PC68LTX - Radio UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC68LTX UNIDEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence : 27 MHz, 40 canaux, modulation AM/FM |
|---|---|
| Puissance d'émission | 4 Watts (max) |
| Dimensions | Largeur : 23 cm, Hauteur : 6 cm, Profondeur : 16 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour la communication à courte distance, utilisée dans les véhicules, les loisirs et les activités de plein air. |
| Entretien | Nettoyer régulièrement les contacts et les connexions, vérifier les câbles et l'antenne. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les environnements humides. |
| Informations générales | Compatible avec les accessoires CB standards, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PC68LTX UNIDEN
Questions des utilisateurs sur PC68LTX UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC68LTX - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC68LTX de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI PC68LTX UNIDEN
Chez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d'aide, veuilles ne PAS returner le produit au magasin où vous l'avez acheté.
Conservez votre reçu/preuve d'achat pour votre garantie.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
- Lisant le guide d'utilisation.
- Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au: www.uniden.com.
Les images de ce guide d'utilisation peuvent varier légèrement du produit actuel.
© 2016. Tous les droits permissible par la loi sont réservés.
Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Bearcat est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Les caractéristiques, specifications et disponibilités des accessoires optionnels peuvent changer sans préavis
CONTENU
SOUTIEN A LA CLIENTELE 2
DESCRIPTION 4
Votre radio PC78LTX représenté la meilleure qualité de dispositifs de communication des services radio de la bande publique. Il fonctionne sur n'importe laquelle des 40 féquences AM autorisées par la Commission fédérale des communications (FCC).
Les services radio de la bande publique sont sous la juridiction de la Communion federale des communications (FCC). Tout ajustement ou modification qui altererait la performance originale de l'émetteur récepteur homologué par la FCC, ou qui changerait la méthode de détermination des fréquences est strictement prohibé.
Le remplacement ou la substitution des cristaux, transistors, circuits intégrés, diodes régulateurs ou toute autre piece de nature unique par des pieces autres que celles recommandées par Uniden, peuvent enfreindre la réglementation technique de l'article 95 des règlements de la FCC relativement à l'article 2 traitant des exigences de l'homologation des types.
- Réglez le commutateur au canal 9 (CH9) ou le sélecteur de canal au canal 9.
- Appuyez sur la touche microphone PTT et parlez clairement.
- S'il n'y a aucune réponse, sélectionnez un canal actif et demandez à l'autre personne de relayer votre message d'urgence sur le canal 9.
Tous les canaux à l'exception du canal 9 peuvent être utilisés pour les communications normales. Le canal 9 est réservé à la FCC pour les communications d'urgence relativement à la sécurité des personnes ou la protection de la propriété. Le canal 9 peut également être utilisé pour porter assistance aux autres.
Ceci est un règlement de la FCC et s'applique à tous les utilisateurs de radios BP.
CE QUI SE TROUVE DANS L'EMBALLAGE
Déballez délicatement votre PC68LTX et vérifie le contenu en le comparant à la liste suivante:
-
Radio BP mobile deux voies PC68LTX
-
Microphone
- Support de fixation
Cordon d'alimentation CC
Guide d'utilisation - Article 95 de la sous-partie D (des règlements de la FCC)
Si un article est manquant ou endommagé, visitez notre site Web au www.uniden.com pour plus de détails.
N'utilise jamais des produits endommages!
VUE AVANT

| Article | Définition |
| 1 | Compteur multifonctions : Permet d'obtenir les mesures RF et la puissance du signal S, |
| 2 | Commutateur NB/ANL/ANL/OFF : Réduit le bruit externe provo-quant des interférences provenant du système d'ignition. |
| 3 | CB/PA : Permet de sélectionner CB (Citizen's Band) ou PA(diffusion publique).N'utilise pas la fonction PA à moins qu'un haut-parleur externe ne soit branché. |
| 4 | Commutateur BRT/DIM : Permet de régler la luminosité duvoyant à DEL. |
| 5 | Commutateur CH9/OFF : Permet d'activer ou de désactiver le canal 9. |
| 6 | Commutateur HI CUT/OFF : Lorsqu'en fonction, permet de couper les haute fréquences audio. |
| 7 | RX/TX LED : Rouge - transmission, vert - réception. |
| ArticleDéfinition | |
| 8 | Indicateur de canal 9 : Rouge signifie que le canal 9 est en fonction. |
| 9 | Affichage des canaux : Affiche le canal actuel. |
| 10 | Bouton Channel : Permet de sélectionner un canal. |
| 11 | Bouton interieur RF GAIN : Permet d'améliorer la réception dans les endroits où le signal est puissant. |
| 12 | Bouton extérieur MIC GAIN : Permet d'ajuster la sensibilité du microphone. |
| 13 | ON/OFF - VOLUME : Permet demettre la radio en ou hors fonction et de régler le volume du haut-parleur. |
| 14 | SQUELCH : Permet de réduire le bruit de fond lorsque vous receivez des signaux. |
| 15 | Prise pour microphone. |
VUE ARRIÈRE

| ArticleDéfinition | |
| 16 Prise | de l'antenne. |
| 17 PA SP: Permet de brancher un haut-parleur externe de 8 ohms, 4 watts à utiliser en tant que système de diffusion publique.Afin d'empêcher la rétroaction, éloignez le microphone du haut-parleur externe lorsque vous utilisez la fonction PA à un niveau de puissance élevé. | |
| 18 Prise | EXT. SP.: Permet de brancher un haut-parleur externe de 8 ohms, 4 watts pour surveiller à distance l'émetteur-recepteur.Lorsque le haut-parleur externe est branché, le haut-parleur interne sera hors fonction. |
ArticleDéfinition
19 POWER: Permit de brancher l'alimentation CC à l'émetteur-recepteur.
INSTALLATION
INSTALLATION MOBILE
Déterminez l'endetroit où vous planifiez installer l'émetteur-recepteur et le microphone avant de débuter l'installation.
- Sélectionnez l'endroit le plus pratique pour le fonctionnement de la radio, tout en vous assurant qu'elle n'interférera pas avec le chauffeur ou le passager.
- Installez le support de fixation à l'aide des vis autotaraudeuses inclues.
- Branchez les fils. (Branchement des connexions d'alimentation pour plus de détails).
- Fixez le support du microphone au côte de la radio.
- Fixez la radio au support.
Antenne mobile
AVERTISSEMENT! L'antenne utilisée pour cette radio doit être installée à au moins 43 cm (16,92 po) des personnes. L'antenne n'est pas complante et ne doit pas être utilisée avec d'autres antennes ou émetteur-recepteur.
MISE EN GARDE: Ne faites jamais fonctionneriste radio sans antenne ou avec un cable d'antenne endommagé. Ceci pourrait endommager la radio.
Vous doivent acheter une antennapour faire fonctionner cette radio.
Comme la puissance maximum de sortie de I'emetteur-recepteur est
déterminée par la FCC,la qualite de votre antennene est très importante.
Afin d'obtenir la meilleure distance de transmission,Uniden recommande
fortement d'installer une antennede qualite.Si vous avez achete
un émetteur-recepteur de qualite supérieure,ne diminuez pas la
performance en installing une antennede qualite inférieure.
Seul un système d'antenne bien jumelé procurera un transfert de puissance maximum depuis la ligne de transmission de 50 ohms jusqu'à l'élement rayonnant. Notre marchand Uniden est qualifié pour vous aider
àCHOISIR la meilleure antennepour vos besoins. Une antennefouet peut etreutilisée pour les installationsautomobiles.
Une antenné fouet courte "charge" peut être plus facile à installer dans une automobile, mais son efficacité est moindre qu'une antenné fouet quart d'onde pleine grandeur.
Branchement des cordons d'alimentation
Uniden recommende de brancher le cable d'alimentation à la borne du commutateur d'allumage auxiliaire. De cette façon, l'émetteur récepteur est mis hors tension automatiquement lorsque vous arrêtez le commutateur d'allumage.
Comme solution de rechange, vous pouvez racorder le cordon d'alimentation à une borne disponible sur la boîte à fusibles ou à un point du cablage. Toutefois, vous doivent faire attention de ne pas causeur de court-circuit. Dans le doute, communiquez avec votre concessionnaire automobile pour plus de renseignements à ce sujet.
Information relative à la mise à la terre
Cet émetteur-recepteur peut être installé dans n'importe quel vehicule doté d'un système de mise à la masse de 12 volts CC négatif.
Mise à la masse négative
Branchez le cordon d'alimentation CC rouge de l'émetteur-recepteur à la borne positive (+) ou autre point pratique.
Ensuite, branche le cordon d'alimentation noir au chassis du vehicule ou la borne négative (-) de la batterie.

UTILISATION DE VOTRE RADIO PC68LTX
MISE EN OU HORS FONCTION DE LA RADIO PC68LTX
Tournez le commutateur VOLUME dans le sens horaire, jusqu'à ce que l'unité se mette en fonction et que le rétroéclairage de l'écran se mette en fonction.
Tournez le commutateur VOLUME dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que la radio se mette hors fonction.
MODECB
Assurez-vous que la source d'alimentation, l'antenne et le microphone sont branchés correctement avant de poursuivre.
- Mettez l'appareil en fonction et reglez le volume à un niveau comfortable.
- Reglez le commutateur à la position CB.
- Sélectionnez un canal CB (commutateur CH).
- Réglez les limites de bruit selon vos préférences (commutateur NB/ANL).
-
Reglez la suppression de bruit de fond.
-
Tournez le commutateur SQUELCH dans le sens horaire, jusqu'au réglage maximum afin qu'uniquement les signaux puissants puissant être transmis.
- Tournez le commutateur SQUELCH complètement dans les sens antihoraire jusqu'à ce vous entendiez un sifflement. Tout passage - les interférences, les signaux faibles et les signaux puissants.
- Tournez le commutateur SQUELCH dans le sens horaire jusqu'à ce que le sifflement这部分. Uniquement les signaux clairs passeront.
Réglez le SQUELCH uniquement lorsque la radio ne recoit pas de signaux puissants.
-
Maintenez PTT et vérifie le compteur multifonctionnel. Il affichera le niveau de sortie RF.
-
Commutateur de réglage RF GAIN permettant de régler la sensibilité du gain.
- Commutateur de réglage MIC GAIN permettant de régler la sensibilité du microphone pendant la transmission.
Normalement, le bouton est tourné dans le sens hora jusqu'àu maximum.
- Reglez la luminosité (BRT ou DIM).
MODE DE DIFFUSION PUBLIQUE (PA)
L'utilisation du mode de diffusion publique PA nécessite un haut-parleur externe.
- Glissez le commutateur à la position PA .
- Maintenez enfoncée la touche PTT pour parler.
- Relâchéz la touche lorsque vous avez terminé.
Afin d'eviter la retroaction, éloignez le microphone du haut-parleur lorsque vous utilisez la fonction de diffusion publique à des niveaux de puissance élevés.
Si vous étés en mode de diffusion publique "PA", mais que vous n'appuyez pas sur la touche PTT, la radio BP receiveva des transmissions et émettra des transmissions à travers le haut-parleur de diffusion publique. Vous ne pouvez répondre à la transmission.
MISE EN OU HORS FONCTION DE LA FONCTION HI CUT
La fonction de coupure elevée (Hi Cut) permet de réduire les fréquences élevées. Permutez le commutateur HI CUT à hors fonction pour désactiver les fréquences élevées.
Effectuez une mesure du rapport d'ondes stationnaires (SWR) avant d'utiliser le transmetteur. Un rapport d'onde stationnaire de plus de 2:1 peut endommager le transmetteur.
Assurez-vous de dire et de comprendre l'article 95 des règlements de la FCC avant de faire fonctionner votre transmetteur.
- Sélectionner un canal.
- Reglez le gain du microphone MIC GAIN.
- Lorsque le canal est clair, appuyez sur la touche PTT du microphone et parlez
- Relâchéz la touche PTT lorsque vous avez terminé de parler afin d'entendre la réponse.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Tous les six mois :
- Verifiez le rapport d'ondes stationnaires (SWR).
- Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont serrées.
- Inspectez le cable coaxial de l'antenne pour l'usure ou les bris dans la gaine.
Assurez-vous que toutes les vis et la quincaillerie de fixation sont serrées.
Remplacer un fusible brûlé :
- Pincez le support du fusible l'un sur l'autre. Ouvrez-le et séparez délicatement les deux pieces.
- Retirez le fusible et inspectez-le. S'il est brûlé, remplacez-le avec un fusible de même type.
Utilissez uniquement le fusible spécifique pour le PC68LTX. Le non-respect de cette procédure pourrait annuler la garantie.
DéPANNAGE
Si le système ne fonctionne pas correctement, veuillez pourrait aux suggestions ci-dessous:
| Problème Suggestion | |
| L'unité ne se met pas en fonction | Vérifiez la position de l'ignition • Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation. • Vérifiez le fusible. • Vérifiez le système électrique du vehicule. |
| Aucune réception • Vérifiez la connexion du microphone. • Réglez le commutateur CB/PA à la position CB. • Vérifiez le réglage VOLUME et SQUELCH. • Vérifiez l'antenne. • Vérifiez le raccard de l'antenne. • Ajustez le réglage RF GAIN. | |
| Réception faible | • Vérifiez le réglage VOLUME et SQUELCH. • Vérifiez le réglage SWR de l'antenne est normal. • Ajustez le réglage RF GAIN. |
| Aucune transmission • Réglez le co× | mmutateur CB/PA à la position CB. • Vérifiez la connexion du microphone. • Ajustez le réglage MIC GAIN. |
| Transmission faible • Vérifiez le réglage SWR de l'antenne est normal. • Ajustez le réglage MIC GAIN. | |
Si vous n'etes pas satisfait des résultats après avoir procédé aux vérifications suivantes, visitez notre site Web au www.uniden.com pour plus de détails.
SPECIFICATIONS
GÉNÉRAL
Canaux:40
Gamage de fréquences : 26.965 - 27.405 MHz
Contrôle de fréquences : Système à boucle d'advertissement en phase
"PLL"
Imédance de l'antenne: 50 ohms
Entrée:13,8VCC
Courant absorbé : TX : Modulation AM 2,2 ampères (max)
RX:Lorsqu'il n'y a�除un signal:400mA
Squelch 250mA
Température de fonctionnement: -22°F à 140°F (-30°C à 60°C)
Accessoires : Cordon d'alimentation CC
Microphone
Support pour microphone
Support de fixation
Dimensions (L × P × H) : (160 mm × 162.5 mm × 55.8 mm)
6.3 po x 6.4 po x 2.2 po
(sans les boutons et les prises)
Poids:1,36 kg (3 lb)
TRANSMETTEUR
Puisance de sortie : 4 watts
Type d'émission: 6K00A3E
Sifflement et bruit : Mieux que 40 dB
Tolerance de fréquence: ±0.002%
Pourcentage de modulation 100%
(crete) :
Rejet des fréquences parasites: -70 dB
Impedance à la sortie : 50 ohms, non balancés
RéCEPTEUR
Sensibilité à 10 dB R+S/B: 0,5 μV
Sortie audio sensibilité à 500 mW: 0.5 V
Seuil de blocage réception: 0.5 V
Impedance de l'antenna : 50 ohms
Sensibilité squelch serrée: 1000~ V
Compteur de signal S-9: 100 V
Puisssance de sortie audio : 5 watts
Sortie audio (max.): 4 watts
Rejet du canal adjacent : 60 dB
Rejet de l'image: 70 dB
Haut-parleur interne: 16 ohms
Haut-parleur externe (non inclus): 8 ohms
SYSTÉME DE DIFFUSION PUBLIQUE “PA”
Puisance de sortie (distorsion de 4 watts 10%
Les specifications indiquées sont à titre de référence et peuvent changer sans préavis.
DéfinitionS DES CODES RADIO
CODES"10"
La liste suivante comporte les codes "10" les plus frequently utilisés par les opérateurs de radio BP afin de communiquer plusrapidement et de manière plus efficace.
Code Signification Code Signification
10-1 Réception médiocre 10-34 En difficulté, aide demandée
10-2 Bonne réception 10-35 Renseignements confidentiels
10-3 Arreter de transmettre 10-36 L'houre exacte
10-4 Oui, message reçu 10-37 Remorquese demandée à...
10-5 Me faire un relais 10-38 Ambulance demandée à...
10-6 Occupe, SVP attendre 10-39 Voitre message est fait
10-7 Je quitte les ondes 10-41 Nouveau canal. Syntonisez le canal...
10-8 En opération 10-42 Accident de la circulation a...
10-9 Repetez votre message 10-43 Circulation immobilisee a...
10-10 Terminé... Je reste à l'écoute 10-44 J'ai un message pour vous...
10-11 Voups parles trop vite 10-45 toutes les unites a I'ecoute, priere de vous annunci er.
10-12 Avons visiteurs prsentes 10-50 Laissez-moi transmettre
10-13 Conditions routes/temperature 10-60 Donnez le numero du message suivant.
10-16 Prenez livreaison à... 10-62 Reception impossible. Faire un appel téléphonique
10-17 Affaire urgente 10-63 Reseau dirige vers...
10-18 Quelque chose pour moi? 10-64 Reseau libre
10-19 Rien pour vous... Revenez à la base ou à la station 10-65 Attends message suivant (ou mission)
10-20 Je suis à... 10-67 Toutes les unités se conformment.
10-21 Appel téléphonique ou autre 10-70 Incendie a... (mais non-radio)
10-22 Venez en personne a... 10-71 Vos émissions à la suite
10-23 Restez à l'écoute 10-77 Contact négatif
Code Signification Code Signification
10-24 Dernière mission terminée 10-81 Réserver une chambre d'hôtel à...
10-25 Pouvez-vous communiquer avec... 10-82 Réserver une chambre pour...
10-26 Annulez le dernier message 10-84 Mon numero de téléphone est...
10-27 Je passes au canal 10-85 Mon adresse est...
10-28 Donnez l'indicatif d'appel 10-91 Parlez plus pres du microphone
10-29 Période d'émission terminée 10-93 Vérifiez ma fréquence sur ce canal N'est pas conforme aux
10-30 règlements de la FCC (Industrie 10-94 Donnez-moi un long compte Canada)
10-32 Rapport signal/modulation 10-99
Mission achevée. Toutes les unités en bon état
10-33 URGENCE A CETTE STATION 10-200 Police demandée à...
INFORMATION RELATIVE À LA FCC ET I.C.
FCC
Avis de conformité à la FCC: Ce dispositif a été testé et s'avéré conforme à l'article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Tout changement ou modification non apprové expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
INDUSTRIECANADA
Cet apparéil est conforme aux normes RSS exemples de licences d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal.
Tout changement ou modification non apprové expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Important: Tout service sous garantie requiere une preuve de l'achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE: LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après 'UNIDEN').
ÉléMENTS DE LA GARANTIE: Pendant une période d'un an, Uniden garantit à l'acheteur original que cet apparéil d'Uniden sera libre de tout défaut de pieces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE: Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe quel problème ou défailleance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS: Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l' apparéil sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, ni d'autres frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l'un de ses représentants relativement à l'exécution de cette garantie. Le répondant pourra, à sa seule discrétion, replacer l' apparéil par un apparéil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLONTATION
D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITE LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PREVOIT PAS DE PROVISION POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains États ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouze avoir d'autres droits variant de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHÉ À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les directives du guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que votre apparéil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage original, si possible). Joignez-y vous preuve d'achat et une note décrivant le problème. Expédiez l' apparéil, port payé, par l'entremise d'un service postal certifié et assure ou d'un courrier qui vous permettra de retrouver ultérieurement l'envoi, au répondant de la garantie, à l'adresse suivante:
Uniden America Corporation
A/S Saddle Creek