STYLUS PRO 10000 - Imprimante à jet d'encre grand format EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO 10000 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS PRO 10000 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO 10000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO 10000 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PRO 10000 EPSON

Comment installer le pilote de l'imprimante EPSON STYLUS PRO 10000 ?
Vous pouvez télécharger le pilote approprié depuis le site officiel d'Epson. Assurez-vous de sélectionner le modèle correct et suivez les instructions d'installation fournies.
Que faire si l'imprimante ne répond pas ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et correctement connectée à votre ordinateur. Essayez de redémarrer l'imprimante et l'ordinateur, puis réessayez d'imprimer.
Comment résoudre des problèmes de qualité d'impression ?
Vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Effectuez un nettoyage des têtes d'impression via le logiciel de l'imprimante pour éliminer les obstructions.
Comment changer une cartouche d'encre sur l'EPSON STYLUS PRO 10000 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que le chariot des cartouches se positionne, puis retirez la cartouche vide en appuyant sur le levier. Insérez la nouvelle cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent être dus à divers problèmes, tels que des cartouches mal installées, du papier coincé ou un problème de connexion. Vérifiez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique.
Comment calibrer l'imprimante pour une meilleure précision des couleurs ?
Utilisez l'outil de calibration inclus dans le logiciel de l'imprimante. Suivez les instructions pour effectuer un test d'impression et ajuster les paramètres de couleur selon vos besoins.
Que faire si le papier se coince dans l'imprimante ?
Arrêtez l'imprimante, puis ouvrez le capot. Retirez délicatement le papier coincé en veillant à ne pas déchirer le papier. Vérifiez également que le papier est chargé correctement dans le bac.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante EPSON STYLUS PRO 10000 ?
Visitez le site d'Epson pour vérifier les mises à jour de firmware. Téléchargez la version la plus récente et suivez les instructions fournies pour l'installation.

MODE D'EMPLOI STYLUS PRO 10000 EPSON

Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne s’appliquent qu’à l’imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n’est pas responsable de leur éventuelle utilisation avec d’autres imprimantes. La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages dus à des phénomènes d’interférences électromagnétiques suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée et ESC/P Raster et EPSON STYLUS sont des marques de SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques. Copyright © 2001, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.

Il regroupe l’ensemble des informations de base nécessaires pour utiliser votre EPSON STYLUS PRO 10000/10000CF, ses options et ses consommables.

Guide de référence inclus sur le CD-ROM Il fournit des informations détaillées sur l’impression sur papier rouleau ou sur feuilles simples, sur l’utilisation du panneau de contrôle et du logiciel d’impression, ainsi que des conseils pour vous permettre d’obtenir les résultats souhaités.

Elle fournit des informations et des instructions détaillées sur le logiciel d’impression qui pilote votre imprimante. (L’aide en ligne s’installe automatiquement en même temps que le logiciel d’impression.) Pour plus d’informations sur l’accès à cette aide en ligne, reportez-vous au Guide de référence.

Votre revendeur informatique peut vous aider à mettre à niveau votre système s’il ne répond pas à ces critères.

Macintosh® doit répondre aux conditions suivantes. Il faut également un câble USB pour connecter cette imprimante aux ordinateurs Apple Macintosh. Configuration minimale

Configuration recommandée

56 Mo de mémoire disponible si l’impression en arrière-plan est activée.

❏ La quantité de mémoire disponible varie en fonction du nombre et de la nature des applications ouvertes. Pour la connaître, choisissez

A propos de votre Macintosh dans le menu Pomme et lisez la taille mémoire (exprimée en kilo-octets) sous la rubrique « Mémoire disponible » (1 024 K = 1 Mo). ❏ Les besoins en mémoire mentionnés ci-dessus concernent l’impression sur papier de format B0 (1 030 × 1 456 mm). Ils varient en fonction du format du papier, du type de l’application utilisée et de la complexité du document à imprimer. ❏ L’interface disponible dépend de la version du système Macintosh utilisée, comme indiqué ci-dessous. Interface réseau : 7.6.1 à 9.x Interface USB : 8.1 à 9.x Carte d’interface IEEE 1394 : 8.6 à 9.x Outre cette configuration, il vous faudra aussi 15 Mo d’espace disque libre pour installer le logiciel d’impression.

❏ Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération de l’imprimante. ❏ N’introduisez pas d’objets dans les fentes. Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante. ❏ Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de l’imprimante. ❏ Raccordez tous les équipements à des prises correctement mises à la terre. Evitez d’utiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation. ❏ Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur mural ou une minuterie. ❏ Eloignez tout le système informatique des sources potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil. ❏ N’utilisez pas de cordon d’alimentation endommagé ou effiloché.

Consignes de sécurité

❏ N’essayez pas de réparer l’imprimante vous-même. ❏ Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par un technicien qualifié dans les cas suivants : Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ; du liquide a pénétré dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son boîtier a été endommagé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances. ❏ Les connecteurs d’interface (notamment la carte d’interface de type B) et le connecteur de l’enrouleur automatique en option sont de type non-LPS (source électrique non limitée).

Précautions d’utilisation

Utilisation de l’imprimante ❏ Ne mettez pas les mains à l’intérieur de l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression. ❏ Ne déplacez pas les têtes d’impression manuellement ; cela pourrait endommager l’imprimante. ❏ Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la touche Power (Marche/Arrêt) située sur le panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant Operate (Données) clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas son alimentation avant qu’il n’ait cessé de clignoter.

Consignes de sécurité

Manipulation des cartouches d’encre

❏ Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants. N’absorbez jamais l’encre. ❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. ❏ Si vous utilisez des cartouches de type EPSON ColorFast™, secouez-les doucement avant de les installer pour obtenir de meilleurs résultats.

❏ Si vous choisissez des cartouches de type EPSON ColorFast™, pour de bons résultats, utilisez-les dans les six mois suivant leur installation.

❏ Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les recharger. Cela pourrait endommager les têtes d’impression.

Consignes de sécurité

❏ Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. ❏ La puce sur cette cartouche mémorise des informations, telles que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer la cartouche et de la réinstaller sans problème. Toutefois, une petite quantité d’encre est utilisée à chaque réinsertion de la cartouche, l’imprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement. ❏ Si vous retirez une cartouche que vous souhaitez réutiliser ultérieurement, protégez son orifice des salissures et de la poussière et conservez la cartouche dans les mêmes conditions que l’imprimante. Vous remarquerez que l’orifice d’alimentation en encre possède une valve, qui rend inutile la présence d’un capuchon. Il existe toutefois un risque de salissure si la cartouche entre en contact avec d’autres objets. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation en encre, ni la zone qui l’entoure.

Choix de l’emplacement de l’imprimante

❏ Placez l’imprimante sur une surface plane et stable, plus large que l’imprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux. ❏ Evitez les endroits soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Evitez également l’exposition directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux sources de chaleur. ❏ Evitez les emplacements soumis à des chocs ou des vibrations.

Consignes de sécurité

En tant que partenaire ENERGY STAR®, EPSON certifie que ces produits répondent aux directives ENERGY STAR® en matière d’économies d’énergie. Le programme international ENERGY STAR® est un partenariat libre concernant les secteurs de l’informatique et de la bureautique, dont le but est de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners afin de limiter la pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.

Cette imprimante est certifiée en tant que produit laser de Classe 1 conformément à la norme sur le rayonnement (Radiation Performance Standard) du DHHS (Department of Health and Human Services) américain, conformément à la loi américaine sur le contrôle du rayonnement (Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. Ceci signifie qu’elle n’émet aucun rayonnement laser dangereux. Etant donné que le rayonnement émis par le laser est totalement confiné dans une enceinte protectrice et des capots externes, le faisceau laser ne peut s’échapper de la machine lors de l’utilisation. La Stylus PRO 10000/10000CF est une imprimante grand format utilisant un laser à semi-conducteur. Le laser est inoffensif à condition d’utiliser l’imprimante conformément aux instructions des guides fournis.

Consignes de sécurité

Réglementations CDRH Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), centre américain pour les équipements et la sécurité radiologique, de la FDA (Food and Drug Administration) a défini une réglementation pour les produits laser datée du 2 août 1976. La conformité est obligatoire pour tous les produits commercialisés aux Etats-Unis. L’étiquette ci-dessous indique la conformité avec les réglementations CDRH et elle doit figurer sur tous les produits laser commercialisés aux Etats-Unis.

Consignes de sécurité

Elles présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.

panneau de contrôle

compartiment des cartouches d’encre hamac de réception

cache du logement (1) de la carte d’interface en option connecteur en option pour l’enrouleur automatique

connecteur d’interface parallèle

1. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Power (Marche/Arrêt). Après quelques instants, le message NO INK CARTRIDGE (PAS DE CART. ENCRE) s’affiche.

Si vous utilisez une cartouche de type EPSON ColorFast™, secouez-la doucement avant de l’installer. 6. Tenez la cartouche avec la flèche sur le côté gauche et pointée vers l’arrière de l’imprimante, puis insérez-la dans son logement. Veillez à faire correspondre les couleurs de la cartouche et de la bande adhésive du compartiment.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

Une fois les six cartouches installées, l’imprimante lance le chargement du circuit d’alimentation en encre et le voyant Pause clignote (pendant environ 7 minutes), et ne s’éteint que lorsque le circuit d’alimentation en encre est entièrement chargé.

❏ Déverrouillage du levier de chargement du papier

❏ Débranchement du cordon d’alimentation

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

1. Retirez la bague amovible à l’extrémité de l’axe.

2. Placez le papier rouleau sur une surface plane afin que le papier se déroule dans la direction indiquée. Faites coulisser le rouleau sur l’axe et au niveau de la bague jusqu’à ce qu’il soit en place.

3. Remettez la bague amovible sur l’axe jusqu’à ce qu’elle soit en place à l’extrémité du rouleau.

5. Placez l’extrémité gauche de l’axe dans le support de fixation gauche, à l’intérieur de l’imprimante.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

(Avance Papier) du panneau de contrôle. Si vous utilisez du papier épais, de fort grammage ou ondulé, appuyez sur la touche (+) pour augmenter la valeur. Si vous utilisez du papier fin ou léger, appuyez sur la touche (-) pour réduire la valeur.

❏ Si le papier ne sort pas alors que vous avez effectué la procédure précédente, ouvrez le capot avant et tirez sur le papier.

11. Verrouillez le levier de chargement du papier, puis fermez le capot du rouleau.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

Vous pouvez alors commencer à imprimer sur papier rouleau. Paramétrez le pilote d’impression, puis lancez votre impression. Reportez-vous à la section « Impression à partir d’un PC », à la page 4-2 ou à la section « Impression à partir d’un Macintosh », à la page 4-9. Remarques : ❏ Après l’impression, attendez que l’encre soit complètement sèche afin d’assurer une bonne qualité d’impression. ❏ Si vous n’utilisez pas le papier décrit ci-dessus, retirez-le de l’imprimante. Lorsque vous utilisez du papier rouleau, déverrouillez le levier de chargement du papier, puis faites tourner le rouleau. Si vous utilisez des feuilles simples, retirez le papier de l’imprimante et stockez-le séparément.

Chargement de feuilles simples

Pour charger une feuille simple de longueur supérieure à 279 mm (bord long d’un format Letter), reportez-vous à la section suivante. Pour charger du papier de format A4/Letter, A3/US B ou A3+, reportez-vous à la section « Chargement de feuilles simples de format A4/Letter, A3/US B et A3+ », à la page 1-16. Si vous imprimez sur du papier épais (0,5 à 1,6 mm), reportez-vous au Guide de référence.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Sheet (Feuille) s’allume. 3. Assurez-vous que le voyant Operate (Données) ou Pause ne clignote pas, puis déverrouillez le levier de chargement du papier. Le voyant Paper Out (Fin Papier) s’allume et le message LOAD PAPER (CHARGER PAPIER) s’affiche.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance automatiquement en position d’impression. Le message READY (PRET) s’affiche. Remarque : Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement en position d’impression même si vous n’avez pas appuyé sur la touche Pause. Le message READY (PRET) s’affiche. Vous pouvez alors commencer à imprimer sur des feuilles simples. Paramétrez le pilote d’impression, puis lancez votre impression. Reportez-vous à la section « Impression à partir d’un PC », à la page 4-2 ou à la section « Impression à partir d’un Macintosh », à la page 4-9. Remarque : Après l’impression, attendez que l’encre soit complètement sèche afin d’assurer une bonne qualité d’impression.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Sheet (Feuille) s’allume. 3. Vérifiez que le levier de chargement du papier est verrouillé. Engagez la feuille dans la fente d’insertion jusqu’à ce qu’elle oppose une certaine résistance. Assurez-vous que le bord droit du papier est rectiligne et correctement aligné avec le bord droit des graduations sur le capot du rouleau. Le message PRESS PAUSE BUTTON (APPUYEZ SUR PAUSE) s’affiche.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance automatiquement en position d’impression. Le message READY (PRET) s’affiche.

Une fois l’impression terminée, l’imprimante n’éjecte pas le support, et le message PAPER OUT (FIN PAPIER) s’affiche. Pour retirer le papier, maintenez-le tout en appuyant sur la touche Paper Feed (Avance Papier). Vous pouvez ensuite le retirer.

Installation des cartouches d’encre et chargement du papier

Pour connecter l’imprimante à un Macintosh, reportez-vous au Chapitre 3, « Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh ».

Utilisation de l’interface parallèle intégrée

Pour utiliser l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, il vous faut un câble blindé à paires torsadées. Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur, procédez comme suit. Remarque : Avant de connecter le câble d’interface parallèle, débranchez le câble USB de l’imprimante, le cas échéant. 1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. 2. Branchez le connecteur du câble dans le connecteur d’interface de l’imprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur pour les verrouiller. Si le câble est muni d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé au-dessous du connecteur d’interface.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

Pour connecter l’imprimante au port USB, il vous faut un câble USB blindé standard. Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur, procédez comme suit. Remarque : Le port imprimante (EPSON Printer Port) et les fonctions de transfert DMA (pour Windows 98 et 95 uniquement) du pilote d’impression EPSON ne sont pas disponibles avec la connexion USB. Ils ne le sont qu’avec la connexion parallèle. Pour obtenir à ce sujet plus d’informations, reportez-vous au Guide de référence.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur.

Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel d’impression, reportez-vous à la section suivante. Vous devez installer ce logiciel pour pouvoir utiliser l’imprimante.

Installation du logiciel d’impression sur un PC Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus sur le CD-ROM « Pilotes d’impression

EPSON Stylus™ PRO » livré avec votre imprimante.

❏ Le pilote d’impression et les utilitaires

Le pilote d’impression commande ou « pilote » votre imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses, de nettoyage et d’alignement de la tête d’impression vous permettent de maintenir votre imprimante dans des conditions d’utilisation optimales. EPSON Status Monitor 3 (pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement et permet de visualiser des informations sur l’état de l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante. ❏ L’utilitaire Printer Status Page (pour Windows 2000 uniquement) Cet utilitaire (pour Windows 2000 uniquement) permet de contrôler l’état de l’imprimante et les paramètres réseau via Internet, lorsque vous utilisez la fonction d’impression Internet de Windows 2000. Pour vous servir de cet utilitaire, vous devez installer une interface réseau en option. Pour plus d’informations, consultez le manuel réseau.

Installation sous Windows 95, 98, NT 4.0 et

Windows 2000 Pour installer le logiciel d’impression, procédez comme suit. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. 2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

Si un message d’erreur apparaît, le pilote d’impression ou le pilote

USB du périphérique n’a pas été installé correctement. Reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide de référence. Pour plus d’informations sur le démarrage et l’utilisation du logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Impression à partir d’un PC », à la page 4-2. Vous pouvez également vous reporter à la section « Logiciel d’impression » du Guide de référence. Si vous utilisez votre imprimante sur un réseau, reportez-vous à la section « Configuration de l’imprimante sur un réseau », à la page 2-9.

Vérification de l’installation du pilote USB sous Windows

(pour Windows Me, 98 et 2000 uniquement) Une fois l’installation du logiciel d’impression terminée, vérifiez que le pilote USB est correctement installé. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Vérifiez que l’icône de votre imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimantes.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

« Dépannage » du Guide de référence.

Configuration de l’imprimante sur un réseau

Pour Windows Me, 98 et 95, reportez-vous à la section ci-dessous. Pour les utilisateurs de Windows 2000 et NT 4.0, reportez-vous à la section « Pour les utilisateurs de Windows 2000 et NT 4.0 », à la page 2-13.

Pour Windows Me, 98 et 95

Cette section vous indique comment configurer votre imprimante pour que d’autres ordinateurs connectés en réseau puissent l’utiliser. Vous devez tout d’abord configurer l’imprimante comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d’accès réseau de l’imprimante sur tous les ordinateurs appelés à l’utiliser et installer le logiciel d’impression sur ces postes. Remarque : Cette section indique comment utiliser votre imprimante comme imprimante partagée en réseau. Pour la connecter directement au réseau, sans la définir comme imprimante partagée, consultez votre administrateur réseau.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

2. Double-cliquez sur Réseau. 3. Cliquez sur le bouton Partage de fichiers et d’imprimantes. 4. Cochez la case Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes, puis cliquez sur OK.

5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.

6. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Imprimantes. Remarques : ❏ Si une boîte de dialogue vous invite à introduire le CD-ROM de Windows Me, 98 ou 95, insérez celui-ci dans le lecteur et suivez les instructions qui s’affichent. ❏ Redémarrez votre ordinateur si une boîte de dialogue vous y invite. Ouvrez ensuite le dossier des imprimantes et passez au point 7.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

Cette section concerne uniquement les réseaux de petite taille. Si vous disposez d’un réseau étendu et que vous souhaitez partager votre imprimante, consultez votre administrateur réseau. Cette section vous indique comment configurer votre imprimante pour que d’autres ordinateurs connectés en réseau puissent l’utiliser. Vous devez tout d’abord définir l’imprimante comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d’accès réseau de l’imprimante sur tous les ordinateurs appelés à l’utiliser, et installer le logiciel d’impression sur ces postes.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

2. Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partager dans le menu Fichier. 3. Cliquez sur Partagée et spécifiez le Nom de partage de votre imprimante.

4. Cliquez sur OK Remarque :

Ne sélectionnez pas de pilote dans la liste Pilotes supplémentaires.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à partir du CD-ROM. 2. Ouvrez la fenêtre des imprimantes à partir du Panneau de configuration, cliquez sur l’icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés.

Configuration de l’imprimante avec votre PC

Configuration de l’imprimante avec votre PC

Utilisation de l’interface USB intégrée Pour utiliser l’interface USB intégrée de l’imprimante, il vous faut un câble d’interface USB. Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur, procédez comme suit. 1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. 2. Branchez le connecteur du câble dans le port USB de l’imprimante.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

Une fois l’imprimante connectée à votre Macintosh, vous devez installer le logiciel d’impression inclus sur le CD-ROM « Pilotes d’impression EPSON Stylus™ PRO » livré avec votre imprimante.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

❏ SPro 10000/10000CF Logiciel d’impression qui pilote votre imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres tels que le type de support, la qualité d’impression et le format du papier. ❏ EPSON Monitor3 Contrôle et gère les impressions en tâche de fond. Pour vous servir de cet utilitaire, vous devez activer l’impression en tâche de fond dans le Sélecteur. ❏ EPSON StatusMonitor Surveille l’état actuel de votre imprimante et vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement. ❏ Vérification des buses Vérifie que les buses ne sont pas obturées. ❏ Nettoyage des têtes Nettoie les têtes d’impression pour assurer une bonne qualité d’impression. ❏ Alignement des têtes d’impression Ajuste les têtes d’impression afin que les lignes horizontales et verticales soient alignées. ❏ Informations imprimante et options Vous permet d’activer ou de désactiver le module haut débit.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

4. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, cliquez sur Continuer. La zone de dialogue suivante s’affiche.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

Sélection de l’imprimante dans le Sélecteur Une fois le logiciel d’impression installé sur le Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de l’imprimante ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée. 1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sur le port auquel elle est connectée.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

3. Fermez le Sélecteur. Pour plus d’informations sur le démarrage et l’utilisation du logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Impression à partir d’un Macintosh », à la page 4-9. Si vous utilisez votre imprimante sur un réseau, reportez-vous à la section « Configuration de l’imprimante sur un réseau », ci-dessous.

Configuration de l’imprimante sur un réseau

Cette section vous indique comment configurer l’imprimante sur un réseau AppleTalk. Si vous définissez votre imprimante locale comme imprimante partagée, elle est alors connectée au réseau et peut être utilisée par d’autres ordinateurs. Vous devez tout d’abord la définir comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d’accès réseau de l’imprimante sur tous les ordinateurs appelés à l’utiliser, et installer le logiciel d’impression sur ces postes.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

3. Cliquez sur le bouton Configuration. La zone de dialogue suivante s’affiche.

5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée apparaît dans la liste des ports au niveau du Sélecteur. 6. Fermez le Sélecteur.

Accès à l’imprimante via le réseau

Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur du réseau, procédez comme suit. 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à l’imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez le port d’imprimante que vous souhaitez utiliser dans la zone Sélectionnez un port située à droite. Vous ne pouvez sélectionner que les imprimantes connectées à la zone AppleTalk actuelle.

Configuration de l’imprimante avec votre Macintosh

Pour définir les principaux paramètres d’impression de vos documents, accédez aux menus Principal et Papier du pilote d’impression. Dans le menu Papier, vous pouvez paramétrer des options spécifiques à l’impression sur papier rouleau, telles que

Rotation auto, Coupe auto et Imprime limite page. Pour plus d’informations sur le logiciel d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne en appuyant sur le bouton Aide dans la fenêtre de configuration du pilote. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue d’impression s’affiche.

Gestion de l’imprimante et des impressions

2. Assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée et cliquez sur

Propriétés ou sur Options. Il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs boutons. La fenêtre de configuration du pilote s’affiche.

3. Cliquez sur l’onglet Principal pour afficher le menu correspondant.

4. Dans la liste Support, sélectionnez le type de papier chargé dans l’imprimante. Remarques : ❏ Le paramètre défini pour l’option Support conditionne les autres paramètres, et doit donc toujours être sélectionné en premier. ❏ Les supports papier acceptés par les modèles Stylus Pro 10000 et 10000CF sont légèrement différents.

Gestion de l’imprimante et des impressions

5. Dans la zone Couleur, sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou Noire pour imprimer en noir et blanc.

6. Vérifiez que l’option Automatique est sélectionnée dans la zone Mode. Remarque : Lorsque vous choisissez Automatique, le pilote d’impression sélectionne automatiquement tous les autres paramètres en fonction des choix que vous avez effectués pour Support et Couleur. 7. Si un curseur est affiché dans la zone Mode, réglez la vitesse et la qualité d’impression. Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite en fonction de votre priorité. En général, ce paramètre est automatiquement défini en fonction du paramètre Support sélectionné. Remarque : Selon le type de support choisi, un curseur s’affiche dans la zone Mode. 8. Si cette option est proposée, sélectionnez Module haut débit.

La plupart des applications Windows permettent de spécifier des paramètres de format du papier qui prennent le pas sur ceux définis dans le pilote d’impression. 12. Si vous utilisez du papier rouleau, définissez les paramètres de la zone Option papier rouleau.

Gestion de l’imprimante et des impressions

Rotation auto (non disponible pour le papier rouleau

Lorsque cette option est sélectionnée, des lignes de séparation de page sont imprimées sur les côtés droit et inférieur du document afin de permettre une découpe manuelle. Economie papier (disponible uniquement avec du papier rouleau (bannière)) Cochez cette case lorsque vous souhaitez économiser le papier rouleau. Le papier correspondant à la partie vierge de la dernière page du document ne sera pas entraîné dans l’imprimante. 13. Définissez les paramètres Orientation, Copies et Zone imprimable.

Gestion de l’imprimante et des impressions

14. Cliquez sur l’onglet Disposition pour afficher le menu correspondant.

17. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le document.

Gestion de l’imprimante et des impressions

Au cours de l’impression, la barre de progression EPSON s’affiche et vous informe de l’état de l’imprimante et de l’avancement de l’impression.

Annulation d’une impression à partir d’un PC Pour annuler l’impression en cours, appuyez sur le bouton Stop de la barre de progression EPSON. Vous pouvez également interrompre ou reprendre l’impression. Pour l’interrompre, appuyez sur le bouton Pause. Pour la relancer, appuyez de nouveau sur ce bouton.

Impression à partir d’un Macintosh Une fois le papier chargé, vous pouvez commencer à imprimer vos documents à partir de votre Macintosh. Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d’impression, vérifiez l’état de l’imprimante avant de lancer l’impression. Reportez-vous au Chapitre 5, « Vérification de l’état de l’imprimante ».

Paramétrage du pilote d’impression

Pour définir les paramètres du pilote d’impression, procédez comme suit. Pour plus d’informations sur le logiciel d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne en appuyant sur le bouton Aide (identifié par un « ? ») dans les zones de dialogue de configuration du pilote. Remarque : Les paramètres sélectionnés à partir des applications Macintosh prennent généralement le pas sur ceux spécifiés dans le pilote d’impression. Néanmoins, ce n’est pas toujours le cas et vous devez donc vérifier ces paramètres pour obtenir les résultats attendus. 1. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option FORMAT D’IMPRESSION. La zone de dialogue ci-dessous s’affiche.

Gestion de l’imprimante et des impressions

2. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante.

3. Dans la liste Alimentation, sélectionnez le type de papier chargé dans l’imprimante. 4. Définissez les paramètres Orientation et Echelle. 5. Si vous utilisez du papier rouleau, définissez les paramètres de la zone Option papier rouleau. Rotation auto (non disponible pour le papier rouleau (bannière)) Lorsque cette option est sélectionnée, les documents dont la longueur est inférieure à la largeur imprimable du rouleau pivotent automatiquement de 90 degrés et sont imprimés dans la largeur du papier. Cette fonction permet d’économiser du papier. Coupe auto Lorsque cette option est sélectionnée, le papier rouleau est automatiquement coupé après l’impression d’un document. Imprime limite page Lorsque cette option est sélectionnée, des lignes de séparation de page sont imprimées sur les côtés droit et inférieur du document afin de permettre une découpe manuelle. Sauvegarder papier rouleau (disponible uniquement avec du papier rouleau (bannière)) Cochez cette case lorsque vous souhaitez économiser le papier rouleau. Le papier correspondant à la partie vierge de la dernière page du document ne sera pas entraîné dans l’imprimante. 6. Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK pour refermer la zone de dialogue Format d’impression.

Gestion de l’imprimante et des impressions

Vous ne pouvez pas lancer d’impression à partir de la zone de dialogue Format d’impression. Vous ne pouvez le faire qu’à partir de la zone de dialogue Imprimer. 7. Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. La zone de dialogue ci-dessous s’affiche. Remarque : Vous pouvez également ouvrir la zone de dialogue Imprimer en cliquant sur le bouton Options dans la zone de dialogue Format d’impression.

8. Définissez les paramètres Copies et Pages.

9. Dans la liste Support, sélectionnez le type de papier chargé dans l’imprimante. Remarque : Le paramètre défini pour l’option Support conditionne les autres paramètres, et doit donc toujours être sélectionné en premier. 10. Dans la zone Encre, sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou Noire pour imprimer en noir et blanc. 11. Assurez-vous que le module haut débit est sélectionné. 12. Assurez-vous que le mode Automatique est sélectionné.

Gestion de l’imprimante et des impressions

Selon le type de support choisi, un curseur s’affiche dans la zone Mode. 14. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.

Annulation d’une impression à partir d’un

1. Appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprimante hors tension.

Gestion de l’imprimante et des impressions

2. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Application.

3. Cliquez sur le bouton annuler l’impression.

, puis sur le bouton Stop

Lorsque l’impression en tâche de fond est désactivée

1. Appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprimante hors tension. 2. Maintenez la touche J de votre clavier enfoncée et appuyez sur la touche [.] (point) pour annuler l’impression.

Gestion de l’imprimante et des impressions

❏ Vérification des buses ❏ Nettoyage des têtes d’impression ❏ Alignement des têtes d’impression

Accès aux utilitaires d’impression

Pour accéder aux utilitaires d’impression, procédez comme suit.

1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le dossier Imprimantes. 2. Pour Windows Me, 98 et 95, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Propriétés. Pour Windows 2000, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Options d’impression. Pour Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis sur Valeurs par défaut du document. La fenêtre du logiciel d’impression s’affiche. Cliquez ensuite sur l’onglet Utilitaire.

Vérification de l’état de l’imprimante

Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application. Cliquez ensuite sur l’icône de l’utilitaire dans la zone de dialogue correspondante.

Impression du motif de test des buses

Vous pouvez contrôler l’état des buses des têtes d’impression de votre imprimante à l’aide de l’utilitaire correspondant du logiciel d’impression.

2. Lancez le logiciel d’impression. Reportez-vous à la section

« Accès aux utilitaires d’impression », à la page 5-2. 3. Cliquez sur le bouton Vérification des buses. 4. Suivez les instructions qui s’affichent.

Vérification de l’état de l’imprimante

à partir de votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire correspondant du logiciel d’impression, en procédant comme suit.

Vérification de l’état de l’imprimante

éviter de la gaspiller, ne nettoyez les têtes que si vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. ❏ L’utilitaire de vérification des buses consomme peu d’encre. Utilisez-le pour vérifier si les têtes d’impression doivent réellement être nettoyées. ❏ Lorsqu’un voyant Ink Out (Fin Encre) clignote (niveau d’encre bas) ou reste allumé (plus d’encre), vous ne pouvez pas nettoyer les têtes tant que la cartouche concernée n’a pas été remplacée. ❏ Ne lancez pas les utilitaires de nettoyage de la tête ou de vérification des buses pendant une impression, vous risqueriez de salir le document qui s’imprime. 1. Vérifiez que les voyants du panneau de contrôle n’indiquent pas que le niveau d’encre est bas ou que l’encre est épuisée. 2. Lancez le logiciel d’impression. Reportez-vous à la section « Accès aux utilitaires d’impression », à la page 5-2. 3. Cliquez sur le bouton Nettoyage des têtes. 4. Suivez les instructions qui s’affichent. Le voyant Pause de l’imprimante clignote pendant le cycle de nettoyage qui dure environ une minute.

Confirmation (Macintosh) dans la boîte de dialogue

Nettoyage des têtes ou imprimez quelques lignes d’un document pour vérifier que le nettoyage des têtes s’est correctement déroulé. Si vous constatez qu’il manque encore des segments dans les lignes, vous devrez peut-être recommencer le nettoyage et réimprimer le motif de test des buses. Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée malgré plusieurs tentatives, mettez l’imprimante hors tension et attendez jusqu’au lendemain. Nettoyez alors une nouvelle fois les têtes d’impression. Si la qualité d’impression n’est toujours pas satisfaisante après le remplacement des cartouches d’encre, contactez votre revendeur.

Alignement des têtes d’impression

Vous pouvez aligner les têtes d’impression à l’aide de l’utilitaire Alignement des têtes du logiciel d’impression. Remarques : ❏ Ne lancez pas l’utilitaire d’alignement des têtes d’impression pendant une impression, vous risqueriez de salir le document qui s’imprime. ❏ L’impression du motif d’alignement nécessite environ 0,5 m de papier rouleau. Procédez comme suit : 1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le papier rouleau spécial EPSON est chargé dans l’imprimante.

EPSON, vous devrez peut-être aligner les têtes d’impression à l’aide des paramètres SelecType. Reportez-vous à la section « Gestion du papier » du Guide de référence. 2. Lancez le logiciel d’impression. Selon votre système, reportez-vous à la section « Accès aux utilitaires d’impression », à la page 5-2. 3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire de la fenêtre du logiciel d’impression (Windows) ou sur l’icône d’utilitaire de la zone de dialogue Imprimer ou Format d’impression (Macintosh), puis sur le bouton Alignement des têtes. 4. Suivez les instructions qui s’affichent. Les motifs d’alignement des têtes s’impriment. 5. Sélectionnez le numéro correspondant au jeu de lignes verticales présentant le décalage le plus faible. Dans l’exemple ci-dessous, le numéro 8 correspond au meilleur alignement.

Vérification de l’état de l’imprimante

(C82384✽) peut ne pas être disponible dans certains pays. ❏ L’astérisque remplace le dernier chiffre de la référence, qui diffère selon le pays.

Installation de la carte d’interface en option

Pour installer une carte d’interface en option, procédez comme suit : Remarque : Avant d’installer la carte d’interface en option, reportez-vous aux informations de configuration dans la documentation livrée avec la carte. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.

Utilisation de la carte d’interface en option

4. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les deux vis du cache du logement de la carte d’interface, puis déposez le cache. Conservez les vis. Vous pourriez en avoir besoin pour réinstaller le cache.

5. Réglez les commutateurs DIP et le cavalier sur la carte, si nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de la carte d’interface.

Utilisation de la carte d’interface en option

8. Raccordez un câble d’interface compatible à la carte d’interface et à votre ordinateur. Si le câble est muni d’un fil de masse, fixez ce dernier à l’aide de l’une des vis.

Utilisation de la carte d’interface en option

Pour déposer une carte d’interface, réalisez la procédure précédente dans l’ordre inverse.

Utilisation de la carte d’interface en option