MODE D'EMPLOI 8058s ALCATEL
Ce document décrit les services offerts par un poste opérateur Premium ou Smart DeskPhone connecté à OXO Connect ou OXO Connect Evolution.
Les terminaux suivants peuvent etre raccordes a OXO Connect :
Alcatel-Lucent 8088 Smart DeskPhoneV2 (8088).
- Alcatel-Lucent 8078s Bluetooth® Premium DeskPhone (8078s BT).
- Alcatel-Lucent 8078s Premium DeskPhone (8078s).
- Alcatel-Lucent 8068s Bluetooth® Premium DeskPhone (8068s BT).
- Alcatel-Lucent 8068s Premium DeskPhone (8068s).
- Alcatel-Lucent 8058s Premium DeskPhone (8058s).
- Alcatel-Lucent 8039s Premium DeskPhone (8039s).
Les terminaux suivants peuvent être raccordés à OXO Connect Evolution :
- Alcatel-Lucent 8088 Smart DeskPhoneV2 (8088).
- Alcatel-Lucent 8078s Bluetooth® Premium DeskPhone (8078s BT).
- Alcatel-Lucent 8078s Premium DeskPhone (8078s).
- Alcatel-Lucent 8068s Bluetooth® Premium DeskPhone (8068s BT).
- Alcatel-Lucent 8068s Premium DeskPhone (8068s).
- Alcatel-Lucent 8058s Premium DeskPhone (8058s).
Ce guide couvre les fonctions spécifiques du poste opérateur Premium ou Smart DeskPhone :
- Mise en service restreint.
- Réservation d'un faisceau de lignes extérieures à l'usage exclusif du poste opérateur.
- Renvoi des appelés destinés au poste opérateur.
- Diffusion de la musique d'ambiance sur le haut-parleur externe.
- Réponse à un appel du portier.
- Programmation.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléphone pour une description complète du téléphone de bureau (8AL90340FRADed01).
Le role d'un poste opérateur est l'accueil des appel extérieurs et leur acheminement vers les postes de l'installation.
En fonction de votre traffic, vous pouvez avoir un ou plusieurs postes opérateurs :
- En groupement : tous les postes seront simultanément.
- Affectés à des plagesHoraires : seuls les postes affectés à la desserte du traffic sonnent.
Cette répartition est faite par toute installateur.
Les étiquettes et icones affichées dépendant du type et de l'habillage du poste. Le libellé ne s'affiche pas si la fonctionnalité correspondante n'est pas configurée sur votre système de téléphonie. Selon la taille de l'écran, il est possible que certains affichages soient tronqués. Tous les libellés apparaissent en couleur et en italie. Cette icône déscrit une succession d'actions que vous doivent effectuer ou de libellés que vous doivent sélectionner :
Cette icône déscrit la conséquence d'une action : >
1 Découvrir votre téléphone 4
1.1 Description du poste 4
1.2 Icônes d'êtat/ Icônes d'appeel 9
1.3 Touches de fonctions permanentes 10
1.4 Clavier 11
2 Fonctions du poste opérateur (PO) 12
3 Fonctions de programmation 16
4 Paramétrage divers des postes abonné 17
6 Garantie et clauses 27
2.1 Passage en service restreint 12
2.2 Réservation de faisceau 12
2.3 Renvoi manuel des appels destinés au PO 13
2.4 Diffusion de la musique d'ambiance sur haut-parleur externe 13
2.5 Réponse à un appel du portier 14
2.6 Utilisation d'un casque 14
2.7 A vous retour, consulter vous boite vocale generale 15
3.1 Acces a la programmation 16
3.2 Programmation de la date et de l'heure (Horlog) 16
3.3 Programmatd du repertoire collectif (Repcol) 16
4.1 Accès à la fonction abonné 17
4.2 Nom de I'abonné (Nom) 17
4.3 Reinitialisation du mot de passer d'un abonné (RazCod) 18
4.4 Langue de I'afficheur (Langue) 18
4.5 Répertoe individuel d'un abonné (N° Ind) 18
4.6 Profils de discrimination d'un abonné (Discri) 19
5 Fonctions complémentaires 'Avancé' 20
5.1 Acces à la fonction 'Avancé' 20
5.2 Table des codes'affaires (CodAff) 20
5.3 Numeros directs des postes (NumPub) 21
5.4 Messages d'accueil et Musique d'attente (MOH) 21
5.5 Postes sans fil DECT 23
5.6 Modification du mot de passage opérateur (MotDeP) 23
5.7 Réinitialisation du système (RstSys) 23
5.8 Messagerie vocale 24
5.9 Licences logicielles 26
6.1 Instructions de sécurité 27
6.2 Declarations de conformité 28
1 Découvrir votre téléphone
1.1 Description du poste
1.1.1 8088 Smart Deskphone
Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. Avec son grand écran tactile couleurs, le Smart DeskPhone 8088 garantit une formidable expérience utilisateur et un grand comport lors des conversations grâce à une fonction audio d'une qualité exceptionnelle, que ce soit en mode mains libres ou lors de l'utilisation du combiné comforts. De plus, grâce au combiné Bluetooth® du DeskPhone, votre experience d'utilisation sera améliorée. Le téléphone peut automatiquement régler la luminosité en fonction des conditions d'éclairage afin d'améliorer l'expérience de l'utilisateur et d'économiser de l'énergie (capteur de luminosité ambiente).


Voyant lumineux 1 Bleu clignotant : appel entrant / Arrivée d'un nouvel appel.
Camera video HD intégrée avec obturator. Faites glisser l'obturator vers la droite ou vers la gauche pour utiliser ou masquer la camera. Le poste 8088 Smart DeskPhone est proposé avec ou sans camera embarquée.
Ecran tactile en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et economiser l'énergie (capteur de lumière ambiente).
4 Touches de fonction permanentes : acces rapide aux principales fonctions du téléphone.
5 Combiné sans fil Bluetooth®. Combiné filaire.
6 4 sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS: CTIA).
7 Microphone.
8 Haut-parleur.
9 Une base stable et ajustable.
Navigation
Selectionner une page en appuyant sur l'onglet correspondant de I'écran. La page selectionnée s'affiche en surbrillance.
Effectueruveireslectionencliquanturlesécran.

Faire défilier une liste (paramètres, journal d'appels, repertoire, etc.) en appuyant sur les flèches du haut ou du bas ou en faisant glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur l'écran.

Transférer vos appels en appuyant sur la touche de transfert.

Flèche fixe : aucun renvoi activé.

Flèche qui tourne : renvoi activé.
Utiliser la touche de fonction ' OK ' pour valider vos choix et options pendant la programmation ou la configuration.

Utiliser la touche de fonction 'Retour/Sortie' pour revenir à l'étape précédente.

Touche Bis : pour acceder à la fonction de rappel
Rappel du dernier numero (appui court).
- Rappeler l'un des 8 derniers numeros (appui long).

Touches programmables (touches F1 et F2).
Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches.
1.1.2 8078s Bluetooth/ 8078s Premium DeskPhone
Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. Dote d'un écran tactile couleur de 5 pouces, le 8078s Premium DeskPhone offre une grande expérience utilisateur et un grand comport de conversation avec une qualite audio a tres large bande (audio HD) exceptionnelle, que ce soit en mains libres ou avec le combiné comfort. De plus, grace au poste de bureau 8078s Bluetooth® Premium,YOUR experience d'utilisation du combiné ou d'autres accessoires Bluetooth® sera améliorée. Le poste de bureau 8078s Bluetooth® Premium est 'Bluetooth® Smart Ready'. Vous pouvez personneliser le téléphone en selectionnant un thème (habillage). Il est compatible avec le mode télétravail. Ainsi, il convient parfaitement à une utilisation au sein de l'entreprise ou à domicile (teletravail).


| 1 | Voyant lumineux
Bleu clignotant : appel entrant / Alarme
Rendez-vous. | Sélectionner une page en appuyant sur l'onglet
correspondant de l'écran. La page scélectionnée s'affiche en
surbrillance.
Effectuer votre scélection en cliquant sur l'écran. |
| 2 | Ecran tactile en couleurs à réglage
automatique de la luminosité pour
améliorer l'expérience de l'utilisateur et
économiser l'énergie (capteur de lumière
ambiente). | Défilament d'une liste (paramètres, journal d'appels,
répertoire, etc.) en appuyant sur les flèches du haut et du
bas sur l'écran ou sur le clavier. |
| 3 | Touches de fonction permanentes : accès
rapide aux principales fonctions du
telephone. | Transférer vos appeals en appuyant sur la touche de
transfert.
Flèche fixe : aucun renvoi activé.
Flèche clignotante ou rotative en fonction de l'habillage
: renvoi activé. |
| 4 | Combiné sans fil Bluetooth® (8078s BT).
Combiné filaire (qualité audio super large
bande ou large bande). | Utiliser la touche de fonction ' OK ' pour valider vosCHOIS
et options pendant la programmation ou la configuration. |
| 5 | 4 sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS :
CTIA). | Utiliser la touche de fonction 'Retour/Sortie' pour revenir à
l'étape précédente. |
| 6 | Clavier alphabétique magnétique. | Utiliser la touche de fonction 'Réglage' pour accéder
rapidement au menu local de l'utilisateur. |
| 7 | Une base stable et ajustable. | Utiliser la touche de fonction 'Bluetooth®' pour ouvrir les
paramètres Bluetooth®. |
| 8 | Haut-parleur à très large bande pour un son
optimisé. | |
1.1.3 8068s Bluetooth/8068s Premium DeskPhone
Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. Dote d'un écran couleur associé à 10 touches de fonctions dédiées et d'une touche de navigation intuitive, le 8068s Premium DeskPhone offre une expérience utilisateur exceptionnelle et une grande commodité de conversation avec une qualité audio super large bande (audio HD) exceptionnelle en mode mains libres ou avec le combiné comfort. De plus, grâce au poste de bureau 8068s Bluetooth® Premium, votre experience d'utilisation du combiné ou d'autres accessoires Bluetooth® sera améliorée. Le poste de bureau 8068s Bluetooth® Premium est 'Bluetooth® Smart Ready'. Vous pouvez personnaliser le téléphone en selectionnant un thème (habillage). Il est compatible avec le mode télétravail. Ainsi, il convient parfaitement à une utilisation au sein de l'entreprise ou à domicile (teletravail).


| 1 | Voyant lumineux
Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez-
vous. |
| 2 | Ecran en couleurs à réglage automatique de la
luminosité pour améliorer l'expérience de
l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de
lumière ambiente). |
| 3 | 10 touches de fonction dédiées. |
| 4 | Navigation. |
| 5 | Touches de fonction permanentes : accès rapide
aux principales fonctions du téléphone. |
| 6 | Combiné sans fil Bluetooth® (8068s BT). |
| Combiné filaire (qualité audio super large bande ou
large bande). |
| 7 | 4 sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS : CTIA). |
| 8 | Clavier alphasétique magnétique. |
| 9 | Une base stable et ajustable. |
| 10 | Haut-parleur à très large bande pour un son
optimisé. |
Navigation

Touche OK: Permit de valider les différents
choix et options proposés en cours de
programmation ou de configuration.
Navigateur Gauche-Droit: en etat inactif,
utiliser cette touche pour passer d'une page a
l'autre.En conversation,utiliser cette touche
pour se déplacer entre les onglets des appel en
cours (appe en cours, appel en attente, appel
entrant). Dans l'edition de texte,utiliser cette
touche pour naviguer dans la zone de texte.
Navigateur Haut-Bas: Permit de faire defiler
le contenu d'une page.
Touche Retour/Quitter: utilisez cette touche
pour revenir a I'etape precedente. Utilisez cette
touche pour revenir a la page d'accueil (appui long).
Transférer vos appel s en appuyant sur la touche
associée a Iicone de transfert. Flèche fixe: aucun renvoi activé. Flèche clignotante ou rotative en fonction
de l'habillage: renvoi activé.
1.1.4 8058s Premium DeskPhone
Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. En plus d'un écran couleurs lumineux, 6 touches de fonction dédiées et une touche de navigation intuitive, le poste de bureau 8058s Premium compte 4 touches programmables comme module d'extension intelligent, permettant d'acceder rapidement à vos contacts et paramètres favoris. Il offre une qualité audio à très large bande (audio HD) pour les appeals téléphoniques en mode mains libres ou à l'aide du combiné comfort. Vous pouvez personnaliser le téléphone en selectionnant un thème (habillage). Il est compatible avec le mode télétravail. Ainsi, il convient parfaitement à une utilisation au sein de l'entreprise ou à domicile (teletravail).


Interface utiliser avec module d'extension virtuel. 4 touches programmables sont affichées et peuvent être utilisées comme module d'extension intelligent.

Interface utiliseurs sans module d'extension virtuel.
Voyant lumineux Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez-vous.
Ecran en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de lumière ambiente).
3 6 touches de fonction dédiées.
4 Extension virtuelle : 4 touches programmables dotées de tímoins lumineux (en option).
5 Navigation.
6 Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone.
7 Combiné filaire (qualité audio super large bande ou large bande).
8 4 sorties jack de 3,5mm (normes TRRS: CTIA).
9 Clavier alphabétique magnétique.
10 Une base stable et ajustable.
11 Haut-parleur à très large bande pour un son optimisé.
Navigation

Touche OK: Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration.
Navigateur Gauche-Droit : en état inactif, utiliser cette touche pour passer d'une page à l'autre. En conversation, utiliser cette touche pour se déplacer entre les onglets des appeals en cours (appel en cours, appeals en attente, appel entrant). Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte.
Navigateur Haut-Bas : Permet de faire défiler le contenu d'une page.

Touche Retour/Quitter : utilisez cette touche pour revenir à l' étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Transférer vos appeals en appuyant sur la touche associée à l'icone de transfert.
Flèche fixe : aucun renvoi activé.
Flèche clignotante ou rotative en fonction de l'habillage : renvoi activé.
Le module d'extension virtuel est optionnel et depend du mode d'affichage definite par toute administrateur. Pour plus de détails, contactez notre administrateur.
1.1.5 8039s Premium DeskPhone
Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones numériques. Outre un écran monochrome clair associé à 10 touches de fonctions dédiées et une touche de navigation intuitive, le 8039s Premium DeskPhone offre une expérience de communication numérique riche et un grand comfort de conversation avec une qualité audio exceptionnelle en mains libres ou avec le combiné comport.


| 1 | Voyant lumineux
Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez-
vous. |
| 2 | Écran rétroéclairé monochrome. |
| 3 | 10 touches de fonction dédiées. |
| 4 | Navigation. |
| 5 | Touches de fonction permanentes : accès rapide
aux principales fonctions du téléphone. |
| 6 | Combiné filaire. |
| 7 | 4 sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS : CTIA). |
| 8 | Clavier alphasétique magnétique. |
| 9 | Une base stable et ajustable. |
| 10 | Haut-parleur. |
Navigation

Touche OK: Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration.
Navigateur Gauche-Droit : en état inactif, utiliser cette touche pour passer d'une page à l'autre. En conversation, utiliser cette touche pour se déplacer entre les onglets des appel en cours (appel en cours, appel en attente, appel entrant). Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte.
Navigateur Haut-Bas : Permet de faire défiler le contenu d'une page.

touche Retour/Quitter : utilisez cette touche pour revenir à l' étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Transférer vos appels en appuyant sur la touche associée à l'icone de transfert.
Icône blanche fixe : aucun renvoi activé.
Flèche qui tourne : renvoi activé.
1.2 Icônes d'êta/ Icônes d'appe
Les icônes fournissant des informations relatives à certaines configurations spécifiques du téléphone ou à l'etat de l'appeil sont affichées sur la barre située en haut de l'écran.
Icônes d'etat
En fonction de la taille de l'écran, toutes les icônes d'etat peuvent ne pas apparaître simultanément. L'affichage des icônes dépend de leur priorité. Les icônes suivantes sont répertoriées en fonction de leur priorité, de la plus haute à la plus BASSE. Selon le modele de votre téléphone, certaines icônes d'etat ne sont jamais affichées.
| Mode silence. |
| Poste verrouillé. |
| Casque branché. |
| Mains libres connecté |
| Rendez-vous programme. |
| Accessoire Bluetooth® couplé. |
| Connexion Bluetooth® active. |
| Wi-Fi activé. |
| Haut-parleur activé et ordinateur connecté au téléphone de bureau. |
| Votre téléphone est en cours de mise à jour. |
| Problème de connexion avec le serveur pour la mise à jour. |
Icones d'applé
| Icône d'appointer entrant. |
| Icône d'appoint en cours. |
| Icône de mise en garde d'appoint. |
| Votrecorpondant a mis fin à la conversation. |
1.3 Touches de fonctions permanentes
Elles sont situées juste au-dessus du haut-parleur.
| 8078s
8068s
8058s
8039s | 8088 | Description |
| | • Touche Mute/Intercom.
Au cours d'un appel, Sélectionner la touche pour empêcher votre contact de
vous entendre. Lorsque le téléphone est libre, Sélectionner cette touche pour
basculer en mode Intercom. Lorsque vous receivez un appel, le téléphone
raccroche automatiquement et vous passez directement en mode mains libres.
Lorsqu'elle est activée, la touche s'affiche en bleu. |
| | • Baisser le volume (état sonnerie ou appel).
• Diminuer la luminosité (état inactif).
• Diminuer le contraste (état inactif). |
| | • Augmenter le volume (état sonnerie ou appel).
• Augmenter la luminosité (état inactif).
• Augmenter le contraste (état inactif). |
| | • Cette touche permet de répondre à un appel entrant en mode mains libres (la
touche est blée). Lorsqu'un appel est en cours, appuyer sur cette touche
permé de passer du mode mains libres au mode casque ou au mode
combiné. Si le casque est connecté, vous répondez automatiquement à l'appel
avec le casque. Un actionnement prolongé active le haut-parleur lorsqu'un
appel est en cours via le casque ou le combiné. |
| | • Touches programmables (touches F1 et F2). Levoyant est allumé lorsque la
fonction associée à la touche est activée. Un service ou un appel direct peuvent
etre associés à ces touches. |
| | • Touche Bis : pour acceder à la fonction de rappel.
○ Rappel du dernier nombre (appui court).
○ Rappeler l'un des 8 derniers nombres (appui long). |
| | • Accès rapide au menu local de l'utilisateur (appui long).
• Pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour
programmer les touches de la page 'Perso' (appui court). |
| | Touches Messagingerie permettant d'acceder au portail de messagerie (journal
d'appels, messages vocaux et messages instantanés)
Cette touche clignote en bleu en cas de nouvel événement tel qu'un nouveau
message vocal, un nouvel message instantané ou un nouvel événement dans le
journal d'appels. La touche reste allumée jusqu'à ce que tous les événements sont
acquittés ou effacés. |
| | • Ignorer l'appoint entrant.
• Raccrocher la communication en cours.
• Terminer une programmation. |
| | Afficher ou masquer le clavier. Utiliser les touches du clavier pour saïrir des chiffres
et des lettres. |
| | Paramètres Android™.
Utiliser cette touche pour régler l'afficheur du téléphone, configurer la fonction
Bluetooth®, personnelier le clavier alphasétique ou régler la date et l'heure. |
| | Revenir à tout moment à la page d'accueil.
La touche d'accueil est rouge lorsque la connexion avec le serveur d'appels a été
perdue. |
1.4 Clavier
1.4.1 Clavier alphabetique magnétique (8078s, 8068s, 8058s, 8039s Premium DeskPhone)
Votre poste est doté un clavier alphabetique magnétique. Le clavier dépend de votre pays et de votre langue. Le clavier magnétique est automatiquement fixé à la base du poste. Il est branché au connecteur correspondant à l'arrête du téléphone. Variantes pays : AZERTY, QWERTZ, QWERTY (international), QWERTY (nordic).
Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurer le téléphone. Accedez directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier.

Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'acceder à l'ensemble des symboles.
| Touches de déplacement du curseur (gauche, droite, haut, bas). Appuyer sur la touche Alt pour accéder aux directions Haut et Gauche. |
| Maj Verr : pour écrire un texte enlettres majuscules |
| Touche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spécifique. |
| Touche Entrée : pour valider un texte |
| Touche Retour : pour supprimer un caractère dans une zone d'édition |
1.4.2 clavier alphabetique (8088 Smart DeskPhone)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ← |
| @ | # | $ | % | & | - | + | ( | ) | ← |
| -[-+ | \ | = | * | " | ' | : | ; | ! | ? | -[-+ |
| ABC | , | - | Colon | / | . | @ |
| | | | | | | | | | |
Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurez le téléphone. Accedez directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier.
Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'acceder à l'ensemble des symboles. Toutes les illustrations sont fournies à des fins d'illustration uniquement et peuvent être différentes de l'affichage réel.
| ?123
Abc | Déplacer le curseur en touchant la zone de texte. |
| Clavier à chiffres et symboles. |
| Clavier alphaséétique pour entrer des lettres. |
| Maj Verr : pour écrire un texte en lettres majuscules |
| -1 | Touchche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spécifique. |
| ← | Touchche Entrée : pour valider un texte |
| Touchche Retour : pour supprimer un caractère dans une zone d'édition |
2 Fonctions du poste opérateur (PO)
2.1 Passage en service restreint
Ce service vous permet de basculer l'installation en service restreint :
Tous les appelents sont aiguillés vers la sonnerie générale ou vers un poste programme :
Acceder à la page 'Perso'.
Nuit
Le libellé dépend de la configuration du système et peut être définir par l'administrateur.
Selon la configuration, la touche F1 peut etre utiliser pour cette fonction.
- Mot de passer de l'opérateur.
L'afficheur et une tonalité vous indiquent l'acceptation du service.
L'icone de la touche indique l'activation du service
Pour revenir en service normal, effectuer la même opération.
Si un destinataires externe a ete defini prealablement par voite installateur, le passage en service restreint active automatiquement le revoi des appels destinés au PO vers ce destinataires.
2.2 Réservation de faisceau
Pour assurer une totale disponibilité du poste opérateur et donc un meilleur accueil, il est possible de réserver un faisceau de lignes extérieures qui ne sera utilisé que par le(s) poste(s) opérateur(s):
Acceder à la page 'Perso'.
- Reserv
- Mot de passer de l'opérateur.
L'afficheur et une tonalité vous indiquent l'acceptation du service.
L'icone de la touche indique l'activation du service
Pour annuler la réservation, effectuer la même opération.
2.3 Renvoi manuel des appel destinés au PO
En cas d'absence, l'opérateur peut renvoyer tous les appeals qui lui sont destinés (appels externes en arrivée et appeals internes par le 9) vers un autre destinataire :
Acceder à la page 'Perso'.
Enavant
Utiliser l'une des options suivantes :
口 Entrerle numero
Composer le numero du destinataire.
。 Appels émis
Selectionner l'un des derniers numeros composés.
Appel direct
Selectionner un numero de destination abrége.
。 Rep.indiv.
Selectionner le numero de destination à partir de l'annuaire individuel.
- Mot de passer de l'opérateur.
L'icone de la touche indique l'activation du service

Pour annuler le renvoi
- Enavant
- Mot de passer de l'opérateur.
2.4 Diffusion de la musique d'ambiance sur haut-parleur externe
Acceder à la page 'Perso'.
Musique
Le libellé dépend de la configuration du système et peut être définir par l'administrateur.
- Mot de passer de l'opérateur.
L'afficheur et une tonalité vous indiquent l'acceptation du service.
L'icone de la touche indique l'activation du service
2.5 Réponse à un appel du portier
Voues etes informe de I'arrivee d'un appel du poste portier de la meme facon que pour un appel de poste
- Voitre poste sonne.
- Le nom ou le n° du poste portier s'affiche.
Utiliser l'une des options suivantes :
O Decrocher.
O buyer sur la touche Decrocher/Raccrocher du terminal Bluetooth® (Combine IP Touch Bluetooth® Wireless).
。 N libres.
Appuyer sur la touche associée à l'icone d'applen entrant.
2.6 Utilisation d'un casque
Pour utiliser un casque plutôt que votre combiné, connectez un casque à votre téléphone et activez le mode casque.
Pour activer ou désactiver le mode casque :
- Acceder à la page 'Menu'.
- Reglages Poste Casqueforcé
ON/OFF Activation/désactivation du casque force.
Pour répondre ou appeler :
Pour activer ou désactiver le haut-parleur en cours de communication :
- Vous étés en cours de communication.
- libres.
Pour répondre en interphonie :
L de assocée s'allume.
- D'activer l'interphonie.
2.7 A votre retard, consulter votre boîte vocale générale
Levoyant lumineux de votre poste indique la presence de messages.

BoiteGale
- Mot de passer de l'opérateur.
- Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux.
- Sélectionner le message de votrechoix.
- Validator.
- Affichage du nom de l'émetteur, de la date, de l'heure et du rang du message.
- Ecouter : écouter le message.
- Effacer: effacer le message.
- Env. Msg : envoyer un message instantané au contact.
- Envoyer copie:envoyer une copie de message.
3 Fonctions de programmation
3.1 Accès à la programmation
Le poste opérateur de votre système OXO Connect peut acceder aux services de programmation générale.
Acceder à la page 'Perso'.
- Opérateur
- Mot de passer de l'opérateur.
Accès à la fonction programmation.
Pour quitter le mode :
3.2 Programmation de la date et de l'heure (Horlog)
- En fonction programmation.
Horloge.
Saisir la date et l'heure.
Selon le modele de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
3.3 Programmation du repertoire collectif (Repcol)
Cette fonction permet de programmer les numéros abrégés collectifs accessibles par tous les usagers de cette système :
Acceder à la page 'Menu'.
- Numéro abrégé
L'afficheur vous positionne sur le premier n° abrége.
- Modifier
Composer le nom (16 caractères max.).
- Valider
Saisir le prénom.
- Valider.
Composer le n (21 chiffres max.).
- Validator.
Le n° abrége programme s'affiche.
Pour enregistrer un autre numero abrége :
Utiliser l'une des options suivantes :
o Selectionner un autre numero court.
O Nouveau
4 Paramétrage divers des postes abonné
4.1 Accès à la fonction abonné
Cette fonction est accessible à partir du mode de la fonction programmation :
Acceder à la page 'Perso'.
- Opérateur
- Mot de passer de l'opérateur.
Acces à la fonction programmation.
Cette fonction vous permet d'acceder aux différents paramètres définis pour un usager ou abonné de votre système identifié par un numéro de poste :
Abonné
- Saisir le n^0 de poste à programme.
Acces à la fonction programmation abonné.
Pour quitter le mode :

4.2 Nom de l'abonné (Nom)
En fonction 'Abonne'.
Nom
- Selon le modele de votre téléphone, utiliser les touches de navigation ou toucher la zone.
Nom: Saisir le nom.
o Pronom : Saisir le prenom.
Selon le modele de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
Pour saisir un nom compteant des caractères spéciaux (caracteres Unicode)
En fonction 'Abonné'.
- Unicode Name
- Selon le modele de votre téléphone, utiliser les touches de navigation ou toucher la zone.
o Nom Unicode : Saisir le nom.
o Pronom Unicode : Saisir le prenom.
Selon le modele de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
4.3 Réinitialisation du mot de passer d'un abonné (RazCod)
Cette fonction permet d'annuler un mot de passer d'abonné et de rétabir le mot de passer par défaut (le mot de passer par défaut est défini par votre administrateur):
En fonction 'Abonné'.
RazCod
- Validator.
4.4 Langue de l'afficheur (Langue)
Vous permet deCHOISIR la langue d'affichage de I'abonné selectionné.
Chaque appui de cette touche fait defiler les différentes langues possibles :
En fonction 'Abonné'.
- Langue
- Sélectionner la langue de votre choix.
- Validator.
4.5 Répertoire individuel d'un abonné (N° Ind)
You per met de creer le repertoire de I'abonné selectionne :
En fonction 'Abonné'.
- Rép.indiv. > L'afficheur vous positionne sur le premier numéro.
- Modifier
Composer le nom (6 caractères max.).
Selon le modele de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
Composer le n public (19 chiffres max.).
Selon le modele de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
Effacer : supprimer un caractère.
4.6 Profils de discrimination d'un abonné (Discri)
Vouperedafecter un profil de discriminationa chaque abonne:
En fonction 'Abonné'.
Discriminat. Le choix s'affiche sur la première ligne.
- Sélectionner la touche associée aux critères de discrimination.
- Validator.
Chaque profil (très bas-valeur implicite, bas, moyen et haut) influe sur les possibilités de connexion entre un poste et un correspondant du réseau public (accès interdit, accès restreint, accès total,...).
L'activation du service CLASS pemet l'affichage d'informations (nom de l'appelant, numero,...) sur l'afficheur d'un poste analogue.
En fonction 'Abonné'.
- Terminal
- Classe
- Sélectionner le service 'CLASS'.
- Validator.
Le service CLASS est seLECTIONné lorsque le label 'CLASS' s'affiche à l'écran.
5 Fonctions complémentaires 'Avance'
5.1 Accès à la fonction 'Avancé'
Cette fonction est accessible à partir du mode de la fonction programmation :
Acceder à la page 'Perso'.
- Opérateur
- Mot de passer de l'opérateur.
Acces à la fonction programmation.
Pour acceder à la fonction 'Avancé':
Avance
Acces à la fonction programmation 'Avancé'.
Pour quitter le mode :

5.2 Table des codes'affaires (CodAff)
Cette fonction permet de définir la table des codes affaire permettant à un abonné d'imputer le coût de ses communications :
En fonction 'Avance'.
Code affaire
- Ajouter
Créer une entree.
oCodOrd
16 chiffres max.
。Nom
16 caractères max.
Parametre1
。 Parametre2
Parametre1
Indiquer si l'identité est requise ou non.
Protege
Indiquer si un mot de passer est requis ou non.
Parametre2
Discriminant.
Indiquer la catégorie de discrimination.
Indiquer le nombre de chiffre masqué.
'Discr': catégorie de discrimination : sans, 1 à 16, celle de l'abonné (poste) ou celle de l'usager (HOTE).
'Masque': nombre de chiffres: DEF (valeur par défaut : 4), tout, rien, 1 à 9.
5.3 Numeros directs des postes (NumPub)
Vous permet de definir le contenu de la table des numeros directs (SDA) des 'Abonnés' (postes) de voitre installation.
- En fonction 'Avance'.
- N ^p public
- Nouveau
Créer une entree.
N^o direct ou n^o de debut de la plaque.
o.Valider.
Le nombre de postes dans la plage (99 max.).
。Valider.
N^g d'annuaire du premier poste.
o.Valider.
Pour modifier une entrée :
- Selon le modele de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
- Effacer
Supprimer un caractère.
Selectionner une entrée spécifique.
Modifier le contenu de l'entrée affichée.
5.4 Messages d'accueil et Musique d'attente (MOH)
Cette fonction permet de définir des paramètres relatifs aux messages d'accueil et à la musique d'attente.
En fonction 'Avance'.
Voix
o Mus.garde
Permet d'enregistrer 8 messages d'accueil ou une musique d'attente.
o Sourcemus.
Permet de selectionner une source de musiques (3 sources possibles).
。ACD
Permet d'enregistrer, pour chaque groupe ACD, des messages d'accueil, d'attente, de dissuasion, de fermeture ou d'attente estimée.
Mus.garde
Permet d'enregistrer 8 messages d'accueil ou une musique d'attente.
Écouter le message enregistré / par défaut.
Enregister
Enregister un message.
- Défaut (Activer si un message enregistré existe)
Effacer le message enregistré et le remplacer par le message par défaut.
Oui
Non
Pour enregistrer un message
Enregister
L'afficheur vous invite à commencer l'enregistrement.
Enregister
Enregister le message.
o Stop
Pour s'arrête.
o Pause
Arreter momentanément l'enregistrement.
La durée de l'enregistrement s'affiche.

La musique d'attente pouvant etre assujettie a la perception de droits d'auteur, il vous revient de you renseigner aprous de I'organisme competent.
Sourcemus.
Permet de selectionner une source de musiques (3 sources possibles).
Utiliser l'une des options suivantes :
Dedefaut
Par défaut.
Personnalise
Personelle.
O Externe
External.
Permet d'enregistrer, pour chaque groupe ACD, des messages d'accueil, d'attente, de dissuasion, de fermetre ou d'attente estimée.
- Sélectionner le groupe ACD.
- Validator.
- Sélectionner le type de message à enregistrer.
- Enregister
Enregister
Demarrer l'enregistrement du message.
o Stop
Pour s'arrête.
o Pause
Arreter momentanément l'enregistrement.
5.5 Postes sans fil DECT
Vouspermet degerdes postes DECT et de creer des postes DECT GAP:
Pour ajouter un poste DECT GAP :
- En fonction 'Avancé'.
- DECT
- Ajout Enregistrement d'un poste DECT GAP.
- Change
- N° d'annuaire d'un poste DECT.
- Attente de l'enregistrement faite à partir du poste DECT GAP.
- Suivre les instructions indiquées à l'écran.
- A de l'enregistrement.
5.6 Modification du mot de passage opérateur (MotDeP)
Vospermetdemodifierlecoded'entreeoumotdepassede la sessionOpérateur:
En fonction 'Avancé'.
Motdepasse L'afficheur vous demande I'ancien code.
- Saisir l'ancien code (8 caractères alphanumeric.). L'afficheur vous demande le nouveau code.
- Saisir le nouveau code (8 caractères alphanumeric.). L'afficheur vous demande de confirmer le nouveau code.
- Saisir le nouveau code pour vérification.
5.7 Réinitialisation du système (RstSys)
Vous permet d'effectuer une réinitialisation à froid ou à chaud du système :
En fonction 'Avancé'.
Redemarrage Afroid Achaud
Oui/Non
Une réinitialisation à froid provoque le_retour à une configuration par défaut de votre système (perte de votre configuration particulière). La demande de réinitialisation doit être confirmée.
5.8 Messagerie vocale
Cette fonction permet de gerer les guides vocaux et de configurer les listedes de diffusion.
En fonction 'Avancé'.
- Mserie Vocale
- Opérat. auto
- Configuration de 3 types de guides vocaux du standard automatique (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
- Audiotext.
Configuration de 3 types d'Audiotex (jour, nuit, announce 'Au revoir').
- MLAA Enregistrement des messages vocaux du MLAA (Multi-Language Automated Attendant).
- Lieste
- Personnalisation des listedes de distribution (50 au maximum).
- BALgénérale
Définition du message d'accueil de la boîte vocale générale.
- Messageinfo Enregistrement des messages d'information utilisés par le Standard Automatique et le service Audiotex (heures d'ouverture ou de fermeture).
Signal Definition de l'announce de notification de messages.
Opérat.auto
Configuration de 3 types de guides vocaux du standard automatique (jour, nuit, anonce 'Au revoir').
Jour Guides vocaux des heures d'ouverture.
- Nuit
- Guides vocaux des heures de fermeture
Aurevoir Guides vocaux 'Au revoir'.
Vous pouvez :
- Ecouter le guide vocal (par défaut ou personnelisé).
- Enregistrer un guide vocal personnelé.
- Effacer le guide vocal personnelisé et le remplacer par le guide vocal par défaut.
Audiotext
Configuration de 3 types d'Auditex (jour, nuit, anonce 'Au revoir').
Jour Audiotex des heures d'ouverture.
Nuit Audiotex des heures de fermeture.
Aurevoir Audiotex'Au revoir'.
Vous pouvez :
- Ecouter le guide vocal (par défaut ou personnelisé).
- Enregistrer un guide vocal personnelé.
- Effacer le guide vocal personnelisé et le remplacer par le guide vocal par défaut.
MLAA
Enregistrement des messages vocaux du MLAA (Multi-Language Automated Attendant).
Utiliser les touches de navigation gauche-droite pour selectionner la langue (14).
- Validator.
- Ecouter
- Ecouter le message.
Enregistrer Enregistrer un message pour la langue selectionnee.
Effacer Effacer le message enregistré pour la langue seLECTIONnée.
- Allera
Sélectionner une autre langue spécifique.
Liste
Personnalisation des listedes de distribution (50 au maximum).
- Ecouter
- Ecouter le nom affecté à la liste.
Enregistrer Enregistrer une liste.
- Effacer Supprimer une liste de distribution.
- Edition
Éditer une liste.
BALgénérale
Définition du message d'accueil de la boîte vocale générale.
- Ecouter
Écouter le message enregistré / par défaut.
Enregister Enregister un message.
- Default (Activer si un message enregistré existe) Effacer le message enregistré et le replacer par le message par défaut.
Oui Non
Messageinfo
Enregistrement des messages d'information utilisés par le Standard Automatique et le service Audiotex (heures d'ouverture ou de fermeture).
- Ecouter
Écouter le message enregistré.
Enregister Enregister un message.
Utiliser la touche de navigation gauche pour revenir au message precedent.
Utiliser la touche de navigation droite pour passer au message suivant.
Signal
Définition de l'announce de notification de messages.
Écouter l'announce enregistrée / par défaut.
Enregister
Enregistrer uneannounce personnalisee.
- Défaut (Activer si un message enregistré existe)
Effacer l'annonce enregistrée et la remplacer par l'announce par défaut.
Oui
Non
5.9 Licences logicielles
Cette fonction permet de dire ou de modifier les licences logicielles.
En fonction 'Avance'.
- Clélogic.
。 Principale
Lecture de la licence logicielle du système.
CTI
Configuration de la licence logicielle CTI.
6 Garantie et clauses
6.1 Instructions de sécurité
- Des modifications apportées et non approuvées par le constructeur rendent cet équipement inoperable.
- Les aimants peuvent nuire au fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs cardiaques implantés. Garder une distance de sécurité d'au moins 4 centimètres (1,6 pouces) entre votre pacemaker ou votre défibrillateur implanté et le combiné qui contient des éléments magnétiques.
- Pour limiter le risque d'interfERENCE, les personnes ayant un stimulator cardiaque doivent garder le téléphone sans fil loin du stimulator cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces).
- Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes electromagnétiques (hopitaux...).
- Le combiné compte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets metalliques coupants. Pour prévenir toute blessure, vérifie avant chaque utilisation qu'aucun objet metallique coupant n'est collé sur l'écouteur et le microphone.
- Certaines versions du produit disposent d'un combiné Bluetooth® avec batterie intégrée. Avant la première utilisation, il convient de charger la batterie pendant 6 heures et de bien la replacer afin d'éviter tout risque d'explosion. Utiliser uniquement les batteries recommendées. Dans le cas où vous auriez besoin d'une batterie de rechange, contactez votre partenaire commercial.
- Eviter d'utiliser les téléphones (autres que sans fil) en cas d'orage. Il existe un risque de chocolélectrique avec la foudre.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements représentant un risque d'explosion.
- Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN (Integrated Services Digital Network) ou PSTN (Public Switched Telephone Network). Cela pourrait fortement l'endommager.
- Ne jamais mesure把你 téléphone en contact avec de l'eau.
- Pour nettoyer toute téléphone, utiliser un linge doux et légèrement humide. Ne jamais utiliser des solvants (trichloréthylene, acetone, etc.) susceptibles d'endommager les pieces en plastique de votre téléphone. Ne pas utiliser de nettoyants en aerosol.
- Ce produit peut être alimenté, soit via le port Ethernet (LAN), soit via le connecteur DC par un bloc d'alimentation directement connecté au secteur certifié 'LPS' (Source à Puissance Limitée) selon la norme CSA/UL/IEC 60950-1 et dont la sortie DC est spécifiée à 48V dc et 0.27A minimum. Les alimentations autorisées sont : WA-13B48R - Asian Power Devices Inc.
- Certains téléphones Premium DeskPhones et Smart DeskPhones proposent également une interface radio Bluetooth® pour les combinés Bluetooth® ou d'autres appareils Bluetooth®. Plage de fréquences: 2402-2480 MHz. Puissance émise: 5 mW.
- Si l'appareil est alimenté via une connexion PoE, n'utilise pas d'alimentation externe.
- L'écran du téléphone est en verre. Ce verre peut se brisser si le téléphone tombe ou recoit un choc important. Si le verre est brisé ou fissure, cessez d'utiliser le téléphone et ne touche pas le verre brisé, car vous pourriez vous blesser. Lebris de verre consécutif à une mauvaise utilisation ou à des chocs n'est pas couvert par la garantie.
EUROPE
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes: 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2009/125/EC (ErP), 2011/65/EU (RoHS).
La déclaration de conformité s'obtient auprès de :
ALE International 32 avenue Klerber - 92700 Colombes, France
ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com
USA et Canada
Les téléphones dotés de Bluetooth® sont conformes aux Cahiers des charges sur les normes radioélectriques n'exigant pas de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entrainant des effets non voulus. Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un apparéil numérique de classe B énoncées dans l'article 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement générale, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. même dans ce cas, des interférences peuvent se produit dans une installation particulière. Au cas où cet équipement causerait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de la télévision, qui peuvent être décelées en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur devrait tenter de remédier à ces interférences en contactant le revendeur.
Exposition aux ondes electromagnétiques
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC/IC et le Conseil Européen dans un environnement non contrôle. Cét équipement émet de très faibles niveaux d'énergie RF et est réputé conforme sans quantification du début d'absorption spécifique (DAS).
Instructions pour l'utilisateur
Utilisez ce produit à des températures entre -5°C à +45°C (23°F à 113°F).
Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation dans un environnement interieur. Cet apparéil est compatible avec l'utilisation de protheses auditives (HAC).
Protection contre les chocs acoustiques
Le niveau de pression acoustique maximal pour le combiné est conforme aux normes européen, americaine et australienne.
Directive 2003/10/CE spécifier les risques liés au bruit au travail
La sonnerie contribue au bruit global journalier - au réglage maximal, le niveau est de 105 dBA à 60 cm du terminal. Pour réduire le niveau, il est conseilé de : - diminuer le réglage (9 niveau de 5 dB) - programmer une sonnerie progressive.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lorsque vous utilisez un combiné Bluetooth® ou tout autre dispositif Bluetooth®.

Elimination
La collecte de ces produits en fin de vie doit etre operee de maniere selective et specifie a l'equipement electronique et aux batteries. Les batteries defectueuses doivent etre deposees dans un point de collecte d'élimination des déchets chimiques.
Documents associés
Ces consignes de sécurité et informations reglementaires, ainsi que la documentation utiliseur, sont disponibles dans d'autres langues sur le site Web suivant : https://www.al-enterprise.com/products.
Le nom et le logo d'Alcatel-Lucent sont des marques commerciales de Nokia utilisées sous licence par ALE. Pour en savoir plus sur les marques utilisées par les sociétés associées de la Holding ALE, veuillez consulter : https://www.al-enterprise.com/fr-fr/documentation-juridique/marques-copyright. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ni la Holding ALE ni ses sociétés associées ne peuvent être tenues responsables de l'eventuelle inexactitude des informations contenues dans ce document, qui sont sujettes à modification sans préavis. © 2019 ALE International. Tous les droits sont réservés. www.al-enterprise.com/fr-fr