GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisateur électrique

Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisateur électrique GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magnum ProX19 Cordless GRACO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRACO Magnum ProX19 Cordless - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pulvérisateur électrique sans fil
Marque Graco
Modèle Magnum ProX19 Cordless
Pression de service maximale 3000 psi (207 bars, 20,7 MPa)
Débit maximum 0,38 gal/min (1,4 l/min)
Taille de buse maximale 0,019 pouce (0,48 mm)
Alimentation Batterie DEWALT FLEXVOLT 60 V (compatible DCB606, DCB609, DCB612)
Dimensions (H x L x P) 93,0 × 51,3 × 43,7 cm
Poids 20,9 kg (46,0 lb)
Longueur du flexible 15,24 m (50 pi)
Types de produits pulvérisables Peintures et revêtements architecturaux à base d'eau, d'huile ou inflammables (avec kit laque)
Pompe ProXChange™, accessible par trappe facile
Filtres Filtre InstaClean en sortie, filtre dans le pistolet, tamis d'entrée
Buse de pulvérisation Réversible, débouche rapidement sans démontage
Niveau sonore Pression sonore 83 dBa, puissance sonore 93 dBa
Plage de température de fonctionnement 4°C à 46°C (40°F à 115°F)
Matériaux en contact avec le produit Acier inoxydable, laiton, cuivre, UHMWPE, carbure, nylon, aluminium, PVC, polypropylène, fluoroélastomère, acier galvanisé
Garantie 12 mois à compter de la date de vente
Entretien Nettoyage après chaque utilisation, rinçage forcé possible pour produits à base d'eau, lubrification avec Pump Armor pour stockage long
Sécurité Verrou de gâchette, procédure de décompression obligatoire, fil de terre pour produits inflammables
Réparabilité Pompe ProXChange remplaçable sans outil, kit de réparation disponible, vannes d'entrée/sortie accessibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Magnum ProX19 Cordless GRACO

Comment amorcer le pulvérisateur pour la première fois ?
Assurez-vous que la vanne d'amorçage/pulvérisation est en position AMORÇAGE. Appuyez deux fois sur le bouton PushPrime pour desserrer la bille d'entrée. Mettez l'interrupteur sur MARCHE et attendez que du liquide sorte du tuyau de vidange. Ensuite, basculez la vanne en position PULVÉRISATION et actionnez le pistolet dans un seau jusqu'à obtenir un jet régulier.
Quelles batteries DEWALT puis-je utiliser avec ce pulvérisateur ?
Le ProX19 Cordless est compatible avec les batteries DEWALT FLEXVOLT 60 V suivantes : DCB606 (60 V/2 Ah), DCB609 (60 V/3 Ah) et DCB612 (60 V/4 Ah). Utilisez exclusivement des batteries et chargeurs DEWALT.
Comment déboucher la buse de pulvérisation sans la démonter ?
La buse est réversible : tournez-la simplement en position DÉBOUCHAGE (UNCLOG). Actionnez le pistolet vers une poubelle pour expulser les particules. Replacez-la en position PULVÉRISATION pour continuer.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est installée et chargée, que l'interrupteur est sur MARCHE, et que la trappe d'accès facile est fermée et verrouillée. Si le bouton de pression est sur zéro, tournez-le dans le sens horaire. Si le problème persiste, consultez le tableau de dépannage ou contactez le service client.
Puis-je pulvériser des produits inflammables sans kit de transformation ?
Non, pour pulvériser des produits inflammables (solvants, laques), vous devez installer le Kit de transformation pour laque. Sans ce kit, le pulvérisateur peut être endommagé et cela présente un risque d'incendie ou d'explosion.
Comment nettoyer le pulvérisateur après utilisation ?
Suivez la procédure de décompression, retirez la buse et le garde-buse, puis rincez le système avec un liquide compatible (eau pour produits à base d'eau, white spirit pour produits à base d'huile). Utilisez la vanne de rinçage forcé si vous avez un tuyau d'arrosage. Nettoyez les filtres InstaClean et du pistolet avec une brosse souple.
Comment stocker le pulvérisateur pour une longue période ?
Après nettoyage, versez environ 1/4 de tasse de Pump Armor dans le tuyau d'aspiration et faites-le circuler pour protéger la pompe du gel et de la corrosion. Retirez la batterie, placez la vanne en position PULVÉRISATION et rangez l'appareil à l'intérieur.
Quelle est la pression maximale du Pulvérisateur ?
La pression de service maximale est de 3000 psi (207 bars, 20,7 MPa). Utilisez uniquement des flexibles et accessoires capables de supporter cette pression.
Comment remplacer la pompe ProXChange ?
Ouvrez la trappe d'accès facile, faites glisser l'ensemble de pompe hors des goupilles de montage. Utilisez l'outil intégré dans le châssis pour démonter le joint. Installez la nouvelle pompe en alignant la tige et en poussant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Refermez la trappe.
Où trouver le numéro de série et la date de fabrication ?
L'étiquette de série se trouve sur le fond du pulvérisateur. Elle contient le modèle, le numéro de série et la date de fabrication. Conservez ces informations pour le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur Magnum ProX19 Cordless GRACO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pulvérisateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magnum ProX19 Cordless - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magnum ProX19 Cordless de la marque GRACO.

MODE D'EMPLOI Magnum ProX19 Cordless GRACO

Instructions de sécurité importantes

Avant d'utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel, dans les manuels afferents et sur l'appareil.

Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'equipement.

Conserve ces instructions.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Instructions de sécurité importantes - 1

Videos de fonctionnement des produits Magnum

http://magnum.graco.com/magop/

Uniquement pour l'application de peintures et de revêtements architecturaux avec un apparil mobile. Non homologué pour une utilisation en atmophère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.

Avant la pulverisation

Revoir les averissements pour des informations de sécurité importantes

Important! Lire attentivement les instructions et adopter des habits de sécurité adequates.

Manuels afférients

312830 Pistoles pulverisateurs SG
3A3172 Pompe ProXchange™

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Manuels afférients - 1

Védois de fonctionnement des produits Magnum http://magnum.graco.com/magop/

Modèles

Pression maximum de service de 3000 psi (207 bars, 20,7 MPa)

Tension du chargeur (V CA)Modèle Chariot
Intertek 110474 Certifié CAN/CSA C22.2 n° 68 Conformè à la norme UL 1450120 ProX1925U478
CAN478

Ressources en ligne

Visitez notre site web : magnum.graco.com
Védois de fonctionnement : magnum.graco.com/magop/
Manuels : magnum.graco.com/support/#manuals
Pièces en ligne : magnum.graco.com/partsonline/

TheProX19 est compatible avec les batteries DEWALT® FLEXVOLT 60 V suivantes :

DCB606-60V/2ah (20V/6ah)
DCB609-60V/3ah(20V/9ah)
DCB612-60V/4ah(20V/12ah)

Manuels DEWALT afférients

ManuelDescriptionRégion
N463494Manuel du chargeur rapide DEWALT DCB118USA/CA

Table des matieres

Avant la pulverisation 2

Table des matieres 3

Informations importantes de mise à la terre 5

Avertissements 6

Connaîtrevoirepulvérisateur 9

Pulvérisateur sur chariot ProX19 9

Connaître vos commandes 10

Instructions de mise à la terre 11

(Produits à base d'huile et inflammables) 11

Seaux 12

Configuration 13

Installation et dépose de la batterie 14

Mise en service 15

Procedure de décompression 15

Rinçage du produit de stockage 16

Filtrage de la peinture 17

Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe) 17

Remplissage du piston et du flexible 18

Remplissage duseau de peinture 19

Blocages 19

Pulvérisation 20

Début 20

Réglage de la pression 20

Qualité du jet de pulverisation 20

Techniques de pulverisation 21

Actionner la gachette du pistonlet 21

Diriger le pistolet 21

Alignez le jet de pulverisation 21

Selection de la buse et de la pression de pulverisation 22

Débouchage de la buse de pulverisation 23

Installation de la buse de pulverisation 23

Nettoyage 25

Nettoyer a partir d'unseau 25

Nettoyage avec la vanne de rincege forcé 27

Nettoyez le filtré InstaClean 29

Nettoyage du pistonlet et du filtr de pistonlet 29

Stockage 30

Stockage a court terme 30

Stockage à long terme 30

Table des matieres

R e f e r e n c e 32

Kit de transformation pour laque 32

Compatibilité des liquides de nettoyage 32

Guide de reference rapide 33

Maintenance 34

Flexibles airless 34

Buses de pulverisation 34

Outil de stockage/ d'amorçage 34

Retrait de la soupape d'admission 35

Réparation de la pompe 36

Dépannage 38

Pièces pour pulvérisateur à chariot sans fil ProX19 43

Listedespiecesdulpulvérisateuràchariot sans filProX19. 44

Pièces de la pompe ProXChange 45

Caracteristiques techniques 48

Garantie standard de Graco 49

Informations Graco 50

Informations importantes de mise à la terre

Informations importantes de mise à la terre

Les informations suivantes permettent de savoir quand utiliser le fil de mise à la terre et la pince avec votre pulverisateur.

Lisez les informations sur l'étiquette du réservoir du produit afin de déterminer s'il est à base d'huile ou inflammable. Demandez une fiche de données de sécurité (FDS) au fournisseur. L'étiquette du réservoir et la FDS décrivent le contenu du produit et les précautions spécifiques à prendre.

Les peintures, les revêtements et les produits de nettoyage appartiennent généralement à l'une des 3 catégories de base suivantes :

Fil de mise à la terre et pince requis ?Type de produit
NonÀ BASE D'EAU : L'étiquette du récipient doit indiquer que le produit peut être nettoyé avec de l'eau et du savon.
OuiÀ BASE D'HUILÉ : L'étiquette du récipient doit indiquer que le produit est COMBUSTIBLE et qu'il peut être nettoyé avec des essences minérales ou du diluant pour peinture non inflammable. Utilisez des produits à base d'huile à l'estérieur ou dans une zone bien ventilée traversée par des courants d'air frais. Consultez les consignes de sécurité de ce manuel. Suivez les Instructions de mise à la terre, page 11, avec ce type de produit.
OuiINFLAMMABLE : Ce type de produit contient des solvants inflammables tels que du xylène, du toluène, du naphte, du butanone, du diluant pour laque, de l'acétone, de l'alcool dénaturé et de la térébenthine. L'étiquette du récipient doit indiquer que ce produit est INFLAMMABLE. Utilisez des produits inflammables à l'estérieur ou dans une piece bien ventilée traversée par des courants d'air. Suivez les Instructions de mise à la terre, page 11, avec ce type de produit.

REMARQUE : Pour pulveriser des produits inflammables, vous doivent installer le Kit de transformation pour laque, page 32.

Avertissements

Les averissements figurant dans ce chapitre concernent la mise en place, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l'équipement. Le point d'exclamation indique un averissement général tandis que les symboles de danger font reférence aux risques spécifique associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte duprésent manuel ou sur des étiquettes d'advertissement, reportez-vous à ces averissements. Les symboles de danger et averissements spécifique au produit qui ne sont pas mentionnés dans cette section pourront, le cas échéant, apparaitre dans le texte duprésent manuel.

AVENTISSEMENTS

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 2

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 3

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 4

RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION

Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture dans la zone de travail, peuvent s'enflammer ou explodeer. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou d'explosion :

  • Ne pulverisez pas de produits inflammables ou combustibles à proximé d'une flamme nuè ou de sources d'inflammation comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques.
  • N'utilisez pas de peintures ou solvants contenant des hydrocarbures halogenés.
  • S'assurer que la zone de pulverisation est bien ventilée. S'assurer que l'endroit est bien ventilé.
  • Le pulverisateur génére des étincelles. Conserve l'ensemble de pompe dans une zone bien ventilée à au moins 6,1 m (20 pi.) de la zone de pulverisation lorsque vous pulverisez, rincez, nettoyez ou entretenez. Ne pulverisez pas l'ensemble de pompe.
  • Ne fumez pas dans la zone de pulverisation et ne pulverisez pas en presence d'étincelles ou de flammes.
  • Dans la zone de pulverisation : n'actionnez pas d'interrupteurs, ne faites pas tourner de moteurs et évitez toute autre source d'étincelles.
  • Maintenez la zone propre et sans récipients de peinture ou de solvant, chiffons impregnés de peinture ou de solvant, ou tout autre produit inflammable.
  • Assurez-vous de connaître la composition des peintures et des solvants pulverisés. Lisez toutes les fiches de données de sécurité (FDS) et les étiquettes fournies avec les membres de peintures et de solvants. Suivez les instructions de sécurité du fabricant des peintures et des solvants.
  • La zone de travail doit être dotée d'un extincteur en état de marche.

Produits à base d'huile et inflammbables

Si de la peinture ou du solvant traverse l'équipement,ILA risque de provoquer de I'electricite statique. L'électricité statique create un risque d'incendie ou d'explosion en presence de peinture ou de fumées de solvant. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou d'explosion lors de la pulverisation de produits inflammables ou à base d'huile :

Raccordez le fil de terre et la pince sur une veritable terre.
- En cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez immédiatement le fonctionnement. N'utilise pas le pulverisateur tant que le problème n'a pas été trouve et corrigé.
- Toutes les pieces du système de pulverisation, y compris la pompe, l'ensemble de flexibles, le pistolet pulverisateur et les objets dans et auor de la zone de pulverisation, doivent etre correctement mises a la terre pour eviter les decharges electrostatiques et les etin celles. Utilisez des flexibles de pulverisateur de peinture airless Graco haute pression conducteur ou mis a la terre. Suivez les Instructions de mise a la terre, page 11.
- Assurez-vous que tous les recipients et les systèmes de récapération sont correctement mis à la terre pour éviter les décharges electrostatiques. N'utilise pas de garnitures deseau, sauf si celles-ci sont antistatiques ou conductrices.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Produits à base d'huile et inflammbables - 1

AVENTISSEMENTS

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 2

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 3

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 4

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVENTISSEMENTS - 5

RISQUES D'INJECTION SOUS-CUTANEE

La pulverisation haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de provoquer de graves blessures pouvant entraîner une amputation. En cas d'injection, consultez immédiatement un médecin en vue d'une intervention chirurgicale.

  • Ne pointez pas le pistolet et ne pulverisez sur une personne ou un animal.
  • Ne mettez pas les mains ou une partie quelconque du corps devant la sortie du pulvérisateur. Par exemple, n'essayez jamais d'arrête uneuite avec une partie du corps.
  • Utilisez toujours le garde-buse de pulverisation. Ne pulverisez jamais sans le support de buse de pulverisation.
  • Utilisez des buses de pulverisation de Graco.
  • Nettoyez et changez les buses de pulverisation avec précaution. Si la buse se bouche pendant la pulverisation, suivez la Procedure de décompression afin d'arrêter l'appareil et de relâcher la pression avant desterolir la buse pour la nettoyer.
  • L'équipement restera sous pression même une fois hors tension. Ne laissez pas l'équipement branché ou sous pression sans surveillance. Suivez la Procedure de décompression lorsque l'équipement n'est pas surveilné ni utilisé, et avant de procédé à l'entretien, au nettoyage ou au démontage de pièces.
  • Vérifiez les flexibles et les pieces pour voir s'ils sont endommages. Remplacez tous les tuyaux et pieces endommages.
  • Ce système peut produit une pression de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). Utilisez des pieces ou des accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi).
  • Enclenchez toujours le verrouillage de la gachette à chaque arrêt de la pulverisation.
    Vérifiez que le verrouillage de la gachette fonctionne correctement.
  • Vérifiez que tous les branchements sont bien sécurisés avant d'utiliser l'appareil.
    Assurez-vous de bien connaître la marche à suivre pour arreter l'appareil et relâcherrapidement la pression. Familiarisez-vous avec toutes les commandes afin de les connaîtreparfaitement.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - RISQUES D'INJECTION SOUS-CUTANEE - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - RISQUES D'INJECTION SOUS-CUTANEE - 2

RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT

Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- Portez toujours des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu'un apparéil respiratoire ou un masque lors de la pulverisation.
- Ne pulveriséz pas à proximé d'enfants. Tenez les enfants à l'écart de l'équipement.
- Veiliez à ne pas perdre l'équilibre et à ne pas utiliser de support instable. Gardez en permanence les pieds au sol et maintenez votre équilibre.
- Restez toujours vigilant et surveillance vos gestes.
- N'utilisez pas l'équipement en cas de fatigue ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool.
- N'emmelez et ne tordez pas excessivement le flexible.
- N'exposez pas le flexible à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco.
- N'utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l'appareil.
- Ne pulverizez pas avec un flexible de moins de 25 pieds.
- Remplacez toujours les pieces fêées, cassées ou manquantes par des pieces Graco authentiques. Voir Pièces, page 43.
- Ne modifies jamais cet équipement. Toute modification apporte à l'appareil peut invalider les homologations et creer des risques pour la sécurité.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des endroits secs. N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à la pluie.
Utilisez-le dans des endroits bien éclairés.
Veillez à ce que l'équipment soit adapté et homologué pour l'environnement dans lequel vous souhaitez l'utiliser.
- N'utilisez pas ou ne nettoyez pas le pulverisateur si la protection de la batterie est ouverte.

AVERTISSEMENTS
RISQUES LIÉS AUX PIEÇES EN ALUMINIUM SOUS PPRESSION L'utilisation de fluides non compatibles avec l'aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l'équipement. Le non-respect de cet averissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels. • N'utilise pas de trichloroéthane-1,1,1, de chlorure de méthylène ou d'autres solvants à base d'hydrocarbures halogénés, ni de fluides contenant de tels solvants. • N'utilise pas d'eau de Javel. • De nombreux autres fluides peuvent contérer des produits chimiques susceptibles de réagir avec l'aluminium. Vérifiez la compatibilité auprès de votre fournisseur du produit.
RISQUE POUR LA COMPATIBILITÉ DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR • Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs de batterie 60 V de marque DEWALT avec cet outil. • LIsez TOUTES LES INSTRUCTIONS de cet outil concernant la sécurité et l'utilisation des batteries et des chargeurs de batterie de marque DEWALT. • Ne lavez pas ou ne pulvérisez pas la batterie. • Ne nettoyez pas la batterie avec autre chose qu'un chiffon humide.
RISQUES RELATIFS AUX PIEÇES EN MOUEMENT Les pieces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigs ou d'autres parties du corps. • Tenez-vous à l'écart des pieces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. • L'équipement peut démarrer de façon intermessive. Avant la vérification, le déplacement ou l'entretien de l'équipement, suivez la Procedure de décompression et débranchez toutes les sources d'énergie.
RISQUES RELATIFS AUX FLUIDES OU FUMÉES TOXIQUES Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d'inhalation ou d'ingestion. • Lizez la fiche signalétique (SDS) pour prendre reconnaissance des risques spécifique liés aux fluides utilisés. • Conservez les fluides dangereux dans des reçipiens homologués et éliminez-les conformément à la réglementation en vigueur.
EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans la zone de travail, portez un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlle ou inhalation de fumées toxiques. L'équipement de protection comprend notamment: • Des lunettes de protection et une protection auditive • Appareils respiratoires, vêtements et gants de protection recommends par le fabricant de produits et de solvants.

Connaître votre pulverisateur

Pulvérisateur sur chariot ProX19

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisateur sur chariot ProX19 - 1

AAlimentation - Interrupteur MARCHE/ARRÉT
BBouton de régulation de pression
CVanne d'amorçage/pulvérisation
DBuse de pulvérisation
EBouton PushPrime
FTuyau d'aspiration
GTuyau de vidange (avec diffuseur)
HPistolet pulvérisateur airless
JSupport de buse de pulvérisation
KVerrou de la gâchette du pistonlet
LRaccord pistonlet
MFiltre du pistonlet (dans la poignée)
NPompe ProXChange™(derrière la trappe d'accès facile)
OVanne d'entrée
PRaccord du flexible sans air
QFlexible airless
RFiltre ™InstaClean (dans la sortie de fluide)
SSystème d'accrochage duseau
TTamis d'entrée
UBatterie
VTrappe d'accès facile
XOutil de démontage de la pompe
YVanne de sortie
ZOutil de retrait de la vanne d'entrée
AACouvercle de batterie
ABFil de terre avec collier
ACAdaptateur de mise à terre de sortie
Modèle/étiquette de série(non illustré, situé sur le fond de l'appareil.)
Pour plus d'informations, voir Guide de référence rapide, page 33.

Connaître vos commandes

Puissance OHTON 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Pression ↑ Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.Le bouton de réglage de pression permet d'augmenter ou de réduire la pression et le débit de la peinture.
Amorçage/pulvérisation AMORCER PULVÉRISER Remplissage de la pompe (Amorcage de la pompe)La vanne d'amorçage/de pulvérisation dirige le liquide vers le tuyau de vidange ou le tuyau et le pistolet. Elle est utilisée pour amorcer le pulvérisateur, c'est-à-dire pour évacuer l'air contenu dans la pompe, le tuyau et le pistolet. Notre pistolet ne pulvérisera pas s'il y a d'air dans le système. Il est nécessaire d'amorcer la pompe, le tuyau et le pistolet à chaque fois que de l'air entre dans le tuyau d'aspiration.
Buse de pulvérisation PULVÉRISER DÉBOUCHER L'ATTEMBRELa buse de pulvérisation est la clé de la technolog de pulvérisateur airless. La peinture à haute pression pompée via le tout petit orifice de la buse de pulvérisation sort sous forme de jet. La buse de pulvérisation peut être inversée et être rapidement débouchée.

Instructions de mise à la terre

(Produits à base d'huile et inflammables)

GRACO Magnum ProX19 Cordless - (Produits à base d'huile et inflammables) - 1

L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d'étinçelles electrostatiques. Le contact d'une étincelle electrostatique avec des vapeurs peut provoquer un incendie ou une explosion. La mise à la terre fournit un fil d'échéppement pour le courant électrique.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - (Produits à base d'huile et inflammables) - 2

Le pulverisateur est équipé d'un fil de mise à la terre et d'une pince. La pince doit être raccordée à une veritable prise de terre pendant la pulverisation ou le rincege de produits inflammables ou à base d'huile, voir Informations importantes de mise à la terre, page 5.

Il est possible d'utiliser un tuyau d'eau comme veritable prise de terre. Raccordez le fil de mise à la terre et la pince sur un tuyau d'eau métallique.

Il est aussi possible d'utiliser une prise électrique mise à la terre comme veritable prise de terre. Utilisez l'adaptateur de prise fourni.

Branchez l'adaptateur à une prise électrique mise à la terre. Raccordez le fil de mise à la terre et la pince à la tige extérieure de l'adaptateur. Si le fil de mise à la terre n'atteint pas la prise électrique mise à la terre, utilisez une rallonge mise à la terre triphasée entre l'adaptateur et la prise.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - (Produits à base d'huile et inflammables) - 3

Flexibles à fluide : N'utilisez que des flexibles electriquement conducteurs d'une longueur maximum totale de 91 m pour assurer la continuité de mise à la terre.

Pistolet pulverisateur: Mis à la terre par raccordement sur un flexible à fluide et une pompe correctement mis à la terre.

Instructions de mise à la terre

Seaux

Produits à base d'huile ou inflammables :

Suivez les codes et réglementations locaux en vigueur. N'utilise que des seaux métalliques conducteurs places sur une surface mise à la terre, comme du béton.

Ne posez jamais leseau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque d'interrompre la continuité de mise à la terre.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Produits à base d'huile ou inflammables : - 1

Les seaux métalliques doivent toujours être

mis à la terre : raccordez un fil de terre au seu. Fixez une extrémité au seu et l'autre extrémite à une prise de terre telle qu'une canalisation d'eau.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Les seaux métalliques doivent toujours être - 1

Pour maintenir la continuité de la mise à la terre lors du rincege du pulverisateur ou de la décompression : maintenez fermement la partie métallique du pistolet pulverisateur contre le côté d'unseau métallique relié à la terre, puis actionnez le pistolet.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Les seaux métalliques doivent toujours être - 2

Configuration

Assemblage de votre pulverisateur

  1. Branchez le tuyau sans air sur le raccord de tuyau sans air (P) du pulverisateur. Servez-vous d'une clé pour le serrer fermement.
  2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau sur le pistolet. Utilisez deux clés pour le serrer fermement sur le pistolet (cf. image ci-dessous).

REMARQUE: Il est important d'utiliser deux clés lors du raccordement du tuyau au pistolet, à la fois pour facilititer l'installation et pour assurer un raccord étanche.

Si le tuyau est déjà branché, voirlez à ce que les raccords soient bien serrés.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Assemblage de votre pulverisateur - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Assemblage de votre pulverisateur - 2

Pour éviter des blessures graves, des injections sous-cutanées, par exemple, ne mettez pas la main devant la buse de pulverisation lors du montage ou du retrait de la buse de pulverisation ou du support de buse.

  1. Veillez à ce que la buse de pulverisation soit correctement insérée dans la protection de buse de pulverisation et que l'ensemble de protection de buse de pulverisation soit correctement serré sur le pistolet. Voir la section Installation de la buse de pulverisation, page 23.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Assemblage de votre pulverisateur - 3

Configuration

Installation et dépose de la batterie

Commencez toujours à travailler avec une batterie entièrement chargee. N'élabousse pas ou n'immergez pas la batterie ou le chargeur dans l'eau. Consultez les informations sur la batterie et le chargeur expediées avec le pulverisateur.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation et dépose de la batterie - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation et dépose de la batterie - 2

Ne remplacez et chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé et loin de tous produits inflammables ou combustibles, tels que les peintures ou les solvants.

Retirez et installez la batterie dans le pulvérisateur comme suit :

  1. Retirez la batterie usagée, si elle est en place.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation et dépose de la batterie - 3

  1. Installez la batterie en alignant le bloc-batterie sur les rails à l'intérieur du pulvérisateur et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il soit bien assis. Assurez-vous qu'il ne se décroche pas.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation et dépose de la batterie - 4

Mise en service

Procedure de décompression

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 1

Suivez la procEDURE de décompression chaque fois que ce symbole apparait.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 2

Cet équipement reste sous pression tant que la pression n'a pas ete relachee manuellement. Pour eviter de seriueuses blessures provoquees par du produit sous pression, comme des injections sous-cutanees ou des projections de produit, appliquer la Procedure de decompression a chaque fois que le pulverisateur est arrete et avant le nettoyage ou la verification du pulverisateur, et avant que I'equipement ne fasse l'objet d'une reparation.

  1. Verrouillez la gachette. Verrouillez toujours la gachette du piston et chaque arrêt du pulverisateur pour empêcher tout appui accidentel sur la gachette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 3

  1. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT en position ARRÉT. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRÉT.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 4

  1. Tournez le bouton de réglage de pression sur le réglage le plus bas.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 5

  1. Mettez le tuyau de vidange dans leseau à déchets et placez la vanne d'amorçage/de pulverisation en position AMORÇAGE pour relâcher la pression.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 6

  1. Tenez fermement le pistolet contre les parois du seu. Dirigez le pistolet dans le seu. Deverrouillez la gachette et appuyez sur celle-ci pour relacher la pression.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 7

  1. Verrouillez la gachette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Procedure de décompression - 8

  1. Si vous pensez que la pression n'a pas eté complètement libreee, consultez Blocages, page 19.

REMARQUE: Laisser la vanne d'amorçage/pulvérisation en position AMORÇAGE jusqu'à ce que le pistolet soit pré à pulvériser.

Mise en service

Rinçage du produit de stockage

Il est important de rincer le produit de stockage avant d'utiliser le pulverisateur.

  1. Vérifier que l'interrupteur MARCHE/ARRÉT est en position OFF. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRÉT.
  2. Retirer le tuyau de vidange (petit) du tuyau d'aspiration (gros). Placer le tuyau de vidange dans leseau à déchets.
  3. Plongez le tuyau d'aspiration dans unseau rempli d'eau si vous pulverisez un produit a base d'eau, ou de white spirit ou des solvants de rinceage compatibles si vous pulverisez un produit a base d'huile ou inflammable. Lors du rinceage de produits a base d'huile ou inflammables, suivez les Instructions de mise a la terre, page 11.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 1

  1. Tournez la vanne d'amorçage/de pulverisation en position AMORÇAGE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 2

  1. Installez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  2. Appuyez deux fois sur le bouton PushPrime pour desserrer la bille de la vanne d'entrée.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 3

  1. Placez l'indicateur de réglage en face du réglage START (DÉMARRAGE) figurant sur le bouton de réglage de la pression.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 4

  1. Placer l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur ON (MARCHE). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 5

  1. Lorsque le pulverisateur commence à amorcer, le produit de rinceage s'écoule dans le tuyau d'aspiration et en dehors du tuyau de vidange. Laissez le liquide s'écouler du tuyau de vidange dans leseau à déchets pendant 30 à 60 secondes.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 6

  1. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRET sur OFF (ARRET). Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRET.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Rinçage du produit de stockage - 7
REMARQUE: Si le produit de rincege ne parvient pas à s'écouler du tuyau de vidange, consultez Outil de stockage/ d'amorcege, page 34.

Filtrage de la peinture

Des sacs de crépine de peinture jétables sont utilisés pour retarder les particules et les débris bruts de la peinture ou de la teinture nouvelle ou déjà ouverte et sont disponibles lorsque la peinture est vendue. Pour éviter les problèmes d'amorçage et l'obstruction de la buse de pulverisation, il est recommendé de filtrer la peinture et la teinture avant de procéder à la pulverisation. Étirer un sac de crépine de peinture jétable sur un seupe propre et verser la peinture sur la crépine.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Filtrage de la peinture - 1

Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe)

La vanne d'amorçage/de pulvérisation dirige le liquide vers le tuyau de vidange ou le tuyau et le pistolet. Elle est utilisé pour amorcer le pulvérisateur, c'est-à-dire pour evacuer l'air de la pompe, du tuyau et du pistolet.

Votre pistolet ne pulverisera pas s'il y a d'air dans le système. Il est nécessaire d'amorcer la pompe, le tuyau et le pistolet à chaque fois que de l'air entre dans le tuyau d'aspiration.

  1. Mettez le tuyau d'aspiration dans le seu de peinture et plongez-le dans la peinture. Lors de la pulverisation de produits a base d'huile ou inflammables, suivez les Instructions de mise à la terre, page 11.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe) - 1

  1. Placer l'interrupteur MARCHE/ARRET sur ON (MARCHE).
  2. Attendre que de la peinture sorte du tuyau de vidange.
  3. Tournez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur la position ARRÉT.

REMARQUE: Si la peinture ne circule PAS dans le tuyau d'aspiration ni ne s'écoule du tuyau de vidange, consultez Rincage du produit de stockage, page 16.

Mise en service

Remplissage du pistolet et du flexible

  1. Faites tourner la buse de pulverisation pour la mesure en position PULVERISATION et assurez-vous que la protection de buse de pulverisation est bien serrée.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 1

  1. Tenez le pistolet contre leseau à déchets. Dirigez le pistolet dans leseau à déchets.

a. Deverrouillez la gachette (A).
b. Appuyez sur la gachette du pistolot (B) et maintenez-la enfonnée.
c. Placer la vanne d'amorçage/ pulverisation à l'horizontal en position PULVÉRISATION (C).
d. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT en position ON (MARCHE) (D). L'interrupteur d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 2

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 3

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 4

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 5

  1. Actionnez le pistolet dans leseau à déchets jusqu'à ce qu'il n'y ait que de la peinture qui sorte du pistolet.

  2. Relâchéz la gâchette. Verrouillez la gâchette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 6

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 7

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 8

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 9

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 10

La pulverisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causeur des blessures graves. Ne colmatez jamais uneuite avec la main ou un chiffon.

REMARQUE: Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites. En cas de fuite, appliquer la Procedure de décompression, page 15, serrer tous les raccords et réappliquer la Procedure Remplissage de la pompe (Amorcage de la pompe), page 17.

  1. Mettez le tuyau de vidange dans leseau de peinture et fixez-le au tuyau d'aspiration.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 11

  1. Remetre la buse de pulverisation en position PULVERISATION et s'assurer que la protection de buse de pulverisation est bien serrée.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Remplissage du pistolet et du flexible - 12

Remplissage duseau de peinture

Lorsque leseau de peinture se vide et que le pistolot arrete de pulveriser, remplissez leseau de peinture et repeteze la procedure Remplissage de la pompe (Amorcage de la pompe), puis la procedure Remplissage du pistolot et du flexible.

Vous estesdesormais prétapulvériser!

REMARQUE: Il est normal que le moteur s'arrête une fois que le pulvérisateur est amorcé et sous pression. Si le moteur continue à tourner, ceci indique que le pulvérisateur n'est pas amorcé. Répétez les procédures de replissage de la pompe (amorcer la pompe) et de replissage du pistonlet et du tuyau.

Blocages

Si la peinture ne sort pas du pistonot, ou si vous avez effectue la procEDURE de décompression et que vous pensez que la pression n'a pas été complètement libérée :

  1. Desserrez TRES LENTEMENT le raccord de tuyau du pistolet et débranchez le tuyau de pulvérisateur airless du pistolet.
  2. Placez la vanne d'amorçage/de pulverisation à l'horizontal en position PULVÉRISATION.
  3. Tout en maintainant fermement le tuyau, orientez l'extrémité du tuyau dans leseau de peinture et mettez l'interrupteur MARCHE/ ARRET en position ON (MARCHE). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.

a. Si le liquide ne s'écoule pas du flexible, remplacez le tuyau et passez à l' étape 4.
b. Si du liquide sort du flexible, voir section Nettoyage du pistolet et du filtr de pistolet, page 29.

  1. Remonter le flexible et le pistolet, et repeter la procEDURE Remplissage du pistolet et du flexible, page 18.

Pulvérisation

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisation - 1

Début

  1. Tournez le bouton de réglage de pression en position START (DÉMARRAGE). Lors de la pulverisation de produits à base d'huile ou inflammables, suivez les Instructions de mise à la terre, page 11.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Début - 1

  1. Deverrouille la gachette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Début - 2

Réglage de la pression

Pour selectionner un réglage, mettez le symbole figurant sur le bouton de réglage de pression en face de l'indicateur de réglage situé sur le pulvrisateur.

  1. Pour obtenir les mêleurs résultats de pulverisation, reglez la commande de pression sur « START » (DÉMARRAGE).
  2. Testez le jet de pulverisation sur une surface d'essay ou un morceau de carton.
  3. Si nécessaire, tournez le bouton de réglage de pression jusqu'àu réglage le plus bas, vous retrouverez alors un jet de pulverisation satisfaisant.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Réglage de la pression - 1

Qualité du jet de pulverisation

Un jet deonne qualite est reparti uniformement des qu'il touche la surface.

  • Le produit doit être atomisé (distribution uniforme sans espacement en bordure).
  • Continuer à tourner le bouton de réglage de la pression (le cas échéant) jusqu'à ce que la pulverisation soit uniforme et qu'elle ne présenteaucun espacement au niveau des cordures.
  • Il est possible que la buse de pulverisation soit usee ou qu'elle ne soit plus petite que nécessaire. Voir Selection de la buse et de la pression de pulverisation, page 22.
  • Il pourrait être nécessaire de diluer le produit. S'il est nécessaire de diluer le produit, respectez les recommendations du fabricant.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Qualité du jet de pulverisation - 1

Techniques de pulverisation

Utilisez un morceau de carton pourmettre ces techniques de base en pratique avant de commencer la pulverisation de la surface.

  • Tenez le pistolet à 30 cm (12 po) de la surface et perpendicular à celle-ci. Peindre en faisant bouger le pistolet donne une finition irrégulière.
  • Bougez le poignet pour maintainir le pistolet droit. Peindre en faisant pivoter le pistolet donne une finition irregularière.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Techniques de pulverisation - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Techniques de pulverisation - 2

Actionner la gâchette du pistolet

Appuyez sur la gachette après chaque démarrage de cycle. Relâchez la gachette avant la fin de la passée. Le pistolet doit être en mouvement lorsque la gachette est enforcée et relâchéée.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Actionner la gâchette du pistolet - 1

Diriger le pistolet

Visez le bord inférieur de la passse précédente avec le centre du pistolet pour que les couches se recouvent à moitié.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Diriger le pistolet - 1

Alignez le jet de pulverisation

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Alignez le jet de pulverisation - 1

  1. Relâchéz la pression. Executez la Procedure de décompression, page 15. Verrouillez la gâchette.
  2. Aligner le garde-buse horizontally pour pulveriser un jet horizontal.
  3. Aligner le garde-buse verticalément pour pulveriser un jet vertical.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Alignez le jet de pulverisation - 2

Sélection de la buse et de la pression de pulverisation

Les buses de pulverisation sont déclinées en plusieurs dimensions pour la pulverisation de nombreux produits. Notre pulverisateur inclut une buse de pulverisation 515 à utiliser avec la plupart des peintures sur de grandes surfaces comme les murs et les plafonds. Si vous pulverisez une teinture ou si vous avez besoin d'une largeur de pulverisation différente, consultez le tableau ci-dessous pour selectionner la meilleure buse de pulverisation pour votre projet. Des tailles de buses de pulverisation supplémentaires sont disponibles dans les points de vente des pulverisateurs de peinture.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Sélection de la buse et de la pression de pulverisation - 1

Quel produit foulez-vous pulveriser ?

  • Plus le produit est écais, plus la taille de buse de pulverisation nécessaire est grande.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Sélection de la buse et de la pression de pulverisation - 2

quellet est la largeur de jet de pulverisation necessaire pour votre projet ?

  • Jet de pulverisation étroit pour les projets plus petits
  • Jet de pulverisation plus large pour les projets plus grands

Calcul du numero de buse :

Le premier chiffre est la moitié de la largeur de jet (n° 5 x 2 = largeur de jet de 10 pouces)
- Les deux derniers chiffres sont la taille de l'ouverture de buse en millièmes de pouce.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Sélection de la buse et de la pression de pulverisation - 3

1 Matériau2 Largeur de jet
Largeur de jet de 4 po.Largeur de jet de 6 po.Largeur de jet de 8 po.Largeur de jet de 10 po.Largeur de jet de 12 po.
Teinture et produit d'étanchéité209 309
211 311411
Teinture semi-transparente211 311411
313 413
Teinture pleine211 311411
313 413
Peinture/Apprét pour intérieur315 415515
417 517
Peinture/Apprét pour extérieur415 515
417 517
519 619
521 621
  • Lorsque vous pulverisez, la buse de pulverisation s'use et par conséquent l'orifice s'élargit. Si vous débutez avec un orifice d'un diamètre inférieur au maximum, vous pourrez pulveriser plus longtemps en respectant la compatibilité du pulverisateur.
  • Les buses de pulverisation s'usent au cours de leur utilisation et doivent être replacées périodiquement.

Débouchage de la buse de pulverisation

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Débouchage de la buse de pulverisation - 1

Si des particules ou débris bouchent la buse de pulverisation, cette dernière peut être installée à l'envers afin dePTRirer rapidement et facilement les particules sans devoir demonter le pulverisateur.

Voir Filtrage de la peinture, page 17 pour des informations supplémentaires.

  1. Verrouillez la gachette. Placez la buse de pulverisation en position DÉBOUCHAGE (UNCLOG). Vérifier que la buse de pulverisation est bien installée et insérée dans le garde-buse de pulverisation. Déverrouillez la gachette. Actionnez le pistonet vers une poubelle pour déboucher.

DEBOUCHAGE
GRACO Magnum ProX19 Cordless - Débouchage de la buse de pulverisation - 2
REMARQUE: Si la buse de pulverisation est difficile à faire pivoter en position DÉBOUCHAGE, suivez la Procedure de décompression, page 15, puis tournez la vanne d'amorçage/ de pulverisation horizontally en position PULVÉRISATION et repêzez l'étape 1.

  1. Verrouillez la gachette. Replacez la buse de pulverisation en position PULVERISATION. Deverrouillez la gachette et continuez la pulverisation.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Débouchage de la buse de pulverisation - 3
PULVÉRISATION

Installation de la buse de pulverisation

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation de la buse de pulverisation - 1

Pour éviter de graves blessures, comme des injections sous-cutanées, ne pasmettre la main devant la buse de pulverisation lors de l'installation ou du retrait de la buse de pulverisation et de la protection de buse de pulverisation.

Afin de prévenir les fuites de la buse de pulverisation vérifier que la buse de pulverisation et le garde-buse de pulverisation sont correctement installées.

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Verrouillez la gachette.
  3. Vérifiez si les pieces de la protection de buse de pulverisation sont montées dans l'ordre indiqué.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation de la buse de pulverisation - 2

Pulvérisation

a. Utilisez la buse de pulverisation pour aligner les joints dans la protection de buse de pulverisation.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisation - 1

b. La buse de pulverisation doit être enforcée complètement dans la protection de buse de pulverisation. Faites tourner la buse de pulverisation en appuyant dessus.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisation - 2

c. Tournez la manette en forme de flèche de la buse de pulvérisation vers l'avant, en position de PULVÉRISATION.

  1. Vissez l'ensemble de protection de buse de pulverisation sur le pistolet et serrez.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pulvérisation - 3

Nettoyage

Le nettoyage du pulverisateur après chaque utilisation permet d'assurer un démarrage sans problème lors des utilisations suivantes.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 1

Pour éviter des blessures graves dues à un incendie ou à une Explosion lors de l'utilisation de produits inflammables ou à base d'huile :

  • Ne vaporisez pas de solvants par la buse de pulverisation. Retirez toujours le garde-buse et la buse de pulverisation avant le rinçage. Nettoyez le garde-buse et la buse de pulverisation dans unseau avec du solvant compatible.
  • Nettoyez dans un endroit bien ventilé.
    S'assurer que l'endroit est bien ventilé.
  • Lors du rinceage avec des solvants, reliez toujours le pulverisateur et le bac à déchets à la terre.

Pour de courtes périodes d'arrêts (entre une nuit et deux jours), consultez la section Stockage à court terme, page 30.
Pour le nettoyage après avoir utilisé des produits à base d'eau uniquement (en utilisant un tuyau d'arrosage), consultez la section Nettoyage avec la vanne de rincege force, page 27.
- Pour le nettoyage dans des seaux, consultez la section Nettoyer à partir d'unseau, ci-dessous.
- Pour le nettoyage après utilisation de produits inflammables à base d'huile ou de solvant, suivez les Instructions de mise à la terre, page 11, et consultez la section Compatible des liquides de nettoyage, page 32.

Nettoyer à partir d'unseau

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyer à partir d'unseau - 1

  1. Retirez l'ensemble de protection de buse de pulverisation du piston et déposez-le dans leseau à déchets.
  2. Sortez le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange duseau de peinture. Laissez la peinture s'egoutter dans leseau.
  3. Retirer le tuyau de vidange (petit) du tuyau d'aspiration (gros).

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyer à partir d'unseau - 2

  1. Placez leseau à déchets vide et leseau de rinceage l'un a cote de I'autre.
  2. Plongez le tuyau d'aspiration dans le liquide de rincage. Pour les peintures à base d'eau, utilisez de l'eau. Pour les peintures qui ne sont pas à base d'eau, utilisez du white spirit, un diluant pour peinture ou un liquide de rincage compatible. Mettez le tuyau de vidange dans leseau à déchets.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyer à partir d'unseau - 3

  1. Tournez le bouton de réglage de pression en position START (DÉMARRAGE).

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyer à partir d'unseau - 4

Nettoyage

  1. Tournez la vanne d'amorçage/de pulverisation en position AMORÇAGE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 1

  1. Installez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  2. Placer l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur ON (MARCHE). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.
  3. Rincez jusqu'à ce que 1/3 environ du produit contenu dans leseau ait eté aspiré.
  4. Tournez l'interrupteur MARCHE/ARRET sur la position ARRET. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRET.

REMARQUE: L' étape 14 concerne le retour de la peinture du tuyau dans leseau de peinture. Un tuyau de 15,2 m (50 pi.) contient environ 1 litre (1 quart) de peinture.

  1. Pour recupérer la peinture dans le tuyau, pointez le pistolet dans leseau de peinture tout en le maintainant fermement contre les parois duseau.

a. Deverrouillez la gachette (A).
b. Appuyez sur la gachette du pistolot (B) et maintenez-la enfoncée.
c. Placer la vanne d'amorçage/ pulverisation à l'horizontal en position PULVERISATION (C).
d. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT en position ON (MARCHE) (D). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 2

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 3

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 4

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 5

e. Continuez à maintainir la gachette du pistolet enfoncée jusqu'à ce que la peinture diluée avec le produit de rincege sorté du pistolet.

  1. Tout en continuant à actionner le pistolet, déplacezrapidementle pistolet pour rediriger le jet de peinture dans leseau à déchets.Continuezàactionnerle pistolet dans leseau à déchets jusqu'à ce que la couleur du produit de rinçage sortant du pistolet soit relativement claire.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 6

  1. Tournez le bouton de réglage de la pression sur minimum.
  2. Arrêtez d'actionner le pistolet. Verrouillez la gachette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 7

  1. Tournez la vanne d'amorçage/de pulverisation en position AMORÇAGE.
  2. Tournez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur la position ARRÉT. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRÉT.
  3. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  4. Suivez la section Stockage à court terme ou Stockage à long terme, page 30.

Nettoyage avec la vanne de rincege forcé

(uniquement des produits à base d'eau)

Le rincege force est une méthode de nettoyage rapide. Il n'est possible qu'après une application de produit à base d'eau.

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Verrouillez la gachette. Retirez l'ensemble de protection de buse de pulverisation du pistonlet et déposez-le dans leseau à déchets.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage avec la vanne de rincege forcé - 1

  1. Placez leseau a dechets vide et le sceau à peinture l'un a cote de l'autre.
  2. Sortez le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange duseau de peinture. Laissez la peinture s'egoutter dans leseau.
  3. Plongez le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange dans leseau à déchets.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage avec la vanne de rincege forcé - 2

  1. Tournez le bouton de réglage de pression en position START (DEMARRAGE).

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage avec la vanne de rincege forcé - 3

  1. Vissez la vanne de rincege force (incluse avec le pulverisateur) sur le tuyau d'arrosage. Fermez la vanne de rincege force.

  2. Ouvrez l'eau. Ouvrez la vanne de rincege force. Rincez la peinture qui se trouve dans le tuyau d'aspiration, le tuyau de vidange et sur le tamis d'entrée. Fermez la vanne de rincege force.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage avec la vanne de rincege forcé - 4

  1. Devissez le tamis d'entrée du tuyau d'aspiration. Placez-le dans leseau à déchets. Branchez le tuyau d'arrosage sur la vanne de rincege force du tuyau d'aspiration. Laissez le tuyau de vidange dans leseau à déchets.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage avec la vanne de rincege forcé - 5

  1. Installez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  2. Placer l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur ON (MARCHE). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.
  3. Ouvrez la vanne de rincegeforcé.
  4. Faites circuler l'eau à travers le pulvérisateur et laissez-la s'écouler dans leseau à déchets pendant 20 secondes.
  5. Tournez l'interrupteur MARCHE/ARRET sur la position ARRET. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRET.

REMARQUE: L' étape 15 concerne le retour de la peinture du tuyau dans leseau de peinture. Un tuyau de 15,2 m (50 pi.) contient environ 1 litre (1 quart) de peinture.

Nettoyage

  1. Pour récapérer la peinture dans le tuyau, pointez le pistolet dans leseau de peinture tout en le maintainant fermement contre les parois duseau.

a. Deverrouillez la gachette (A).
b. Appuyez sur la gachette du pistonlet (B) et maintenez-la enfoncée.
c. Placer la vanne d'amorçage/ pulverisation à l'horizontale en position PULVERISATION (C).
d. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT en position ON (MARCHE) (D). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.
e. Continuez à maintenir la gachette du pistolet enfoncée jusqu'à ce que la peinture diluée avec le produit de rincage sorté du pistolet.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 1

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 2

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 3

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 4

  1. Tout en continuant à actionner le pistolet, déplacezrapidementle pistolet pour rediriger le jet de peinture dans leseau à déchets.Continuezàactionnerle pistolet dans leseau à déchets jusqu'à ce que la couleur du produit de rinçage sortant du pistolet soit relativement claire.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 5

  1. Tournez le bouton de réglage de pression sur minimum.
  2. Arrêtez d'actionner le pistolet. Verrouille la gachette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 6

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage - 7

  1. Tournez la vanne d'amorçage/de pulverisation en position AMORÇAGE.
  2. Tournez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur la position ARRÉT. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRÉT.
  3. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  4. Suívez la section Stockage à court terme ou Stockage à long terme, page 30.

Nettoyez le filtre InstaClean

Le filtré InstaClean empêche la pénetration des impuretés dans le tuyau de peinture. Demontez-le et nettoyez-le après chaque utilisation pour obtenir des performances maximales.

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Debranchez le tuyau de pulverisation airless (A) du pulverisateur.
  3. Devissez la sortie de liquide (B).
  4. Enlevez le filtré InstaClean (C).

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyez le filtre InstaClean - 1

  1. Contrôlez l'etat d'encrassement du filtré InstaClean (C). Si nécessaire, nettoyer le filtrre avec de l'eau ou du liquide de rincage et une BrosseSouple.

a. Placez l'extrémité fermée (carree) du filtré InstaClean (C) dans le pulverisateur.
b. Vissez la sortie produit (B) sur le pulverisateur.

  1. Serrez la vanne de sortie et rebranchez le tuyau (A) au pulvérisateur. Servez-vous de deux clés pour le serrer fermement.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyez le filtre InstaClean - 2

Nettoyage du pistolet et du filtrde pistolet

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Retirez la poignee de pistolot en devissant la poignee de la tete de pistolot.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage du pistolet et du filtrde pistolet - 1

  1. Nettoyez le filtr de pistonet avec de l'eau ou un liquide de rincege et une Brosse à chaque rincege du système. Remplacez le filtr de pistonet s'il est endommagé.
  2. Retirez l'ensemble de protection de buse de pulverisation et nettoyez-le avec de l'eau ou un produit de rincage et une Brosse.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Nettoyage du pistolet et du filtrde pistolet - 2

  1. Consultez la section Installation de la buse de pulverisation, page 23 pour réinstaller correctement l'ensemble de protection de buse de pulverisation.
  2. Essuyez la peinture se trouvant sur l'extérieur du piston et a l'aide d'un chiffon doux mouillé à l'eau ou au liquide de rincage.

Stockage

Stockage

Grçá à un stockage approprié, le pulverisateur sera prét à être utilisé la fois suivante.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage - 1

Stockage à court terme

(jusqu'à 2 jours)

  1. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  2. Placez le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange dans leseau de peinture.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à court terme - 1

  1. Recouvrez la peinture et le seu d'un film plastique bien tendu.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à court terme - 2

  1. Verrouillez la gachette.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à court terme - 3

  1. Laissez le pistonet rattaché au flexible.
  2. Retirez la buse de pulverisation et la protection de buse de pulverisation et nettoyez-les avec de l'eau ou un produit de rincege et une brosse.
  3. Essuyez la peinture se trouvant sur l'extérieur du pistonlet à l'aide d'un chiffon deux mouillé à l'eau ou au liquide de rincege.

Stockage à long terme

(plus de 2 jours)

Le liquide du Pump Armor™ protège le pulverisateur contre le gel et la corrosion.

  • Ne stockez pas le pulverisateur alors qu'il est rempli d'eau.
  • Ne laïsez pas de produit geler dans le pulverisateur.
  • N'entreposez pas le pulverisateur encore sous pression.
  • Entreposez le pulverisateur à l'intérieur.

  • Effectuez le Nettoyage, page 25.

  • Retirez le capuchon de bouteille de Pump Armor et le joint de feuille.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 1

  1. Si nécessaire, dévissez le tamis d'entrée du tuyau d'aspiration. Tournez la vanne d'amorcege/de pulverisation en position AMORCAGE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 2

  1. Mettez le tuyau de vidange dans leseau à déchets. Mettez la commande de pression sur la position START (DÉMARRAGE).

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 3

  1. Installez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  2. Tout en maintainant le tuyau d'aspiration au-dessus du pulvérisateur, versez environ 1/4 tasse (2 onces) de Pump Armor dans le tuyau d'aspiration et mettez l'interrupteur principal en position ON (MARCHE). Le bouton d'alimentation est éclairé lorsqu'il est sur MARCHE.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 4

  1. Lorsque le Pump Armor dans le pulverisateur est rince et qu'il n'est plus present dans le tuyau de vidange, mettez l'interrupteur principal en position OFF.

Remplacez et serrez le capuchon de sécurité infant pour le stockage.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 5

  1. Revissez le tamis d'entrée sur le tuyau d'aspiration. Assurez-vous que le pistolet pulverisateur et le tuyau restent bien attachés au pulverisateur.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 6

  1. Mettez la vanne de pulvérisation/d'amorce à l'horizontal en position PULVÉRISATION pour le stockage.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 7

  1. Tournez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur la position ARRÉT. Le bouton d'alimentation n'est pas allumé lorsqu'il est sur ARRÉT. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.
  2. Fixez un sachet plastique autour du tuyau d'aspiration et du tuyau de vidange pour recuperer les gouttes.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Stockage à long terme - 8

Référence

Kit de transformation pour laque

Pour pulveriser des produits inflammables, vous nevez acquerir un kit de transformation pour laque. Contactez le service client pour le numero de piece du kit de transformation pour laque.

Suivez les Instructions de mise à la terre, page 11, Lors de la pulverisation de produits à base d'huile ou inflammables.

AVIS

Pulvériser des matériaux inflammables sans installer le kit de transformation pour laque endommagera votre pulverisateur.

Compatibilité des liquides de nettoyage

  • Lorsque vous pulverisez des produits à base d'eau, rincez soigneusement l'appareil avec de l'eau.
  • Lors de la pulverisation de produits à base d'huile ou inflammables, rincez soigneusement le système avec de l'essence minérale ou un solvant de rincage compatible. En cas de rincage avec des solvants, suivez toujours les Instructions de mise à la terre, page 11.
  • Pour pulveriser des produits à base d'eau après avoir pulverisé des produits à base d'huile ou inflammables et rince avec du white spirit ou des solvants compatibles, rincez d'abord soigneusement les circuits avec de l'eau. L'eau sortant du tuyau de vidage doit être limpide et exemple de solvent avant de commencer à pulveriser le produit à base d'eau.
  • Pour pulveriser des produits à base d'huile ou inflammables après avoir pulverisé des produits à base d'eau et rince à l'eau, rincez d'abord soignement les circuits avec de l'essence minérale ou un solvant de rinceage à base d'huile compatible. Le solvant sortant du tuyau de vidange ne doit pas contérer d'eau. En cas de rinceage avec des solvents, suivez toujours les Instructions de mise à la terre, page 11.
  • Pour éviter de receivevoir des projections de liquide sur la peau ou dans les yeux, visez toujours la paroi interieure duseau.
Page 10 Nom Description
AAlimentation - Interrupteur MARCHE/ARRETActionne et arrêté le pulverisateur.
B Bouton de régulation de pressionAugmente (sens horsaire) et diminuè (sens antihoraire) la pression du fluid dans la pompe, le flexible et le pistolet pulvérisateur. Pour sélectionner une fonction, placez le symbole figurant sur le bouton de commande de pression en face de l'indicateur de réglage.En position AMORÇAGE, dirige le liquide vers le tuyau de vidange.En position PULVERISATION, envoie le fluide sous pression dans le flexible de peinture.Relâche automatiquement la pression du système en cas de pression excessive.
C Vanne d'amorçage/pulvérisationAssure l'atomisation du produit pulverisé, donne une forme au profil du jet et règule le débit en fonction du diamètre de l'orifice.La position inverse permit de déboucher la buse de pulverisation sans avoir à la démonter.Assure l'atomisation du produit pulverisé, donne une forme au profil du jet et règule le débit en fonction du diamètre de l'orifice.La position inverse permit de déboucher la buse de pulverisation sans avoir à la démonter.
D Buse de pulvérisation
E Bouton PushPrimeAppuyer sur ce bouton exerce une pression sur la bille d'entrée pour la desserrer.Appuyer sur ce bouton exerce une pression sur la bille d'entrée pour la desserrer.
F Tuyau d'aspiration Aspire le produit contenu dans leseau de peinture et l'envoie à la pompe.Vidange le fluide contenu dans le système pendant l'amorçage et la décompression.Vidange le fluide contenu dans le système pendant l'amorçage et la décompression.
G Tuyau de vidange (avec diffuseur)
H Pistole pulverisateur airless Pulvérise le produit.Permet à la peinture de circuler duseau de peinture vers le pulverisateur.Permet à la peinture de circuler duseau de peinture vers le pulverisateur.
J Support de buse de pulverisation Réduit les risques de blessures liées à l'injection de produit.Assure le liquide pénétrant dans le pistonlet pulverisateur pour réduire les risques d'obstruction de la buse de pulverisation.Assure le liquide pénétrant dans le pistonlet pulverisateur pour réduire les risques d'obstruction de la buse de pulverisation.
K Verrou de la gâchette du pistonlet Empêche tout actionnement accidentel du pistonlet pulverisateur.Assure le pompage et la pressurisation du fluide et l'envoie dans le flexible airless.Assure le pompage et la pressurisation du fluide et l'envoie dans le flexible airless.
L Raccord pistonet Raccord filtré pour flexible airless.Raccord filtré pour flexible airless.Raccord filtré pour flexible airless.
M Filtre du pistonlet (dans la poignée)Filtre le liquide pénétrant dans le pistonlet pulverisateur pour réduire les risques d'obstruction de la buse de pulverisation.Filtre le liquide pénétrant dans le pistonlet pulverisateur pour réduire les risques d'obstruction de la buse de pulverisation.
N Pompe ProXChange™Assure le pompage et la pressurisation du fluide et l'envoie dans le flexible airless.Assure le pompage et la pressurisation du fluide et l'envoie dans le flexible airless.
O Vanne d'entéePermet à la peinture de circuler duseau de peinture vers le pulverisateur.Permet à la peinture de circuler duseau de peinture vers le pulverisateur.
P Raccord du flexible sans airAssure le transfert du produit sous haute pression de la pompe au pistonlet pulverisateur.Assure le transfert du produit sous haute pression de la pompe au pistonlet pulverisateur.
Q Flexible airless
R Filtre InstaCleanFiltre le liquide sortant de la pompe pour réduire les risques d'obstruction de la buse de pulverisation et améliorer la finition.L'autonettoyage fonctionné uniquement pendant la décompression.Filtre le liquide sortant de la pompe pour réduire les risques d'obstruction de la buse de pulverisation et améliorer la finition.L'autonettoyage fonctionné uniquement pendant la décompression.
S Système d'accrochage duseauPour transporter leseau par sa poinée.Pour transporter leseau par sa poinée.
T Tamis d'entée Empêche les saletés de pénétrer dans la pompe.
U Batterie Source d'énergie pour pulverisateur.
V Trappe d'accès facilePermet d'acceder rapidément à la pompe. Ouvrez la porte de la pompe en tirant sur les encoches tout en faisant glisser la porte.Permet d'acceder rapidément à la pompe. Ouvrez la porte de la pompe en tirant sur les encoches tout en faisant glisser la porte.
X Outil de démontage de la pompeLa découpe pratiquée dans le châssis permit de retarder rapidement le joint de la pompe sans outils supplémentaires.La découpe pratiquée dans le châssis permit de retarder rapidement le joint de la pompe sans outils supplémentaires.
Y Vanne de sortiePermet à la peinture de circuler du pistonlet vers le pistonlet.Permet à la peinture de circuler du pistonlet.
Z Outil de retrait de la vanne d'entéeLa découpe pratiquée dans le châssis permit de retarder rapidement la vanne d'entée sans outils supplémentaires.La découpe pratiquée dans le châssis permit de retarder rapidement la vanne d'entée sans outils supplémentaires.
Connecte le tuyau d'arrosage au tube d'aspiration pour un rincavage pouissant des produits à base d'eau.Connecte le tuyau d'arrosage au tube d'aspiration pour un rincavage pouissant des produits à base d'eau.
AA Couvercle de batterieProtège la batterie.Protège la batterie.
AB Fil de terre avec collierFournit des moyens pour maintainir une bonne continuité de mise à la terre.Fournit des moyens pour maintainir une bonne continuité de mise à la terre.
AC Adaptateur de mise à terre de sortieFournit un moyen de fixer une pince du fil de mise à la terre à une prise électricque mise à la terre.Fournit un moyen de fixer une pince du fil de mise à la terre à une prise électricque mise à la terre.

Maintenance

Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulverisateur.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Maintenance - 1

Activité d'entretien

  1. Vérifiez si les ouvertures du carénage du moteur ne sont pas obstruées à chaque fois que vous pulverisez un produit.
  2. Nettoyez/verifiez le tamis d'entrée, le filtré InstaClean et le filtré de pistonlet à chaque fois que vous pulvérisez un produit. Remplacez le filtré s'il ne peut pas être nettoyé ou s'il est endommagé.

AVIS

Protégéz de l'eau les éléments de transmission internes du pulvérisateur. Les ouvertures pratiquées dans la protection permettent de refroidir les pieces mécaniques etlectroniques situées à l'intérieur. Si de l'eau penètre par ces ouvertures, elle pourrait provoquer un dysfonctionnement du pulvérisateur ou l'endommager de façon irrémédiable.

Flexibles airless

Avant chaque pulverisation, vérifiez si le flexible n'est pas endommagé. N'essayez pas de réparer le tuyau si sa gaine ou ses embouts sont endommages. N'utilisez pas des tuyaux dont la longueur est inférieure à 7,6 m (25 pi.). Serrez avec deux clés.

Buses de pulverisation

  • Nettoyez toujours les buses de pulverisation avec un liquide de nettoyage compatible et une Brosse après chaque pulverisation.
  • Il peut être nécessaire de remplancer les buses au bout de 57 litres, mais elles peuvent durer jusqu'à 227 litres selon le degré d'abrasivite de la peinture. Voir la section Qualité du jet de pulverisation, page 20.

Outil de stockage/ d'amorçage

Suivez ces étapes si vous éprouvez des difficultés à amorcer votre pulverisateur.

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Retirez le capuchon de la bouteille de Pump Armor. Insérez le petit tuyau de liquide dans la partie inférieure de l'outil de stockage/ d'amorçage, et vissez l'outil sur la bouteille. REMARQUE: Pour obtenir de plusieurs résultats, assurez-vous que la bouteille est remplie de Pump Armor.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Outil de stockage/ d'amorçage - 1

  1. Retirez le tuyau d'aspiration de pulvérisateur. Insérez l'outil dans l'entrée et appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'arrête.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Outil de stockage/ d'amorçage - 2

  1. Pressez la bouteille de Pump Armor jusqu'à ce que le Pump Armor s'écoule dans le tuyau de vidange.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Outil de stockage/ d'amorçage - 3

  1. Retirez l'outil. Remplacez et serrez le capuchon de sécurité infant pour le stockage.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Outil de stockage/ d'amorçage - 4

  1. Reposez le tuyau d'aspiration de pulverisateur. Assurez-vous que le tuyau est serré sur l'entrée et que le collier de serrage est engagé.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Outil de stockage/ d'amorçage - 5

Retrait de la soupaped'admission

Un outil intégré est inclus dans le chassin pour démonter l'assemblage de soupape d'admission de la pompe. Si vous pensez que la soupape d'admission est obstruée ou collée, retirez l'ensemble de soupape et nettoyez ou remplacez.

  1. Executez la Procedure de décompression, page 15.
  2. Insérez l'entrée de la pompe dans le chassin et desserrez la soupape d'admission. Enlevez la vanne d'entrée.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Retrait de la soupaped'admission - 1

  1. Enlevez la vanne d'entrée. Nettoyez et réinstallé.

AVIS

Ne perdez pas la bille et le ressort se trouvant à l'intérieur de l'ensemble de vanne d'entrée Ils risquent de tomber lors du retrait de la soupape d'admission. La pompe ne s'amorcera pas sans la bille et le ressort.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - AVIS - 1

Maintenance

  1. Effectuez un rincege force. Voir Nettoyage avec la vanne de rincege force, page 27 et Compatibility des liquides de nettoyage, page 32

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Maintenance - 1

  1. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites. En cas de fuite, appliquer la Procedure de décompression, page 15, puis serrer tous les raccords et repeter l'objet 3.

Réparation de la pompe

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Réparation de la pompe - 1

Si les presse-étoupe de la pompe sont usés, la pompe va commencer à fouir. Achetez un kit de réparation de pompe et procédez à la pose, conformément aux instructions fournies avec le kit, avant la tâche suivante. Consultez la section List des pieces de la pompe ProXChange, page 46, ou consultez un revendeur, distributeur ou centre de service autorisé Graco/MAGNUM.

À chaque remplacement du kit de pompe, vérifie l'absence d'usure ou de détérioration des vannes d'entrée et de sortie. Remplacez-le s'il est usé ou en mauvais état. Remplacez toujours les vannes d'entrée et de sortie chaque fois que le kit de pompe est remplace pour la deuxieme fois.

Dépose de la pompe

Retirez le tuyau sans air, le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange. Executez toujours la Procedure de décompression, page 15 avant de commencer les réparations de la pompe.

  1. Executez la Procedure de décompression, voir Procedure de décompression, page 15.

  2. Retirez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.

  3. Tirez vers vous les languettes situées sur les côtés de la trappe d'accès facile de la pompe tout en poussant la porte vers le haut.

  4. Maintenant, soulevez la trappe de maniere à ce qu'elle s'écarte en pivotant.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Dépose de la pompe - 1

  1. Faites glisser l'ensemble de pompe pour le retirer des goupilles de montage.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Dépose de la pompe - 2

Outil de démontage ProXChange

Un outil est intégré au chassin pour démonter l'ensemble du joint ProXChange.

Reportez-vous au manuel de la pompe ProXChange pour des instructions détaillées sur la réparation.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Outil de démontage ProXChange - 1

Installation de la pompe

  1. Faites glisser l'ensemble de pompe pour le remettre sur les goupilles de montage.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation de la pompe - 1

a. Faites glisser la tige de la pompe vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le capuchon soit à niveau avec l'ouverture de la fourche.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation de la pompe - 2

b. Poussez sur la tige de la pompe pour faire glisser l'ensemble de pompe vers les goupilles de montage.

  1. Rabattez la trappe d'accès facile tout en poussant la porte vers le bas.

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Installation de la pompe - 3

  1. Installez le tuyau, le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange.
  2. Installez la batterie, voir Installation et dépose de la batterie, page 14.

REMARQUE: La porte doit être complètement fermée et verrouillée avant que le pulvérisateur puisse fonctionner.

Dépannage

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Dépannage - 1

  1. Suivez la Procedure de décompression, page 15, avant toute vérification ou réparation.

  2. Les solutions listées au début de chaque problème sont les plus communes.

  3. Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d'apporter le pulverisateur à un centre d'entretien/agree.

Have a Question?

Call Us Toll-Free: 1-888-541-9788

or visit us at:

www.magnum.graco.com

1240212

Problème Cause Solution
Le moteur ne fonctionne pas : (verifiez que la batterie est installée et chargeé et que l'interrupteur d'alimentation est allumé)La trappe d'accès facile n'est pas complètement fermée.Vérifiez que la trappe d'accès facile est fermée et verrouillée. Voir l'étape 2 de la section Installation de la pompe, page 37.
Le bouton de commande de pression est régle sur zéro.Tournez le bouton de régulation de la pression dans le sens horsaire pour augmenter le réglage de pression.
La batterie n'est pas suffisamment chargée.Chargez la batterie.
La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie.
La pompé est grippée (la peinture a durci dans la pompe ou l'eau est gelée dans la pompe).Éteignez l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT et retirez la batterie. S'il est gelé, n'essayez PAS de démarrer le pulvérisateur tant qu'il n'est pas complètement dégelé sous peu d'endommager le moteur, la carte de commande et/ou le groupe motopropulseur. Placez le pulvérisateur dans un local chaud pendant plusieurs heures. Vérifiez la liberté de mouvement de la pompe en retardant la protection et le ventilateur. En l'absence d'eau gelée, vérifiez l'absence de peinture durcie dans la pompe. Si de la peinture a durci dans la pompe. Voir Réparation de la pompe, page 36. Si le moteur ne tourne pas après avoir retire la pompe, consultez un centre d'entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé.
Le moteur ou la commande est endommagé(e).Consultez un centre d'entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé.
Le pulvérisateur fonctionne, mais la pompe ne s'amorce pas ou perd du produit pendant l'utilisation. (La pompe fonctionne mais ne pompe pas de la peinture dans le tuyau d'aspiration ou ne monte pas en pression.)La vanne d'amorçage/pulvérisation est en position PULVÉRISATION.Mettez la vanne d'amorçage/de pulvérisation en position AMORÇAGE (vers le bas) jusqu'à ce que de la peinture sorte du tuyau de vidange.
Le tamis d'entrée est obstrué ou le tuyau d'aspiration n'est pas complètement immérgé dans la peinture.Nettoyez le tamis d'entrée et assurez-vous que le tuyau d'aspiration est complètement immérgé dans la peinture.
La bille de la vanne d'entrée ou de sortie est bloquée ou encrassée.Appuyez sur le bouton PushPrime deux fois pour desserrer la vanne d'entrée réamorcez le pulvérisateur. Voir Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe), page 17.
Voir Outil de stockage/ d'amorçage, page 34. Réamorcez ensuite la pompe. Retirez les vannes d'entrée et/ou de sortie et nettoyez-les, replacez-les et procédez au réamorcege. Voir Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe), page 17. • Veillez à ne pas perdre la bille et le reassert de l'ensemble de soupape d'admission ou le pulvérisateur ne fonctionnera pas. Voir Retrait de la soupape d'admission, page 35. • Assurez-vous que la bille de sortie circule librement dans le boîtier avant de procédéur au remplacement.
Le tuyau d'aspiration fuit. Vérifiez l'absencede fissures ou de fujites d'aspiration au niveau du raccord du tuyau d'aspiration.
Des débris dans la peinture entraînant une obstruction.Filtrez la peinture. Voir Filtrage de la peinture, page 17.
La vanne d'amorçage/pulvérisation est usée ou obturée par des débris.Envoyez le pulvérisateur à un centre d'entretien Graco/MAGNUM agréé.
La pompe est amorcée mais il est impossible d'obtenir un bon jet.La buse de pulvérisation est peut-être partiellement bouchée.Voir Découchage de la buse de pulvérisation, page 23.
La buse de pulvérisation réversible est en position DÉBOUCHAGE.Faites pivoter la manette en forme de flèche de la buse de pulvérisation pour qu'elle soit orientée vers l'avant en position PULVÉRISATION. Voir page 23.
Des débris dans la peinture entrainant une obstruction.Filtrez la peinture. Voir Découchage de la buse de pulvérisation, page 23.
La pression est réglée trop bas. Alignez le bous.Auton de régulation de pression en face de l'indicateur de réglage de pulvérisation voulu. Voir Découchage de la buse de pulvérisation, page 23.
Le filtre InstaClean est bouché. Nettoyez ou remplacez le filtre InstaClean. Voir Nettoyez le filtre InstaClean, page 29.
Le filtre produit du pistonlet pulvérisateur est obstrué.Nettoyez ou remplacez le filtre du pistonlet. Voir Découchage de la buse de pulvérisation, page 23.
La buse de pulvérisation sélectionnée est trop grande pour la capacité du pulvérisateur.Remplacer la buse de pulvérisation. Voir Techniques de pulvérisation, page 21.
La buse de pulvérisation est usée au-delà de la capacité du pulvérisateur.Remplacer la buse de pulvérisation. Voir Techniques de pulvérisation, page 21.
Joints de la buse de pulvérisation usés ou manquants.Remplacez les joints. Voir Techniques de pulvérisation, page 21.
Le tamis d'entrée est obstrué ou le tuyau d'aspiration n'est pas immergéd dans la peinture.Nettoyez le tamis d'entrée et assurez-vous que le tuyau d'aspiration est immergéd dans le produit.
La batterie n'est pas suffisamment chargée.Chargez la batterie ou réduisez la taille de la buse.
Vanne d'entrée ou de sortie de la pompe usée ou obstruée par des débris.Vérifiez l'usure ou la présence de débris au niveau de la vanne d'entrée ou de sortie. - Amorcez le pulvérisateur avec de la peinture - Actionnez le pistonlet momentanément - Lorsque vous relâchez la gâchette, la pompe devrait fonctionner un moment, puis s'arrête - Si la pompe continue à fonctionner, cela signifie que les vannes de pompe sont peut-être usées ou contaminées par des débris - Voir Outil de stockage/ d'amorgage, page 34. - Nettoyez et réinstallé les vannes. - Remplacez les vannes par les kits appropriés. Pour les rèferences de kit, voir Liste des pièces de la pompe ProXChange, page 46.
Le produit est trop écais. Diluez le produit. Raspérez les recommandations du fabricant.
Le flexible sans air est trop long (en cas d'ajout de ballonge).Retirez la ballonge du flexible airless.
Le pistolet pulvérésateur s'est arrêté de pulvériser alors que la gachette était actionnée.La buse de pulvérisation est bouchée. Voir Débouchage de la buse de pulvérisation, page 23
Le pulvérésateur n'est plus amortcé. Réamorcier le pulvérésateur. Voir Remplissage de la pompe (Amorcage de la pompe), page 17.
Voir Dépannage, page 38.
La peinture pulvérisée sur le mur fait des coulures ou a tendance à descendre.Le produit devient trop écais. Déplacez le pistolet plus rapidement.
Choisissez une buse de pulvérisation de plus petit diamètre.
Choisissez une buse de pulvérisation produit un jet plus large.
Assurez-vous que le pistolet est suffisamment éloigné de la surface.
Lorsque de la peinture est pulvérisée, la couverture est inadéquate.Le produit devient trop fin. Déplacez le pistolet et plus lentement.
Choisissez une buse de pulvérisation de plus grand diamètre.
Choisissez une buse de pulvérisation produit un jet plus étroit.
Veillez à ce que le pistolet soit suffisamment près de la surface.
Le jet en évientail varie considérablementpendant la pulvératisation.Le bouton de régulation de la pression est usé et provoque des variations de pression excessives.Envoyez le pulvérésateur à un centre d'entretien Graco/MAGNUM agréé.
Impossible d'actionner le pistolet pulvérésateur.La gachette du pistolet pulvérésateur est enclenchée.Faites pivoter le verrouillage de la gachette pour le désengager.
De la peinture s'écoule par le bouton de régulation de la pression.Le bouton de régulation de la pression est usé.Envoyez le pulvérésateur à un centre d'entretien Graco/MAGNUM agréé.
De la peinture fuit au niveau du tuyau de vidange.La pression dans le pulvérésateur est trop forts.Envoyez le pulvérésateur à un centre d'entretien Graco/MAGNUM agréé.
De la peinture s'écoule de la pompe.Les joints de la pompe sont usés. Remplacer la pompe. Voir.
Le moteur est chaud et fonctionne par à-coups. Le moteur s'arrête automatiquement en raison de la chaleur excessive. Des dommages peuvent survenir si ce problème persististe.Les orifices d'event sont bouchés ou le pulvérésateur est couvert.Veillez à ce que les orifices d'event soient dégagés et de brouillard de pulvérisation, et laissez le pulvérésateur en contact avec l'air.
La batterie n'est pas suffisamment chargée.Chargez la batterie.
Il est nécessaire de remplancer le moteur. Envoyez le pulvérésateur à un centre d'entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé.
Problème CauseSolution
Le pulvérisateur n'émetaucun son lorsque larégulation de pressionest sur MARCHÉ etque l'interrupteurMARCHÉ/ARRÊT estsur MARCHÉ (éclairé)Le témoin de l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊTclignote deux fois lorsque la régulation depression est sur MARCHÉ. Indique une tension incorrecte.Remplacez la batterie par une batteriechargeée.
La batterie est en fin de vie. Remplacez la batterie.
Moteur endommagé, remplacez l'ensemble moteur.
Le témoin de l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊTclignote trois fois lorsque la régulation depression est sur MARCHÉ. Ceci indiquequ que la température de la batterie est trop élevée ou trop BASSE.Laissez la batterie refroidir ou laisserez-lachauffer jusqu'à ce qu'elle soit à latempérature ambiente.
Le témoin de l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊTclignote quatre fois lorsque la régulation depression est sur MARCHÉ. Ceci indiquequ que le rotor est bloqué.Remplacez la pompe et/ou l'ensemble moteur.
L'interrupteur MARCHÉ/ARRÊTclignote cinq fois lorsque la régulation de pressionest sur MARCHÉ. Ceci indiquequ que latempérature du moteur est trop élevée.Laissez le moteur refroidir jusqu'à cequ'il soit à latempérature ambiente.
L'interrupteurMARCHÉ/ARRÊTne s'allume pas quandon appuie dessus.Ceci indique que la batterie n'estpas installée, pas suffisammentchargeée ou endommagée.Installez correctement la batterie,assurez-vous qu'elle est complètementchargeée ou remplacez-la.
Carte de commande endommagée. Remplacez la carte de commande.
L'interrupteur d'alimentation estendommagé.Remplacez l'interrupteur d'alimentation.
L'interrupteurMARCHÉ/ARRÊT estallumé constamment(ne s'éteint pas).Carte de commande endommagée. Remplacez la carte de commande.

Ressources en ligne

Visitez notre site web : magnum.graco.com
Védois de fonctionnement : magnum.graco.com/magop/
Manuels : magnum.graco.com/support/#manuals
Pièces en ligne : magnum.graco.com/partsonline/

Pièces pour pulvérisateur à chariot sans fil ProX19

Réf.Couple Réf. Couple
112-14 N•m (110-120 po-lb) 2,6-3,0N•m (23-27 po-lb)
23,5-4,0 N•m (30-35 po-lb) 9-10,2 N8(80-90 po-lb)
30,9-1,2 N•m (8-10 po-lb) 20,3-24,0N•m (180-220 po-lb)
45-6 N•m (45-55 po-lb) 6,2-7,3 N•m(85-65 po-lb)

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pièces pour pulvérisateur à chariot sans fil ProX19 - 1

Pièces pour pulverisateur à chariot

Liste des pieces du pulvérisateur à chariot sans fil ProX19

Réf. Piece Description Qté.

1 20A066 KIT, moteur, inclut 22 1

KIT, demultiplicateur 1
2 17J863 et fourche

417J864 KIT, fourche 1

5 17G541 PLAQUE, moteur, montage 1

6 16W362 AXE, chariot 1

7 17J874 KIT, pompe complète 1

PROTECTION, moteur, bleu 820A979 inclut 9,48 et etiquettes

VIS, usinée, hwhd, 10-24 x 0,5 po. 3

10 17J866 CAPOT,avant inclut9,10a,10b,10c,12

10a 128551 CABLE, cavalier, PC 1

10b 17F262 CAPOT, cable

10c 17F233 CAPOT, pompe, verrouillage 1

11 19D610 INTERRUPTEUR, MARCHE/ARRET

JOINT TORIQUE, 1

intERRUPTOR d'alimentation

11b ECROU, 1

Interrupteur d'alimentation

12 115478 VIS, usinee, Torx, tete cyl.

13 17K186 BRANCHE,gauche, inclut 13a,13b

13a 16W517 CAPUCHON, tube, gauche 1

13b 15J699 CAPUCHON, tuyau 2

14 17K185 BRANCHE, droite, inclut 14a, 13b

14a 16W505 CAPUCHON, tube, droit 2 KIT,

15 20A542 tableau de commande 120 V 1 inclut 52

16 17K546 ROUE inclut 17 2

17 112612 CAPUCHON, moyeu 2

18 115498 VIS, usinee, fente, tete hex. 1

19 17J430 CROCHET,seau 1

20 117501 VIS,plastite3

22 260212 VIS, tete hex., auto-taraudeuse 8

23 16H353 POIGNEE, chariot

24 20A865 SUPPORT, flexible 1

TUYAU, aspiration, ensemble

26 24V073 comprend 26a, 26b, 26c, 26d, 1 26e, 26f, 26g, 26h

TUYAU, aspiration 16H348 inclus 26b

26b 115099 RONDELLE, flexible 1

26c 288716 CRÉPINE, orifice d'entrée 1

26d 244035 DÉFLECTEUR, cannelé 1

26e 115489 COLLIER DE SERRAGE, tuyau de vidange 2

Réf. Piece Description Qtré.

26f 195400 CLIP,ressort 1

26h 116295 PINCE, tuyau 1

26g 195108 TUYAU, vidange

27 17J819 BOUGIE, orifice, 1 po.

28 16D576 ETIQUETTE, fabrique aux Etats-Unis 1

30 120788 VIS, tiroir 2

31 115480 BOUTON, poignee en T 2

34 17K516 ETIQUETTE, A+

FLEXIBLE, couplé,

35 247340 6,3 mm x 15,24 m 1 (1/4 po. x 50 pi.)

36 243012 PISTOLET, pulverisateur, SG3 1

37 115648 VANNE, rincage force (non illustré) 1

38 17S980 LIQUIDE, Pump Armor, 250 ml (8 oz) (non illustré) 1

46 112798 VIS, autotaraudeau, tete hex. 1

47 237686 FIL, mise à la terre avec pince 1

48 115477 VIS, usinée, torx, tête cylindrique 8

KIT, couvercle, moteur, 149 20A980 inclut 50, 51, 52, 57

JOINT, porte, protection de batterie 1

51 20A010 BOUTON, charnière de porte 1

VIS, usinée, 352 119236 torx, tete cylindrique

KIT,ressort et goupille,inclut 53a

53a RESSORT, 1 ensemble de boutons

56▲ 20A915 ETIQUETTE, averissement 1

57 20A309 ETIQUETTE, marque, Dewalt 2

GUIDE, guide rapide 1 Magnum, 60 V

20A981 Systeme impérial

20A982 CAN

64 17Y794 EtiquetTE, crochet, buse (non illustrree)

65▲ 15G026 ETIQUETTE,avertissement, flexible(nonillustré)

70 20A864 ETIQUETTE, avant 1

74 25U292 ADAPTATEUR, prise de terre 1

75▲ 179960 CARTE,alertemédicale (non illustrée) 1

Des étiquettes, plaques et fiches de sécurité de rechange sont mises à disposition gratuitement.

Pièces de la pompe ProXChange

Réf.Couple
116-18 N•m (140-160 po-lb)
23,4-4,0 N•m (30-35 po-lb)
340-48 N•m (30-35 po.-lb)
425-28 N•m (220-250 po-lb)
536-43 N•m (320-380 po-lb)

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Pièces de la pompe ProXChange - 1

List des pieces de la pompe ProXChange

Réf. Piece Description Qté.

1 17G447 BOITIER, pompe 1
2 17D364 GUIDE, bille 1
3 128336 RESSORT, compression 1
4 105445 BILLE, 0,5 po. 1
5 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue 2
6 KIT, boitier d'entrée

17J876 ProX17,ProX19
17J877 ProX21 1

6a 124582 Joint torque 1

717J878 KIT, PushPrime inclut 7a, 7b
7a 16P303 PRESSE-ÉTOUPE, joint torque 1
7b 17G540 ETIQUETTE, PushPrime 1
8 235014 VANNE, vidange, ensemble
9 224807 BASE, vanne 1
10 187625 POIGNEE, vanne, vidange
11 111600 BROCHE, rainurée
12 288747 KIT, fille 1

13 120776 PRESSE-ÉTOUPE, joint torque 1
14.24Y327 KIT, vanne de réparation 1

inclut 12,13

KIT,

15 17J880 réparation de vanne de sortie 1

inclut 42

16 128323 RESSORT, vanne

21 16D531 PRESSE-ETOUPE, joint torque 1
25 24Y472 KIT, réparation, pompe à piston 1

28.17 1881 KIT, commande de pression 1

inclut 5, 28a, 28b, 28c, 29, 30

28a 15A464 ETIQUETTE, commande 1
28b 17V191 ETIQUETTE, commande 1
28c 106555 Joint torque 1

29.17F227 SUPPORT, 1
connecteur électrique
30 17F229 KIT, protection, cable
42 122486 PRESSE-ETOUPE, joint torque 1

Scheme de câblage - 60 VDC

GRACO Magnum ProX19 Cordless - Scheme de câblage - 60 VDC - 1

Caracteristiques techniques

ProX19 sans fil Système impérial (É-U) Système métrique
Pulvérisateur
Pression de service maximale du fluide3 000 psi207 bars, 20,7 MPa
Distribution maximum 0,38 gpm 1,4 lpm
Taille de buse de pulvérisation max. 0,019 po.0,48 mm
Sortie de fluide NPSM 1/4 po. 1/4 po.
Spécifications électriquesVoir la compatibilité des batteries en page 2
Dimensions
Hauteur36,7 po. 93,0 cm
Longueur20,2 po. 51,3 cm
Largeur17,2 po. 43,7 cm
Poids46,0 lb 20,9 kg
Plage de températures de stockage ◆ ◆-30° à 160°F -35° à 71°C
Plage de température de fonctionnement √40° à 115°F 4° à 46°C
Bruit
Pression sonore83 dBa**
Puisance sonore93 dBa**
Matériaux de construction
Matériaux en contact avec le produit dans tous les modèlesacier inoxydable, laiton, cur, polyéthylène à poids moléculaire ultra-élevé (UHMWPE), carbure, nylon, aluminium, PVC, polypropylène, fluoroélastomère, acier galvanisé
Remarques
* Les pressions de démarrage et de déplacement par cycle peuvent varier en fonction des conditions de pompage, de la tête de décharge, de la pression d'air et du type de fluide. ** Pression sonore mesure à 1 mètre de l'équipment. Puisance sonore mesure selon la norme ISO 9614. Toutes les marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Lorsque la pompe est stockée avec un liquide qui ne gèle pas, des dommages au niveau de la pompe apparaisent si de la peinture à l'eau ou au latex gèle dans la pompe.
Les basses températures peuvent provoquer des dommages aux pieces en plastique.
Les changements de viscosité de la peinture à très haute ou très BASSE température peuvent avoir une influence sur les prestations du pulverisateur.

Proposition 65 de la Californie

RÉSIDENTS DE CALIFORNIE

AVERTISSEMENT: Cancer et troubles de la reproduction - www.P65 warnings.ca.gov.

Garantie standard de Graco

Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le present document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial Sauf garantie spéciale, etendue ou limite, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute piece de l'équipment qu'il juge défectueuse. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipment est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommendations écrites de Graco.

Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l'usure et de la déterioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégats ou de l'usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié ou incorrect, une négligence, un accident, une modification ou un remplacement avec des pieces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement avec des structures, accessoires, équipements ou matérielux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdites structures, accessoires, équipements ou matérielux non fournis par Graco.

Cette garantie sera appliquée à condition que l'équipement object de la réclamation soit returné en port payé à un distributeur agréé de Graco pour une verification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pieces défectueuses. L'équipement sera returné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'examen de l'équipement ne revèle aucun vice de matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pieces, de la main-d'oeuvre et du transport.

CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU LES GARANTS DE CONFORMITE À UN USAGE SPECIFIQUE.

La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (notamment, mais sans s'y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentionée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.

GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, EQUIPEMENTS, MATERIAUX OU COMPOSANTS QU'ELLE VEND, MAIS NE FABRIQUE PAS.

Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (teils que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties.

Graco ne sera enaucn cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consecutifs resultant de la fourniture par Graco de l'equipement en vertu des presentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus au titre des presente que ce soit en raison d'une violation contractuelle, d'une violation de la garantie, d'une négligence de Graco, ou autre.

FOR GRACO CANADA CUSTOMERS

The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la réduction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, données ou intentions, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.

Informations Graco

Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com.

Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.

POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez le distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894

pour identifier le distributeur le plus proche.

Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflèdent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication.

Graco se reserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.

Siège social de Graco : Minneapolis

Bureau à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES · P.O. BOX 1441 · MINNEAPOLIS MN 55440-1441 · USA

Copyright 2021, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.

www.graco.com

Révision C, janvier 2023

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRACO

Modèle : Magnum ProX19 Cordless

Catégorie : Pulvérisateur électrique