STYLUS PHOTO PX720WD - Imprimante photo EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PHOTO PX720WD EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante photo à jet d'encre |
| Résolution d'impression maximale | 5760 x 1440 dpi |
| Technologie d'impression | Jet d'encre Micro Piezo |
| Nombre de cartouches d'encre | 6 cartouches (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Photo Noir, Light Cyan, Light Magenta) |
| Formats d'impression pris en charge | A4, A5, A6, B5, enveloppes, cartes postales |
| Connectivité | USB 2.0, Wi-Fi, Ethernet |
| Compatibilité système d'exploitation | Windows, macOS |
| Dimensions approximatives | 445 x 368 x 130 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Fonctions principales | Impression, numérisation, copie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression, rouleaux d'alimentation disponibles |
| Sécurité électrique | Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Imprimante idéale pour les photographes amateurs et professionnels, impression de haute qualité sur divers types de papier |
FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PHOTO PX720WD EPSON
Questions des utilisateurs sur STYLUS PHOTO PX720WD EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PHOTO PX720WD - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PHOTO PX720WD de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI STYLUS PHOTO PX720WD EPSON
FR Guide des opérations de base
- pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur -
FR Table des matières
À propos de ce guide....4
Mise en garde relative aux droits d'auteur....5
Consignes de sécurité importantes....6
Précautions concernant le pavé tactile 8
Guide du panneau de contrôle 9
Utilisation de l'écran LCD....12
Réglage de l'angle du panneau de contrôle ....14
Utilisation du capot arrière en option....14
Gestion des supports et des documents originaux
Sélection du papier....16
Chargement du papier 18
Chargement d'un CD/DVD 22
Insertion d'une carte mémoire....25
Mise en place des originaux ....27
Mode Copie
Copie de documents 30
Copier/restaurer ph....32
Copie d'un CD/DVD 34
Liste de menus du mode Copie....36
Différentes dispositions d'impression....44
Impression sur un CD/DVD 46
Impression de cartes de voeux photo....49
Impression à partir d'un périphérique USB externe ....52
Liste de menus du mode Impression photo....53
Autre mode
Impression sur du papier réglé....58
Impression d'une feuille colorée....60
Numérisation vers une carte mémoire....62
Numérisation vers un ordinateur....63
Sauvegarde vers un périphérique USB externe....64
Liste de menus de l'autre mode....65
Mode Config (Maintenance)
Vérification de l'état de la cartouche d'encre....68
Vérification/nettoyage de la tête d'impression....70
Alignement de la tête d'impression....72
Impression à partir d'un appareil photo numérique 74
Liste de menus du mode Config 76
Résolution des problèmes
Messages d'erreur 80
Remplacement des cartouches d'encre 84
Bourrage papier 88
Erreur imprimante....93
Problèmes de qualité/disposition d'impression....94
Autres problèmes....98
Pour contacter l'assistance Epson....99
Index 101
DE Inhalt
Vastgelopen papier....88
Printerfout 93
À propos de ce guide
Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions :
Mise en garde relative aux droits d'auteur
Consignes de sécurité importantes
Précautions concernant le pavé tactile
Guide du panneau de contrôle
La conception du panneau de contrôle varie d'un pays à l'autre.
Utilisation de l'écran LCD
Les écrans affichés peuvent être légèrement différents de ceux indiqués dans ce guide.
Si la carte mémoire contient plus de 999 photos, l'écran LCD affiche un message vous permettant de sélectionner un groupe. Les images sont classées en fonction de la date à laquelle elles ont été prises. Pour sélectionner et afficher les images d'un groupe, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le groupe, puis sur OK. Pour sélectionner de nouveau un groupe ou un dossier, sélectionnez Impression photo, Sél. emplac., puis Sélect. grpe ou Sélec dossier.
L'écran s'éteint à l'issue de 13 minutes d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Touchez l'écran pour rétablir l'état précédent.
Réglage de l'angle du panneau de contrôle
Utilisation du capot arrière en option
Soulevez manuellement.
Manuell anheben.
Appuyez sur □Unlock pour abaisser.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d'impression recto verso, vous pouvez retirer l'unité recto/verso et la remplacer par le capot arrière fourni. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne. Selon les pays, il est possible que le capot arrière ne soit pas fourni.
Selecting Paper Sélection du papier Papier auswählen Papier selecteren
La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.
| Si vous souhaitez imprimer sur ce papier... * ^4 | Sélectionnez ce type de papier sur l'écran LCD | Capacité de chargement (feuilles) | Bac | |
| a | Papier ordinaire * ^1 | Papier ordinaire | [12 mm]* ^2 * ^3 | Princ. |
| b | Papier ordinaire jet d'encre Premium Epson * ^1 | Papier ordinaire | 120 * ^3 | Princ. |
| c | Papier jet d'encre blanc brillant Epson * ^1 | Papier ordinaire | 100 * ^3 | Princ. |
| d | Papier couché qualité photo Epson | Mat | 100 | Princ. |
| e | Papier mat épais Epson | Mat | 20 | Princ. |
| f | Papier photo glacé Premium Epson | Glacé Prem | 20 | A4 : principalSinon, photo |
| g | Papier photo semi-glacé Premium Epson | Glacé Prem | ||
| h | Papier photo glacé Epson | Glacé | ||
| i | Papier photo Epson | Papier ph | ||
| j | Papier photo ultra-glacé Epson | Ultra-glacé | ||
| k | Papier mat recto verso Epson | Mat | 1 | Princ. |
| l | Autocollants photo Epson | Autocol photo | 1 | Photo |
*1 Vous pouvez effectuer une impression recto/verso avec ce papier.
*2 Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m².
*3 30 feuilles pour l'impression recto/verso manuelle.
*4 Reportez-vous à la dernière colonne du tableau pour connaître les noms des papiers en anglais.
Chargement du papier
Fermez le bac de sortie s'il est déployé.
Vérifiez que le bac photo ne contient pas de papier.
Faites glisser et soulevez.
Appuyez et faites glisser sur les côtés.
Chargez le côté imprimable vers le BAS.
Faites glisser contre les bords du papier.
Faites glisser selon la taille du papier.
Appuyez et faites glisser sur les côtés.
Chargez le côté imprimable vers le BAS.
Faites glisser contre les bords du papier.
Faites glisser selon la taille du papier.
Insérez en maintenant l'unité à plat.
Faites glisser et soulevez.
Alignez les bords du papier avant de le charger.
N'utilisez pas de papier perforé.
Lors de l'utilisation de papier au format Legal, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque l'imprimante fonctionne.
Lors du chargement d'une feuille d'autocollants photo, placez la feuille face orientée vers le BAS, comme indiqué sur la droite. N'utilisez pas la feuille d'aide au chargement fournie avec les Autocollants photo.
Chargement d'un CD/DVD
Veillez à ce que le bac de sortie soit vide lors de l'éjection/de l'insertion du plateau /DVD.
Fermez le bac de sortie.
Soulevez autant que possible.
Éjectez le plateau CD/DVD.
Le plateau CD/DVD ne peut être éjecté ou déployé davantage.
Reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne pour procéder à l'impression sur des CD de 8 cm.
Le plateau CD/DVD se ferme automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur 📋 pour l'éjecter de nouveau.
Insérez. Ne tirez pas sur le plateau CD/DVD.
Appuyez délicatement.
Leicht drücken.
Fermez le plateau CD/DVD.
Fermez le plateau CD/DVD.
Insertion d'une carte mémoire
Insérez une carte à la fois.
Vérifiez que le voyant reste allumé.
N'essayez pas d'insérer
complètement la carte dans
l'emplacement. Elle ne doit pas être insérée complètement.
Retrait d'une carte mémoire
Vérifiez que le voyant reste allumé.
Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l'adaptateur avant d'insérer la carte dans l'emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée.
Placez horizontalement, face vers le bas.
Faites glisser dans le coin.
Vous pouvez copier simultanément une ou plusieurs photos de tailles différentes, dans la mesure où leur taille est supérieure au format 30 × 40 mm.
Placez la première page.
Placez la deuxième page.
Vous pouvez imprimer deux pages d'un livre sur un côté d'une feuille.
Sélectionnez la disposition Livre 2/1 ou Livre recto/verso et placez le livre comme indiqué sur la gauche.
Définissez le nombre de copies.
Sélectionnez un mode de couleur.
Farbmodus wählen.
Kleurmodus selecteren.
6

Définissez la densité.
Dichte einstellen.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Sélectionnez Param papier et copie.
Sélectionnez les paramètres de copie adaptés.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
Finalisez les paramètres.
Si vous souhaitez effectuer des copies recto verso à l'aide de l'unité recto/verso, réglez Impression recto/verso sur Oui à l'étape 9.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Sélectionnez Copier/restaurer ph.
Sélectionnez Oui ou Non.
Définissez le nombre de copies.
Si vous numérisez deux photos, répétez l'étape ⑧ pour la deuxième photo.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Sélectionnez les paramètres d'impression adaptés.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
Finalisez les paramètres.
Activez le menu de copie.
Sélectionnez Copie CD/DVD.
Définissez la zone d'impression.
Si vous imprimez sur les zones colorées indiquées sur la droite (les unités sont en mm), le disque ou le plateau CD/DVD risque d'être taché d'encre.
Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD.
Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Imprimer test sur papier A4.
Sélectionnez un mode de couleur et poursuivez.
Pour ajuster la position d'impression, sélectionnez Config, Config. imprimante, puis CD/DVD. 📄 → 76
Liste de menus du mode Copie

Paramètres d'impression du mode Copie
| Param papier et copie | Dispo. | Marge, Ss marges *5, Copie 2 en 1, Livre 2/1, Livre recto/verso *2 |
| Impression recto/verso *2 | Non, Oui | |
| Zoom | Format personnalisé, Format réel, Aj. auto page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 | |
| Taille pap | A4, 13×18cm (5×7"), 10×15cm (4×6"), A5 | |
| Type pap | Papier ordinaire, Ultra-glacé, Glacé Prem, Glacé, Mat, Papier ph | |
| Type document | Txt, Texte & image, Photo | |
| Qualité | Brouillon, Qualité standard, Supérieur | |
| Sens de reliure | Vertical - long, Vertical - court, Horizontal - long, Horizontal - court | |
| Temps séchage *2 *3 | Standard, Long, + long | |
| Extension *4 | Standard, Moyen, Minimum | |
| Copier/restaurer ph *1 | Restauration coul | Oui, Non |
| Param papier et copie | Taille pap, Type pap, Ss marges, Extension, Amélioration *6, Filtre *7 | |
| Copie CD/DVD | Param papier et copie | Type document, Qualité |
| Assist. dispo. cop. | Impression recto/verso *2, Dispo., Taille pap, Type pap, Sens de reliure | |
| Maintenance | ☐ ➔ 76 | |
| Dépannage | ||
*1 Vous pouvez restaurer les photos aux couleurs passées en réglant Restauration coul sur Oui dans cet assistant.
*2 Ces éléments ne sont pas affichés lorsque l'unité recto/verso n'est pas installée.
*3 Si la partie avant du papier est tachée d'encre, augmentez la durée de séchage.
*4 Déterminez le degré d'agrandissement de l'image lors de l'impression de photos Ss marges.
*5 L'image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d'impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l'impression.
*6 Sélectionnez PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos.
*7 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur N&B.
Chargez du papier photo.
Insérez une carte mémoire.
Sélectionnez Impression photo.
Sélectionnez Affich. et impression photo.
Sélectionnez une photo.
Foto auswählen.
Foto selecteren.
6

text_image
View PhotoEnhance: On 28/28 - + 1 copies OK Check Print Result
Définissez le nombre de copies.
Répétez les étapes 5 et 6 pour sélectionner d'autres photos.
Vous pouvez rogner et agrandir la photo après l'étape 6.
Appuyez sur 1 et définissez les paramètres.
Accédez au menu de paramétrage des impressions.
Sélectionnez Param impr.
Druckeinst. wählen.
Sélectionnez les paramètres d'impression adaptés.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
Pour ajuster les photos, sélectionnez Réglages photo et définissez les paramètres. 📄 → 53
Différentes dispositions d'impression
Insérez une carte mémoire.
Sélectionnez Impression photo.
Sélectionnez Feuille dispo ph.
Sélectionnez une disposition.
Ein Layout wählen.
Lay-out selecteren.
6

Sélectionnez une taille et un type de papier.
Sélectionnez Disposition auto.
Si vous sélectionnez Placer ph. à la main, placez les photos comme indiqué sous (1) ou laissez un espace comme indiqué sous (2).
Sélectionnez une photo.
Foto auswählen.
Foto selecteren.

To select more photos, repeat step 8.
Répétez l'étape ⑧ pour sélectionner d'autres photos.
Définissez le nombre de copies.
Impression sur un CD/DVD
Auf CD/DVD drucken
Insérez une carte mémoire.
Sélectionnez Impression photo.
Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD.
Sélectionnez une disposition.
Ein Layout wählen.
Lay-out selecteren.
5

Sélectionnez Disposition auto.
Si vous sélectionnez Placer ph. à la main, placez les photos comme indiqué sous (1) ou laissez un espace comme indiqué sous (2).
Sélectionnez une photo.
Foto auswählen.
Foto selecteren.

To select more photos, repeat step 6.
Répétez l'étape 6 pour sélectionner d'autres photos.
Vous pouvez rogner et agrandir la photo après l'étape 6.
Appuyez sur ⚙/⊕ et définissez les paramètres.
Finalisez la sélection des photos.
Définissez la zone d'impression et poursuivez.
Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD.
Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Imprimer test sur papier A4.
Pour définir les paramètres d'impression en option, appuyez sur ≡.
Pour imprimer une pochette de CD/DVD, sélectionnez Impression photo dans le menu Home, Feuille dispo ph., puis la disposition Boîtier sup ou Index boît.
Pour ajuster la position d'impression, reportez-vous à la section « Copie d'un CD/DVD ».

Vous pouvez créer des cartes personnalisées avec des messages manuscrits à l'aide d'un modèle A4. D'abord, imprimez un modèle, écrivez votre message, puis numérisez le modèle pour imprimer vos cartes.
Chargez du papier photo/ordinaire de format A4.
Insérez une carte mémoire.
Sélectionnez Impression photo.
Sélectionnez Impr carte de voeux photo.
Sélectionnez la photo à imprimer.
Sélectionnez une taille et un type de papier.
Sélectionnez une disposition.
Ein Layout wählen.
Lay-out selecteren.
9

Sélectionnez un cadre.
Vérifiez que le repère ▲ est placé dans le coin de la feuille.
Sélectionnez le style du texte.
Textstil auswählen.
Sélectionnez le type.
Typ auswählen.
Type selecteren.
14

text_image
Hello!Rédigez un message ou tracez un dessin.
Placez le modèle face à imprimer vers le bas.
Sélectionnez-le et poursuivez.
Définissez le nombre de copies.
Impression à partir d'un périphérique USB externe
Chargez du papier photo.
Connectez un périphérique USB externe.
Sélectionnez Impression photo.
Une fois l'étape 4 effectuée, suivez les étapes pour l'impression à partir de la carte mémoire.
→42
Le format de fichiers photo pris en charge est le format JPEG. Pour connaître les caractéristiques des périphériques USB externes, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Liste de menus du mode Impression photo
Affich. et impression photo, Imprimer toutes les photos, Impr carte de voeux photo, Feuille dispo ph., Imprimer sur CD/DVD, Imprimer feuille de vérification, Animation, Copier/restaurer ph, Sél. emplac. *10
Menu impr ph.
| Sélec. photo | Sélect. ttes ph, Sélect./date, Annuler sélection ph. |
| Param impr | Taille pap, Type pap, Ss marges ^*2 , Qualité, Extension ^*3 , Date, Imp. infos sur photos ^*4 , Aj. cadre ^*5 , Bidirect. ^*6 , Densité CD |
| Réglages photo ^*1 | Amélioration ^*7 , Détection scène, Correction yeux rouges ^*8 , Filtre ^*9 , Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation |
| Maintenance | 76 |
| Dépannage | |
*1 Ces fonctions affectent uniquement les impressions. Les images originales ne sont pas modifiées.
*2 Lorsque l'option Ss marges est sélectionnée, l'image est légèrement agrandie et rognée conformément au papier. La qualité d'impression peut être amoindrie dans les zones supérieure et inférieure. Ces zones peuvent également être tachées lors de l'impression.
*3 Déterminez le degré d'agrandissement de l'image lors de l'impression de photos Ss marges.
*4 Sélectionnez Texte app. pour imprimer le texte ajouté à la photo à l'aide de l'appareil photo numérique.
*5 Sélectionnez Oui pour recadrer automatiquement la photo afin de l'adapter à l'espace disponible pour la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le recadrage automatique et laisser une marge blanche sur les bords de la photo.
*6 Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d'impression. Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d'impression.
*7 Sélectionnez PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo.
*8 En fonction du type de photo, il est possible que des parties de l'image autres que les yeux soient également corrigées.
*9 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur Sépia ou N&B.
*10 Vous pouvez sélectionner un nouveau dossier ou un nouveau groupe à partir de la carte mémoire ou du périphérique USB externe.

Fotos drucken
Impression sur du papier réglé
Vous pouvez procéder à l'impression sur du papier réglé ou millimétré avec ou sans photo en arrière-plan.
Chargez du papier ordinaire de format A4.
Insérez une carte mémoire.
Sélectionnez Impr pap réglés.
Sélectionnez un type de format.
Formattyp wählen.
Type selecteren.

If you select a format without a background image, go to ⑦.
Si vous sélectionnez un format sans image d'arrière-plan, passez à l'étape 7.
Sélectionnez la photo à imprimer.
Pour faire pivoter le cadre, appuyez sur ▼.
Définissez le nombre de copies et imprimez.
Impression d'une feuille colorée
Vous pouvez créer une feuille colorée à partir de vos photos ou de dessins au trait.
N'utilisez la fonction Livre color que pour les dessins et les images que vous créez vous-même. Lorsque vous utilisez des documents protégés par le droit d'auteur, assurez-vous de respecter les lois régissant l'impression pour un usage personnel.
Chargez du papier ordinaire de format A4 ou du papier Mat.
Placez-le ou insérez-le.
Sélectionnez Livre color.
Malbuch wählen.
Sélectionnez le type d'entrée.
Si vous imprimez à partir d'une carte mémoire, appuyez sur ◀▶ pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer, puis sur OK.
Sélectionnez le type de papier.
Papiertyp wählen.
Si vous souhaitez modifier la densité du contour ou de l'image entière, appuyez sur ≡, puis sur Param impr et sélectionnez les paramètres adaptés après l'étape 6.
Numérisation vers une carte mémoire
Insérez une carte mémoire.
Sélectionnez Numériser.
Scannen wählen.
Scannen selecteren.
4

Sélectionnez Num. vers carte mém.
Sélectionnez les paramètres et numérisez.
Consultez le message à l'écran.
Si les bords de la photo sont pâles, modifiez la Zone de
numérisation 5. → 65
Numérisation vers un ordinateur
Vérifiez que le logiciel de l'imprimante est installé sur l'ordinateur et que la connexion a été effectuée conformément aux instructions de l'affichage Démarrez ici.
Sélectionnez Numériser.
Scannen wählen.
Scannen selecteren.


Sélectionnez un élément, puis un PC.
Après la sélection d'un PC, le logiciel de numérisation de votre ordinateur commence automatiquement la numérisation. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Backup to an External USB Device Sauvegarde vers un périphérique USB externe
Insérez et connectez.
Sélectionnez Données svg.
Sélectionnez Sauveg carte mém.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour modifier la vitesse d'écriture, appuyez sur «≡, sélectionnez Vitesse écr et réglez.
Un dossier est automatiquement créé pour chaque sauvegarde. Vous pouvez imprimer les photos à partir du périphérique USB externe de sauvegarde. ➞ 52
Liste de menus de l'autre mode
| Num. vers carte mém | Format | JPEG, PDF |
| Zone de numérisation | A4, Rognage auto, Zone max | |
| Document | Txt, Photo | |
| Qualité | Standard, Supérieur | |
| Sens de reliure * ^1 | Vertical - long, Vertical - court, Horizontal - long, Horizontal - court | |
| Numériser vers PC | ||
| Numériser vers PC (PDF) | ||
| Numériser vers PC (email) | ||
*1 Cet élément est uniquement affiché lorsque l'option PDF est sélectionnée comme format.

Mode Données svg
| Sauveg carte mém | |
| Mode Livre color | |
| Photo ou dessin sur le scanner, Photo sur carte mém. | |
| A4 pap. ordi., A4 mat | |
| Param impr | Densité, Détection lig. |

Mode Impr pap réglés
Papier bloc-notes A4 - règle large, Pap. bloc-notes A4 - règle étroite, Papier quadrillé A4, Pap à lettres ss ligne A4, Pap à lettres ligné A4
DE

Scannenmodus
Vérification de l'état de la cartouche d'encre
Status der
Sélectionnez Config.
Einstellung wählen.
Instellingen selecteren.
2

text_image
Setup ■ Ink Levels ■ Maintenance ■ Printer Setup ■ Network Settings ■ File Sharing Setup OK Proceed Back
Select Ink Levels.
Sélectionnez Niv. encre.
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas.
Si le niveau d'encre d'une cartouche est faible, préparez une nouvelle cartouche.
Vérification/ nettoyage de la tête d'impression
Le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre de toutes les cartouches. Par conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualité d'impression décline.
Chargez du papier A4.
A4-Papier einlegen.
A4-papier laden.


Sélectionnez Config.
Einstellung wählen.
Instellingen selecteren.


text_image
Setup Ink Levels Maintenance Printer Setup Network Settings File Sharing Setup OK Proceed Back ▲ / ▼ ----→ OKSelect Maintenance.
Sélectionnez Maintenance.
Wartung wählen.
Sélectionnez Vérif. buses.
Düsentest wählen.
Controle spuitkanaal selecteren.


Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez.
Finalisez le nettoyage de la tête.
Si la qualité de l'impression ne s'améliore pas à l'issue de quatre nettoyages, mettez l'imprimante hors tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d'impression. Si la qualité d'impression ne s'améliore toujours pas, contactez le service d'assistance de Epson.
Alignement de la tête d'impression
Chargez du papier A4.
A4-Papier einlegen.
A4-papier laden.
2

text_image
Home Setup OK Proceed Select
Select Setup.
Sélectionnez Config.
Einstellung wählen.
Instellingen selecteren.
3

text_image
Setup - Ink Levels - Maintenance - Printer Setup - Network Settings - File Sharing Setup OK Proceed Back
Select Maintenance.
Sélectionnez Maintenance.
Wartung wählen.
Sélectionnez Align. tête.
Imprimez les motifs.
Muster drucken.
Patronen afdrukken.

Sélectionnez le motif le plus plein.
Sélectionnez le numéro du motif.
Répétez l'étape ⑦ pour tous les motifs.
Impression à partir d'un appareil photo numérique
Sélectionnez Config.
Einstellung wählen.
Instellingen selecteren.
3

text_image
Setup Network Settings File Sharing Setup Bluetooth Settings External Device Setup Restore Default Settings OK Proceed Back
Sélectionnez Config. périph externe.
Sélectionnez Param impr.
Druckeinst. wählen.
Sélectionnez les paramètres d'impression adaptés.
Connectez et mettez l'appareil photo sous tension.
Reportez-vous au guide de l'appareil photo pour l'impression.
| Compatibilité | PictBridge |
| Format du fichier | JPEG |
| Taille de l'image | 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels |
Selon les paramètres de l'imprimante et de l'appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de types de papier, de tailles de papier et de dispositions ne soient pas prises en charge.
Il est possible que certains paramètres définis au niveau de l'appareil photo numérique ne soient pas visibles sur l'impression.
Liste de menus du mode Config
| Niv. encre | ||
| Maintenance | Vérif. buses, Nettoy. tête, Align. tête | |
| Config. imprimante | CD/DVD, Adhesif, Pap. épais *1, Son, Economiseur, Format affichage *2, Langue/Language | |
| Param réseau | Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne. | |
| Config. Fich. partagé | ||
| Paramètres Bluetooth | Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. | |
| Config. périph externe | Param impr | Pour plus de détails au sujet des éléments de paramétrage, reportez-vous à la liste de menus du mode Impression photo. ☐ 53 |
| Réglages photo | ||
| Rétablir valeurs par défaut | Réinit. param réseau, Réinit. tt sf param. réseau, Rétablir ts param | |
*1 Si l'impression est tachée, réglez cette fonction sur Oui.
*2 Vous pouvez sélectionner un des formats d'affichage de l'écran LCD suivants : 1/1 avec infos, 1/1 sans infos et Afficher miniatures.
DE

Einstellung-Modus
Résolution des problèmes
Problemlösung
Problemen oplossen

Remplacement des cartouches d'encre
Précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre
□ Ne déplacez jamais la tête d'impression à la main.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra s'appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Il est possible que les informations relatives aux encres non d'origine ne soient pas affichées. De même, l'utilisation d'encres non d'origine est enregistrée et peut éventuellement servir dans le cadre de l'assistance.
☐ Veillez à disposer d'une cartouche d'encre neuve avant de commencer le remplacement. Une fois le remplacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l'ensemble des étapes en une fois.
☐ Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu'à l'installation de la cartouche de remplacement. Dans le cas contraire, l'encre présente dans les buses de la tête d'impression risque de sécher.
N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'installer dans l'imprimante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide.
La garantie Epson ne pourra s'appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l'utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante.
□ Vous ne pouvez pas poursuivre une opération d'impression si l'une des cartouches est vide, même si les autres ne le sont pas.

Identifiez la couleur à remplacer.
Sélectionnez Rempl imméd.
Déballez la nouvelle cartouche.
Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côté de la cartouche d'encre.
Retirez la bande adhésive jaune.
Fermez. Le chargement de l'encre démarre.
Si vous devez remplacer une cartouche d'encre au cours d'une opération de copie, pour garantir la qualité de la copie une fois le chargement de l'encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redémarrez la procédure depuis la mise en place des documents originaux.
Pour remplacer une cartouche d'encre avant qu'elle soit vide, suivez les instructions à partir de l'étape ③ lorsque l'imprimante est sous tension.
Messages de bourrage papier
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de contrôle lorsque vos mains se trouvent dans l'imprimante.
Bourrage papier dans produit. App. OK pour voir comment retirer le papier.
Plus de papier ou bourrage ds bac principal ou taille de papier incorrecte. Vérifiez la taille papier ou retirez papier coincé.
Bourrage papier Retirez chargeur recto verso auto. App. OK pour voir comment le retirer.
Actionnez la touche comme indiqué sur l'écran LCD.
Si le message d'erreur ne s'efface pas, procédez comme suit.
Ne pas mettre l'imprimante hors tension.
Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez que l'imprimante ne contient pas de papier. ☐ 88
Si les matériaux de protection sont en position initiale, retirez-les et installez-les comme indiqué sur la droite. Remettez ensuite l'imprimante sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours, contactez l'assistance Epson.
Problèmes de qualité/disposition d'impression
| Problems | Solution No. | |
| You see banding (light lines) in your printouts or copies. | 124579 | |
| Your printout is blurry or smeared. | 124568 | |
| Your printout is faint or has gaps. | 12347 | |
| Your printout is grainy. | 5 | |
| You see incorrect or missing colors. | 47 | |
| The image size or position is incorrect. | 101121314 | |
| Solutions | ||
| 1 | Make sure you select the correct paper type. □ ➔ 16 | |
| 2 | Make sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing to the correct direction. □ ➔ 18 | |
| 3 | When you selectStandard Qualityor Bestas theQualitysetting, set theBidirectionalsetting toOff.Bidirectional printing decreases print quality. □ ➔ 53 | |
| 4 | Clean the print head. □ ➔ 70 | |
| 5 | Align the print head. □ ➔ 72 If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head. | |
| 6 | To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table. For further information, see your onlineUser’s Guide. | |
| 7 | For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. □ ➔ 84 | |
| 8 | Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. | |
| 9 | If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change theReduce/Enlargesetting or shift the position of your original. | |
| 10 | Make sure you selected the correctPaper Size, Layout, Expansion, and Reduce/Enlargesetting for the loaded paper. □ ➔ 36, 53 | |
| 11 | Make sure you loaded paper and placed the original correctly. □ ➔ 18, 27 | |
| 12 | Adjust the CD/DVD print position if it is misaligned. □ ➔ 35 | |
| 13 | If the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner. | |
| 14Problèmes | Clean the document table. See your onlineUser’s Guide.N° de la solution | |
| Vos impressions ou copies présentent un effet de bande (lignes claires). | 124579 | |
| Votre impression est floue ou tachée. | 124568 | |
| Votre impression est pâle ou présente des écarts. | 12347 | |
| Votre impression est granuleuse. | 5 | |
| Votre impression présente des couleurs incorrectes ou manquantes. | 47 | |
| La taille ou la position de l'image est incorrecte. | 101121314 | |
| Solutions | ||
| 1 | Vérifiez que vous avez sélectionné le bon type de papier. □ ➔ 16 | |
| 2 | Vérifiez que le côté imprimable du papier est chargé dans la bonne direction. □ ➔ 18 | |
| 3 | Lorsque vous sélectionnez Qualité standard ou Supérieur pour définir la Qualité, réglez le paramètre Bidirect. sur Non.L'impression bidirectionnelle réduit la qualité d'impression. □ ➔ 53 | |
| 4 | Nettoyez la tête d'impression. □ ➔ 70 | |
| 5 | Alignez la tête d'impression. □ ➔ 72 Si la qualité ne s'améliore pas, procédez à l'alignement à l'aide de l'utilitaire du piloted'impression. Reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne pour aligner la tête d'impression. | |
| 6 | Pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d'exposition. Pour plusd'informations, reportez-vous auGuide d'utilisationen ligne. | |
| 7 | Pour des résultats optimaux, la cartouche d'encre doit être utilisée dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. □ ➔ 84 | |
| 8 | Utilisez des cartouches d'encre d'origine Epson et du papier recommandé par Epson. | |
| 9 | Si un motif moiré apparaît sur votre copie, modifiez le paramètreZoomou la position de votre document original. | |
| 10 | Vérifiez que les paramètresTaille pap, Dispo., Extensionet Zoomsélectionnés sont adaptés au papier chargé. □ ➔ 36, 53 | |
| 11 | Vérifiez que le papier est correctement chargé et que le document original est bien placé. □ ➔ 18, 27 | |
| 12 | Ajustez la position d'impression du CD/DVD si le CD/DVD n'est pas aligné. □ ➔ 35 | |
| 13 | Si les bords de la copie ou de la photo sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin. | |
| 14 | Nettoyez la vitre d'exposition. Reportez-vous auaGuide d'utilisationen ligne. | |
Dans certains cas, lorsque le module scanner reste ouvert pendant un certain temps, par exemple, il est possible que l'imprimante cesse de fonctionner à mi-chemin et que le papier ou le CD/DVD soit éjecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Il est possible que l'imprimante reprenne l'impression. Si ce n'est pas le cas, relancez l'impression.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage, contactez les services d'assistance Epson pour obtenir de l'aide. Vous pouvez obtenir les coordonnées du service d'assistance Epson de votre pays dans le Guide d'utilisation en ligne ou sur votre carte de garantie. Si votre service d'assistance clientèle n'est pas répertorié, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Alignement de la tête d'impression ....72
Amélioration....37.54
Animation 54
Aperçu PhotoEnhance....9
Appareil photo numérique, impression à partir de....74
Bidirectionnelle (vitesse d'impression)....54
Bourrages, papier 88
C
capot arrière....14
Carte de voeux....49
Carte mém....25
cartouche d'encre, remplacement....84
clé USB à mémoire flash....52
Config. périph externe 74.77
Consignes de sécurité....6
Contraste....54
copie, restauration de photos aux couleurs passées ....32
copie d'un document ....30
copie de photos....32
copie recto/verso 31
D
découpage (rognage)......43.47
Densité CD....54
Dépannage....79
Détection scène....54
E
Économiseur 77
Enregistrer des photos (sauvegarde)....64.65
état de la cartouche d'encre....68
Extension (photos sans marges)....37.54
F
Feuille de vérification (miniature) 54
Filtre (Sépia, N&B)....37.54
Format affich....77
|
Impression de papiers réglés....65
impression en N&B 37.54
impression en sépia....37.54
Impression R/V 31.37
Imprimer toutes les photos....54
index des miniatures, impressions....54
L
Langue, changement....77
Livre/2/1 28.37
Livre/RV 28.37
Livre color....60
Luminosité....54
M
Messages d'erreur ....80
N
Netteté....54
nettoyage, intérieur de l'imprimante....95
Niv. encre....77
Numérisation (copie de documents)....30
Numérisation (copie de photos)....32
Numériser vers PC (email) 63.65
Numériser vers PC (PDF)......63.65
Num vers carte mém....62.65
Num vers PC....63.65
P
P.I.M....37.54
Panneau....9.12.14
Panneau de contrôle....9.12
Pap. épais ....77
Papier, bourrages 88
papier pris en charge....16
périphérique externe....52
périphérique USB externe....52
PhotoEnhance 12.37.54
pochette CD/DVD, impression 48
position d'impression CD/DVD, ajustement....35
Q
Qualité....94
R
Restauration de la couleur....32
Rét valeurs déf....77
rogner la photo....43
S
Saturation....54
Sauveg carte mém....64.65
Sélec dossier....13
Sélect./date (photo)....54
Sélect. empl....13.54
Sélect. grpe....13
Sens de reliure....37
Touches, panneau de contrôle 9.12
Tps séch 37
U
unité recto/verso....14
V
Vérif. des buses....77
visionneuse....12
vue des miniatures....77
Y
yeux rouges, correction 54
Z
Zone num....65
zoom 37
zoom (rognage) 43.47
DE
Index
A
Pour plus d'informations.