VPBXT2 - Autres accessoires pour appareil photo FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPBXT2 FUJIFILM au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FUJIFILM VPBXT2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJIFILM

Modèle : VPBXT2

Catégorie : Autres accessoires pour appareil photo

Intitulé Description
Type d'accessoire Grip pour appareil photo
Compatibilité Appareils photo FUJIFILM spécifiques
Fonctionnalités Améliore la prise en main, permet une utilisation verticale
Alimentation Fonctionne avec batteries de l'appareil photo
Matériaux Construction robuste et légère
Utilisation Facilite la prise de vue en portrait et améliore la stabilité
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre modèle avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - VPBXT2 FUJIFILM

Comment installer le FUJIFILM VPBXT2 sur mon appareil photo ?
Pour installer le FUJIFILM VPBXT2, alignez le grip avec la base de votre appareil photo et appuyez fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous que le verrou de sécurité est en position fermée.
Le grip FUJIFILM VPBXT2 est compatible avec quel modèle d'appareil photo ?
Le FUJIFILM VPBXT2 est spécialement conçu pour être utilisé avec le modèle FUJIFILM X-T2. Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat.
Comment puis-je charger les batteries dans le FUJIFILM VPBXT2 ?
Pour charger les batteries, ouvrez le compartiment à piles situé à la base du grip, insérez les batteries en respectant la polarité, puis fermez le couvercle. Les batteries se chargeront lorsque l'appareil photo est connecté à une source d'alimentation.
Le FUJIFILM VPBXT2 est étanche ?
Le FUJIFILM VPBXT2 n'est pas étanche. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions sèches et de le protéger de l'humidité pour éviter d'endommager les composants électroniques.
Que faire si le grip FUJIFILM VPBXT2 ne fonctionne pas ?
Si le grip ne fonctionne pas, vérifiez que les batteries sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que le grip est correctement fixé à l'appareil photo. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de FUJIFILM.
Puis-je utiliser le FUJIFILM VPBXT2 sans batterie ?
Non, le FUJIFILM VPBXT2 nécessite des batteries pour fonctionner. Il ne peut pas être utilisé sans batterie insérée.
Comment nettoyer le FUJIFILM VPBXT2 ?
Pour nettoyer le grip, utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les salissures. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Est-ce que le FUJIFILM VPBXT2 ajoute du poids à l'appareil photo ?
Oui, le FUJIFILM VPBXT2 ajoute environ 300 grammes à l'appareil photo, ce qui peut rendre l'ensemble un peu plus lourd, mais peut également offrir une meilleure prise en main.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPBXT2 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPBXT2 de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI VPBXT2 FUJIFILM

2/Figure 2 1/Figure 1WARNINGINFORMATION for customers in the U.S.A. (FCC Statement)This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However it is not guaranteed that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to avoid the interference by one or more of the following measures ;- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the one to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your warranty.For customers In Canada <Caution>This Class B digital apparalus meets all requirements of the Canadian interference-Causing Equipment Regulations.Remarque pour les utilisateurs du Canada <Attention>Cet appareil est conforme aux limites de la class B sur les émissions de bruit radio, indiquées dans les Réglements sur les interférences Radio. Toute modification n’ayant pas été expressément autorisée pour conformité par le fabricant peut annuler les droits de l’usager à utiliser cet appareil.FR Manuel du propriétaire Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire ces instruc-tions avant toute utilisation et rangez-les dans un endroit sûr. Pour obte-nir des informations sur l’utilisation de ce produit et sur la manipulation adéquate des batteries, consultez le manuel de l’appareil photo.ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE CHEZ LES PARTICULIERSApplicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liech-tenstein: Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel élec-trique et électronique.Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.Une batterie lithium-ion recyclable alimente le produit que vous avez acheté. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir des informations sur le recyclage de cette batterie. Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité

  • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentive- ment les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de l’utiliser.• Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.À propos des icônesLes icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte.AVERTISSEMENTCette icône indique que le fait de ne pas observer les in-formations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.ATTENTIONCette icône indique que le fait de ne pas observer les in-formations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instruc-tions que vous devez observer.Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations néces-sitent votre attention (« Important »)Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite (« Interdit »)Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous infor-ment que l'action doit être réalisée (« Requis »).

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTDébranchez de la prise muraleEn cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, décon-nectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un in-cendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre rev-endeur FUJIFILM.Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez-le, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Continuer d'utiliser l'appareil photo dans ces conditions peut provo-quer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.Ne l'utilisez pas dans une salle de bain ou une doucheN'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.Ne le démon-tez pasN'essayez jamais de modi er ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez ja-mais le boîtier). Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.Ne touchez pas aux pièces intérieuresDans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifi er.Utilisez la batterie comme préconisé. Insérez la batterie comme indiqué par l'indicateur. Ne faites pas chau er, ne modi ez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne la faites pas tomber et ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures.Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés pour cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres que la ten- sion d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie.Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles spéci- ées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour recharger des piles ordinaires ou d'autres types de batteries peut provoquer une fuite de liquide, une surchauff e ou une explosion des piles ou batteries.Ne l'utilisez pas en présence d'objets in ammables, de gaz explosifs ou de poussière.Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet e et. Rangez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets métal-liques ou d'autres batteries pourrait faire prendre feu ou exploser la batterie.BL00004839-100

ATTENTION ATTENTIONNe déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le câble de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur. Vous pourriez endommager le câble d'alimentation et provoquer un incendie ou une décharge électrique.Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chi on ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La température peut monter et la chaleur déformer le boîtier ou provoquer un incendie. Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser avant longtemps, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise d'alimentation. Laisser le chargeur branché dans la prise d'alimentation peut déclencher un feu. Nomenclature de la VPB-XT2 (Figure 1) Nomenclature de la VPB-XT2 (Figure 1) Déclencheur Touche Q (menu rapide) Touche Fn (fonction 1) Verrouillage des commandes Molette de commande avant/touche de sélection du rôle Molette de la vis de blocage Œillet pour courroie d’appareil photo Filetage pour trépied Connecteur Vis de blocage Compartiment destiné au cache du connecteur fourni avec l’appareil photo Touche AE-L Molette de commande arrière/touche FOCUS ASSIST Touche AF-L Levier de mise au point Témoin lumineux Sélecteur de performance Plateau pour batteries Loquet du couvercle du compartiment de la batterie Cache des connecteurs Prise d’entrée CC 9 V Prise jack pour casque Fixation du VPB-XT2 (Figure 2) Fixation du VPB-XT2 (Figure 2)Véri ez que l’appareil photo est éteint avant de xer ou de retirer le VPB-XT2. Insertion et retrait des batteries (Figure 3) Insertion et retrait des batteries (Figure 3)Véri ez que l’appareil photo est éteint avant de changer les batteries du VPB-XT2. Chargement (Figure 4) Chargement (Figure 4) Le câble d’extension du casque (Figure 5) Le câble d’extension du casque (Figure 5)Utilisez le câble d’extension si la che du casque est trop grande pour la prise jack. Précautions d’emploi Précautions d’emploi• Remettez en place le cache du connecteur de l’appareil photo (A) lorsque vous n’utilisez pas le produit.• Utilisez uniquement des batteries et des adaptateurs secteur préconi-sés pour ce produit.• Ce produit n’est pas étanche. Maintenez l’intérieur du produit à l’abri de l’eau, du sable, de la poussière, de la boue, du sel, des gaz nocifs et autres corps étrangers. Ne le posez pas sur des surfaces mouillées. Avant toute utilisation, véri ez que le compartiment des batteries et son couvercle sont bien fermés.• Ne touchez pas les connecteurs. Remettez en place le bouchon du connecteur (B) lors du transport. Caractéristiques Caractéristiques Alimentation Alimentation Batterie Batterie (disponible séparé- (disponible séparé- ment) ment)Batterie rechargeable NP-W126/NP-W126S Adaptateur secteur Adaptateur secteur Adaptateur secteur AC-9VS Temps de charge- Temps de charge- ment ment Environ 120 minutes (lors du chargement simultané de deux batteries) Température de fonctionnement Température de fonctionnement–10 °C à +40 °C (0 °C à 40 °C lorsque les batteries sont en cours de chargement) Dimensions (L × H × P) Dimensions (L × H × P)140,9 mm × 94,0 mm × 53,0 mm, hors parties saillantes Poids (sans la batterie) Poids (sans la batterie) Environ 275 g Éléments inclus à l’achat Éléments inclus à l’achat• Grip d’alimentation vertical (avec plateau pour batteries et bouchon des connecteurs)• Câble d’extension du casque• Adaptateur secteur AC-9VS