tension. Assure-toi que le volume des moniteurs est regle au minimum.
- Connectez un adaptateur MiniJack 3,5 mm vers RCA double (ou Jack 6,35 mm) entre la sortie de l'ordinateur et les entrées situées sur le panneau arrêté du moniteur.
- Connecte les fils de haut-parleur noirs (-) et rouges (+) des bornes à ressort ± du moniteur actif aux bornes à ressort ± du moniteur passif.
- Connecte solidement le cordon d'alimentation à l'embase secteur de l'enceinte et branché l'autre extrémité à une prise secteur avec terre. L'enceinte accepte la tension indiquée pres de l'embase secteur.
- Mets l'ordinateur sous tension.
- Mets les moniteurs sous tension (interrupteur d'alimentation sur la face arrête).
- Lance la lecture d'un fichier audio puis monte lentement le reglage de volume sur la face avant jusqu'à atteindre un niveau d'écoute comfortable.
Chapitre 2: Caracteristiques de la face arrêté des modèles CR3.5 et CR4.5


Connecteur d'alimentation
Branche le cordon d'alimentation amovible (fourni avec les moniteurs) au connecteur d'alimentation et l'autre extrémité à une prise secteur fonctionnelle.

Assure-toi que la prise secteur correspond à la tension indiquée sur la face arrière (prése du connecteur d'alimentation).

Interrupteur de mise sous/hors tension
Appuie sur la partie gauche de l'interrupteur pourmettre les moniteurs sous tension.Assure-toi avant que le bouton de volume sur la face avant est au minimum (tourné complètement vers la gauche). Appuie sur la partie droite de l'interrupteur pourmettre les moniteurs hors tension.
L'anneau autour du logo de l'Homme qui Court sur la face avant s'allume en blanc lorsque le moniteur actif est connecté à une prise fonctionnelle, que l'interrupteur est sur ON et que tu tournes le bouton de volume de la face avant vers la droite jusqu'àu "clic" d'activation.
De maniere generale, il est recommanded dallumer d'abord la table de mixage (ou toute autre source audio), puis les subwooferers (si utilisés), et enfin les moniteurs. Pour la mise hors tension commence par les moniteurs, puis les subwooferers, et enfin la table de mixage. Cela reduit le risque de bruits indesirables et de claquement dans les enceintes lors de la mise sous/hors tension.
Entrées

Connecte le signal de niveau ligne d'un ordinateur, d'une table de mixage, d'un smartphone, d'une tablette ou de toute autre source audio à l'une (ou plusieurs) de ces entrées. Trois types de connecteurs sont disponibles :
- Jack 6,35 mm acceptant les signaux de niveau ligne symétriques ou asymétriques.
- RCA acceptant les signaux de niveau ligne asymétriques.
- MiniJack 3,5 mm stéreo 3,5 mm acceptant les signaux de niveau ligne asymétriques.

Toutes les entrées peuvent être utilisées simultanément. Autrement dit, si un apparéil est branché aux entrées ligne 6,35 mm L/R, un autre aux entrées RCA L/R et encore un autre à l'entrée 3,5 mm, aucun de ces signaux ne sera interrompu. En clair, il y a des entrées supplémentaires! Ces
connexions de niveau ligne sont melangées et ne se remplacent pas entre elles.

Un signal symétrique offre une(Meilleure protection contre le bruit et sonutilisation est recomman-dée,surtout si le cable mesure plus de 6 mêtes (20 pieds).
Pour connecter des signaux niveau ligne symétriques à ces entrées, utilise une fiche Jack 6,35 mm TRS. Le terme "TRS" signifie Tip-Ring-Sleeve (pointe, anneau, manchon), correspondant aux trois points de connexion disponibles sur une fiche Jack 6,35 mm stéreo ou symétrique. Les cables TRS sont utilisés pour transmettre des signaux symétriques et sont câblés comme suit :

Pour connecter des signaux niveau ligne non symétriques à ces entrées, utilise un cable Jack 6,35 mm mono cable comme suit :

Jack 6,35 mm TS asymétrique :
Manchon (Sleeve): Blindage (Masse)
Pointe (Tip): Chaud (+)
Les connecteurs RCA asymétriques sont câbés comme suit :

Pour terminer, le connecteur MiniJack 3,5 mm asymétrique est cable comme suit :
MiniJack 3,5 mm TRS stéreo asymétrique :
Manchon (Sleeve): Blindage (Masse)
Pointe (Tip) = Canal gauche
Anneau (Ring) = Canal droit

Ne branche JAMAIS la sortie d'un amplificateur directement sur l'entrée du CR3.5 ou du CR4.5.
Cela pourrait endommager les circuits d'entree... et on ne voudrait pas que ca arrive, pas vrai?
Selecteur Location

Comment les moniteurs vont-ils être utilisés? Seras-tu assis juste en face, ou seront-ils placés plus loin? Eh où, c'est à tous d'indiquer si les moniteurs seront positionnés pres de tous (selecteur vers le haut, mode DESKTOP) ou plus éloignés (selecteur vers le bas, mode BOOKSHELF).
Une autre façon de voir les choses : si tu veux « replir la pièce de son » (par exemple, en écouteant de la musique), choisis le mode bookshelf qui diffuse un son plus large et moins directionnel. En revanche, si tu es à seulement quelques mêtres des moniteurs, le mode desktop est préféable car le son arrivera directement à tes oreilles, avec peu ou pas de réverbération de la pièce.
Les ingénieurs du son parlent plutôt de « champ proche » (au lieu de desktop) et de « champ lointain » (ou même « champ large » au lieu de bookshelf) pour déscrie le même concept.
Sélecteur Powered Speaker Position Select

Ici, c'esttoi qui choisis si le moniteur actif sera place a gauche (selecteur vers le haut) ou a droite (selecteur vers le bas). L'un des avantages est d'eviter que le cordon d'alimentation et les connexions avant/arriere ne traversent ton espace de travail. De plus, cette configuration convient aussi bien aux droitiers qu'aux gauchers. Il suffit de I'adapter à tes préférences.
Bornes à ressort (±)
Connecte les cables de haut-parleurs noirs (-) et rouges (+) inclus, depuis les bornes ± du moniteur actif (IMAGE A ci-dessous) vers les bornes ± du moniteur passif (IMAGE B ci-dessous). Ces bornes sont a ressort, maintiens-en une enforcée et insere le cable dans le trou, puis relache-la pour qu'elle maintienne le cable en place. Repete cette opération pour les trois autres bornes.

Évent arrêté optimisé
L'event arrêté optimisé utilise les ondes provenant de l'arrière du cône du woofer pour étendre la réponse en basses fréquences de l'enceinte. La taille de l'event est soigneusement déterminée en fonction du volume du boitier de l'enceinte et des caractéristiques du woofer afin de renforcer les basses fréquences.


Chapitre 3: Caracteristiques de la face avant des modèles CR3.5 et CR4.5


Sortie casque

Ce connecteur MiniJack 3,5 mm TRS permet de connecter un casque stéreo. Tu peux régler le volume avec le potentiamètre situé sur la face avant de l'enceinte. Le signal transmis à l'amplificateur de puissance est coupé lorsque les écouteurs sont connectés.
La sortie est cablede comme suit, conformement aux normes specifiées par l'AES (Audio Engineering Society) :
Sortie MiniJack 3.5 mm TRS stereo :
Manchon (Sleeve): Blindage (Masse)
Pointe (Tip) = Canal gauche
Anneau (Ring) = Canal droit

Avertissement : L' amplificateur de la sortie casque est puissant et peut entrainer des dommages auditifs permanents. Meme des niveaux intermediaires peuvent etre douloureusement forcs avec certains ecouteurs. ATTENTION! Baisse always complètement le volume avant de connecter les écouteurs. Augmente ensuite le volume progressivement tout en écoutant attentivement.
Potentiomètre Tone

Le potentiemetre Tone s'adapte à tout : du mixage en studio au visionnage de videos de chats, en passant par les appel en visio, I'ecoute de musique ou toute autre utilisation que tu peux imaginer!
Tu peux ajuster le rendu sonore en tournant ce bouton. Complètement tourné à gauche, le son est neutre et fidèle, comme on peut l'attendre d'un monitateur de studio.
Si tu le tournes vers la droite, les basses deviennent plus presents et les aigus plus brillants. Une fois à fond, la courbe de l'égalisation se creuse, avec des graves et des aigusBoostés: parfait pour le gaming immersif, pour écouter de la musique ou même pour sonoriser une soit d'enfer.
Bien sur, ce sont la les réglages les plus extrêmes. En position centrale, le son est un compromis entre ces deux courbes. Ajuste ce réglage jusqu'à trouver le rendu qui convient le moins à la situation.
Améliorateur d'humeur et niveau d'intensité

Juste en dessous du woofer, entre le bouton Tone et la sortie casque, tu trouveras deux potentiometres qui fonctionnent en tandem : l'améliorateur d'humeur et le niveau d'intensité (de l'humeur).
Tourne le premier bouton pour regler ton humeur. Tout a gauche? Il n'y a aucun effet. Clique dessus et... eh bien, on commence malheureusement par les humeurs « négatives »: contrarié, triste, morose, anxieux... la totale. Mais heureusement, en tournant ce bouton vers la croite, la bonne humeur monte en flèche! Plus de joie, d'énergie et bien sur, le meilleur remède qui soit : le rire!
Le second bouton, lui, te permet de doser l'intensité de l'effet. Comme tu t'en doutes, tout à gauche, il est inactif. Clique dessus pour activer l'effet et monte progressivement de I (léger boost) à 10 (effet au max).
Potentiomètre Volume

Le signal attendu à l'entrée des moniteurs CR3.5 et CR4.5 doit être de niveau ligne. Si le volume d'entrée dépend du réglage des appeareils qui y sont connectés, ce potentiemètre permet d'ajuster le volume de sortie de toutes les sources audio.
En plus de régler le niveau sonore général, ce bouton sert aussi d'interrupteur marche/arret. Il suffit de le tourner vers la gauche jusqu'à entendre un "clic" pourmettre le moniteur hors tension.
Pour régler correctement les niveaux, consulte la section Demarrage rapide à la page 6.
Logo de l'Homme qui Court / LED

L'anneau autour du logo de l'Homme qui Court sur la face avant s'illumine en blanc lorsque le moniteur actif est connecté à une prise de courant fonctionnelle, que tu as appuyé sur l'interrupteur de mise sous tension et tourné le bouton de volume vers la droite jusqu'au "clic".

Le logo/LED de l'Homme qui Court ne s'illumine que sur le moniteur actif.
Le moniteur passif ne dispose pas d'un indicateur lumineux.
Connexion du signal d'entrée
Les moniteurs CR3.5 et CR4.5 sont livrés avec plusieurs accessoires, notamment :
-
Un cable MiniJack TRS 3,5 mm vers RCA stéreo pour connecter la sortie audio d'un ordinateur aux moniteurs.
-
Un cable MiniJack TRS 3,5 mm pour connecter un smartphone ou un lecteur multimédia.
- Un cable stéreo pour relier les deux enceintes.
Meme si ces cables sont fournis, ils pouraient nécessiter un remplacement à l'avenir (ex.: ton chat a decide d'en faire un jouet ou tu les as utilisés en guise de ruban pour un cadeau). Si tu préféres utiliser les entrées 6,35 mm, nous recommendons des cables blindés de haute qualité pour garantir une transmission optimale du signal.
Les moniteurs disposent de 3 types de connecteurs afin de parer à toute éventualité :
- Jack 6,35 mm TRS (symétrique) / TS (asymétrique) pour les entrées Jack 6,35 mm.
- Cables RCA (asymétriques) pour les entrées RCA.
Cable TRS 3,5 mm (asymétrique) pour l'entrée MiniJack 3,5 mm.
REMARQUE: Ne fais jamais passer un cable audio près de cables d'alimentation ou de blocs d'alimentation : ils sont une source fréquence de bourdonnement dans un signal audio !
REMARQUE: Dans certaines configurations de home cinema, il peut etre nécessaire de connecter les sorties haut-parleur du récepteur stéro aux entrées des moniteurs si le récepteur ne dispose pas de sorties préampli ou d'autres sorties niveau ligne.

ATTENTION: Ne tente pas de connecter directement la sortie haut-parleur à l'entrée du moniteur! Les niveaux de sortie des haut-parleurs sont bien plus élevés que les niveaux ligne et peuvent endommager le circuit d'entrée des moniteurs.
Cependant, tu peux insérer un attenuateur de signal de niveau haut-parleur à niveau ligne entre la sortie haut-parleur du récepteur et l'entrée du moniteur. Demande de l'aide à ton revendeur agrée local, ou tu peux fabriquer ton propre attenuateur.
Entretien et nettoyage
Tu poursasutilertesmoniteurspendantdesannéesen toutefiabilitésiutuiscesconsignes:
- Évite de les exposer à l'humidité.
- Évite de les exposer à des températures extrêmes (en dessous de zéro).
- Utilise un chiffon sec pour nettoyer les enceintes. Fais-le uniquement lorsque le moniteur est hors tension et débranché.
Schimas de connexion

Schemas de connexion > Travail - jeu
L'illustration ci-dessus montre un exemple typique d'utilisation des enceintes CR3.5 and CR4.5. Tout le monde a besoin de musique en bossant, pas vrai? Ah bon, il n'y a que moi?
Dans cet exemple, un cable (fourni) est connecté entre la sortie MiniJack 3,5 mm du PC et les entrées RCA gauche/droite de l'enceinte active. Si tu préféres utiliser les entrées Jack 6,35 mm ou l'entrée stéreo MiniJack 3,5 mm à la place des RCA, c'est aussi possible.
On connecte ensuite l'enceinte passive. Branche les cables haut-parleur noir (-) et rouge (+) fournis entre les borniers a ressort ± de I'enceinte active et leurs de I'enceinte passive, comme illustré par les lignes en pointillés:
Noir (-) sur noir (-) et rouge (+) sur rouge (+).
C'est presque fini! Place le selecteur "Powered Speaker Position Select" sur "L" ou "R" en fonction du positionnement de l'enceinte active (elle avec le bouton de volume): à gauche ou à droite.
Place ensuite les enceintes ou tu peux. Lance du son depuis l'ordinateur, en t'assurant que le volume de l'ordinateur et des enceintes n'est pas au minimum.
Derniere etape : ajuste la position des enceintes jusqu'a trovver le son parfait et regle le volume et la tonalite selon ta preference.

Schemas de connexion > Lecture et enregistrement
L'llustration ci-dessus montre un autre exemple courant d'utilisation des enceintes CR3.5 et CR4.5. Tu es peut-etre un musicien de home studio et tu utilise ta STAN préferee pour t'enregister.
Dans cet exemple, une paire de cables Jack 6,35 mm est connectée depuis les sorties de l'interface audio aux entrées Jack 6,35 mm situées sur le panneau arrêté du moniteur actif. comme tu peux le voir ci-dessus, nous avons une préférence pour l'utilisation de la Mackie ProFX6v3+ comme interface audio USB!
On connecte ensuite l'enceinte passive. Branche les cables haut-parleur noir (-) et rouge (+) fournis entre les borniers à ressort ± de l'enceinte active et leurs de l'enceinte passive, comme illustré par les lignes en pointillés :
Noir (-) sur noir (-) et rouge (+) sur rouge (+).
C'est presque fini! Place le selecteur "Powered Speaker Position Select" sur "L" ou "R" en fonction du positionnement de l'enceinte active (elle avec le bouton de volume): à gauche ou à droite.
Place ensuite les enceintes ou tu peux. Lance du son depuis l'interface/console de mixage, en t'assurant que le volume de l'interface/console de mixage et des enceintes n'est pas au minimum.
Derniere etape : ajuste la position des enceintes jusqu'a trovier le son parfait et regle le volume et la tonalite selon ta preferencie.
Optionnel: brancher un casque sur la prise casque 3,5mm coupe automatique le son des enceintes. Le bouton de volume en façade contrôle alors directement le niveau du casque.
Annexe A: Informations sur la maintenance
Dépammage
Si tu penses que ton produit Mackie a un problème, consulte les conseils de dépannage suivants et essaire de confirmer le problème. Va faire un tour dans la section Support de notre site web (www.mackie.com), où tu trouveras plein d'infos utiles et peut-être la solution à ton problème, sans avoir besoin de renvoyer ton produit Mackie.
Voici quelques conseils qui pourraient résoudre les problèmes décrits ci-dessous (ou même d'autres qu'on n'a pas encore découverts):
Premiers pas: Si tu rencontres un problème de son (ou d'absence de son), essaire de suivre la procEDURE de réglage des niveaux expliquée page 6 pour t'assurer que tous les réglages de volume du système sont ajustés correctement.
Aucune piece n'est reparable par l'utiliser. Si aucun de ces conseils ne fonctionne, consulte la section « Régaration » pour savoir comment procéder.
Pas d'alimentation
Notre question préférée : est-ce que c'est bien branché ? Verifie que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise secteur et connecté correctement à l'enceinte. Assure-toi aussi que la prise fonctionne (en testant avec une lampe ou un autre apparéil).
- Deuxieme question préféree : as-tu appuyé sur l'interrupteur de mise sous tension ? Si non, fais-le !
- As-tu tourné le bouton de volume de la face avant jusqu'au clic ? Lappareil se met sous tension uniquement s'il est branché à une prise secteur fonctionnelle, si l'interrupteur à l'arrière est activé et si le bouton de volume n'est pas au minimum.
Le logo/LED de l'Homme qui Court de la face avant est-il allumé? Si ce n'est pas le cas, vérifie que la prise secteur fonctionné. Si oui, passé à la section « Pas de son » ci-dessous.
Il est possible que le fusible interne de l'alimentation soit grillé. Ce fusible n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Si tu penses qu'il est grillé, consulte la section « Réparation » plus bas.
Pas de son
Le bouton de niveau de la source d'entrée est-il complètement baisse? Vérifie que tous les contrôle des volumes sont correctement régles.
La source du signal fonctionne-t-elle? Assure-toi que les cables sont en bon et correctement connectés à chaque extrémité. Assure-toi aussi que le niveau de sortie de l'ordinateur, de la table de mixage, du téléphone ou de tout autre apparéil est suffisamment élevé pour alimenter les entrées des enceintes.
Son de mauvaise qualité
Est-il fort et distordu? Assure-toi qu'aucune saturation ne se produit dans la chaine du signal. Verifie le reglages de niveau.
Le connecteur d'entrée est-il complètement inséré? Vérifie toutes les connexions.
Trop de basses ou pas assez? Déplace-toi dans la pièce et vois si la perception des basses change. Il est possible que ta position d'écoute coïncide avec une structure particulière de la pièce qui accentue ou atténue certaines féquences basses. Essaie de déplacer les encinttes ou de modifier ta position d'écoute.
Bruit / Ronflement / Bourdonnement
Vérifie le cable audio entre l'ordinaireur, la table de mixage, le téléphone et l'enceinte. Assure-toi que les cables sont correctement connectés. Ces problèmes provoquent souvent des crépitemets, des renflements ou des bourdonnements.
Si tu connectes un cable asymétrique à une entrée symétrique du moniteur, assure-toi que la masse du cable (blindage) est bien reliée à la masse de la source.
- Évite de faire passer les cables audio à proximate de cables d'alimentation, de transformateurs ou d'autres sources d'interférences electromagnétiques ( comme les blocs d'alimentation) qui générent souvent des renflements.
- Y a-t-il un variateur d'intensité ou un autre apparéil à triac sur le même circuit que l'enceinte ? Les variateurs causent souvent des bourdonnements. Utilise un filtre de ligne secteur ou branche l'enceinte sur une prise différente.
- Un souffle excessif peut indiquer un mauvais réglage du gain quelque part dans la chaîne du signal.
Si possible, ecoute la source avec un casque. Si le bruit est present dans le casque, le problème ne vient pas de l'enceinte.
Autres conseils pour réduire les bruits parasites :
- Utilise des cables symétriques autant que possible pour minimier les interférences.
- Essaie de brancher tout l'équipement audio sur des prises qui partagent une masse commune. La distance entre les prises et la masse doit être la plus courte possible.
Autres souci
- Si tu rencontres un problème qui ne figure pas dans cette liste, n'hésite pas à contacter notre support technique :
mackie.com/support-contact
0 1-800-898-3211
Réparation
Si ton produit est sous garantie, refere-toi aux informations de la page 22.
Pour un service hors garantie, rends-toi sur www.mackie.com, clique sur « Support » puis selectionne « Service Center Locator » pour couver un centre agreé. Si tu es en dehors des États-Unis, contacte ton revendeur ou distributeur local.
Si tu n'as pas accès au site, appelle notre assistance technique au I-800-898-32II (du lundi au vendredi, heures de bureau, heures du Pacifique). Ilts te guideront vers le centre de service agréé le plus proche.
Annexe B: Informations techniques
\section*{Caracteristiques}
Performances acoustiques
Réponse en fréquence (-10 dB): 60 Hz - 20 kHz [CR3.5]
55 Hz - 20 kHz [CR4.5]
Réponse en fréquence (-3 dB): 70 Hz - 20 kHz [CR3.5]
65 Hz - 20 kHz [CR4.5]
Niveau SPL max en crête : 100 dB [CR3.5]
101 dB [CR4.5]
Frquence de coupure 3,0 kHz
Transducteurs
Basses fréquences : 3,5" / 89 mm [CR3.5]
4,5" / 114 mm [CR4.5]
Woofertisse
Hautes fréquences : 1,0" / 25 mm
Tweeter à dôme soie avec grille de protection
Amplification
Amplification du système
Puisssance nominale: 50 watts RMS
Type d'amplification : .Class AB
Entrées / Sorties
Type d'entrée ...Jack femelle 6,35 mm TRS symétrique/asymétrique,
RCA asymétrique, MiniJack 3,5 mm stéreo asymétrique
Impedance d'entree 10 kΩ
Type de sortie . Casque stereo 3,5 mm
Alimentation secteur
Cordon amovable. 100V-240V\~, 50-60 Hz, 60W
\section*{Caracteristiques de construction}
Conception de base . Rectangulaire
Construction de l'enceinte . MDF solide
Finition. Revetement vinyle noir
Configuration des évets Event arrêté optimé
LED Anneau lumineux
(autour du logo de l'Homme qui Court)
Température de fonctionnement 10 - 50°C
50-122°F
Animaux de compagnie
Chiens: Bulldog, Terrier, Epagneul, Berger,
Beagle, Retriever, Husky, Chien de chasse,
Chihuahua, Caniche, Teckel, Rottweiler,
Dogue allemand, Saint-Bernard, Shih Tzu, etc.
Poissons: Poisson rouge, Néon bleu, Poisson-chat,
Scalaire, Guppy, Poisson-clown, etc.
Oiseaux: Perruche, Canari, Pinson, Ara,
Colombe, Cacatoes, Ondulée, etc.
Autres: Lapin, Cheval, Serpent, Gerbille/Hamster, etc.
Propriétés physiques
CR3.5 dimensions (H x L x P): 206 × 140 × 180 mm // 8,1 × 5,5 × 7,1"
CR3.5 poids : 3,7 kg / 8,2 lb
CR4.5 dimensions (H x L x P): 226 × 155 × 211 mm // 8,9 × 6,1 × 8,3"
CR4.5 poids: 4,6 kg // 10,1 lb
A propos
Numéro de piece, révision et date: SW1475-14, Rév A, Octobre 2024
Avertissement
LOUD Audio, LLC. s'efforce tous d'améliorer ses produits en incorporent de nouveaux matériaux, composants et méthodes de fabrication.
Par consequen, nous nous reservs le croit de modifier ces specifications a tout moment et sans preavis. "L'Homme qui Court" est une marque depossee de LOUD Audio, LLC.
Tous les autres noms de marques mentionnés sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs titulaires respectifs, et sont par la presente reconnus.
Consulter notre site web pour toute mise a jour de ce mode d'emploi: www.mackie.com.
©2024 LOUD Audio, LLC. Tous droits réservésd.
CR3.5 Dimensions

DIMENSIONS


CR4.5 Dimensions

DIMENSIONS



Scheme fonctionnel du CR3.5 et du CR4.5
Déclaration de garantie
Merci de conserver le reçu de vente dans un endroit sûr.
Cetie t 100d 100 d 100d et s apique aux produits achetes au Etats-Unis ou au Canada aupres d'un revendeur ou distributeur autorise LOUD. Cete garantie ne s'etend pas a toutre personne que I'acheteur original du produit (designe ci-apres par "Client", "tu" ou "ton").
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada, merci de consulter le site www.mackie.com pour obtenir les coordonnées de ton distributeur local et obtenir des informations sur la garantie fournie par ce distributeur dans ton pays.
LOUD garantit au Client que le produit sera exempt de defaults de materiaux et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie. Si le produit ne respecte pas cette garantie, LOUD ou son représentant de service autorisé, à sa discrétion, réparera ou replacera tout produit non conformé, à condition que le Client signale le défaut dans la période de garantie en contactant la société via www.mackie.com ou en appelant le support technique LOUD au I.800.398.32II (numéro sans frais aux États-Unis et au Canada) pendant les heures de bureau (heure du Pacifique), hors week-ends et jours fériés de LOUD. Merci de conserver le reçu de vente original dated comme preuve de la date d'achat. Il sera nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
Pour connaître les termes et conditions complets ainsi que la durée spécifique de la garantie pour ce produit, merci de consulter le site www.mackie.com.
La garantie produit, accompagnée de la facture ou reçu, ainsi que les conditions générales disponibles sur www.mackie.com, constituent l'accord complet et replacent tous les accords antérieurs entre LOUD et le Client relatifs à l'objet des générés. Aucune modification, amendement ou renonciation à l'une des dispositions de cette garantie produit ne sera valide à moins d'être expressement formulée par écrit et signée par la partie qui doit y être liée.
Besoin d'aide avec les moniteurs?
- Consulte www.mackie.com/support pour trouver : des FAQ, des manuels, addenda et autres documents.
- Envoie-nous un email: www.mackie.com/support-contact
- Appelle le 1-800-898-3211 pour parler à l'un de nos formidables techniciens (du lundi au vendredi, pendant les heures de bureau, heures du Pacifique).
Merci d'inscribe les numéroes de série ici pour referenceuture (par exemple, pour des reclamations d'assurance, assistance technique, autorisation de retour, faire plaisir a papa, etc.)
Acheté à:
Date d'achat:
