MXC830D - Système hifi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXC830D SAMSUNG au format PDF.

📄 38 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG MXC830D - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : MXC830D

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 100 W
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Format audio pris en charge MP3, WMA
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM, lecteur CD
Dimensions 300 x 250 x 200 mm
Poids 3.5 kg
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, respecter les normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MXC830D SAMSUNG

Comment puis-je connecter mon SAMSUNG MXC830D à mon smartphone ?
Pour connecter votre SAMSUNG MXC830D à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, sélectionnez le SAMSUNG MXC830D dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran.
Mon système Hifi ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler le volume sur le SAMSUNG MXC830D ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant ou la télécommande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi le son de mon système Hifi est-il faible ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les enceintes sont correctement connectées et que rien n'obstrue les haut-parleurs. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres audio dans le menu.
Comment mettre à jour le firmware de mon SAMSUNG MXC830D ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le système à Internet, accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le lecteur CD ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le CD est propre et en bon état. Assurez-vous que le format du CD est pris en charge par le système. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Le Bluetooth se déconnecte souvent, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est à portée du SAMSUNG MXC830D et qu'il n'y a pas d'interférences. Essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur les deux appareils.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG MXC830D aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment ajuster les basses et les aigus sur le SAMSUNG MXC830D ?
Utilisez les commandes d'égaliseur dans le menu audio pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXC830D - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXC830D de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI MXC830D SAMSUNG

SYSTEM Guide de l'utilisateur Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register MX-C830D MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 1 2010-5-21 11:37:422 French French 3 Consignes de sécurité Accessoires Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.Câble vidéo Antenne FMGuide de l’utilisateurTélécommande Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence • réelle de l’appareil. Avertissements de sécurité POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRCe symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures.ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d’incendie ou •d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez •jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours •être facilement accessible.Cet appareil doit toujours être branché à une prise de •courant alternatif reliée à la terre.Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de •la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.PRODUIT LASER DE CLASSE 1KLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LÁSER CLASE 1PRODUIT LASER DE CLASSE 1Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS •LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 2 2010-5-21 11:37:432 French French 3 Manipulation et rangement des disques - PrécautionsDe petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque.•Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de •traces de doigts sur la surface.Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.• Rangement des disques N’exposez pas les disques à la •lumière directe du soleil.Rangez-les dans un endroit frais et •aéré.Rangez-les dans des pochettes propres.•REMARQUE ✎Évitez les salissures sur les disques. `N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. ` Manipulation et rangement des disques Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.Lors du nettoyage, essuyez doucement de •l’intérieur vers l’extérieur du disque.REMARQUE ✎De la condensation peut de former lorsque de l’air `chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.Précautions à prendre avec les cassettes audioVeillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes

soit toujours bien tendue.Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez

conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.

Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la

poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en

raison de leur fragilité excessive.LicenceÀ PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique •créé par DivX,Inc. Cet appareil est un appareil certifié DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations complémentaires et des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendez-vous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de l’appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD. DivX Certified® to play DivX ® video•“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”•Droit d’auteur© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.Protection contre la copieDe nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la •copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie. Ce produit utilise la technologie de protection des droits d’auteur • protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision et réalisée dans un cadre privé et d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation spéciale délivrée par Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Consignes de sécurité MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 3 2010-5-21 11:37:444 French French 5 Table des matières Consignes De séCurité

2 Avertissements de sécurité2 Accessoires3 Manipulation et rangement des disques Précautions3 Précautions à prendre avec les cassettes audio3 Licence3 Droit d’auteur3 Protection contre la copie Prise en MAin

5 Précautions5 icones utilisées dans ce guide6 Types et caractéristiques des disques9 Description9 Panneau avant10 Panneau arrière11 Télécommande Connexions

12 Connexion des enceintes12 Connecting the LeD cables13 Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur Raccordement audio des périphériques15 Connexion de l'antenne FM ConfigurAtion

16 Avant de commencer (Installation initiale)16 Réglage du menu Setup17 Affichage17 Audio17 DRC (Compression dynamique)17 Synchronisation AV18 Système18 Installation initiale18 Enregistrement DivX(R)18 Langue18 Sécurité18 Contrôle parental18 Modification du mot de passe18 Assistance18 Informations sur le produit fonCtions De bAse

19 Lecture d’un disque19 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA20 Lecture de fichiers JPEG20 Utilisation de la fonction de lecture25 Mide de son26 Écoute de la radio27 Écoute d’une cassette28 Réglage de l’horloge28 Minuterie29 Fonction PARTY30 Fonction sleep timer30 Fonction sourdine30 Fonction Display (Affichage)31 Branchement des écouteurs31 Branchement du microphoneMX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 4 2010-5-21 11:37:444 French French 5 01 Prise en main FRENCHFONCTIONS AVANCÉES 32 Fonction USB32 Fonction d’enregistrementAUTRES INFORMATIONS 34 Dépannage36 CaractéristiquesPrécautionsAssurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre •habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en •veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa ventilation correcte.Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil •qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.Ne posez rien sur l’appareil.•Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le •compartiment du disque est vide.Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, •en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les •pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à •d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source •de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en •c.a. en cas de dysfonctionnement.Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il •est uniquement réservé à un usage privé.De la condensation peut se former si votre appareil ou •votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des •produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Prise en main Icones utilisées dans ce guideAssurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation.Icône Terme Définition DVD Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo.

Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/- RW).

MP3 Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW.

JPEG Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW.

DivX Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-R/-RW). ATTENTIONIndique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. REMARQUEConseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 5 2010-5-21 11:37:446 French French 7 Prise en main Types et caractéristiques des disques Code de région Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.Type de disqueCode de régionRégionDVD-VIDEO États-Unis, territoires des États-Unis et Canada Europe, Japon, Moyen-Orient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique, Corée du Nord, Mongolie Chine Types de disques pouvant être lus Types de disques et marques (logos)Signaux enregistrésDimensions du disqueTemps de lecture maxi.DVD-VIDEOVIDÉO12 cmEnviron 240 min. (une face)Environ 480 min. (double face) 8 cm Environ 80 min. (une face)Environ 160 min. (double face)AUDIO-CDAUDIO12 cm74 min.8 cm 20 min. DivX AUDIO VIDÉO12 cm

N’utilisez pas les types de disques suivants

  • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message <WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne •pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur. Types et formats des disques Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).Disques CD-R Il est possible que certains disques CD-R ne •puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque. •Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus. • Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus Seuls les disques CD-R correctement finalisés •peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 6 2010-5-21 11:37:456 French French 7 01 Prise en main Disques MP3 CD-R

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir • aucun espace ni caractère spécial (. / = +). Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de • compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s. Seuls les fichiers possédant les extensions • « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus. Seuls les disques gravés en multisessions • consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge.

Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable • Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture. Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.•

Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu. Disques JPEG CD-R Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg » • peuvent être lus. Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus • de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG • au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 • caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +). Seuls les disques gravés en multisessions • consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge. Un maximum de 999 images peut être enregistré dans • un dossier. Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls • les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus. Il est possible que les disques d’images autres que • les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW Les mises à jour logicielles pour les formats • incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.) Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré • correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu. DivX (Digital Internet Video Express) Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au point par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet de fournir des données audio et vidéo sur Internet en temps réel. La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et audio pratiquement similaire à celle d’un DVD. Formats pris en charge (DivX) Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres. Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge AVI DivX3.11~DivX5.1, XviD WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 80 à 320 Kbits/s 44.1khz WMA 56 à 128 Kbits/s AC3 128 à 384 Kbits/s 44.1/48khz Format de l’image : bien que la résolution DivX par • défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels. Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est • supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture. Les parties ayant un format d’image élevé risquent de • ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX. Cet appareil n’acceptant que les formats • d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 7 2010-5-21 11:37:458 French Prise en main French 9 Caractéristiques de la fonction Hôte USB Caractéristiques de la fonction Hôte USB

  • Prend en charge les périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.• Prend en charge les périphériques connectés à l’aide d’un câble USB de type A.• Prend en charge les périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage) V1.0.• Prend en charge le périphérique dont le lecteur connecté est au format de système de fichiers FAT (FAT, FAT16, FAT32). Incompatibilités
  • Ne prend pas en charge les périphériques qui nécessitent l'installation d’un autre lecteur sur le PC (Windows).• Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.• Un périphérique USB connecté au moyen d’un câble de rallonge USB peut ne pas être reconnu.• Un périphérique USB nécessitant une source d’alimentation distincte doit être connecté au lecteur à l’aide d’une connexion distincte. Limites de fonctionnement
  • Si le périphérique connecté est pourvu de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés, il n’est possible de connecter qu’un seul lecteur (ou une seule partition).• Un périphérique prenant uniquement en charge USB 1.1 risque de modifier, selon le périphérique, la qualité de l’image. Périphériques USB pouvant être utilisés avec cet appareil Périphérique de stockage USB, lecteur MP3, •appareil photo numériqueLecteur de disque dur amovible•- Les lecteurs de disque amovibles de moins de 160 Go sont pris en charge. Les disques durs amovibles de 160 Go ou plus peuvent, selon le périphérique, ne pas être reconnus.- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas parce que la source d’énergie est insuffisante, vous pouvez utiliser un câble d’alimentation distinct afin de le faire fonctionner correctement. Le connecteur du câble USB peut différer, selon le fabricant du périphérique USB.Lecteur de carte USB : lecteurs de carte USB à •fente unique et à plusieurs fentes.- Les lecteurs de carte peuvent ne pas être pris en charge, en fonction du fabricant.- Si vous installez plusieurs unités de stockage sur un même lecteur multicartes, il se peut que vous rencontriez des problèmes. Formats de fichiers pris en charge FormatImage fixe Musique FilmNom de fichierJPG MP3 WMA WMV DivXExtension de fichierJPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVIDébit binaire 80 à 320 Kbits/s56 à 128 Kbits/s4 Mbits/s 4 Mbits/sVersion

V1,V2,V3,V7DivX3.11~DivX5.1, XviDPixel640x480– –720x480Fréquence d’échantillonnage 44.1kHz 44.1kHz44,1 kHz à 48 kHzLe protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas •pris en charge.Les appareils photo numériques qui utilisent le •protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un programme supplémentaire lorsqu’ils sont connectés à un PC ne sont pas pris en charge. Les périphériques utilisant le système de fichiers •NTFS ne sont pas pris en charge. (Le système prend en charge uniquement le système de fichiers FAT et ne lit pas les films supérieurs à 1 Go en mode USB.)Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont connectés à cet •appareil, peuvent ne pas fonctionner, en fonction de la taille du secteur de leur système de fichiers.La fonction d’hôte USB n’est pas prise en charge si •un appareil transférant des fichiers média par l'intermédiaire du programme spécifique au fabricant est connecté. Ne fonctionne pas avec les périphériques MTP (Media •Transfer Protocol) Janus.La fonction d’hôte USB de cet appareil ne prend •pas en charge tous les périphériques USB. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 8 2010-5-21 11:37:468 French French 9 01 Prise en main

Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur.

PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.

Branchez les câbles LED des enceintes avant sur chaque borne LED du système.

Installation des piles dans la télécommande REMARQUE ✎Placez les piles dans la télécommande en respectant les `polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).Remplacez toujours les deux piles en même temps. `N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. `La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en `ligne droite.* Type de piles : AAAMX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 11 2010-5-21 11:37:4912 French Connexions French 13 Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.Connexion des enceintesPosition de l’appareilPlacez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.Choix de la position d'écouteLa position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur. Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m Enceintes avant Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. ATTENTION !Ne laissez pas les enfants jouer avec les `enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles.Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, `assurez-vous de respecter les polarités (+/-).REMARQUE ✎Si vous placez une enceinte près de votre `téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.Connecting the LED cablesConnect the LED cables of the Front Speakers to each LED Terminals of the system.You can enjoy the special light effect on your `speakers. Utilisez le collier de serrage situé sur le panneau arrière pour que les câbles LED soient bien tendus.Placez les câbles LED sur le collier de serrage 1. situé sur le panneau arrière. Appuyez sur le capuchon du collier de serrage 2. pour dégager l’orifice.Pliez l’extrémité du collier de serrage et 3. insérez-la dans l’orifice pour serrer.

RADIO ANT FM AM FRONT LED Panneau arrièreCollier de serrage MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 12 2010-5-21 11:37:5112 French French 13 02 Connexions Connexions Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur Choisissez l’une des deux méthodes suivantes pour le branchement sur un téléviseur. MÉTHODE 1 : Vidéo composant Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni). MÉTHODE 2 : Vidéo Composite Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.

MÉTHODE 1 (non fourni) MÉTHODE 2 (fourni) MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 13 2010-5-21 11:37:5214 French Connexions French 15 Raccordement audio des périphériques AUX1 : Raccordement d'un périphérique/lecteur MP3 Périphériques tels qu'un lecteur MP3. Raccordez 1. AUX IN (Audio) situés à l'avant de l'appareil à la sortie audio du périphérique/lecteur MP3. Appuyez sur la touche 2. AUX pour sélectionner l'entrée AUX. Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant sur la touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.

Câble Audio (non fourni) MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 14 2010-5-21 11:37:5414 French French 15 02 Connexions Connexion de l'antenne fM Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.1. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une 2. bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.REMARQUE ✎ Cet appareil ne capte pas les ondes AM. `

RLSPEAKERS OUT(IMPEDANCE3Ω)FRONTLED

FM ANT Antenne FM (fournie) Connexions MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 15 2010-5-21 11:37:5516 French French 17 Avant de commencer (Installation initiale) Appuyez sur la touche 1. POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.Move Select ReturnInitial setting > On-Screen LanguageSelect a language for the on-screen displays.EnglishKoreanDutchFrenchGermanItalianAppuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la 2. langue souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). Appuyez sur la touche 3. ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la touche Start (Départ).Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format 4. d’écran souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). Appuyez sur la touche 5. ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la touche Paramètres. REMARQUE ✎Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la `touche RETURN (RETOUR).Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, `vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP (@) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes sans disque. Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) ` n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 18). Réglage du menu Setup L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. L’IUG (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.

TOUCHE MENU : Permet d’afficher le menu d'accueil.

DIRECTION) Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage.

TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de configuration. Appuyez sur la touche 1. POWER. Appuyez sur les touches 2. pour sélectionner Settings, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).Appuyez sur les touches 3. pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).Appuyez sur les touches 4. pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).Appuyez sur les touches 5. pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). Appuyez sur la touche 6. EXIT (QUITTER) pour quitter le menu de configuration. Configuration

Function DVD/CD Setup MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 16 2010-5-21 11:37:5616 French French 17 03 Configuration Configuration AffichageVous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d’écran. Format d’écran En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran. Settings Move Select Return DisplayAudioSystemLanguageSecuritySupporTV Aspect : WIDESettingsMove Select ReturnDisplayAudioSystemLanguageSecuritySupportTV Aspect 4:3 Pan-Scan4:3 Letter Box WIDE 4:3 Pan-Scan•Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées). 4:3 Boîte aux lettres •Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.16:9 Large•Vous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large.REMARQUE ✎Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir `en écran panoramique.Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats `d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.Audio DRC (Compression dynamique) Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit). SettingsMove Select ReturnDRC : 0AV SYNC : 50 mSecDisplayAudioSystemLanguageSecuritySupport Full 6/8 4/8 2/8 Off Vous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8, •complet. Synchronisation AV La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique.Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser. SettingsMove Select ReturnDRC : 0AV SYNC : 50 mSecDisplayAudioSystemLanguageSecuritySupport 0 mSec25 mSec 50 mSec75 mSec100 mSec125 mSec150 mSec175 mSec Vous pouvez régler le temps de propagation audio •entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état optimal. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 17 2010-5-21 11:37:5718 French Configuration French 19 Système Installation initiale En utilisant l’Installation initiale, vous pouvez régler la langue, le format d’écran et le réglage de l'ASC (Auto Sound Calibration). Enregistrement DivX(R) Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD. LangueVous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc. Settings Move Select Return Disc Menu : ENGLISH Audio : ENGLISH Subtitle : ENGLISH DisplayAudioSystemLanguageSecuritySupport OSD Language : ENGLISH SettingsMove Select ReturnAudio : ENGLISHSubtitle : ENGLISHDisplayAudioSystemLanguageSecuritySupportOSD Language : ENGLISHSettings Move Select Return Disc Menu : ENGLISH Subtitle : ENGLISH DisplayAudioSystemLanguageSecuritySupport OSD Language : ENGLISH Settings Move Select Return Disc Menu : ENGLISH Audio : ENGLISH DisplayAudioSystemLanguageSecuritySupport OSD Language : ENGLISH Disc Menu ENGLISHKOREANDUTCHFRENCHGERMANITALIANPOLISHPORTUGUESE ENGLISHKOREANDUTCHFRENCHGERMANITALIANPOLISHPORTUGUESE ENGLISHKOREANDUTCHFRENCHGERMANITALIANPOLISHPORTUGUESE ENGLISHKOREANDUTCHFRENCHGERMANITALIANPOLISHPORTUGUESEAudio Subtitle Language OSD Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran.Menu DisqueSélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque.AudioSélectionnez la langue audio du disque.Sous-titresSélectionnez la langue pour les sous-titres du disque.Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez aOTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 35). Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS a(AUTRES)dans le menu de la langue OSD (affichage à l’écran). REMARQUE ✎La langue sélectionnée apparaîtra uniquement `si elle est prise en charge par le disque.SécuritéLa fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille. Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque. Contrôle parental Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTREE).- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ».- Une fois la configuration terminée, vous revenez sur l'écran précédent. Modification du mot de passe Sélectionnez Change (Changer)et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande. SettingsMove Select ReturnParental : OffPassword : ChangeDisplayAudioSystemLanguageSecuritySupport Si vous oubliez votre mot de passeRetirez le disque.1. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la 2. touche STOP (@) située sur la télécommande. Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine.Assistance Informations sur le produit Procure l'information vous indiquant un contact pour l'assistance de votre appareil. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 18 2010-5-21 11:38:0018 French French 19 04 Fonctions de baseLecture d’un disque Appuyez sur la touche 1. OPEN/CLOSE (^). Déposez avec précaution le disque sur le 2. plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus. Appuyez sur la touche 3. OPEN/CLOSE (^) pour fermer le tiroir du disque.REMARQUE ✎Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture `d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche PLAY à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD) Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou `sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode STOP.L'écran initial peut apparaître différent, en fonction `du contenu du disque.Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet `appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).l’audio DTS n’est pas supporté. `a apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide. Comment sélectionner un disque du changeur de disques Pour sélectionner le CD de votre choix, appuyez sur la touche DISC SKIP (SAUT DISQUE) de la télécommande ou sur la touche DISC CHANGE (CHANGEMENT DISQUE) de l’appareil jusqu’à ce que le témoin du disque souhaité s’allume.Résultat : Chaque disque est sélectionné. Appuyez sur la touche Disc 1 (Disque 1), Disc 2 (Disque 2) ou Disc 3 (Disque 3) de l’appareil pour choisir le disque de votre choix, avec le compartiment CD fermé. Fonctions de base Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie Si le lecteur est laissé en mode d’arrêt pendant •plus de 5 minutes sans aucune interface utilisateur, un économiseur d’écran apparaît sur votre téléviseur.Si le produit reste en mode d’écran de veille •pendant plus de 30 minutes, le courant sera automatiquement coupé (Fonction de mise hors tension automatique).Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA Track01 1/17 0:15 / 3:59Function DVD/CD Repeat Mode Lect.Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 1. dans le tiroir du disque.Pour un CD audio, la première piste sera lue •automatiquement. - Appuyez sur les touches [] pour revenir à la piste précédente/suivante.Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les • touches _+ pour sélectionner Music (Musique), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).- Appuyez sur les touches ▲▼_+ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).- Appuyez sur les touches () pour revenir aux pages précédentes/suivantes. Appuyez sur la touche 2. STOP (@) pour mettre fin à la lecture.REMARQUE ✎Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être `lus, en fonction du mode d'enregistrement. Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en ` fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. Les fichiers WMA-DRM ne sont pas ` lus. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 19 2010-5-21 11:38:0120 French Fonctions de base French 21 Lecture de fichiers JPEGLes images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.1. Appuyez sur les touches 2. _+ pour sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). Appuyez sur les touches 3. pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner 4. les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama •démarrera.Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la • touche PAUSE (#). Vous pouvez afficher le fichier précédent/•suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama.2010/01/01JPEG 1JPEG 2JPEG 3Function DVD/CD Pages Retour642 X 352../ PHOTO Fonction rotation

Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE. Touche • VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire.Touche• JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire.REMARQUE ✎ Les résolutions maximales prises en charge par ` l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives.Utilisation de la fonction de lecture Recherche avant/arrière BDA Appuyez sur les touches () pour la fonction Search (Recherche).

( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4 ) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4 REMARQUE ✎ Aucun son n'est audible pendant la lecture rapide ` d'un disque DVD/DivX/MP3/CD. Saut de scènes/chansons BAD Appuyez sur les touches [] .Chaque fois que la touche est pressée pendant la •lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.• Au lieu des touches • [], vous pouvez utiliser la commande Syntonisation/Image par image. Dans le cas d’un disque CD, tournez la commande - Syntonisation/Image par image pendant la lecture pour sélectionner la piste précédente ou suivante, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE). La piste sélectionnée est alors lue. Dans le cas d’un disque DVD, MP3 ou DivX, le chapitre, la piste - ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) est lu(e)chaque fois que vous tournez la commande Syntonisation/Image par image en cours de lecture. Lecture en vitesse lente Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la touche ) pour une lecture lente.

*1 ➞*2 ➞*3 REMARQUE ✎ Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. ` La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas. ` MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 20 2010-5-21 11:38:0220 French French 2104 Fonctions de base Fonction saut de 5 minutes

Appuyez sur la touche _,+ en cours de lecture.La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque •vous appuyez sur la touche

La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque •vous appuyez sur la touche

REMARQUE ✎Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un `disque DivX. Utilisation du menu du disque Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.En cours de lecture, maintenez enfoncée la 1. touche DISC MENU (MENU DISQUE) de la télécommande.Appuyez sur les touches 2. ▲▼_+ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).REMARQUE ✎Selon le disque, les éléments de configuration du `menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible. Utilisation du menu des titres Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.En cours de lecture, maintenez enfoncée la 1. touche TITLE MENU (MENU TITRE) de la télécommande.Appuyez sur les touches 2. ▲▼_+ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).REMARQUE ✎Selon le disque, les éléments de configuration du `menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 21 2010-5-21 11:38:0322 French Fonctions de base French 23 Lecture répétée BAD Répétition des DVD/DivXVous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.Repeat OFF

En cours de lecture d'un disque DVD/DivX, 1. maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande. Appuyez sur les touches 2. ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner 3. OFF (Désactivé) pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).

DISC Répétition des disques CD/MP3Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de 1. façon répétée sur la touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.

(Normal ; Répéter piste ; Répéter tout ; Aléatoire ; Répéter Section A-B)

(Normal ; Répéter piste ; Répéter Dir ; Répéter tout ; Aléatoire) Lecture répétée de la section A-B

Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d’un DVD ou d’un CD.En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, 1. maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande. Pour les DVD, appuyez sur les touches 2. ▲▼ pour sélectionner A-. Pour les CD, maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) jusqu'à ce que apparaisse Appuyez sur la touche 3. ENTER (ENTRÉE) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).Appuyez sur la touche 4. ENTER (ENTRÉE) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B). Pour revenir à une lecture normale, 5. Pour les DVD, maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner REPEAT OFF (ARRÊT RÉPÉTITION). Pour les CD, maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner REMARQUE ✎ La fonction de répétition de la section A-B ne ` prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 22 2010-5-21 11:38:0422 French French 2304 Fonctions de base Affichage des informations du disque

Change Select03/04001/0010:00:21KO 1/2EN 02/02 1/1

Change Select001/001KO 1/2EN 02/02En cours de lecture, appuyez sur 1. la touche TOOLS (OUTILS) de la télécommande. Appuyez sur les touches 2. ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité. Appuyez sur les touches 3. _+ pour réaliser le changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE). - Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains éléments.Pour que les informations du disque 4. disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS (OUTILS).REMARQUE ✎Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, `certaines fonctions peuvent ne pas être activées.Certains menus tools peuvent différer en fonction des `disques et des fichiers.Menu TOOLS (OUTILS

Title ` ( ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. ¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre. Chapitre ` ( ) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique. Heure de lecture ` ( ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence. La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques. Audio ` ( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio. Sous-titres ` ( ): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir les langues des sous- titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. Angle ` ( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle. Sélection de la langue Audio

Appuyez sur la touche 1. TOOLS. Appuyez sur les boutons 2. ▲▼ pour sélectionner l'affichage AUDIO (

Appuyez sur les touches 3. _+ ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio de votre choix.En fonction du nombre de langues sur un •disque DVD, une langue audio différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 23 2010-5-21 11:38:0624 French Fonctions de base French 25 Sélection de la langue des sous-titres

Appuyez sur la touche 1. TOOLS (OUTILS). Appuyez sur les boutons 2. ▲▼ pour sélectionner l'affichage SUBTITLE ( ) (SOUS-TITRE). Appuyez sur les touches 3. _+ ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.En fonction du nombre de langues sur un •disque DVD, une langue des sous-titres différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche. REMARQUE ✎Selon le type de disque, certaines fonctions des `langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles.Sur le format de fichier DivX, les langues des `sous-titres peuvent être indiquées seulement par des numéros.Fonction de sous-titrage Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et •la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer •le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier. Example. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smiLe nom de fichier peut contenir jusqu'à 60 •caractères alphanumériques ou 30 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt •au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge. Fonction Angle Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.Appuyez sur la touche 1. TOOLS (OUTILS). Appuyez sur les touches 2. ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE (

Appuyez sur les touches 3. _+ ou sur les touches numériques pour sélectionner l'angle de votre choix.REMARQUE ✎ La fonction Angle ne prend en charge que les ` disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 24 2010-5-21 11:38:0724 French French 2504 Fonctions de base Mode de son DSP (Traitement du signal numérique)/Egaliseur DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes •DSP ont été définis pour simuler différents environnements acoustiques.EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner ROCK, •POP ou CLASSIC etc. pour optimiser le son du type de musique que vous écoutez.Appuyez sur la touche DSP/EQ .PASS (PASSER)A sélectionner pour l'écoute normale.PARTYRéglage adapté à la musique d’ambianceSAMBARéglage adapté à la salsaREGGAERéglage adapté au reggaePOPS, JAZZ, ROCK Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POP, JAZZ et ROCK.HIP-HOPRéglage adapté au hip-hopCLASSICRéglage adapté à la musique classiqueVOCALLe son du chant sera privilégiéMUSICRéglage adapté à une musique normaleCINEMARéglage adapté au cinémaMATRIXVous bénéficierez d'un son ambiophonique multi-canauxREMARQUE ✎Lors de l’enregistrement d’un CD, la fonction `DSP/Égaliseur n’est pas disponible et le réglage sélectionne automatiquement le mode « PASS » (PASSER).Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’un disque DVD. GIGA SOUND Cet appareil est équipé de la fonction GIGA SOUND. La fonction GIGA SOUND amplifie les graves et multiplie par deux la qualité des aigus et des graves pour que vous puissiez bénéficier d’un son réel vraiment puissant. Appuyez sur la touche 1. GIGA SOUND de l’appareil ou GIGA de la télécommande. Résultat : « GIGA SOUND » s’affiche.Pour annuler cette fonction, appuyez à 2. nouveau sur la touche. Le message « PASS » (PASSER) reste affiché pendant quelques secondes. REMARQUE ✎Lors de l’enregistrement d’un CD, la fonction `GIGA SOUND n’est pas disponible et le réglage sélectionne automatiquement le mode « PASS » (PASSER).Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas automatiquement cette fonction.Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’un disque DVD.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 25 2010-5-21 11:38:0826 French Fonctions de base French 27 écoute de la radio Utilisation des touches de la télécommande Appuyez sur la touche1. FUNCTION pour sélectionner FM.Sélectionnez une station.2. Syntonisation automatique 1 :• Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner PRESET puis sur les touches TUNING ( ) pour sélectionner la station préréglée. Syntonisation automatique 2 :• Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner AUTO (MANUEL) et maintenez ensuite les touches TUNING () enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.Syntonisation manuelle :• Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis sur les touches TUNING () pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure. Utilisation des touches sur l'appareil Appuyez sur la touche 1. TUNER pour sélectionner FM.Sélectionnez une station.2. Syntonisation automatique 1 :• Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner PRESET puis sur les touches pour sélectionner la station préréglée. Syntonisation automatique 2 :• Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner AUTO (MANUEL) et maintenez ensuite les touches [ enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.Syntonisation manuelle :• Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis sur les touches pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure. Réglage Mono/Stéréo Appuyez sur la touche MO/ST.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, •le son est commuté entre STEREO et MONO.Dans une zone de faible réception, sélectionnez •MONO pour une réception claire sans interférence. Préréglage des stations Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoireAppuyez sur la touche 1. FUNCTION pour sélectionner FM. Appuyez sur la touche 2. STOP (ARRÊT) ( @ ) située sur le panneau avant pour sélectionner le mode <MANUAL> (MANUEL). Appuyez sur la touche 3. TUNING ( ) pour sélectionner <89.10>.Appuyez sur la touche 4. ENTER. Le nombre clignote à l'écran.•Appuyez sur les touches 5. du panneau avant et sélectionnez le numéro préréglé.Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 •présélections. Appuyez à nouveau sur la touche 6. ENTER. Appuyez sur la touche • ENTER avant que le nombre ne disparaisse de l’écran.Le nombre disparaît de l’écran et la station •est prise en mémoire.Pour prérégler une autre station, répétez les 7. étapes 2 à 5. Pour syntoniser une station préréglée, •appuyez sur les touches TUNING ( ) la télécommande pour sélectionner un canal. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 26 2010-5-21 11:38:1226 French French 27 04 Fonctions de base Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 3 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON (

Sélectionnez 2. TAPE (CASSETTE) en appuyant sur la touche TAPE (CASSETTE) de l’appareil. Vous pouvez également appuyer sur la • touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande. Appuyez sur la touche 3. OPEN/CLOSE (^) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. Insérez une cassette en plaçant la face • enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte. Appuyez sur la touche ► de la télécommande ou 4. sur la touche de l’appareil. La lecture de la cassette démarre.• Appuyez sur les touches 5. de la télécommande ou sur les touches

l’appareil si nécessaire. Appuyez sur la touche • /

pour rembobiner la cassette. Pour faire avancer la cassette rapidement, • appuyez sur la touche

Une fois la lecture terminée, appuyez sur la 6. touche STOP (

Enregistrer sur une cassette Vous pouvez enregistrer le son d’un CD, d’une station de radio ou d’une source externe (par ex. AUX, USB) sur une cassette. Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON (

Insérez une cassette vierge dans le lecteur de 2. cassette. Chargez un disque, réglez la fréquence d’une 3. station de radio ou branchez la source externe/le périphérique USB sur l’appareil. CD (Voir page 19) Appuyez sur la touche CD de l’appareil pour sélectionner la

fonction CD. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)

) pour ouvrir le tiroir de disque. Insérez un CD puis appuyez sur la touche

) pour fermer le tiroir de disque. Utilisez les touches de sélection CD (• [ ou ]) pour sélectionner la chanson de votre choix. Syntoniseur (Voir page 26)Sélectionnez TUNER (SYNTONISEUR) en appuyant sur la touche TUNER (SYNTONISEUR) de l’appareil. Réglez la fréquence de la station de radio que vous

voulez enregistrer.Périphérique USB (Voir page 32) Branchez le périphérique de stockage USB externe sur la prise

USB 1 ou 2 de l’appareil.Appuyez sur la touche

USB 1 ou USB 2 de l’appareil pour sélectionner le mode USB. Lancez la lecture d’une chanson stockée sur votre périphérique USB.

Source externe (Voir page 14) Branchez un périphérique/lecteur MP3 sur l’appareil. Appuyez sur la touche AUX pour sélectionner l'entrée AUX. Appuyez sur la touche 4. REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE) de l’appareil ou sur la touche TAPE REC (ENREGISTREMENT CASSETTE) de la télécommande pour lancer l’enregistrement. Deux méthodes sont possibles pour enregistrer un CD sur une cassette. Enregistrement direct : Si vous voulez commencer

directement l’enregistrement de la piste choisie, appuyez sur la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE). Enregistrement synchronisé :

Si vous souhaitez démarrer l’enregistrement à partir de

la piste en cours, maintenez enfoncée la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE) en mode Play/Pause (Lecture/Pause). Si vous souhaitez démarrer l’enregistrement à partir de

la première piste du disque CD, maintenez enfoncée la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE) en mode Stop (Arrêt). Lors de l’enregistrement synchronisé d’un CD, seules les

touches STOP (ARRÊT), VOLUME et POWER (MARCHE/ ARRÊT) sont disponibles. Lors de l’enregistrement synchronisé d’un CD, le son

provenant du microphone sera également enregistré si vous utilisez celui-ci. Si vous voulez enregistrer le son du microphone,

branchez-le sur la prise MIC (MICROPHONE) avant le début de l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche 5.

MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 27 2010-5-21 11:38:1428 French Fonctions de base French 29 Réglage de l’horlogeVous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON (

Maintenez enfoncée la touche 2. TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).Résultat: "CLOCK" s’affiche.Appuyez sur la touche 3. ENTER. Résultat: l’heure clignote diminuer les heures:

augmenter les heures:

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur 4. ENTER. Résultat: les minutes clignotentdiminuer les minutes:

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur 5. ENTER. Résultat: "TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée.

REMARQUE ✎Vous pouvez afficher l’heure même si vous utilisez une autre fonction en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE). Vous pouvez également utiliser les touches

panneau avant au lieu des touches mentionnées dans les étapes 3 et 4. MinuterieLa minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.Une fois programmée, la minuterie se déclenche

tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.Pour effectuer une programmation, il est impératif

de régler l’horloge au préalable.Vous disposez de quelques secondes pour

effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matinsMettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON ( ). Maintenez enfoncée la touche 2. TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE), puis appuyez sur les touches

jusqu’à ce que TIMER (MINUTERIE) soit affiché. Appuyez sur la touche 3. ENTER ( ). Résultat: la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute.Programmez le début de l’écoute.4. a Appuyez sur la touche

b Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: les minutes clignotent.c Appuyez sur la touche

d Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute.Programmez l’heure de fin d’écoute.5. a Appuyez sur la touche

b Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: les minutes clignotent.c Appuyez sur la touche

d Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au volume précédemment réglé). Appuyez sur les boutons 6.

pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER (

Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche.Appuyez sur la touche 7.

pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.FM (radio) :

a Appuyez sur la touche ENTER (

b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche

Charger le disque.CASSETTE : Insérer une cassette.

MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 28 2010-5-21 11:38:1528 French French 2904 Fonctions de base Appuyez sur la touche 8. ENTER ( ) pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur la touche 9. STANDBY/ON ( ) pour mettre le système en attente.Mode Standby (Veille) : L’alimentation est coupée

alors que l’appareil est alimenté en courant alternatif.Le système s’allume et s’éteint automatiquement aux

horaires définis. REMARQUE ✎Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche.Si aucun disque ni clé USB n'est présent lorsque vous

sélectionnez DVD, USB, l'appareil passe automatiquement au mode TUNER (SYNTONISATION). Annulation de la programmation de la minuterie Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur 1. la touche TIMER ON/OFF (MINUTERIE MARCHE/ARRÊT). Résultat: le symbole disparaît de l’afficheurPour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur 2. la touche TIMER ON/OFF (MINUTERIE MARCHE/ARRÊT). Résultat: le symbole s’affiche de nouveau. Fonction PARTY PARTY Votre système mini-compact possède un jeu de lumières spécial. En sélectionnant le mode PARTY (FETE), la lumière change pendant la lecture de la musique.Appuyez sur la touche PARTY .1. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PARTY (AMBIANCE), les différents modes associés défilent dans l’ordre suivant:

PARTY 1 PARTY 2 PARTY 3 OFF

MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 29 2010-5-21 11:38:1630 French Fonctions de base French 31 fonction sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche 1. SLEEP (VEILLE) : Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît: SLEEP 90 MINAppuyez sur cette touche autant de fois que 2. nécessaire pour indiquer combien de temps le système doit continuer la lecture avant de s’éteindre. SLEEP 90 MIN SLEEP 60 MIN SLEEP 45 MIN SLEEP 30 MIN SLEEP 15 MIN

SLEEP OFFÀ tout moment, vous pouvez:Vérifier le temps restant en appuyant sur la touche `SLEEP (VEILLE).Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2. `Pour annuler le minuteur d’arrêt automatique, 3. maintenez enfoncée la touche SLEEP (VEILLE) jusqu’à ce que le message SLEEP OFF (ARRÊT VEILLE) apparaisse. fonction sourdine Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.Appuyez sur la touche 1. MUTE: Le message « MUTE » (SOURDINE) apparaît à

l'écran.Pour réactiver le son, appuyez une nouvelle fois

sur la touche MUTE (SILENCE) ou sur l’un des boutons VOLUME (VOLUME). Fonction Display (Affichage) Vous pouvez consulter toutes les fonctions disponibles sur l’écran, régler sa luminosité et choisir d’activer ou de désactiver l’affichage/le LED.À chaque appui sur la touche 1. DISPLAY (AFFICHAGE) de la télécommande ou DEMO & DISPLAY (DÉMO ET AFFICHAGE) de l’appareil, le mode d’affichage change comme suit :Fonction Demo (Démo)

Toutes les fonctions du système disponibles s’affichent sur l’écran du panneau avant.Fonction Dimmer (Variateur)

La fonction Dimmer (Variateur) est sélectionné et l’écran s’assombrit.DEL ÉTEINTE

La DEL est éteinte alors que la fonction Dimmer (Variateur) est en cours de fonctionnement. Horloge ACTIVÉE

L’heure que vous avez réglée est affichée. DEL/Affichage ACTIVÉ

Tous les affichages et toutes les DEL sont activé(e)s.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 30 2010-5-21 11:38:1730 French French 31 04 Fonctions de base Branchement des écouteursVous pouvez brancher des écouteurs sur votre microchaîne pour écouter de la musique ou une station de radio sans gêner les autres personnes présentes dans la pièce. Les écouteurs doivent être équipés d’une prise 3,5 mm ou d’un adaptateur approprié. Branchez les écouteurs sur la prise 1. PHONES (CASQUE) de l’appareil.Résultat

: Le son n’est plus émis par les enceintes.REMARQUE ✎L’utilisation prolongée d’écouteurs à un volume élevé `peut endommager votre ouïe. Si vous utilisez des écouteurs, ` GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher les écouteurs ne réactive pas automatiquement cette fonction. Branchement du microphone Vous pouvez également brancher un microphone pour chanter vos chansons préférées.Branchez un microphone équipé d’une prise 1. MIC 3,5 mm sur la borne MIC (MICROPHONE).Tournez le bouton MIC VOL (VOLUME

MICROPHONE) de l’appareil pour ajuster le volume du microphone.REMARQUE ✎ Si vous utilisez le microphone, ` GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas automatiquement cette fonction.Si vous entendez des sons étranges (sifflement ou `hurlement) lors de l’utilisation du microphone, tourner le bouton du volume situé sur l’appareil ou celui des enceintes peut y remédier.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 31 2010-5-21 11:38:1832 French Fonctions avancées French 33 Fonction USB Lecture des fichiers multimédia en utilisant la fonction USB Host Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers multimédia tels que photos, films et musique enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un caméscope en haute qualité vidéo avec le son 2 canaux en raccordant le périphérique de stockage au port USB de l'appareil.Branchez le périphérique de stockage USB 1. externe sur la prise USB 1 ou 2 de l’appareil.Sélectionnez le mode USB en appuyant sur la 2. touche USB 1 ou USB 2 de l’appareil.Vous pouvez également appuyer sur la •touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.Appuyez sur les touches 3. pour sélectionner Videos, Music ou Photo. - Sélectionnez un fichier à lire.Retrait sécuritaire d’un dispositif USBAfin d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.Maintenez enfoncée la touche JAUNE (C). •- REMOVE (RETIRER) s’affiche à l’écran. Retirez le câble USB.•REMARQUE ✎En mode USB, il est impossible de modifier la `résolution ni d’accéder au menu SETUP (CONFIGURATION) si aucun périphérique USB n’est connecté au port USB. Fonction d’enregistrement Vous pouvez enregistrer le son d’un CD/d’une cassette, d’une station de radio ou d’une source externe sur le périphérique de stockage USB. Activez le système en appuyant sur la touche 1. STANDBY/ON (VEILLE/MARCHE) ( Branchez le périphérique de stockage externe 2. USB sur la prise USB 2 () de l’appareil. Lancez la lecture d’un disque ou d’une cassette, 3. réglez la fréquence de la station de radio de votre choix ou branchez la source externe sur l’appareil.CD (Voir page 19)Appuyez sur la touche CD de l’appareil pour

sélectionner la fonction CD.Appuyez sur la touche

) pour ouvrir le compartiment CD.Insérez un CD puis appuyez sur la touche

) pour fermer le compartiment CD.Utilisez les touches de sélection CD (

pour sélectionner la chanson de votre choix.Syntoniseur (Voir page 26)Appuyez sur la touche

TUNER (SYNTONISEUR) de l’appareil pour sélectionner la fonction Radio.Réglez la fréquence de la station de radio que vous

voulez enregistrer.Cassette (Voir page 27)Appuyez sur la touche

TAPE (CASSETTE) de l’appareil pour sélectionner la fonction cassette.Appuyez sur l’inscription

) du lecteur de cassette pour ouvrir la fente et insérer une cassette.Lancer la lecture d’une cassette.

Source externe (Voir page 14)Branchez un périphérique/lecteur MP3 sur l’appareil.

Appuyez sur la touche

AUX pour sélectionner l'entrée AUX.Lancez la lecture d’une chanson depuis le périphérique.

Appuyez sur la touche 4. REC TO USB (ENREGISTREMENT VERS USB) de l’appareil pour démarrer l’enregistrement. Le message « TRACK RECORDING »

(ENREGISTREMENT PISTE) s’affiche et l’enregistrement du CD démarre.Maintenez enfoncée la touche

REC TO USB (ENREGISTREMENT VERS USB) de l’appareil pour démarrer l’enregistrement de toutes les pistes du disque.Le message « FULL CD RECORDING »

(ENREGISTREMENT TOTALITÉ CD) s’affiche. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 32 2010-5-21 11:38:1932 French French 3305 Fonctions avancées Fonctions avancées Si vous enregistrez un CD MP3, l’intégralité du fichier est

copié sur le périphérique USB. Les messages « CHECK FILE » (VÉRIFICATION FICHIER) « FILE COPY » (COPIE FICHIER) « COMPLITE » (TERMINÉ) s’affichent successivement. Une fois l’enregistrement terminé, le message « STOP » (ARRÊT) s’affiche.Si un nom de fichier existe déjà, les messages « CHECK

FILE » (VÉRIFICATION FICHIER) « FILE EXISTED » (FICHIER EXISTANT) s’affichent et la fonction est annulée.Syntoniseur/Cassette/Source externe Le message « RECORDING » (ENREGISTREMENT)

s’affiche.Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la 5. touche STOP (ARRÊT) ( ). Le fichier MP3 est automatiquement créé et sauvegardé. Une fois l’enregistrement terminé, un répertoire nommé « `RECORDING » (ENREGISTREMENT) (CD), « CD COPY » (COPIE CD) (MP3 CD), « TUNER RECORDING » (ENREGISTREMENT SYNTONISEUR), « TAPE RECORDING » (ENREGISTREMENT CASSETTE) ou « AUX RECORDING » (ENREGISTREMENT AUX), est créé sur votre périphérique.REMARQUE ✎Ne débranchez pas le périphérique USB ou le cordon

d’alimentation pendant l’enregistrement. Cela peut endommager les fichiers. Si vous débranchez le périphérique USB en cours

d’enregistrement, l’appareil s’éteint et il est impossible d’effacer le fichier enregistré. Dans ce cas, connectez le périphérique USB à votre ordinateur, sauvegardez les données du périphérique sur l’ordinateur, et formatez le périphérique.Si la mémoire USB est insuffisante, le message « NOT

ENOUGH MEMORY » (ESPACE MÉMOIRE INSUFFISANT) s’affiche.L’enregistrement fonctionne si le périphérique USB ou le

lecteur de disque dur est en format FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge).L’enregistrement du CD ne fonctionne pas lorsque vous

utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD.Le délai d’enregistrement peut s’avérer plus long avec certains

périphériques USB. (Voir page 8)Pendant l’enregistrement du CD, les fonctions DSP/Égaliseur

et GIGA SOUND ne fonctionnent pas et le mode PASS (PASSER) est automatiquement sélectionné.Pendant l’enregistrement du CD, la fonction REPEAT

(RÉPÉTER) ne fonctionne pas et est automatiquement désactivée.Le son du microphone ne sera pas enregistré, même si

vous utilisez la fonction MIC (MICROPHONE) pendant l’enregistrement du CD.Il n’est pas possible d’enregistrer la radio pendant la recherche

d’une fréquence ou si aucune fréquence n’est disponible, en mode Tuner (Syntoniseur). Pour supprimer un fichier Vous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB.Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer.1. Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) 2. de l’appareil.Appuyez sur le bouton [3. ] de la télécommande pour sélectionner YES (OUI).Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).4. Le fichier sélectionné est supprimé. 5. Vitesse d’enregistrement À chaque appui sur la touche 1. RECORDING SPEED (VITESSE ENREGISTREMENT) de la télécommande ou REC SPEED (VITESSE ENREGISTREMENT) de l’appareil, la vitesse d’enregistrement change comme suit : REC SPEED x 1 REC SPEED x 3 Lors de l’enregistrement depuis le syntoniseur, une ` cassette ou une source externe, le réglage de la vitesse d’enregistrement n’est pas possible.Si vous sélectionnez

` REC SPEED (VITESSE

D’ENREGISTREMENT) x 3, aucun son n’est émis. MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 33 2010-5-21 11:38:2134 French Autres informations French 35 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics. Problème Vérification/Solution Il m’est impossible d’éjecter le disque.• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.La lecture ne démarre pas.• Vériez le code régional du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées.• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?• Nettoyez le disque.Absence de son. Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image. Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La conguration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?La télécommande ne fonctionne pas.

La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?• Les piles sont-elles épuisées ?• Le disque tourne mais aucune image n'est produite.• La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble.• Le téléviseur est-il sous tension ?• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?• Le disque est-il sale ou endommagé ?• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.L'écran du menu Disc/Title (Disque/Titre) n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/Title (Disque/Titre) est sélectionnée.• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?Le format d'écran ne peut pas être modifié. • La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.La cassette ne défile pas• La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.• La cassette n’a pas été insérée correctement.• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé.• La bande est lâche ou rompue.Le niveau sonore baisseLa cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss • Les têtes de lecture sont sales.• Les galets presseurs et les cabestans sont sales.• La cassette est usée.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 34 2010-5-21 11:38:2134 French French 35 06 Autres informations Problème Vérification/Solution

  • L'appareil ne fonctionne pas. (Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.)
  • L'appareil ne fonctionne pas normalement.

Alors que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché sur l’écran de l’appareil, maintenez enfoncée la touche STOP (ARRÊT) (

) de l’appareil pendant plus de cinq secondes (fonction de réinitialisation). L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié.

  • Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez la touche STOP (

) (ARRÊT) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER. L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. La réception des émissions de radio est impossible.

  • L’antenne est-elle connectée correctement ?

Gamme de fréquences 20Hz~20KHz Rapport signal sur bruit 70dB Séparation des canaux 60dB Sensibilité d'entrée (AUX)400mV *: Caractéristiques nominales- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.- Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif.- La conception et les spécifications sont soumises à modification sans avis préalable.- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.MX-C830D-NO-EUR_FRA.indd 36 2010-5-21 11:38:2236 French French 37 Contactez SAMSUNG dans le monde entier N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. Region Country Customer Care Centre