EX845HVC1E - Cuisinière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX845HVC1E SIEMENS au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SIEMENS EX845HVC1E - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : EX845HVC1E

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Cuisinière à induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 81.5 x 60 x 5.1 cm
Type de commandes Commandes tactiles
Fonction Boost Oui
Minuteur Oui
Affichage Affichage numérique
Matériau de la surface Verre céramique
Poids 12 kg
Consommation énergétique A+
Fonctionnalité de sécurité Protection contre la surchauffe
Système de verrouillage Oui
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EX845HVC1E SIEMENS

Comment allumer la cuisinière SIEMENS EX845HVC1E ?
Pour allumer la cuisinière, appuyez sur le bouton d'alimentation et sélectionnez la zone de cuisson souhaitée. Réglez la puissance à l'aide du cadran ou des commandes tactiles.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la zone de cuisson est correctement sélectionnée et que les réglages de puissance sont adéquats.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface. Nettoyez après chaque utilisation pour éviter les taches incrustées.
Pourquoi l'indicateur de chaleur résiduelle reste-t-il allumé ?
L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé tant que la surface de cuisson est encore chaude. Ne touchez pas la surface tant que l'indicateur est allumé pour éviter les brûlures.
Comment régler la minuterie sur la cuisinière ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les commandes pour définir le temps souhaité. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Que faire si l'écran de la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique, les connexions et le fusible. Si le problème persiste, contactez le service client de Siemens.
Comment utiliser la fonction de cuisson à induction ?
Pour utiliser la cuisson à induction, placez un ustensile compatible sur la zone de cuisson, sélectionnez la puissance souhaitée et commencez la cuisson. Assurez-vous que le récipient est en acier inoxydable ou en fonte.
Est-ce que la cuisinière a une fonction de sécurité pour enfants ?
Oui, la cuisinière SIEMENS EX845HVC1E est équipée d'une fonction de sécurité pour enfants qui verrouille les commandes. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment l'activer.
Comment désactiver le mode de verrouillage des commandes ?
Pour désactiver le mode de verrouillage, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole disparaisse de l'écran.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Siemens en recherchant le modèle EX845HVC1E dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX845HVC1E - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX845HVC1E de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI EX845HVC1E SIEMENS

  • EX8 HVC
  • Table de cuisson in- duction FR Manuel d'utilisation Siemens Home Appliances Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers.fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières 1 Sécurité p. 2
  • 2 Éviter les dommages matériels p. 4
  • 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie p. 5
  • 4 Ustensiles appropriés p. 6
  • 5 Description de l'appareil p. 7
  • 6 Avant la première utilisation p. 8
  • 7 Mise à jour du logiciel p. 8
  • 8 Utilisation p. 9
  • 9 Touche Favoris p. 10
  • 10 flexInduction p. 10
  • 11 Fonctions de temps p. 11
  • 12 powerBoost p. 11
  • 13 shortBoost p. 12
  • 14 Fonction Maintien au chaud p. 12
  • 15 flexMotion p. 12
  • 16 fryingSensor p. 13
  • 17 Sécurité enfants p. 13
  • 18 Pause p. 14
  • 19 Coupure de sécurité individuelle p. 14
  • 20 Réglages de base p. 14
  • 21 Test casserole p. 15
  • 22 HomeConnect p. 16
  • 23 Commande de la hotte depuis la table de cuisson p. 18
  • 24 Nettoyage et entretien p. 19
  • 25 Dépannage p. 19
  • 26 Mise au rebut p. 21
  • 27 Service après-vente p. 21
  • 28 Informations concernant les logiciels libres et open source p. 22
  • 29 Déclaration de conformité p. 22
  • 30 Plats tests Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Définition des mots signaux Vous trouverez ici la signification des mots si- gnaux utilisés dans cette notice. AVERTISSEMENT Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle. ATTENTION Respectez ces instructions afin d'éviter tout dommage à l'appareil ou tout autre dommage matériel. Remarque : Cela indique des informations im- portantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. La sécurité d'utilisation est garantie unique- ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte durée. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. 2Sécurité fr ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télécom- mande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les appareils relevant de la norme EN 50615 est désactivé. Si vous portez un dispositif médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défi- brillateur), assurez-vous auprès de votre méde- cin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Commu- nautés européennes du 20 Juin 1990 ainsi qu’avec les normes EN 45502-2-1 et EN 45502-2-2 et qu’il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDE- AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme. 1.4 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! La cuisson non surveillée sur des plaques de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et provoquer des incendies. Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance. Ne jamais essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez en- suite les flammes, par exemple avec un cou- vercle ou une couverture anti-feu. La surface de cuisson devient très chaude. Ne jamais poser d'objets inflammables sur la surface de cuisson ou à proximité immé- diate. Ne jamais conserver d'objets sur la surface de cuisson. L’appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d’aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. Les recouvrements pour la table de cuisson pourraient entraîner des accidents, p.ex. en raison de surchauffe, d’inflammation ou d’éclats de matériau. Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson à l'aide de l'inter- rupteur principal après chaque utilisation. N’attendez pas que la table de cuisson s’éteigne automatiquement lorsqu'il n'y a au- cune poêle ou casserole dessus. Les aliments peuvent s'enflammer. Le processus de cuisson doit être surveillé. Un court processus doit constamment être surveillé. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillan- tage! En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé- ments tactiles deviennent chauds, en particu- lier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans. Les grilles de protection de plaque de cuisson pourraient entraîner des accidents. Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson. L'appareil devient chaud pendant son utilisa- tion. Laissez refroidir l'appareil avant de le net- toyer. Les objets en métal deviennent très rapide- ment brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne posez jamais d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou- vercles sur la table de cuisson. 3fr Éviter les dommages matériels AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choque électrique. A cet effet, ne pas éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal mais en retirant le fusible du boîtier de fusibles. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. p. 22

Page21 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. L’isolation des câbles des appareils électromé- nagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l’appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l’appareil. Tout contact entre des objets métalliques et le ventilateur qui se trouve sur la face inférieure de la table de cuisson peut provoquer un choc électrique. Ne rangez aucun objet métallique long et pointu dans les tiroirs situés sous la table de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les casseroles peuvent se soulever brusque- ment dû à du liquide se trouvant entre le des- sous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. Ne jamais utiliser de vaisselle de cuisson congelé. Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur. Un appareil dont la surface est fissurée ou cassée peut occasionner des coupures. N'utilisez pas l'appareil s'il présente une sur- face fissurée ou cassée. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. Éviter les dommages matériels2 Éviter les dommages matériels Vous trouverez ici les causes de dommages les plus fréquentes, ainsi que des conseils pour les éviter. Dommage Cause Solution Taches Processus de cuisson sans surveillance. Surveiller le processus de cuisson. Taches, écailles Aliments renversés, en particulier à forte te- neur en sucre. Les éliminer immédiatement avec un racloir à verre. 4Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Dommage Cause Solution Taches, écailles ou fractures dans le verre Récipient de cuisson défectueux, récipient avec de l'émail fondu ou récipient avec fond en cuivre ou en aluminium. Utiliser des ustensiles de cuisson appropriés et en bon état. Taches, décolorations Méthodes de nettoyage inappropriées. Utiliser uniquement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique et nettoyer la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est froide. Écailles ou fractures dans le verre Coups ou chutes d'ustensiles, d'accessoires de cuisine ou d'autres objets durs ou pointus. Lorsque vous cuisinez, ne cognez pas le verre et ne laissez pas tomber d'objets sur la table de cuisson. Rayures, décolora- tions Fonds d'ustensiles de cuisson rugueux ou déplacement d'ustensiles sur la table de cuis- son. Vérifier les récipients. Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez. Rayures Sel, sucre ou sable. Ne pas se servir de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. Dommages à l'appa- reil Cuisson avec un ustensile congelé. Ne jamais utiliser d'ustensile congelé. Dommages à l'usten- sile ou à l'appareil Cuisson à vide. Ne jamais placer ni faire chauffer d'ustensile à vide sur un foyer chaud. Dommages au verre Matériau fondu sur le foyer chaud ou cou- vercles de casseroles chauds sur le verre. Ne pas poser de papier sulfurisé ou de papier aluminium ni aucun récipient en plastique ou couvercle sur la table de cuisson. Surchauffe Récipients chauds sur le bandeau de com- mande ou sur le cadre. Ne déposez jamais de récipient chaud sur ces zones. ATTENTION Cette table de cuisson est équipée d'un ventilateur pla- cé sur le dessous. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y ran- gez aucun objet petit ou pointu, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ces objets peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroi- dissement. Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2cm doit être respectée. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d’énergie. Sélectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l’ustensile. Utiliser des récipients dont le diamètre du fond corres- pond au diamètre du foyer. Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabri- cants indiquent souvent le diamètre en haut de la cas- serole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond. Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas complè- tement le foyer consomment beaucoup d’énergie. Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. Beaucoup d'énergie s'échappe lorsque vous soulevez le couvercle. Utilisez un couvercle en verre. Le couvercle en verre vous permet de voir l'intérieur de la casserole sans le soulever. Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie. Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments. Les grands ustensiles peu remplis consomment plus d'énergie pour chauffer. Utilisez peu d'eau pour la cuisson. Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer. Passez rapidement à un niveau de puissance inférieur. Vous gaspillez de l'énergie avec une position de mijo- tage trop élevée. 5fr Ustensiles appropriés Ustensiles appropriés4 Ustensiles appropriés Un ustensile approprié pour la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit éga- lement correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer ayant un diamètre immédiatement inférieur. 4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson Afin de détecter correctement les ustensiles, vous devez tenir compte des dimensions et des matériaux de ces der- niers. Tous les fonds des ustensiles de cuisson doivent être parfaitement plats et lisses. Utilisez Test casserole pour vérifier si l'ustensile de cuisson est adapté. "Test casserole", Page15 Ustensiles Matériaux Propriétés Ustensiles recomman- dés Les ustensiles de cuisson en acier inoxy- dable dont les fonds sont conçus «en sand- wich», qui répartissent bien la chaleur. Ces ustensiles de cuisine distribuent la cha- leur de manière homogène, chauffent rapide- ment et assurent leur détection. Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émaillé ou en fonte, ou les usten- siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox. Ces ustensiles chauffent rapidement et sont reconnus en toute sécurité. Adaptés Le fond n'est pas entièrement ferromagné- tique. Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uniforme. Les fonds d'ustensiles avec un pourcentage en aluminium. Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffi- samment chauffés. Non adaptés Les ustensiles de cuisson en acier fin normal, en verre, en argile, en cuivre ou en alumi- nium. Remarques N'utilisez jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson. Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement. 6Description de l'appareil fr Description de l'appareil5 Description de l'appareil 5.1 Bandeau de commande Certains détails, comme la couleur et la forme, peuvent différer de l'illustration.

Lettre DésignationInterrupteur principalZone de réglageFoyerRemarque : Gardez toujours le bandeau de commandepropre et sec.Conseil : Ne placez aucun ustensile de cuisson à proxi-mité des affichages et des touches. L'électroniquerisque de surchauffer.Champs tactilesQuand vous allumez la table de cuisson, les symbolesdes touches disponibles à ce moment-là s'allument.Capteur FonctionInterrupteur principalSélectionner un foyerZone de réglagepowerBoostCombinaison et séparation des foyersfryingSensorFonctions minuteriePauseSécurité enfantsTouche FavorisConnectivitéAfficherAffichage FonctionMinuterie de coupurefryingSensor- Niveaux de puissanceSécurité enfantsTouches liées à Home ConnectDès que la connexion à Home Connect est établie, lestouches et affichages suivants sont disponibles:Capteur FonctionReprendre les réglages d'un autre appareilLorsque s'allume, cherchez de plus amples informa-tions dans l'appli HomeConnect. 5.2 Répartition des zones de cuisson La puissance spécifiée a été mesurée avec les réci-pients standard décrits dans la norme IEC/EN 7fr Avant la première utilisation60335-2-6. La puissance peut varier en fonction de lataille ou du matériau des ustensiles.

Surface Puissance maximum Ø18cm Niveau de puissance 9powerBoost2.000W3.100W Ø14,5cm Niveau de puissance 9powerBoost1600W2.200W Ø 24 cm Niveau de puissance 9powerBoost2500W3.700W Niveau de puissance 9powerBoost2.200W3.700W Niveau de puissance 9 3.300WSurface Puissance maximumpowerBoost 3.700WAu niveau de puissance 9, la table de cuisson atteint lapuissance indiquée dans le tableau pour raccourcir lestemps de préchauffage et la maintient pendant un cer-tain temps, tant qu'aucun autre foyer n'est allumé dumême côté. 5.3 Foyer Avant de commencer à cuisiner, vérifiez que la taille del'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utili-ser pour cuisiner:Domaine Type de foyer/ Foyer à un circuitFlexZone"flexInduction", Page10 5.4 Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède un indicateur de chaleurrésiduelle pour chaque foyer. Ne touchez pas le foyertant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.Affichage SignificationLe foyer est tiède.Le foyer est tiède. Avant la première utilisation6 Avant la première utilisation Respectez les recommandations suivantes. 6.1 Premier nettoyage Retirer les résidus d'emballage de la surface de la tablede cuisson et essuyer la surface avec un chiffon hu-mide. Vous trouverez une liste des produits de net-toyage recommandés sur le site Web officiel siemens-home.bsh-group.com.Autres informations concernant l'entretien et le net-toyage. Page19 6.2 Cuisson par induction La cuisson à induction apporte un certain nombre dechangements par rapport aux tables de cuisson clas-siques et un certain nombre d'avantages, tels que legain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, deséconomies d'énergie et la facilité d'entretien et de net-toyage. Elle offre également un meilleur contrôle de lachaleur, car la chaleur est directement générée dans lesrécipients. 6.3 Ustensile de cuisson Vous trouverez une liste des ustensiles de cuisson re-commandés sur le site Web officiel siemens-home.bsh-group.com.Autres informations concernant l'ustensile de cuissonadapté. Page6 6.4 Régler Home Connect Si vous mettez en marche l'appareil pour la premièrefois, le réglage du réseau domestique est appelé. Pen-dant quelques secondes, le symbole s'allume sur lebandeau d'affichage.Afin de lancer la connexion à Home Connect, effleurez et respectez les indications du chapitre .Pour terminer le réglage, éteignez la table de cuisson.Vous pouvez également réaliser le réglage deHomeConnect à un autre moment. Mise à jour du logiciel7 Mise à jour du logiciel Si l'appareil est connecté à HomeConnect, certainesfonctions peuvent être disponibles via la mise à jour dulogiciel.Vous trouverez de plus amples informations sur la dis-ponibilité des fonctions supplémentaires sur le site Websiemens-home.bsh-group.com 8Utilisation frUtilisation8 Utilisation 8.1 Allumer la table de cuisson Effleurez . Un signal retentit. Les symboles des foyers et les fonctions actuellement disponibles s'allument. s'al- lume dans l'affichage des foyers. La table de cuisson est prête à fonctionner. reStart Si vous allumez l'appareil dans les 4premières se- condes après sa mise hors tension, la table de cuis- son se remet en service avec les réglages précé- dents. 8.2 Éteindre la table de cuisson Effleurer jusqu'à ce que les affichages s'éteignent. Tous les foyers sont éteints. Remarque : La table de cuisson s'éteint si tous les foyers restent éteints plus longtemps que 59secondes. 8.3 Régler le niveau de puissance sur les foyers Le foyer possède 17niveaux de puissance qui sont affi- chés de à avec des valeurs intermédiaires. Sélec- tionnez le niveau de puissance le mieux adapté aux ali- ments et au processus de cuisson prévu.

Effleurez l'affichage du foyer souhaité et s'allument plus intensément.

Sélectionnez le niveau de puissance souhaité dans la zone de réglage. Le niveau de puissance est réglé. Remarques Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas approprié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'éteint au bout d'un certain temps. Lorsque la table de cuisson est allumée et que vous placez un ustensile adapté sur l'un des foyers flexibles, ce foyer est automatiquement sélectionné. Vous devez sélectionner manuellement les foyers flexibles. quickStart Si vous placez un ou plusieurs ustensiles de cuisson sur un foyer quelconque avant d'allumer l'appareil, la table de cuisson le détecte et sélectionne automati- quement le foyer pour un ustensile de cuisson. Sélec- tionnez ensuite le niveau de puissance dans les 59secondes qui suivent, sinon la table de cuisson s'éteindra. Modifier le niveau de puissance et éteindre le foyer

Sélectionnez le foyer.

Sélectionnez le niveau de puissance souhaité ou ré- glez-le sur Le niveau de puissance du foyer est modifié ou le foyer est désactivé. 8.4 Recommandations pour cuisiner Ce tableau indique le niveau de puissance ( ) qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson ( ) peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Réglez le niveau de puis- sance 8 - 9 pour le préchauffage. Faire fondre Beurre, miel, gélatine 1-2 - Réchauffer et maintenir au chaud Saucisses bouillies

3-4 - Décongeler et maintenir au chaud Épinards surgelés 3-4 15-25 Pocher, mijoter Quenelles de pommes de terre

4.5-5.5 20-30 Sauces fouettées, parexemple sauce béarnaise, hollandaise 3-4 8-12 Cuire à l'eau, à la vapeur, étu- ver Riz avec double volume d’eau 2.5-3.5 15-30 Pommes de terre en robe des champs 4.5-5.5 25-35 Pâtes

6-7 6-10 Potages 3.5-4.5 15-60 Légumes 2.5-3.5 10-20 Ragoût/potée, cuisson à l'auto- cuiseur 4.5-5.5 - Braiser Rôti à braiser 4-5 60-100 Goulasch

3-4 50-60 Torréfier/rôtir avec peu de graisse

Escalope, nature ou panée 6-7 6-10 Steak, 3cm d'épaisseur 7-8 8-12 Blanc de volaille, 2cm d’épais- seur 5-6 10-20 Hamburger (2cm d'épaisseur) 6-7 10-20 Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8-20

Sans couvercle Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5 9fr Touche Favoris Crevettes et crabes 7-8 4-10 Faire sauter des légumes et champignons frais 7-8 10-20 Plats surgelés, par exemple poêlées 6-7 6-10 Omelette (frire une par une) 3.5-4.5 3-10 Rôtir (150 à 200g par portion dans 1à 2l d’huile, faire frire par portions)

Produits surgelés, parexemple frites, nuggets de poulet 8-9 - Légumes, champignons panés, en beignet ou en tempura 6-7 - Petites pâtisseries, parexemple beignets, fruits en beignets 4-5 - Touche Favoris9 Touche Favoris Cette fonction permet de sélectionner deux fonctions ou réglages de cuisson, qui sont alors rapidement acces- sibles sur . 9.1 Attribuer des fonctions Touche Favoris Condition : Connectez l'appareil avec l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations sousHome Connect

Pour attribuer des fonctions , ouvrez l'appli Home Connect sur l'appareil et suivez les instructions.

Dès que vous avez attribué les fonctions, vous pou- vez les utiliser: Fonction 1: appuyez brièvement sur . Fonction 2: appuyez longuement sur . Remarque : Si vous n'avez attribué aucune fonction, s'éteint après la mise en marche de la table de cuisson. flexInduction10 flexInduction Le foyer flexible vous permet de placer n'importe quel récipient de toute forme ou taille. La FlexZone est com- posée de quatre inducteurs qui fonctionnent indépen- damment. Lorsque le foyer flexible fonctionne, seule la zone sur laquelle l'ustensile est posé est active. 10.1 Placement de l'ustensile de cuisson Le foyer flexible peut être configurée de deux façons dif- férentes selon les ustensiles utilisés. Pour assurer une bonne détection et une bonne répartition de la chaleur, il est recommandé de placer l'ustensile bien centré comme indiqué dans les illustrations. Comme foyer rattaché Recommandé pour la cuisson avec un seul ustensile. Placez l'ustensile en fonction de la taille : Ustensile en longueur recommandé : En tant que deux foyers séparés Recommandé pour la cuisson avec deux ustensiles. Vous pouvez utiliser la zone avant et arrière séparément l'une de l'autre, et régler pour chacune une position de chauffe propre.

Posez l'ustensile sur le foyer.

L'appareil détecte l'ustensile et sélectionne le foyer. Selon la taille et la position de l'ustensile de cuisson, les foyers se connectent ou se déconnectent automa- tiquement. Lorsque la zone flexible est séparée, s'allume plus intensément. Remarques Vous pouvez modifier les réglages des foyers ma- nuellement en appuyant sur . Si vous déplacez ou soulevez l'ustensile d'un foyer connecté actif, une recherche automatique démarre. Chaque ustensile de cuisson détecté lors de cette re- cherche à l'intérieur du foyer est chauffé avec le ni- veau de puissance précédemment sélectionné. Fonctions de temps11 Fonctions de temps Votre table de cuisson dispose de différentes fonctions pour régler le temps de cuisson: Minuterie de coupure Minuterie La touche est attribuée par défaut à la fonction Minu- terie de coupure. Mais vous pouvez également attribuer au capteur l'une des fonctions susmentionnées. Vous pouvez modifier ces réglages via l'appli Home Connect ou dans les réglages de base

11.1 Minuterie de coupure Permet de programmer un temps de cuisson pour un ou plusieurs foyers et leur arrêt automatique lorsque le temps programmé écoulé. Minuterie de coupure mise en marche

Sélectionner le foyer et la position de chauffe souhai- tée.

Appuyez sur . et sont allumés.

Dans les 10secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité dans la zone de réglage.

Pour confirmer, effleurez . Le temps de cuisson commence à s'écouler. Une mi- nute avant la fin du temps sélectionné, un signal so- nore retentit. Vous pouvez vérifier l'état des aliments et si nécessaire, prolonger le temps de cuisson. Après la fin du temps de cuisson, le foyer s'éteint et un signal retentit. Remarques Si un temps de cuisson est programmé dans un foyer dans lequel la fonction fryingSensor est activée, le temps de cuisson programmé commence à s'écouler dès que le niveau de température sélectionné est at- teint. Pour commuter l'affichage entre la température de fonctionnement fryingSensor et le temps de cuisson programmé, appuyez sur la température sélectionnée. Minuterie de coupure modifier ou désactiver

Sélectionnez le foyer, puis effleurez le symbole .

Pour désactiver la fonction, modifiez le temps de cuis- son ou réglez-le sur . 11.2 Minuterie Permet d'activer une minuterie. Cette fonction est indé- pendante des foyers et des autres réglages. Elle ne coupe pas automatiquement les foyers. Minuterie mise en marche Condition : Affectez la fonction .

Sélectionnez le temps souhaité. Le temps commence à s'écouler. Un signal retentit une fois le temps écoulé. Minuterie modifier ou désactiver

Pour désactiver la fonction, modifiez le temps de cuis- son ou réglez-le sur . powerBoost12 powerBoost La fonction PowerBoost vous permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec . Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même côté n'est pas utilisé. Sinon et clignotent dans l'affichage du foyer sélectionné. En- suite, est automatiquement réglé, sans activer la fonc- tion. 12.1 Activer powerBoost

Sélectionnez le foyer.

Effleurez L'affichage s'allume. La fonction est activée. Remarque : Vous pouvez également activer cette fonc- tion lorsque vous cuisinez avec une FlexZone rattachée. 12.2 Désactiver powerBoost

Sélectionnez le foyer.

Effleurez . L'affichage disparaît et le foyer repasse au niveau de puissance La fonction est désactivée. 11fr shortBoost Remarque : Pour protéger les éléments électroniques internes de la table de cuisson, la fonction s'éteint auto- matiquement dans certaines circonstances. shortBoost13 shortBoost Cette fonction vous permet de chauffer des poêles plus rapidement qu'avec . N'utilisez pas la fonction power- Boost avec des poêles, cela peut endommager leur re- vêtement. Vous pouvez activer la fonction via Home Connect ou Touche Favoris. Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même côté n'est pas utilisé. Sinon, et clignotent dans l'affichage du foyer sélectionné. Ensuite, se règle automatiquement. 13.1 Recommandations d’utilisation Ne pas placer de couvercle sur la poêle. Ne jamais chauffer de poêle vide sans la surveiller. Utiliser uniquement des poêles froides. Utiliser des poêles dont le fond est parfaitement plat. Ne pas utiliser de poêle à fond mince. 13.2 Activer shortBoost Condition : Affectez la fonction . . "Touche Favoris", Page10

Sélectionnez le foyer.

Appuyez sur . s'allume. La fonction est activée. Remarque : Vous pouvez également activer cette fonc- tion lorsque vous cuisinez avec une FlexZone rattachée. 13.3 Désactivez shortBoost

Sélectionnez le foyer.

Sélectionnez le niveau de puissance. s'éteint La fonction est désactivée. Remarque : Pour éviter les températures élevées, cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 30se- condes. Fonction Maintien au chaud14 Fonction Maintien au chaud Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder des aliments au chaud. Vous pouvez activer la fonction via Home Connect ou Touche Favoris. 14.1 Activer Fonction Maintien au chaud Condition : Affectez la fonction . . "Touche Favoris", Page10

Sélectionnez le foyer souhaité.

Appuyez sur . s'allume. La fonction est activée. 14.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud

Sélectionnez le foyer.

Réglez sur s'éteint. La fonction est désactivée. flexMotion15 flexMotion Cette fonction vous permet de transférer le niveau de puissance et le temps de cuisson programmé d'un foyer à un autre dans le foyer flexible. 15.1 flexMotion Condition : Déplacez l'ustensile sur un foyer qui n'est ni allumé ni déjà préréglé, ou sur lequel aucun autre us- tensile n'a été posé auparavant.

Déplacez l'ustensile. L'ustensile de cuisson est détecté. Le niveau de puissance précédemment sélectionné et clignotent en alternance dans l'affichage du nou- veau foyer. 12fryingSensor fr

Sélectionnez le nouveau foyer pour confirmer les ré- glages. Le foyer d'origine se règle sur Les réglages sont transférés au nouveau foyer. Remarque : Si un nouvel ustensile est placé sur un autre foyer avant la confirmation des réglages, cette fonction peut être utilisée pour le nouvel ustensile. fryingSensor16 fryingSensor Cette fonction vous permet de faire fondre, de préparer des sauces, de sauter, de frire ou de rôtir, tout en main- tenant la température sous contrôle. Au lieu d'adapter constamment le niveau de puissance pendant la cuisson, sélectionnez une fois pour toutes la température souhaitée au début. Les capteurs situés sous la vitrocéramique mesurent alors la température de l'ustensile et maintiennent celle-ci constante durant tout le processus de cuisson. Cette fonction est disponible sur tous les foyers identi- fiés par le symbole . Fonctions Température Faire fondre 70-80ºC Préparer des sauces 110 - 120 ºC Rôtir 140ºC Rôtir 160ºC Rôtir 180-200ºC Rôtir 220ºC 16.1 Ustensiles recommandés Des ustensiles spéciaux ont été conçus pour cette fonc- tion afin d'obtenir des résultats optimaux. Vous pouvez vous procurer l'ustensile recommandé au- près du service après-vente, du commerce spécialisé ou de notre boutique en ligne siemens-home.bsh- group.com. Remarque : Vous pouvez utiliser aussi d'autres usten- siles de cuisson. Cependant, en fonction de la nature de l'ustensile, la température atteinte peut différer du ni- veau de température sélectionné. 16.2 Activer fryingSensor

Placez l'ustensile de cuisson vide sur un foyer.

Sélectionnez le foyer.

Appuyez sur . , et la température préréglée s'allument dans l'affi- chage du foyer sélectionné.

Sélectionnez la température en balayant la zone de réglage du doigt. clignote jusqu'à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte. La température sélectionnée et son évolution dans la poêle clignotent en alternance jusqu'à ce que la tem- pérature choisie soit atteinte. La température représentée dans les affichages est une valeur approximative et peut différer de la tempé- rature réelle dans la poêle. Lorsque la température est atteinte, un signal retentit et ainsi que le symbole de la température cessent de clignoter.

Versez la graisse de friture, puis les aliments dans la poêle. Remarque : Si vous utilisez plus de 250ml d'huile pour la cuisson, ajoutez l'huile et patientez quelques se- condes avant d'ajouter les aliments. 16.3 Désactiver fryingSensor Sélectionnez le foyer et appuyez deux fois sur . 16.4 Recommandations pour cuisiner avec le fryingSensor La documentation ci-jointe contient un tableau de re- commandations pour cuisiner avec le fryingSensor. Sécurité enfants17 Sécurité enfants La table de cuisson est équipée d'une sécurité enfants. Cela vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. 17.1 Activer Sécurité enfants Condition : La table de cuisson doit être éteinte.

Pour allumer la table de cuisson, effleurez .

Effleurez pendant 4secondes. s'allume pendant environ 10secondes. La table de cuisson est verrouillée 17.2 Désactiver la sécurité enfants

Pour allumer la table de cuisson, effleurez .

Effleurez pendant 4secondes. Le verrouillage est désactivé. 17.3 Sécurité enfants automatique Vous pouvez également activer automatiquement la sé- curité enfants à chaque fois que vous éteignez la table de cuisson. Pour savoir comment activer et désactiver cette fonc- tion, consultez le chapitre Réglages de base

13fr Pause Pause18 Pause Cette fonction permet d'arrêter et de reprendre les pro- cessus de cuisson actifs pendant 10minutes maximum, sans modifier les réglages sélectionnés. Vous pouvez activer la fonction par exemple pour net- toyer le bandeau de commande. 18.1 Activer la fonction Pause Appuyez sur . s'allume dans l'affichage des foyers. Toutes les cuissons actives sont stoppées. Les ré- glages restent en mémoire. La fonction est activée. 18.2 Désactiver la fonction Pause Appuyez sur . La fonction est désactivée. Les processus de cuisson se poursuivent. Remarque : Après 10minutes, le foyer s'éteint automati- quement. Coupure de sécurité individuelle19 Coupure de sécurité individuelle Si un foyer est utilisé pendant une longue période et que vous ne modifiez aucun réglage, activez la fonction de sécurité. Le foyer affiche et s'éteint. Le temps dépend du niveau de puissance sélectionné. Niveau de puissance Durée

Niveau de puissance Durée

Pour allumer le foyer, appuyez sur une touche quel- conque. Réglages de base20 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 20.1 Vue d’ensemble des réglages de base Affichage Réglage Valeur Sécurité enfants "Sécurité enfants", Page13 - Manuel.

- Automatique. - Fonction désactivée. Signaux sonores - Le signal de confirmation, le signal d'erreur et le signal d'utilisation incorrecte sont désactivés. - Le signal d'erreur est activé. - Le signal de confirmation et le signal d'utilisation incor- recte sont activés. - Tous les signaux sonores sont activés

Volume des signaux sonores – Silencieux. - Moyenne.

– Élevé. sur le bandeau de commande, affectez l'une des fonctions de programmation du temps. "Fonctions de temps", Page11 - Minuterie de coupure.

- Minuterie. Limitation de puissance Cela vous permet, si nécessaire, de limiter la puissance totale de la table de cuisson en fonction des caractéristiques de votre instal- lation électrique. Prenez en compte les régle- La puissance augmente de 500W à chaque niveau. – Désactivé. Puissance maximale de la table de cuisson

Réglage usine 14Test casserole fr Affichage Réglage Valeur mentations des fournisseurs d'électricité lo- caux. Les réglages disponibles dépendent de la puissance maximale de la table de cuis- son. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur la plaque signalétique. Si la fonction est activée et que la table de cuisson atteint la limite de puissance réglée, le niveau de puissance souhaité et admis s'affiche et il n'est pas possible de sélectionner un niveau de puissance plus élevé.

- Puissance maximale de la table de cuisson. Mode démonstration Mode démonstration de la table de cuisson. Lorsque vous allumez la table de cuisson, s'allume pendant quelques secondes et les foyers ne chauffent pas. - Désactivé.

- Activé. Test casserole Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. "Test casserole", Page15 - Non adapté. - Non optimal. - Adapté. - cookConnect System Les réglages se font en fonction du modèle de hotte. "Aperçu des réglages de la commande de la hotte", Page18 Rétablissement des réglages d'usine Réglages personnalisés

- Réglages usine. 20.2 Réglages de base Condition : La table de cuisson doit être éteinte.

Pour allumer la table de cuisson, effleurez .

Dans les 10secondes qui suivent, effleurez pen- dant 4secondes. Information produit Affichage Coordonnées du service après-vente Numéro de fabrication Numéro de fabrication 1 Numéro de fabrication 2 Les quatre premiers affichages indiquent les informa- tions produit. Appuyez sur pour faire apparaître les affichages individuels.

Pour accéder aux réglages de base, effleurez . et clignotent en tant que préréglage.

Effleurez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le ré- glage souhaité apparaisse.

Sélectionnez le réglage souhaité dans la plage de ré- glage.

Effleurez pendant 4secondes. Les réglages sont enregistrés. 20.3 Annuler la modification des réglages de base Effleurez . Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. Test casserole21 Test casserole La qualité d'un ustensile de cuisson a une grande in- fluence sur la rapidité et le résultat du processus de cuisson. Cette fonction vous permet de contrôler la qualité d'un ustensile de cuisson. Avant de le contrôler, assurez-vous que le diamètre du fond de l'ustensile de cuisson correspond au diamètre du foyer utilisé. L'accès s'effectue par les réglages de base.

Page14 21.1 Effectuer Test casserole Condition : Le foyer flexible est réglé en tant que foyer unique de sorte qu'il ne vérifier qu'un seul ustensile.

Placez l'ustensile contenant environ 200ml d'eau à température ambiante au centre du foyer qui corres- pond le mieux à la taille de son fond.

Appelez les réglages de base et sélectionnez .

Effleurez la zone de réglage. Dans les foyers, cli- gnote. La fonction est activée. Après 20 secondes, le résultat apparaît dans les affi- chages des foyers.

Réglage usine 15fr HomeConnect 21.2 Contrôler le résultat Le tableau suivant vous permet de comprendre le résul- tat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson. Résultat L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé. L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal. Résultat L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct. Remarque : Si le résultat ne vous satisfait pas, placez à nouveau l'ustensile de cuisson sur un foyer plus petit, si possible. Pour activer de nouveau la fonction, effleurez la zone de réglage. HomeConnect 22 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com

L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 22.1 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.

Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.

Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 22.2 Symbole WLAN L'affichage WLAN dans le bandeau de commande se modifie selon l'état et la qualité de la connexion, et se- lon la disponibilité du serveur HomeConnect. Statut Description S'allume de façon statique à demi-luminosité. Aucune connexion réseau mémorisée. Clignote à pleine luminosi- té. Connexion réseau établie. S'allume de façon statique à pleine luminosité. Connexion réseau mémori- sée et Wi-Fi activé. Clignote. Les paramètres réseau sont réinitialisés. Désactivé. Réseau non actif. 22.3 Ajouter ou retirer un réseau domestique WLAN La vue d'ensemble suivante indique comment vous pou- vez ajouter ou retirer un réseau domestique WLAN. Statut du réseau domes- tique WLAN Action Aucun réseau domestique WLAN enregistré. Pour ajouter le réseau do- mestique WLAN, appuyez brièvement sur . Le réseau domestique WLAN est enregistré. Pour coupler un autre ap- pareil, appuyez longuement sur . 16HomeConnect fr Statut du réseau domes- tique WLAN Action Le réseau domestique WLAN est enregistré. Pour réinitialiser les ré- glages du réseau domes- tique WLAN, appuyez lon- guement sur . Lorsque clignote, appuyez de nou- veau longtemps sur . 22.4 Désactiver la connexion réseau Maintenez enfoncé. Lorsque clignote, appuyez de nouveau longtemps sur . La connexion au réseau Wi-Fi est désactivée et les ports réseau sont déconnectés. Remarque : Pour activer de nouveau la connexion ré- seau, consultez . "Ajouter ou retirer un réseau domestique WLAN", Page16 22.5 Modifier les réglages avec l’appli HomeConnect L’appli HomeConnect vous permet de modifier les ré- glages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson. Condition : La table de cuisson est connectée au ré- seau domestique et à l'appli HomeConnect.

Effectuer le réglage dans l’application HomeConnect et l'envoyer à la table de cuisson. Suivre les instructions de l'application HomeConnect. Vous devez confirmer sur la table de cuisson les ré- glages que vous avez envoyés par le biais de l’appli- cation HomeConnect. Lorsque les paramètres de cuisson sont transmis à un foyer, l'affichage correspondant se met à clignoter en fonction du réglage.

Pour confirmer le réglage, appuyer sur .

Pour refuser le réglage, appuyer sur un champ tactile quelconque de la table de cuisson. 22.6 Activez la détection Bluetooth® Cette technologie sans fil permet une détection automa- tique de présence. Lorsque vous vous trouvez à proxi- mité de la table de cuisson, vous ne devez plus confir- mer les réglages de votre terminal mobile sur la table de cuisson. Si vous envoyez des réglages à un foyer, vous pouvez les confirmer directement à partir de votre appareil mobile. Conditions La table de cuisson est connectée au réseau domes- tique et à l'appli HomeConnect. Le système Bluetooth® est relié à l'appareil mobile. L'utilisateur se trouve à proximité de la table de cuis- son.

Pour régler la détection Bluetooth®, suivez les ins- tructions de l'appli HomeConnect. Remarque : La connexion Bluetooth® est désactivée lorsque la table de cuisson est déconnectée et passe en mode économie d'énergie. La connexion Bluetooth® peut par ailleurs être désactivée via l'appli Home Connect. 22.7 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Vous trouverez la version actuelle du logiciel dans l'ap- pli HomeConnect sous les informations relatives à l'ap- pareil respectif. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 22.8 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est dispo- nible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local: www.home-connect.com

22.9 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. 17fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Commande de la hotte depuis la table de cuisson23 Commande de la hotte depuis la table de cuisson Si la table de cuisson et la hotte aspirant sont compa- tibles avec HomeConnect, connectez les appareils dans l'application HomeConnect. Pour cela, connectez les deux appareils avec HomeConnect et suivez les ins- tructions figurant dans l'application. Remarques La commande au niveau de la hotte aspirante est tou- jours prioritaire. À ce moment-là, une commande cen- tralisée table/hotte n'est pas possible. Vous pouvez uniquement établir la connexion à la hotte aspirante via l'appli HomeConnect. 23.1 Commande de la hotte aspirant via la table de cuisson Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez définir le comportement de votre hotte as- pirante en fonction de la mise en marche et de l’arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers. Vous pouvez effectuer d’autres réglages par le biais des éléments de commande de la table de cuisson. Remarque : Si vous ne trouvez pas ces réglages pour votre table de cuisson, vérifiez les réglages de la hotte aspirante dans l'application HomeConnect afin de confi- gurer la connexion. Connecter les ventilateurs Pour régler la hotte à partir de la table de cuisson, vous devez d'abord attribuer la fonction de la hotte à Touche Favoris. "Touche Favoris", Page10 Si vous attribuez la fonction de hotte , vous pouvez choisir entre le réglage du ventilateur, le mode auto- matique ou l'éclairage de la hotte. Régler le ventilateur Condition : La fonction est attribuée à Touche Favoris.

Sélectionnez le réglage souhaité dans la plage de ré- glage. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants: Ventilateur arrêté Vitesse de ventilation 1 Vitesse de ventilation 2 Vitesse de ventilation 3 Vitesse intensive 1 Vitesse intensive 2 Mode automatique Remarque : Disponible selon le modèle de hotte as- pirante. Le ventilateur est en marche.

Appuyez sur pour arrêter la ventilation. Activer le mode automatique Vous pouvez régler le mode automatique via le ban- deau de commande de la table de cuisson. Condition : La fonction est attribuée à Touche Favoris.

Pour activer le mode automatique, appuyez sur .

Pour désactiver le mode automatique, appuyez sur . Régler l'éclairage de la hotte Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via le bandeau de commande de la table de cuisson. Condition : La fonction est attribuée à Touche Favoris.

Pour allumer l'éclairage, appuyez sur .

Pour éteindre l'éclairage, appuyez sur . 23.2 Aperçu des réglages de la commande de la hotte Les réglages de base de votre table de cuisson vous permettent de définir, selon le modèle de hotte aspirante, le fonctionnement de la hotte en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers. Si vous ne trouvez pas ces réglages pour votre table de cuisson, vérifiez les réglages de la hotte aspirante dans l'application HomeConnect afin de configurer la connexion. L'affichage indique le réglage uniquement lorsque l’appareil est connecté à la hotte aspirante. Affichage Réglage Valeur Réglage pour déterminer si et comment le ventila- teur se met automatiquement en marche. Démarrage automatique du ventilateur – Désactivé. Si nécessaire, la hotte aspirante doit être mise en marche manuellement. – Activé en mode manuel. La hotte aspirante s'ac- tive à la mise en marche d’un foyer avec une posi- tion déterminée. 18Nettoyage et entretien fr Affichage Réglage Valeur

– Activé en mode automatique. La hotte aspi- rante s'allume en mode automatique à la mise en marche d’un foyer.

Réglage permettant de définir si et comment le ventilateur continue de fonctionner après la mise à l'arrêt de la table de cuisson. Poursuite du ventilateur – Le ventilateur s'éteint avec la table de cuisson – Activé en mode poursuite du ventilateur stan- dard – Aucune modification des réglages

– Activé en mode automatique

L'éclairage s'allume dès la mise en marche de la table de cuisson. Mise en marche automatique de l'éclairage – Désactivé

– Activé L'éclairage s'éteint à l'arrêt de la table de cuisson. Arrêt automatique de l'éclairage

– Désactivé – Activé Nettoyage et entretien24 Nettoyage et entretien 24.1 Nettoyants Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, sur notre boutique en ligne ou dans le commerce. ATTENTION Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappro- priés. N'utilisez pas de produit nettoyant tant que la table de cuisson est encore chaude. Cela pourrait entraîner des traces sur la surface. Produits de nettoyage inappropriés Liquide vaisselle non dilué Nettoyant pour lave-vaisselle Produits récurants Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants Éponges grattantes Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de vapeur 24.2 Nettoyer la table de cuisson Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s'incrustent pas. Condition : La table de cuisson doit être froide. Unique- ment en présence de taches de sucre, d'amidon de riz, de plastique ou d'aluminium, ne laissez pas refroidir la table de cuisson.

Éliminez les salissures tenaces à l'aide d’un racloir à verre.

Nettoyez la table de cuisson avec un produit de net- toyage spécial céramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage du produit de nettoyage. Conseils Vous obtiendrez d'excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéramique. Si vous maintenez le fond de l'ustensile de cuisson propre, la surface de la table de cuisson reste en bon état. 24.3 Nettoyer les profilés Si les profilés sont sales ou tachés après utilisation, net- toyez-les. Remarque : N'utilisez pas de racloir à verre.

Nettoyez-les à l'eau savonneuse chaude et séchez-les avec un chiffon doux. Rincez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.

Séchez avec un chiffon doux. Dépannage25 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Connectez votre appareil de manière permanente à l'appli Home Connect pour recevoir automatiquement les mises à jour logicielles. Cela permet de corriger les erreurs, d'améliorer les performances et d'offrir de nouvelles fonctionnalités.

Selon l'équipement de l'appareil 19fr Dépannage AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page21 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 25.1 Consignes d'avertissement Remarques Lorsque ou apparaît, maintenez le capteur du foyer correspondant enfoncé et lisez le code d'erreur. Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau sui- vant, débranchez la table de cuisson du réseau, pa- tientez 30secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si cet affichage apparaît de nouveau, contactez le ser- vice après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact. Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode à faible consommation d'électricité. Pour protéger les composants électroniques de l'ap- pareil contre toute surchauffe ou surtension, la table de cuisson peut réduire temporairement le niveau de puissance. 25.2 Remarques sur le bandeau d'affichage Défaut Cause et dépannage Aucun affichage ne s’allume. L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques, vérifiez si une panne de courant s'est produite. L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique. Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique. Anomalie de l'électronique Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après- vente technique. Les affichages clignotent. Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet. Le foyer n'est pas sélectionné lorsque vous y placez un usten- sile. Plusieurs foyers flexibles sont automatiquement sélectionnés lorsque vous posez un ustensile approprié. Sélectionnez manuellement les foyers qui ne détectent pas automatiquement les ustensiles de cuisine. , , , , L'électronique a subi une surchauffe et a coupé un ou tous les foyers. Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite n'importe quelle touche du bandeau de commande. + niveau de puissance et si- gnal sonore Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L’électro- nique risque de surchauffer. Retirez l'ustensile. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. et signal sonore Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été désactivé pour protéger l'électronique. Retirez l'ustensile. Patientez quelques secondes. Activer une touche au choix. Lorsque le message d'erreur s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. / Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé pour protéger le plan de travail. Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi, puis rallumez le foyer. flexMotion n'est pas activé. Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurez une touche quelconque. Cui- sinez comme d'habitude, sans utiliser la fonction flexMotion. Contactez le ser- vice après-vente. Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer. Coupure de sécurité individuelle est activé. Pour régler le foyer, effleurez une touche quelconque et éteignez l'affichage. 20Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage / La tension de service est défectueuse et se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normale. Contactez votre distributeur d'électricité. / La table de cuisson n'est pas correctement branchée. Débranchez la table de cuisson du secteur. Raccordez la table de cuisson conformément au schéma électrique. Le mode démonstration est activé. Désactivez le mode Démonstration dans les réglages de base. HomeConnect ne fonctionne pas correctement. Différentes causes sont possibles. Allez sur www.home-connect.com

La commande de la hotte ne fonctionne pas correctement. Les fonctions de la commande de la hotte ne s'allument pas. Réinitialiser les paramètres du réseau WLAN domestique et les apparier de nouveau Animation dans les affichages Dans certaines circonstances, la table de cuisson peut réaliser des tâches d'en- tretien automatique, par ex. une mise à jour du micrologiciel, une optimisation ou une recherche d'erreur. Attendez que le processus soit terminé avant d'allumer la table de cuisson. 25.3 Bruits normaux de votre appareil Une table à induction peut générer des bruits ou des vi- brations, tels que des bourdonnements, des sifflements, des crépitements, des bruits de ventilateur ou des sons rythmés. Mise au rebut26 Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente27 Service après-vente Les pièces détachées d'origine fonctionnelles et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspon- dante sont disponibles auprès de notre service client pour une durée d’au moins 10ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil au sein de l'Espace économique européen. Par ailleurs, vous pouvez obtenir auprès de notre ser- vice client d'autres pièces détachées d'origine fonction- nelles de l'appareil et pouvant être stockées jusqu'à 15ans après la mise sur le marché de votre appareil. Veuillez contacter notre service client pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Vous trouverez les informations relatives au règlement (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous siemens- home.bsh-group.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires 27.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Lorsque vous contactez le service client, vous avez be- soin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabri- cation (FD) et du numéro de série (Z-Nr.), que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil. 21fr Informations concernant les logiciels libres et open source La plaque signalétique se trouve: Sur la fiche signalétique de l'appareil. Sur la face inférieure de la table de cuisson. Vous trouverez également le numéro de produit (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouverez l'index du service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD) dans les réglages de base

Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Informations concernant les logiciels libres et open source28 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez également télécharger les informations de licence sur le site web du produit de marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les infor- mations correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source concerné sera mis à votre disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. Déclaration de conformité29 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 130mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Plats tests30 Plats tests Ces recommandations de réglage sont destinées aux laboratoires d’essai, afin de leur faciliter le test de nos appareils. Les tests ont été effectués avec nos usten- siles de cuisine pour les tables de cuisson induction. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer ultérieure- ment dans le commerce spécialisé, auprès de notre ser- vice après-vente technique ou sur notre boutique en ligne. 30.1 Faire fondre du chocolat pâtissier Ingrédients: 150 g de chocolat noir (55% de cacao). Casserole de 16cm de Ø sans couvercle – Cuire: niveau de puissance 1.5

Selon l'équipement de l'appareil 22Plats tests fr 30.2 Chauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles Recette selon DIN 44550 Température initiale 20°C Chauffer, sans remuer Casserole de 16cm de Ø avec couvercle, Quantité: 450g – Chauffer: durée 1min. 30sec., niveau de puis- sance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1.5 Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité: 800g – Chauffer: durée 2min. 30sec., différents niveaux de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1.5 30.3 Chauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles Par exemple: diamètre des lentilles: 5-7mm. Tempéra- ture initiale de 20°C Remuer après 1 min. de cuisson Casserole de 16cm de Ø avec couvercle. Quantité: 500g – Chauffer: durée d'environ 1min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1.5 Casserole de 20cm de Ø avec couvercle. Quantité: 1kg – Chauffer: durée d'environ 2min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1.5 30.4 Béchamel Température du lait: 7ºC Casserole de 16cm de Ø, sans couvercle, ingré- dients: 40g de beurre, 40g de farine, 0,5l de lait à 3,5% de matière grasse et une pincée de sel Préparer une sauce béchamel

Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel, et faire chauffer le tout. Chauffer: durée 6min., niveau de puissance 2

Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition sans cesser de remuer. Chauffer: durée 6min. 30sec., niveau de puis- sance 7

Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir l'ébullition sur le foyer pendant 2 minutes supplémentaires sans cesser de remuer. Mijoter: niveau de puissance 2 30.5 Cuire du riz au lait avec un couvercle Température du lait: 7ºC

1. Faire chauffer le lait jusqu’à ce qu’il commence à

monter. Réchauffer sans couvercle. Remuer après 10 min. de cuisson.

2. Régler le niveau de puissance recommandé et ajou-

ter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson chauffage compris, environ 45min. Casserole de 16cm de Ø, ingrédients: 190g de riz rond, 90g de sucre, 750ml de lait à 3,5% de ma- tière grasse et 1g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8.5 – Mijoter: niveau de puissance 3 Casserole de 20cm de Ø, ingrédients: 250g de riz rond, 120g de sucre, 1l de lait à 3,5% de matière grasse et 1,5g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8.5 – Mijoter: niveau de puissance 3, remuer après10 min. 30.6 Cuire du riz au lait sans couvercle Température du lait: 7ºC

1. Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en re-

2. Lorsque le lait a atteint env. 90ºC, sélectionner le ni-

veau de puissance recommandé et laisser frémir envi- ron 50min. à un niveau de puissance réduit. Casserole de 16cm de Ø sans couvercle, ingré- dients: 190g de riz rond, 90g de sucre, 750ml de lait à 3,5% de matière grasse et 1g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8.5 – Mijoter: niveau de puissance 3 Casserole de 20cm de Ø sans couvercle, ingré- dients: 250g de riz rond, 120g de sucre, 1l de lait à 3,5% de matière grasse et 1,5g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8.5 – Mijoter: niveau de puissance 2.5 30.7 Cuire du riz Recette selon DIN 44550 Température de l’eau: 20°C Casserole de 16cm de Ø avec couvercle, ingré- dients: 125g de riz rond, 300g d'eau et une pincée de sel – Chauffer: durée d'environ 2min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 2 Casserole de 20cm de Ø avec couvercle, ingré- dients: 250 g de riz rond, 600g d'eau et une pincée de sel – Chauffer: durée d'environ 2min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 2.5 23fr Plats tests 30.8 Faire rôtir du filet de porc Température initiale du filet de porc: 7°C Poêle de 24cm de Ø sans couvercle, ingrédients: 3filets de porc, poids total d'environ 300g, 1cm d'épaisseur et 15g d'huile de tournesol – Chauffer: durée d'environ 1min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 7 30.9 Préparer des crêpes Recette selon DIN EN 60350-2 Poêle de 24cm de Ø sans couvercle, ingrédients: 55 ml de pâte par crêpe – Chauffer: durée 1min. 30sec., niveau de puis- sance 9 – Mijoter: niveau de puissance 7 30.10 Frire des frites surgelées Casserole Ø 20cm sans couvercle: ingrédients: 2 l d'huile de tournesol. Pour chaque friture de continui- té: 200 g de frites surgelées, 1 cm d'épaisseur. – Chauffer: niveau de puissance 9, jusqu'à ce que l'huile atteigne une température de 180°C. – Mijoter: niveau de puissance 9 24Siemens Home Appliances App Connectez votre appareil dès aujourd'hui et profitez des avantages suivants:

  • La table de cuisson est-elle éteinte? Avec l'appli, vérifiez votre table de cuisson où que vous soyez.
  • Concentrez-vous totalement sur la cuisson. La hotte aspirante démarre automatiquement lorsque vous commencez cuire vos aliments. (Hotte aspirante compatible obligatoire)
  • Choisissez parmi nos nombreuses recettes. Si le fryingSensor pour mode grillades et poêlées est disponible, vous pouvez envoyer les réglages adaptés à votre appareil. FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001870287* 9001870287 (060128) REG25