FOPED7X1 - Four FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FOPED7X1 FAURE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Convection |
| Nombre de fonctions de cuisson | 5 fonctions |
| Température maximale | 250°C |
| Énergie | Électrique |
| Dimensions (L x P x H) | 59.5 x 56.7 x 59.5 cm |
| Poids | 30 kg |
| Consommation énergétique | A |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, pâtisseries, rôtis |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - FOPED7X1 FAURE
Questions des utilisateurs sur FOPED7X1 FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FOPED7X1 - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FOPED7X1 de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FOPED7X1 FAURE
FR Notice d'utilisation Four
FOPED7X1 FOPND6X2
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations: www.faure.com/support
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SECURITE......3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. 3
1.2 Sécurité générale 4
2. CONSIGNES DE SECURITÉ 5
2.1 Installation 5
2.2 Branchement électrique......6
2.3 Utilisation 7
2.4 Entretien et Nettoyage 8
2.5 Nettoyage par pyrolyse. 8
2.6 Eclairage interne.. 9
2.7 Service 9
2.8 Mise au rebut.. 9
3. INSTALLATION 10
3.1 Encastrement 10
3.2 Fixation du four au meuble 11
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 11
4.1Vue d'ensemble 11
4.2 Accessoires 12
5.BANDEAU DE COMMANDE. 12
5.1 Manettes retractables 12
5.2 Touches sensitives 12
5.3 Affichage 12
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......12
6.1 Nettoyage initial 13
6.2 Prechauffage initial 13
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 13
7.1 Comment régler : Mode de cuisson 13
7.2 Réglage de la fonction : Chaleur tournante PLUS. 13
7.3 Prechauffage rapide 14
7.4 Indicateur de chauffe 14
7.5 Modes de cuisson 15
7.6 Remarques sur : Chaleur tournante humide 16
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 16
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge 16
8.2 Comment régler: Heure 17
8.3 Comment régler la fonction : Duré e. 17
8.4 Comment régler la fonction : Fin de cuisson 17
8.5 Comment régler la fonction : Départ différé 18
8.6 Comment régler la fonction : Minuteur. 18
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES 19
9.1 Insertion des accessoires 19
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES....20
10.1 Comment utiliser : Sécurité enfants. 20
10.2 Comment utiliser : touches verrouil 20
10.3 Voyant de chaleur résiduelle.... 21
10.4 Arret automatique 21
10.5 Ventilateur de refroidissement....21
10.6 Thermostat de sécurité 21
11.1 Recommendations de cuisson....21
11.2 Chaleur tournante PLUS 22
11.3 Rôtissage et cuisson 24
11.4 Gril 28
11.5 Turbo gril 29
11.6 Decongélation 31
11.7 Déshydration - Chaleur tournante 32
11.8 Chaleur tournante humide - accessoires recommends 33
11.9 Chaleur tournante humide 33
11.10 Informations pour les organismes de contrôle 35
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 37
12.1 Remarques concernant le nettoyage 37
12.2 Comment nettoyer: Bac de la cavite 38
12.3 Comment retirer : Supports de grille 38
12.4 Comment utiliser : Pyrolyse.....38
12.5 Nettoyage conseilé 39
12.6 Comment démonter et installer: Couvercle. 40
12.7 Comment remplacer: Éclairage.. 41
13. DEPANNAGE 42
13.1 Que faire si 42
13.2 Données de maintenance 44
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 44
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 44
14.2Economie d'energie 45
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 46
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnant les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cét apparéil est unconçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
· Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique. - AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
-
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
-
Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparreils et éléments. - Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 594 mm | |
| Hauteur de l'arrête de l'appareil 576 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 569 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 548 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 1022 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
-
L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
-
Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni uniquement avec un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
Puisance totale (W) Section du cable (mm^2)
maximum 1380 3 x 0.75
maximum 2 300 3 x 1
maximum 3 680 3 x 1.5
Le fil de terre (cable vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les cables de phase et neutre (cables bleu et marron).

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'tilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingREDIENTs avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes{nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximate ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisine toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavity du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes eloiignes de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
-
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
-
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
-
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après la première utilisation à température maximale.
-
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
-
Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une piece bien ventilée.
-
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement


3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Voyant/symbole de mise sous tension
4 Affichage
5 Manette de commande (pour la température)
6 Indicateur/symbole de températe
7 Résistance
8 Éclairage
9 Chaleur tournante
10 Bac de la cavité
Support de grille, amovible
12 Niveau de la grille
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapuérer laGRAisse.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
| 3sec | Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfonnée pen-dant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver l'éclairage du four. |
| 1 | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| °C | Pour vérifier la température du four ou la température de la son-de à viande (si présente). Utilisez-la uniquement lorsqu'un mode de cuisson est en cours. |
5.3 Affichage

A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
D. Verrouillage de la porte (uniquement sur certains modèles)
E. Heures / minutes
F. Mode démo (uniquement sur certains modèles)
G. Fonctions de l'horloge
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
6.1 Nettoyage initial
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amo-vibles de l'appareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil. |
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| ①Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée. | |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Mode de cuisson
| Étape 1 T | Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson. |
| Étape 2 T | Tournez la manette pour sélectionner la température. |
| Étape 3 U | Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four. |
7.2 Réglage de la fonction : Chaleur tournante PLUS

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
Étape 1 Assurez-vous que le four est froid.
| Étape 2 R | Remplissez le bac de la cavité d'eau du robinet. La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne replissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. | |
| Étape 3 | Réglez la fonction : | |
| Étape 4 Tournez la manette de température pour régler la température. | ||
| Étape 5 Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créé de l'humidité. | ||
| Étape 6 Enfournez les alimentants. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Au cours de la cuisson, n'ouvre pas la porte du four. | ||
| Étape 7 Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. | ||
| Étape 8Une fois la fonction terminée, ouvre délicatement la porte. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. | ||
| Étape 9 Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité. | ||
7.3 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminue le temps de chauffe.
i Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Prechauffage rapide est en cours.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner le préchauffage rapide.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner la temperature.
Lorsque l'appareil atteint la température régée, le signal sonore retentit.
- Reglez une fonction du four.
7.4 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée, les barres de l'affichage apparaissent une par une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue.
7.5 Modes de cuisson
| Mode de cuisson Application | |
| Position Arrêt | Le four est à l'arrêt. |
| Préchauffage rapide | Pour diminuer le temps de préchauffe. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour se-cher des alimentes.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des alimentes sur un seul niveau. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Chaleur tournante humide | Cette fonction est concise pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la temperature sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » . Chaleur tournante humide. |
| Chaleur tournante PLUS | Pour ajouter de l'humidity en cours de cuisson. Pour obtenir la belle couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement. |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Pyrolyse | Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. |
7.6 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisé pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge Application | |
| Heure actuelle | Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est étant. |
| Durée | Pour définit la durée de la cuisson. Ne l'utilise que si un mode de cuisson est réglé. |
| Fin de cuisson | Pour programmer I'arrêt différé du four. Ne l'utilise que si un mode de cuisson est réglé. |
| Départ différé | Combinaison de fonctions : Durée, Fin de cuisson. |
| Minuteur | Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Minuteur - peut être régé à tout moment, même quand le four est à l'arrêt. |
8.2 Comment régler : Heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, attendez que l'écran affiche : hr, 12:00. 12 - clignote.
| Étape 1 T | Tournez la manette du thermostat pour régler l'hour. |
| Étape 2 | - appuyez pour confirmer. L'affichage indique l'heure régée et : min. 00 - clignote. |
| Étape 3 T | Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes. |
| Étape 4 | - appuyez pour confirmer. L'affichage indique la durée régée. |
| - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'hour. clignote à l'écran. | |
8.3 Comment régler la fonction : Durée
| Étape 1 S | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | - appuyez à plusieurs reprises. commence à clignoter. |
| Étape 3 | Tournez la manette de commande pour régler les minutes. appuyez pour confir-mer. |
| Étape 4 | Réglez l'heure à l'aide de la manette de température. appuyez pour confirmer.Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.Le réglage de la durée clignote sur l'affichage. Le four se met à l'arrêt automatique-ment. |
| Étape 5 Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêt le signal sonore. | |
| Étape 6 Tournez la manette sur la position Arrêt. | |
8.4 Comment régler la fonction : Fin de cuisson
| Étape 1 S | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | - appuyez à plusieurs reprises. → commence à clignoter. |
| Étape 3 | Réglez l'heure à l'aide de la manette de température. Appuyez pour confirmer. |
| Étape 4 | Réglez les minutes à l'aide de la manette de température.①appuyez pour confir-mer.À l'heure de fin可以选择, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée régée cli-gnote sur l'affichage. Le four se met à l'arrêt automatiquement. |
| Étape 5 Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêter le signal sonore. | |
| Étape 6 Tournez la manette sur la position Arrêt. | |
8.5 Comment régler la fonction : Départ différé
| Étape 1 S | électionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | - appuyez à plusieurs reprises. commence à clignoter. |
| Étape 3 À | l'aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Durée. Appuyez sur : |
| Étape 4 T | tournez la manette du thermostat pour régler l'hourne pour la fonction : Durée. Appuyez sur : L'affichage indique : |
| Étape 5 T | tournez la manette du thermostat pour régler l'hourne pour la fonction : Fin de cuisson. Appuyez sur : |
| Étape 6 À | l'aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Fin de cuis- son. Appuyez sur : |
| L'affichage indique : la température可以选择, |→| →| Le four s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée régée et s'accrite à l'heure de Fin régée. À l'Heure de fin可以选择, un signal sonore retentitpendant 2 min. La durée régée clignote sur l'affi- chage. Le four s'éteint. | |
| Étape 7 A | appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêté le signal sonore. |
| Étape 8 T | tournez la manette sur la position Arrêt. |
8.6 Comment régler la fonction : Minuteur
Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est étant ou allumé.
| Étape 1 | 3sec - appuyez à plusieurs reprises. 00 - clignotent. |
| Étape 2 Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote. | |
| Étape 3 Réglez les heures. Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s. Au bout de 90 % du temps définit, un signal sonore retentit. | |
| Étape 4 | Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00, clignotent. Appuyez sur n'importe quelette touche pour arrêté le signal sonore. |
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. |
Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Comment utiliser : Sécurité enfants
Lorsque la fonction est activée, le four ne peut pas etre allumé accidentellement.
| Étape 1 | Assurez-vous que la manette de sélection des modes de cuisson est sur la position Arrêt. |
| Étape 2 | ①, °Cappuyez simultanément pendant 2 secondes. |
| Le signal sonore retentit. SAFE, Ⓞs'affichent. La porte est verrouillée. | |
| Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l' étape 2. | |
10.2 Comment utiliser : touches verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction que lorsque le four est en fonctionnement. Lorsque la fonction est activée, les réglages de la température et de la durée ne peuvent pas été modifiés accidentellement.
| Étape 1 Réglez une fonction du four. | |
| Étape 2 | ©, °Cappuyez et maintenez enfoncé simultanément pendant 2 s. Le signal sonore retentit. Loc apparait à l'écran pendant 5 s. |
| Pour désactiver la fonction Touches verrouil., répêtez l'étape 2. | |
Loc s'affiche à l'écran lorsque vous tournez la manette de commande ou appuyez sur une touche si Touches verrouil. est activé. Lorsque vous tournez la manette de selection des fonctions du four, le four s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passes automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous au paragraph « Utilisation de la Sécurité enfants » du chapitre « Fonctions supplémentaires »
10.3 Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four est supérieure à 40^ . Tournez le thermostat vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four.
10.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) (h) | 1 |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 -maximum 3 |
Après un arrêt automatique, tournez les manettes sur la position Arrêt.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Durée, Fin de cuisson.
10.5 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10.6 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température basse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Recommendations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four.Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson definite ne soient ecoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en meme temps, gardez un niveau vide entre eux.
La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est ideale pour la cuisson du pain.
Cuisson de la viande et du poisson
Utilisez un plat à rôtir pour les alimentés très gras afin d'éviter que le four ne se tache de façon permanente.
Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découverter afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'il y ait trop de fumée dans le four pendant le rotissage, ajoutez un peu d'eau dans le plat à rotir. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l'eau à chaque fois qu'elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type, de la constance et du volume des alimentés.
Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisine. Trouvez lesassage réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos reçipiens, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet apparéil.
11.2 Chaleur tournante PLUS
Utilisez le deuxieme niveau de la grille.
Utilisez 150 ml d'eau.
Utilisez un plateau de cuisson.
| Gâteaux / Pâtisserie / Pains (°C) (min) | ||
| Cookies / Scones / Croissants 150 - | 180 10 - 20 | |
| Focaccia 200 - 210 10 - 20 | ||
| Pizza 230 10 - 20 | ||
| Petits pains 200 20 - 25 | ||
| Pain 180 35 - 40 | ||
| Gâteau aux prunes / Tarte aux pommes / Petits pains à la cannelle, cuits dans un moule à gâteaux | 160 - 180 30 - 60 |
Utilisez 200 ml d'eau.
| PLATS PRÉPARÉS SURGELÉS | (°C) (min) | |
| Pizza 200 - 210 10 - 20 | ||
| Croissants 170 - 180 15 - 25 | ||
| Lasagne 180 - 200 35 - 50 |
Utilisez 100 ml d'eau.
Réglez la température sur 110^ .
| RÉGÉNÉRATION DES ALIMENTS | (1) (min) |
| Petits pains 10 - 20 | |
| Pain 15 - 25 | |
| Focaccia 15 - 25 | |
| Viande 15 - 25 | |
| Pâtes 15 - 25 | |
| Pizza 15 - 25 | |
| Riz 15 - 25 | |
| Légumes 15 - 25 |
Utilisez 200 ml d'eau.
Utilizez un plat de cuisson en verre.
| RÔTI | (°C) (min) | |
| Rôti de bœuf 200 50 - 60 | ||
| Poulet | 210 60 - 80 | |
| Rôti de porc | 180 65 - 80 |
11.3 Rôtissage et cuisson
| GÀ-TEAUX | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | ||||
| (°C) (°C) | ||||||
| Recettes avec un fouet | 170 2 160 | 3 (2 et 4) 45 - 60 Moule à gà- | teau | |||
| Pâté sablée 170 | 2 160 3 (2 et 4) 20 - 30 Moule à gà- | teau | ||||
| Cheesecake au babeurre | 170 1 165 | 2 80 - 100 Moule à gà- | teau, Ø 26 cm | |||
| Strudel 175 3 15 | 50 2 60 - 80 Plateau de | cuisson | ||||
| Tarte à la confiture | 170 2 165 | 2 30 - 40 Moule à gà- | teau, Ø 26 cm | |||
| Généose 170 2 | 150 2 40 - 50 Moule à gà- | teau, Ø 26 cm | ||||
| Gâteau de Noël, préchauffer le four à vide | 160 2 150 | 2 90 - 120 Moule à gà- | teau, Ø 20 cm | |||
| Gâteau aux prunes, préchauffer le four à vide | 175 1 160 | 2 50 - 60 Moule à pain | ||||
| Muffins, préchauffer le four à vide | 170 3 150 | - | 160 | 3 20 - 30 Plateau de | cuisson | |
| Muffins, deux niveaux, préchauffer le four à vide | -- 140 - | 150 | 2 et 4 25 - 35 Plateau de | cuisson | ||
| Muffins, trois niveaux, préchauffer le four à vide | -- 140 - | 150 | 1, 3 et 5 30 | - 45 Plateau | de cuisson | |
| Biscuits 140 3 1 | 40 - | 150 | 3 25 - 45 Plateau de | cuisson | ||
| Biscuits, deux niveaux | -- 140 - | 150 | 2 et 4 35 - 40 Plateau de | cuisson | ||
| Biscuits, trois niveaux | -- 140 - | 150 | 1, 3 et 5 35 | - 45 Plateau | de cuisson | |
| Meringues 120 | 3 120 3 80 - | 100 Plateau de | cuisson | |||
| Meringues, deux niveaux, préchauffer le four à vide | -- 120 2 et 4 | 80 - 100 Plateau de | cuisson | |||
| Petits pains, préchauffer le four à vide | 190 3 190 | 3 12 - 20 Plateau de | cuisson | |||
| Éclairs 190 3 170 | 0 3 25 - 35 | Plateau de | cuisson | |||
| Éclairs, deux niveaux | -- 170 2 et 4 | 35 - 45 Plateau de | cuisson | |||
| Tartes sur plateau | 180 2 170 | 2 45 - 70 Moule à gâ- | teau, Ø 20 cm | |||
| Gâteau avec beaucoup de fruits | 160 1 150 | 2 110 - | 120 | Moule à gâ-teau, Ø 24 cm | ||
Prechauffez le four à vide.
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/Bas | Chaleur tournante | (min) | i | ||
| (℃) (℃) | ||||||
| Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacune | 190 1 190 | 1 60 - 70 - | ||||
| Pain de seigle, le préchauffa- ge n'est pas necessaire | 190 1 180 | 1 30 - 45 Moule à pain | ||||
| Petits pains, 6 - 8 petits pains | 190 2 180 | 2 (2 et 4) 25 | - 40 Plateau de | cuisson | ||
| Pizza 230 - | 250 | 1 230 - 250 | 1 10 - 20 Plateau de | cuisson / Plat à rôtir | ||
| Scones 200 3 19 | 0 3 10 - 20 Plateau de | cuisson | ||||
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
| PREPARATIONS À BASE D'OEUFS | Chauffage Haut/Bas Chaleur | tournante | (1) (min) | ||
| (°C) (°C) | ↑ | (°C) | ↓ | ||
| Flan de pâtes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 2 180 2 | 40 - 50 | |||
| Flan de légumes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 2 175 2 | 45 - 60 | |||
| Quiches 180 1 180 1 50 | - 60 | ||||
| Lasagne 180 - 190 2 180 | - 190 2 25 - 40 | ||||
| PREPARATIONS À BASE D'OEUFS | Chauffage Haut/Bas Chaleur | tournante | (min) | ||
| (°C) (°C) | |||||
| Cannellonis 180 - 190 2 | 180 - 190 2 25 | - 40 | |||
Utilisez le deuxieme niveau de la grille.
Utilisez la grille métallique.
| VIANDE | Chauffage Haut/Bas | Chaleurur tour- nante | (min) |
| (°C) (°C) | |||
| Bœuf 200 190 50 - 70 | |||
| Porc 180 180 90 - 120 | |||
| Veau 190 175 90 - 120 | |||
| Rôti de bœuf, saignant 210 200 50 - 60 | |||
| Rôti de bœuf, cuit à point 210 200 60 - 70 | |||
| Rôti de bœuf, bien cuit 210 200 70 - 75 |
| VIANDE | Chauffage Haut/Bas Chal | eur tournante | (1) (min) | ||
| (℃) (℃) | ↑ | (=) | ↓ | ||
| Palette de porc, avec couenne | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 - 150 |
| Jarret de porc, 2 morceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 - 130 |
| Poulet entier | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 |
| VIANDE | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) (°C) | ↑ | ↑ | |||
| Dinde entière 180 2 160 2 210 - 240 | |||||
| Canard entier 175 2 220 2 120 - 150 | |||||
| Oie entière 175 2 160 1 150 - 200 | |||||
| Lapin, en morceaux 190 2 175 2 60 - 80 | |||||
| Lièvre, en morceaux 190 2 175 2 150 - 200 | |||||
| Faisan entier 190 2 175 2 90 - 120 | |||||
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| POISSON | Chauffage Haut/Bas | Chaleur tournan- te | (min) |
| (℃) (℃) | |||
| Truite / Dorade, 3 - 4 poissons 190 175 | 40 - 55 | ||
| Thon / Saumon, 4 - 6 files 190 175 35 | - 60 |
11.4 Gril
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez le grill à la température maximale.
| GRIL | (kg) | (min) 1ère face | (min) 2e face |
| Filets de bœuf, tranches, 4 mo- ceaux | 0,8 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steak de bœuf, 4 morceaux 0,6 10 - 1 | 12 6 - 8 | ||
| Saucisses, 8 - 12 - 15 10 - 12 | |||
| Côtelettes de porc, 4 morceaux 0,6 12 | - 16 12 - 14 | ||
| Poulet, demi, 2 1 30 - 35 25 - 30 | |||
| Brochettes, 4 - 10 - 15 10 - 12 | |||
| Blanc de poulet, 4 morceaux 0,4 12 - | 15 12 - 14 | ||
| Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 - | |||
| Filet de poisson, 4 morceaux 0,4 12 - | 14 10 - 12 | ||
| Sandwiches toastés, 4 - 6 - 5 - 7 - | |||
| Toasts, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3 |
11.5 Turbo grill
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille.
Pour calculer le temps de rottissage, multiplies the temps indiquedans le tableau ci-dessous par l'épaissieur de la viande en cm.
| BCEUF | (°C) (min) | |
| Rôti ou filet de bœuf, saignant 190 - 200 | 5 - 6 | |
| Rôti ou filet de bœuf, à point | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Rôti ou filet de bœuf, bien cuit | 170 - 180 | 8 - 10 |
| PORC | (℃) (min) | 1. |
| Épaule / Cou / Noix de jambon, 1 - 1,5 kg 160 | - 180 90 - 120 | |
| Côtelettes / Côte levée, 1 - 1,5 kg 170 - 180 | 60 - 90 | |
| Pain de viande, 0,75 - 1 kg 160 - 170 50 - 60 | ||
| Jarret de porc, pré-cuit, 0,75 - 1 kg 150 - 170 | 90 - 120 |
| VEAU | (℃) (min) | 1 |
| Rôti de veau, 1 kg 160 - 180 90 - 120 | ||
| Jarret de veau, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 |
| AGNEAU | (℃) (min) | 1 |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau, 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 | ||
| Selle d'agneau, 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 | ||
| VOLAILLE | (℃) (min) | |
| Volaille, portions0,2 - 0,25 kg chacune 200 - | 220 | 30 - 50 |
| Poulet, demi0,4 - 0,5 kg chacune | 190 - 210 | 35 - 50 |
| Poulet, poularde, 1 - 1,5 kg | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard, 1,5 - 2 kg | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oie, 3,5 - 5 kg | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Dinde, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 | ||
| Dinde, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 |
| POISSON (À LA VAPEUR) | (℃) (min) | 1 |
| Poisson entier, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 |
11.6 Décongélation
| (kg) | Durée de dé-congélation(min) | Décongélationcomplémentaire(min) | (i) |
| Poulet 1 100 - 140 | 20 - 30 Plaçez le poulet sur | une sous-tasse re-tournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps. | |
| Viande 1 100 - 140 | 20 - 30 Retournez à la moitié | du temps. | |
| 0,5 90 - 120 | |||
| Crème 2 x 0,2 80 | - 100 10 - 15 | La crème fraîche peut | aussi être battue même si elle n'est pas complètement décon-gelée. |
| Truite | 0,15 | 25 - 35 | 10 - 15 - |
| Fraises | 0,3 30 - 40 | 10 - 20 - | |
| (kg) | Durée de dé-congélation(min) | Décongélation complémentaire(min) | i |
| Beurre 0,25 30 - | 40 10 - 15 - | ||
| Gâteau 1,4 60 60 - |
11.7 Déshydration - Chaleur tournante
Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour deilleurs résultats, arrêté le four à mi-cuisson, ouvre la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| LÉGUMES | (°C) (h) | 1. |
| Haricots 60 - 70 6 - 8 | ||
| Poivrons 60 - 70 5 à 6 | ||
| Légumes pour soupé 60 - 70 5 à 6 | ||
| Championons 50 - 60 6 - 8 | ||
| Herbes 40 - 50 2 à 3 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
| FRUITS | (h) |
| Prunes 8 à 10 | |
| Abricots | 8 à 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Pôires | 6 à 9 |
11.8 Chaleur tournante humide - accessoires commandés
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
11.9 Chaleur tournante humide
Pour deromeurs rclats, suivez les suggestions indiquees dans le tableau ci-dessous.
| (℃) (min) | ||||
| Petits pains su- crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | ||
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 2 10 - | 15 | ||
| Gâteau roulé Plateau | cuisson ou plat à rôtir | 170 2 25 - 35 | ||
| Brownie Plateau de | cuisson ou plat à rôtir | 175 3 25 - 30 | ||
| Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 3 25 - 30 | |||
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 2 15 - 25 | ||
| (°C) (min) | ||||
| Généoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 40 - 50 | |||
| Poisson.POché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 20 - 25 | ||
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 25 - 35 | ||
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 180 3 25 - 30 | ||
| Viande pochéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 35 - 45 | ||
| Chachlyk, 0,5 kg Platau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 25 - 30 | |||
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Macarons, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 30 | ||
| Biscuits à pâte brisée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 20 - 30 | ||
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | ||
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 200 3 25 - 30 | ||
| Légumes médi-terraneens, 0,7kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 4 25 - 30 | ||
11.10 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (℃) (min) | ||||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 170 20 - 30 - | |||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 180 70 - 90 - | |||
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 160 70 - 90 - | |||
| (°C) (min) | ||||||
| Généois, mou-le à gâteau de 26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 170 40 - 50 Préchauffez le | four pendant 10 minutes. | ||
| Généois, mou-le à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 160 40 - 50 Préchauffez le | four pendant 10 minutes. | ||
| Généois, mou-le à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le | four pendant 10 minutes. | ||
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | ||
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 140 - | 150 | 25 - 45 - | ||
| Sablé Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuis-son | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | ||
| Toasts, 4 à 6 mor-ceaux | Grill Grille mé-tallique | 4 max. 2 à 3 mi- | nutes sur la première face ; 2 à 3 minu-tes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. | ||
| (℃) (min) | ||||||
| Steak haché, 6 piè-ces, 0,6 kg | Grill Grille mé-tallique et l'échefrite | 4 max. 20 - | 30 Placez la grille | métallique sur le quatrième niveau et la l'échefrite sur le troisième niveau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuis-son. Préchauffez le four pendant 3 mi-nutes. | ||
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisationquotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne la- vez pas les accessoires au lave-vaissette. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. | |
12.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité
Nettoyez le bac de la cavity pour retirer les résidus de calcaire après une cisson à la vapeur.
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. | Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à température ambiente pendant 30 minutes. | Nettoyez la cavité avec de l'eau chaude et un chiffon doux. |
| Pour la fonction : Chaleur tournante PLUS nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. | ||
12.3 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti- rez-le. | |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
12.4 Comment utiliser : Pyrolyse
Nettoyez le four avec Pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueries d'endommager le four.
Avant le Pyrolyse :
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux.
Étape 1
Réglez la fonction : -cigrnote.
Étape 2 Tournez la manette de contrôle (pour la température) pour régler le mode de nettoyage.
Option Mode de nettoyage Durée
P1 Nettoyage léger 1 h 30 min
P2 Nettoyage normal 2 h 30 min
Étape 3
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
Etape 4 Aprese le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt.
Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est étant. La porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouille une fois que le four est froid.
Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'écran affiche : les barres de l'indicateur de chaleur, Pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, tournez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Nettoyez la cavite avec un chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
12.5 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer lorsque : Pyrolyse.
Catalyse - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four.

Cappuyez simultanément pour désactiver le rappel.
12.6 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saï-sissez les 2 charnières de porte. | ||
| Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | ||
| Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement. | ||
| Étape 4 Posez la porte sur un chiffon deux place sur une surface stable. | ||
| Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | ||
| Étape 6 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | ||
| Étape 7 S | aisissez les panneaux de verre de la portepar leur bord supérieur et déga-gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | |
| Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | ||
| Étape 9 ÀpRES le nettoyage, installez les panneaux de verre et la portedu four. | ||
| Si la portecest installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. | ||
| Veillez à REPLacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côte du pan-neau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. | A B A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
12.7 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arrière
| Étape 1 T | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 N | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 R | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 I | Installez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente/agree.
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Problème Vérifiez si... | |
| Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimenta-tion électrique. |
| Le four ne chauffe pas. L'arrêt automatique est déactivé. | |
| Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. | |
| Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. | |
| Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est déactivée. | |
| Composants | |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'éclairage est étéint. La Chaleur tournante humide est activée. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée. | |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... Vérifiez si... | |
| C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage | de la porte n'est pas cassé. |
| F102 La porte du four est fermée. | |
| F102 Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. | |
| 12:00 Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. | |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactive et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. | |
| Nettoyage | |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'eau fuit du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli. | |
| Autres problèmes | |
| Problème Vérifiez si... | |
| Performances de cuisson insatisfaisantes de la fonction : Chaleur tournante PLUS . | Vous avez rempli le bac de la cavité avec de l'eau. |
| L'appareil est activé et ne chauffe pas. Le ven-tilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique « Demo ». | Le Mode démo est désactivé :1. Éteignez le four.2. , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . enforcées en même temps.3. Le premier chiffre de l'affichage et Demo clignotent.4. Tournez la manette du thermostat pour en-trer le code : 2468. Appuyez sur : . . . . . . . . . . . . chiffre suivant clignote. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | |
| Référence produit (PNC) | |
| Numéro de série (SN) | |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur Faure | |
| Identification du modele | FOPED7X1 949499625 FOPND6X2 949499627 |
| Indice d'efficacité énergétique 81.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 72 l | |
| Type de four Four encastrable | |
| Masse | FOPED7X1 31.4 kg |
| FOPND6X2 30.9 kg |
- Pour l'Union française conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plusôt.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentents.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyage de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage eteint
Eteignez l'eclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparel, ses accessories et cordons se recyclent






Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

C E
FAURE