iAquaLink 3.0 - Dispositif connecté pour piscine Jandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iAquaLink 3.0 Jandy au format PDF.
| Type de produit | Dispositif connecté pour piscine |
| Marque | Jandy |
| Modèle | iAquaLink 3.0 (iQ30) |
| Alimentation | Alimenté par le centre d'alimentation AquaLink (basse tension) |
| Connectivité | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Ethernet 10/100, Bluetooth BLE |
| Interface utilisateur | Application mobile iAquaLink et interface web (iAquaLink.com) |
| Indicateurs LED | Jaune (LAN) : clignotant = recherche réseau, fixe = connecté ; Vert (WEB) : fixe = connecté à Internet |
| Bouton de réinitialisation | Redémarre l'appareil sans effacer la configuration |
| Bouton WPS | Pour connexion Wi-Fi simplifiée avec routeur compatible |
| Bouton BLE | Mode appairage Bluetooth pour certaines applications Jandy |
| Port Ethernet | RJ45, avec ferrite anti-bruit incluse |
| Port RS485 | Connecteur pour bus série, max 2 câbles par borne |
| Installation | Sur le centre d'alimentation AquaLink, à l'abri des intempéries |
| Distance minimale des moteurs | 3 m des moteurs haute puissance, 1,5 m des autres émetteurs |
| Distance de sécurité (RF) | 20 cm des personnes (conformité FCC) |
| Température de fonctionnement | Non spécifiée, usage extérieur protégé |
| Matériau du boîtier | Plastique avec joint d'étanchéité |
| Dimensions (approx.) | Environ 12 x 8 x 3 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | Environ 150 g (estimation) |
| Compatibilité | Systèmes de piscine Jandy avec centre AquaLink |
| Garantie | Voir manuel d'installation (annulée si installation incorrecte) |
| Entretien | Vérifier les connexions, remplacer le joint si nécessaire, protéger des intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - iAquaLink 3.0 Jandy
Questions des utilisateurs sur iAquaLink 3.0 Jandy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dispositif connecté pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iAquaLink 3.0 - Jandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iAquaLink 3.0 de la marque Jandy.
MODE D'EMPLOI iAquaLink 3.0 Jandy
Que signifient les LED
Bouge = Alimentation
Jaune - Clignotement Lent = Recherche de Réseau
Jaune - Fixe = Connecté au Réseau
Les LED peuvent clignoter — c'est normal
Vert - Fixe = Connecté à Internet
Évaluation de la puissance du signal Wi-Fi La puissance du signal dépend de votre routeur et de l'emplace de montage de l'appareil iQ30 web-connect Utilisez la méthode du point d'accès pour évaluer (voir la section 3.1). Si vous rapprochez le routeur et que le signal n'est toujours pas fort, envisagez d'install un prolongateur de portée Wi-Fi, un répéteur Wi-Fi ou un autre type de routeur. Vous pouvez également installer une application sur votre téléphone intelligent (par exemple, Wi-Fi Analyzer ou Wi-Fi Sweetspots) pour vérifier la puissance de votre signal et la bande passante.
Comment utiliser une carte multiplex 6584 Un maximum de deux (2) câbles RS485 peuvent être connectés par connecteur RS485. Pour connecter des dispositifs RS485 supplémentaires, une carte multiplex peut être nécessaire. Cuándo y cómo usar una placa multiplexora Se puede conectar un máximo de dos (2) cables RS485 por cada conector RS485. Para conectar dispositivos RS485 adicionales, puede ser necesaria un tablero multiplexor.
C. Install as close to the home network router as possible Pour une meilleure réception
Pour une meméure reception (installations WI-FI)
A. Instantez toujours rapparaire r'QSO web-connect à côté droit, vers le ciel et à portée de bras.
B. Installez-le au moins à 10 pi (3 m) de tout moteur électrique haute- lapeign et à 5 pi (1,5 m) des autres émetteurs-récarleurs.
C. Installez-le le plus près possible du routeur du réseau domestique.
Bouton de Réinitialisation
• Le fait d'appuyer sur le bouton de réinitialisation situé en haut à droite de l'Q30
à l'emplacement SW1 provoque le redémarrage de l'IQ30. Il n'efface aucune configuration de mémoire.
Botón de Reinicio
• Situé au milieu de la carte au-dessus de l'interrupteur à bascuie WiFi / Gâblé
se trouve le bouton BLE qui, lorsqu'il est enfoncé, met l'appareil en mode
d'appairage.
- Certaines applications Jandy utilisent ce mode pour la connexion.
• Le fonctionnement normal de H230 ne n
- Benodez-vous aux instructions spécifiques de l'application jandy qui utilise
Bluetooth pour plus d'informations.
Botón BLF
incluses avec la partie # Las instrucciones de instalación se incluyen en la

Ce guide de démarrage rapide est destiné à vous aider à installer rapidement votre système. Assurez-vous de lire tous les AVERTISSEMENTS dans le manuel d'installation complète.
FOR YOUR SAFETY This product must be installed and serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany this product. Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, personal injury, or death. Improper installation and/or operation will void the warranty. Improper installation and/or operation can create a single device for the use of the power of the main circuit feeding the AquaLink power center to disconnect the power center from the system. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ce produit doit être installé et entrenuir par un professionnelign agréil et qualifié en équipement de piscine par la juridiction dans laquelle le produit sera installé où ou de telles exigences nationales ou locales existent, l'agent d'entreitret doit être un professionnelle ayant une expérience suffisante en installation d'équipement de piscine et maintenance ainsi que toutes les instructions de ce manuel puissent être suivés à la lettre. En effet qu'il ne n'est pas le service de la production de la situation de la construction de la situation de la respect des avertissements et des instructions peut entrainer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Une installation et/ou une manipulation incorrecte annulera la garantie. Une installation et/ou une manipulation incorrecte peut créer un risque électrique indésirable pouvant entrainer des blessures graves, des dommages matériel ou le mort. Coupez d'alimentation au circuit principal alimentant le centre d'alimentation d'AquaLink pour déconnecter le
Le manuel d'installation et le manuel du propriétaire sont disponibles à
How It Works • Comment Ça Marche • Cómo funciona

flowchart
graph TD
A["Internet Router\nRouteur Internet\nRouter de Internet"] --> B["Q30"]
B --> C["Power Center\nCentre d'Alimentation\nCentre de energie"]
C --> D["Pool System\nSystème de Pacache\nSistema de abberce"]
D --> E["Wireless Device"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Pour éviter tout risque de choc électrique
eteint avant de proceder à l'installation.
Cet appareil est conforme à la section 15 d'elles de FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçuy, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement Indéable. Ce dispositif doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes et ne doit pas être installé ou utilise en conjointation dont une autre antenne ou un autre émetteur, soit conformément aux directives de la FCC concernant les produits multi-émetteurs, et le cas de l'activité de la France de la France de la France de la France de la France. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce génitement génère, utilise et peut émette de l'énergie par radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Tout fois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produirent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être déterminé en élégnant en en ralluant l'équipement, l'utilisateur est
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une pise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou de télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Des modifications non autorisées par le fabricant qui sont apportées à cet équipement peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
[EMPTY]
Coupez l'alimentation d'AquaLink. Retirez le panneau mort. Faites passer le câble du dispositif iQ30 webconnect dans la goulotte à câbles basse tension.
Remistallez le panneau mort (fermiez les portes le cas échéant) pour vous assurer que les zones à haute tension sont sécurisées.
Connectez le câble RS485 à un connecteur ouvert sur la carte du centre d'alimentation d'AquaLink. REMARQUE: Ne connectez pas plus de deux câbles RS485 par barre à bornes rouge.
REMARQUE: Cette étape effacera tous les paramètres Wi-Fi actuels de la mémoire
Voir les Astuces Utiles #2 pour plus d'informations
Retirez le couvercle du dispositif en retirant les deux vis sur le couvercle. Pour effacer tous les paramètres Wi-Fi précédents, bascuiez le commutateur Wired-Wi-Fi. Positionez le commutateur sur le mode souhaité. Passez à l'étape 3.1 ou 3.2 pour reprogrammer les paramètres Wi-Fi.
Wi-Fi: La Méthode de Point d'Accès
Open the Wi-Fi settings on your smart device and choose the network named "iAquaLink-****". Ouvrez les paramètres Wi-Fi de votre appareil intelligent et choisissez le réseau nommé « iAquaLink-**** ». Abra la configuración de Wi-Fi en su dispositivo inteligente y elja la red llamada "iAquaLink-****".

All networks within range will be displayed. Select the desired network. Tous les réseaux à portée seront affichés. Sélectionnez le réseau souhaité. Se mostrarán todas las redes dentro del alcance. Seleccione la red deseada.

Lorsque la connexion au réseau domestique est établie, la LED jaune « LAN » cesse de clignoter et devient fixe. Lorsque la connexion à Internet est établie, la LED verte « WEP » devient fixe.
connect. Pour effacer les paramètres Wi-Fi et passer en mode de Configuration Wi-Fi, basculez le commutateur WIRED / WI-FI sur WIRED puis de nouveau sur Wi-FI. REMARQUE: Si l'Q30 a des problèmes de communication avec le RS, cela peut être où à un problème d'interférence sur le bus série RS-485. Pour vérifier, utilisez un contrôleur OneTouch connecté au RS et regardez si l'Q30 est répertoridés dans la section équipement de l'état du système et de l'aide. Si ce n'est pas le cas, une résistance de ligne peut être requise en ajoutant un shunt de cavalier fermé aux broches à l'emplacement JS sur l'Q30.
Cantains apparels vous re dangeront automatiquement vers l'écran de Connexion. Si cela ne se produit pas, ouvrez un navigateur et accédez à « laqualink.com » ou 192,168.4.1. Algunos dispositivos te redirigrán automáticamente a la pantalla de inicio de sesión. Si esto no sucede, abra un navegador y avenue hasta "laqualink.com" o 192,168.4.1.
Si un moi de passe vous est demande, saissez le moi de passe du réseau domestique (respectez les majuscules et minuscules). Si se le pide una contraseña, introduzca la contraseña de la red loca (distingue entre mayúscules y minúscules).
À ce stade, le dispositif web-connect se déconnectera de votre appareil intelligent.
Retirez les deux vis du cache avant. Retirez le cache et le joint du dispositif web-connect. Pour effacer les paramètres Wi-Fi et passer en mode de Configuration Wi-Fi, bascuiez le commutateur WIRED / WI-FI sur WIRED puis de nouveau sur WI-FI.
Appuyez sur le bouton WPS du routeur du réseau domestique. Pour le trouver, recherchez le symbole
Cable: La Méthode Ethernet

3 Appuyez et relâchez le bouton WPS sur le dispositif web-connect. La petite LED jaune à côté du bouton commencera à clignoter lentement.
When connection to the home network is established, the yellow 'LAN' LED stops blinking and turns solid. When connection to the Internet is established, the green 'WEB' LED turns solid. Lorsque la connexion au réseau domestique est étable, la LED jaune « LAN » cesse de clignoter et devient fixe. Lorsque la connexion d'internet est étable, la LED verte « WEB » devient fixe. Proel, al LED amarillo 'LAN' de la de mandicateur y se
Replace device cover and gasket and tighten screws. Remettez le cache et le joint du dispositif en place et serrez les vis. Replace device cover and gasket and tighten screws. i See Helpful Hints #1 for more info Voir les Astuces Utilities #1 pour plus d'informations Compruite les consigns utiles #1 para más información
Retirez les deux vis du cache avant. Retirez le cache et le joint du dispositif web-connect. Pour effacer les paramètres Wi-Fi et passer en mode de Configuration Wi-Fi, basculez le commutateur WIRED / Wi-Fi sur WIRED puis de nouveau sur Wi-Fi.
Replace the device cover and basket and ignition screws. Insérez le câble Ethernet dans le port Ethernet et enroulez le câble à l'intérieur du dispositif et hors de la séparation. Pour réduire le bruit électromagnétique, enroulez deux fois le câble Ethernet autour d'une perle de ferrite encliquetable à l'extérieur de l'appareil, comme illustré sur la figure (3). Contactez le service clientèle de Zodiac Pool Systems LLC pour obtenir une
gratulement. (Spécifications de la ferrite : Fair-Rite n°044380540)
À l'aide d'une pince à bec effilé, retirez le plastique détachable. Utilizando unas pinzas de punta, retire el plástico que se rompió.
i Weatherproof the cable break-away by seating with silicone. Protégez le câble sortant des intempéries en scellant avec du silicone.
When connection to the home network is established, the yellow 'LAN' LED stops blinking and turns solid. When connection to the Internet is established, the green 'WEB' LED turns solid. Lorsque la connexion au réseau domestique est établie, la LED jaune « LAN » cesse de clignoter et devient fixe. Lorsque la connexion à Internet est établie, la LED verte « WEB » devient fixe.
Replace device cover and gasket and tighten screws. Remettez le cache et le joint du dispositif en place et serrez les vis. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo y la junta y apriete los tornillos. i See Helpful Hints #1 for more info. Voir les Astures Utilities #1 pour plus d'informations.
Le propriétaire de la piscine doit s'inscrire avec son propre e-mail e
mot de passe pour utiliser l'application d'AquaLink ou r'interface Web
Après avoir créé un compte, sélectionnez le [+] dans le coin supérieur droit (application) ou l'anglet « Add Location » (Web). Saisissez le numéro de série du dispositif qui se trouve sur l'affichette de porte ou sur le côté du dispositif.
dispositif iQ30 web-connect pour l'ajouter à votre compte.
Sélectionnez votre système à partir de l'écran « My Systems » (application) ou de l'onglet « Location
» (web) pour surveiller, programmer et controller l'ensemble de votre système de piscine.
L'interface web est également disponible depuis l'application. Accédez en sélectionnant [Web] dans le coin supérieur droit après avoir sélectionné votre système dans l'écran « My Systems ». Además, la interfaz web está disponible en la aplicación. Acceda a ella seleccionando [Web] en la esquina superior derecha después de seleccionar su sistema en la pantalla « Mis sistemas ».