ALCATEL 8058s - Téléphone

8058s - Téléphone ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8058s ALCATEL au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL 8058s - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : 8058s

Catégorie : Téléphone

Caractéristique Détails
Modèle ALCATEL 8058s
Type d'appareil Téléphone
Écran Écran tactile de 10,1 pouces
Résolution 1280 x 800 pixels
Processeur Quad-core
RAM 2 Go
Stockage interne 16 Go, extensible via microSD
Caméra arrière 5 MP
Caméra avant 2 MP
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, 4G LTE
Système d'exploitation Android
Batterie 4000 mAh
Dimensions 245 x 155 x 10 mm
Poids 500 g
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Utiliser un mot de passe ou un schéma de déverrouillage, éviter les applications non vérifiées
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - 8058s ALCATEL

Comment réinitialiser mon ALCATEL 8058s?
Pour réinitialiser votre ALCATEL 8058s, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser'. Choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Comment résoudre un problème de connexion Wi-Fi?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Oubliez le réseau Wi-Fi et reconnectez-vous en entrant le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez votre routeur et votre téléphone.
Que faire si mon ALCATEL 8058s ne s'allume pas?
Vérifiez si la batterie est chargée. Branchez le téléphone à un chargeur et attendez quelques minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon ALCATEL 8058s?
Vous pouvez supprimer des applications inutilisées, vider le cache des applications, ou transférer des photos et des vidéos sur un ordinateur ou un stockage en ligne.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon ALCATEL 8058s?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Mise à jour du système'. Votre téléphone vérifiera les mises à jour disponibles et vous invitera à les installer si nécessaire.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, retirez la coque et vérifiez si l'écran est sale ou endommagé. Si nécessaire, envisagez de contacter un service de réparation.
Comment activer ou désactiver le mode avion sur mon ALCATEL 8058s?
Faites glisser vers le bas depuis le haut de l'écran pour accéder au menu des paramètres rapides et appuyez sur l'icône 'Mode avion' pour l'activer ou le désactiver.
Comment sauvegarder mes données sur l'ALCATEL 8058s?
Vous pouvez sauvegarder vos données en utilisant un compte Google. Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Sauvegarde' et activez l'option de sauvegarde sur Google Drive.
Mon ALCATEL 8058s surchauffe, que faire?
Évitez d'utiliser votre téléphone pendant qu'il charge. Retirez-le de son étui s'il est utilisé intensivement. Si la surchauffe persiste, contactez un service d'assistance.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8058s - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8058s de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI 8058s ALCATEL

Introduction Ce document décrit les services offerts par un poste opérateur Premium ou Smart DeskPhone connecté à OXO Connect ou OXO Connect Evolution. Les terminaux suivants peuvent être raccordés à OXO Connect :

  • Alcatel-Lucent 8039s Premium DeskPhone (8039s). Les terminaux suivants peuvent être raccordés à OXO Connect Evolution :
  • Alcatel-Lucent 8058s Premium DeskPhone (8058s). Ce guide couvre les fonctions spécifiques du poste opérateur Premium ou Smart DeskPhone :
  • Mise en service restreint.
  • Réservation d'un faisceau de lignes extérieures à l'usage exclusif du poste opérateur.
  • Renvoi des appels destinés au poste opérateur.
  • Diffusion de la musique d'ambiance sur le haut-parleur externe.
  • Réponse à un appel du portier.
  • Programmation. Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléphone pour une description complète du téléphone de bureau (8AL90340FRADed01). Le rôle d'un poste opérateur est l'accueil des appels extérieurs et leur acheminement vers les postes de l'installation. En fonction de votre trafic, vous pouvez avoir un ou plusieurs postes opérateurs :
  • En groupement : tous les postes sonnent simultanément.
  • Affectés à des plages horaires : seuls les postes affectés à la desserte du trafic sonnent. Cette répartition est faite par votre installateur. Les étiquettes et icônes affichées dépendent du type et de l'habillage du poste. Le libellé ne s'affiche pas si la fonctionnalité correspondante n'est pas configurée sur votre système de téléphonie. Selon la taille de l'écran, il est possible que certains affichages soient tronqués. Tous les libellés apparaissent en couleur et en italique. Cette icône décrit une succession d'actions que vous devez effectuer ou de libellés que vous devez sélectionner : . Cette icône décrit la conséquence d'une action : .Poste opérateur

Découvrir votre téléphone 4 Description du poste 4 Icônes d'état/ Icônes d'appel 9 Touches de fonctions permanentes 10 Clavier 11 Fonctions du poste opérateur (PO) 12 Passage en service restreint 12 Réservation de faisceau 12 Renvoi manuel des appels destinés au PO 13 Diffusion de la musique d'ambiance sur haut-parleur externe 13 Réponse à un appel du portier 14 Utilisation d'un casque 14 A votre retour, consulter votre boîte vocale générale 15 Fonctions de programmation 16 Accès à la programmation 16 Programmation de la date et de l'heure (Horlog) 16 Programmation du répertoire collectif (Répcol) 16 Paramétrage divers des postes abonné 17 Accès à la fonction abonné 17 Nom de l'abonné (Nom) 17 Réinitialisation du mot de passe d'un abonné (RazCod) 18 Langue de l'afficheur (Langue) 18 Répertoire individuel d'un abonné (Nº Ind) 18 Profils de discrimination d'un abonné (Discri) 19 Activer le service CLASS 19 Fonctions complémentaires 'Avancé' 20 Accès à la fonction 'Avancé' 20 Table des codes affaires (CodAff) 20 Numéros directs des postes (NumPub) 21 Messages d'accueil et Musique d'attente (MOH) 21 Postes sans fil DECT 23 Modification du mot de passe opérateur (MotDeP) 23 Réinitialisation du système (RstSys) 23 Messagerie vocale 24 Licences logicielles 26 Garantie et clauses 27 Instructions de sécurité 27 Déclarations de conformité 28Poste opérateur

Découvrir votre téléphone Description du poste 8088 Smart Deskphone Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. Avec son grand écran tactile couleurs, le Smart DeskPhone 8088 garantit une formidable expérience utilisateur et un grand confort lors des conversations grâce à une fonction audio d'une qualité exceptionnelle, que ce soit en mode mains libres ou lors de l'utilisation du combiné confort. De plus, grâce au combiné Bluetooth® du DeskPhone, votre expérience d'utilisation sera améliorée. Le téléphone peut automatiquement régler la luminosité en fonction des conditions d'éclairage afin d'améliorer l'expérience de l'utilisateur et d'économiser de l'énergie (capteur de luminosité ambiante).

Voyant lumineux Bleu clignotant : appel entrant / Arrivée d'un nouvel appel.

Sélectionner une page en appuyant sur l'onglet correspondant de l'écran. La page sélectionnée s'affiche en surbrillance. Effectuer votre sélection en cliquant sur l'écran.

Caméra vidéo HD intégrée avec obturateur. Faites glisser l'obturateur vers la droite ou vers la gauche pour utiliser ou masquer la caméra. Le poste 8088 Smart DeskPhone est proposé avec ou sans caméra embarquée.

Faire défiler une liste (paramètres, journal d'appels, répertoire, etc.) en appuyant sur les flèches du haut ou du bas ou en faisant glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur l'écran.

Ecran tactile en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de lumière ambiante).

Transférer vos appels en appuyant sur la touche de transfert. Flèche fixe : aucun renvoi activé. Flèche qui tourne : renvoi activé.

Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone.

Utiliser la touche de fonction ' OK ' pour valider vos choix et options pendant la programmation ou la configuration.

  • Utiliser la touche de fonction 'Retour/Sortie' pour revenir à l'étape précédente.

Touche Bis : pour accéder à la fonction de rappel

  • Rappel du dernier numéro (appui court).
  • Rappeler l'un des 8 derniers numéros (appui long).

Touches programmables (touches F1 et F2). Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches.

Une base stable et ajustable.Poste opérateur

8078s Bluetooth/ 8078s Premium DeskPhone Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. Doté d'un écran tactile couleur de 5 pouces, le 8078s Premium DeskPhone offre une grande expérience utilisateur et un grand confort de conversation avec une qualité audio à très large bande (audio HD) exceptionnelle, que ce soit en mains libres ou avec le combiné confort. De plus, grâce au poste de bureau 8078s Bluetooth® Premium, votre expérience d'utilisation du combiné ou d'autres accessoires Bluetooth® sera améliorée. Le poste de bureau 8078s Bluetooth® Premium est ' Bluetooth® Smart Ready '. Vous pouvez personnaliser le téléphone en sélectionnant un thème (habillage). Il est compatible avec le mode télétravail. Ainsi, il convient parfaitement à une utilisation au sein de l'entreprise ou à domicile (télétravail).

Voyant lumineux Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez-vous.

Sélectionner une page en appuyant sur l'onglet correspondant de l'écran. La page sélectionnée s'affiche en surbrillance. Effectuer votre sélection en cliquant sur l'écran.

Ecran tactile en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de lumière ambiante).

Défilement d'une liste (paramètres, journal d'appels, répertoire, etc.) en appuyant sur les flèches du haut et du bas sur l'écran ou sur le clavier.

Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone.

Transférer vos appels en appuyant sur la touche de transfert. Flèche fixe : aucun renvoi activé. Flèche clignotante ou rotative en fonction de l'habillage : renvoi activé.

Utiliser la touche de fonction ' OK ' pour valider vos choix et options pendant la programmation ou la configuration.

Utiliser la touche de fonction 'Retour/Sortie' pour revenir à l'étape précédente.

Clavier alphabétique magnétique.

Utiliser la touche de fonction 'Réglage' pour accéder rapidement au menu local de l'utilisateur.

Une base stable et ajustable.

Utiliser la touche de fonction 'Bluetooth®'' pour ouvrir les paramètres Bluetooth®.

Haut-parleur à très large bande pour un son optimisé.Poste opérateur

8068s Bluetooth/ 8068s Premium DeskPhone Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. Doté d'un écran couleur associé à 10 touches de fonctions dédiées et d'une touche de navigation intuitive, le 8068s Premium DeskPhone offre une expérience utilisateur exceptionnelle et une grande commodité de conversation avec une qualité audio super large bande (audio HD) exceptionnelle en mode mains libres ou avec le combiné confort. De plus, grâce au poste de bureau 8068s Bluetooth® Premium, votre expérience d'utilisation du combiné ou d'autres accessoires Bluetooth® sera améliorée. Le poste de bureau 8068s Bluetooth® Premium est ' Bluetooth® Smart Ready '. Vous pouvez personnaliser le téléphone en sélectionnant un thème (habillage). Il est compatible avec le mode télétravail. Ainsi, il convient parfaitement à une utilisation au sein de l'entreprise ou à domicile (télétravail).

Voyant lumineux Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez- vous.

Touche OK : Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration. Navigateur Gauche-Droit : en état inactif, utiliser cette touche pour passer d'une page à l'autre. En conversation, utiliser cette touche pour se déplacer entre les onglets des appels en cours (appel en cours, appels en attente, appel entrant). Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte. Navigateur Haut-Bas : Permet de faire défiler le contenu d'une page.

Écran en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de lumière ambiante).

10 touches de fonction dédiées.

Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone.

Touche Retour/Quitter : utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Transférer vos appels en appuyant sur la touche associée à l'icône de transfert. Flèche fixe : aucun renvoi activé. Flèche clignotante ou rotative en fonction de l'habillage : renvoi activé.

Clavier alphabétique magnétique.

Une base stable et ajustable.

Haut-parleur à très large bande pour un son optimisé.Poste opérateur

8058s Premium DeskPhone Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones IP. En plus d'un écran couleurs lumineux, 6 touches de fonction dédiées et une touche de navigation intuitive, le poste de bureau 8058s Premium comporte 4 touches programmables comme module d'extension intelligent, permettant d'accéder rapidement à vos contacts et paramètres favoris. Il offre une qualité audio à très large bande (audio HD) pour les appels téléphoniques en mode mains libres ou à l'aide du combiné confort. Vous pouvez personnaliser le téléphone en sélectionnant un thème (habillage). Il est compatible avec le mode télétravail. Ainsi, il convient parfaitement à une utilisation au sein de l'entreprise ou à domicile (télétravail).

Interface utilisateur avec module d'extension virtuel. 4 touches programmables sont affichées et peuvent être utilisées comme module d'extension intelligent. Interface utilisateur sans module d'extension virtuel.

Voyant lumineux Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez- vous.

Touche OK : Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration. Navigateur Gauche-Droit : en état inactif, utiliser cette touche pour passer d'une page à l'autre. En conversation, utiliser cette touche pour se déplacer entre les onglets des appels en cours (appel en cours, appels en attente, appel entrant). Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte. Navigateur Haut-Bas : Permet de faire défiler le contenu d'une page.

Écran en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de lumière ambiante).

6 touches de fonction dédiées.

Extension virtuelle : 4 touches programmables dotées de témoins lumineux (en option).

Touche Retour/Quitter : utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone.

Combiné filaire (qualité audio super large bande ou large bande).

Transférer vos appels en appuyant sur la touche associée à l'icône de transfert. Flèche fixe : aucun renvoi activé. Flèche clignotante ou rotative en fonction de l'habillage : renvoi activé.

Clavier alphabétique magnétique.

Une base stable et ajustable.

Haut-parleur à très large bande pour un son optimisé.

Le module d'extension virtuel est optionnel et dépend du mode d'affichage défini par votre administrateur. Pour plus de détails, contactez votre administrateur.Poste opérateur

8039s Premium DeskPhone Ce téléphone fait partie de la gamme de téléphones numériques. Outre un écran monochrome clair associé à 10 touches de fonctions dédiées et une touche de navigation intuitive, le 8039s Premium DeskPhone offre une expérience de communication numérique riche et un grand confort de conversation avec une qualité audio exceptionnelle en mains libres ou avec le combiné confort.

Voyant lumineux Bleu clignotant : appel entrant / Alarme Rendez- vous.

Touche OK : Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration. Navigateur Gauche-Droit : en état inactif, utiliser cette touche pour passer d'une page à l'autre. En conversation, utiliser cette touche pour se déplacer entre les onglets des appels en cours (appel en cours, appels en attente, appel entrant). Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte. Navigateur Haut-Bas : Permet de faire défiler le contenu d'une page.

Écran rétroéclairé monochrome.

10 touches de fonction dédiées.

Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone.

touche Retour/Quitter : utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Clavier alphabétique magnétique.

Une base stable et ajustable.

Transférer vos appels en appuyant sur la touche associée à l'icône de transfert. Icône blanche fixe : aucun renvoi activé. Flèche qui tourne : renvoi activé.Poste opérateur

Icônes d'état/ Icônes d'appel Les icônes fournissant des informations relatives à certaines configurations spécifiques du téléphone ou à l'état de l'appel sont affichées sur la barre située en haut de l'écran. Icônes d'état En fonction de la taille de l'écran, toutes les icônes d'état peuvent ne pas apparaître simultanément. L'affichage des icônes dépend de leur priorité. Les icônes suivantes sont répertoriées en fonction de leur priorité, de la plus haute à la plus basse. Selon le modèle de votre téléphone, certaines icônes d'état ne sont jamais affichées.

Mains libres connecté

Rendez-vous programmé.

Haut-parleur activé et ordinateur connecté au téléphone de bureau.

Votre téléphone est en cours de mise à jour.

Problème de connexion avec le serveur pour la mise à jour.

Icône d'appel entrant.

Icône d'appel en cours.

Icône de mise en garde d'appel.

Votre correspondant a mis fin à la conversation.Poste opérateur

Touches de fonctions permanentes Elles sont situées juste au-dessus du haut-parleur. 8078s 8068s 8058s 8039s

  • Touche Mute/Intercom. Au cours d'un appel, sélectionner la touche pour empêcher votre contact de vous entendre. Lorsque le téléphone est libre, sélectionner cette touche pour basculer en mode Intercom. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone raccroche automatiquement et vous passez directement en mode mains libres. Lorsqu'elle est activée, la touche s'affiche en bleu.
  • Baisser le volume (état sonnerie ou appel).
  • Diminuer la luminosité (état inactif).
  • Diminuer le contraste (état inactif).
  • Augmenter le volume (état sonnerie ou appel).
  • Augmenter la luminosité (état inactif).
  • Augmenter le contraste (état inactif).
  • Cette touche permet de répondre à un appel entrant en mode mains libres (la touche est bleue). Lorsqu'un appel est en cours, appuyer sur cette touche permet de passer du mode mains libres au mode casque ou au mode combiné.Si le casque est connecté, vous répondez automatiquement à l'appel avec le casque. Un actionnement prolongé active le haut-parleur lorsqu'un appel est en cours via le casque ou le combiné.
  • Touches programmables (touches F1 et F2). Le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée. Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches.
  • Touche Bis : pour accéder à la fonction de rappel. o Rappel du dernier numéro (appui court). o Rappeler l'un des 8 derniers numéros (appui long).
  • Accès rapide au menu local de l'utilisateur (appui long).
  • Pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches de la page 'Perso' (appui court).

Touche Messagerie permettant d'accéder au portail de messagerie (journal d'appels, messages vocaux et messages instantanés) Cette touche clignote en bleu en cas de nouvel événement tel qu'un nouveau message vocal, un nouveau message instantané ou un nouvel événement dans le journal d'appels. La touche reste allumée jusqu'à ce que tous les événements sont acquittés ou effacés.

  • Ignorer l'appel entrant.
  • Raccrocher la communication en cours.
  • Terminer une programmation.

Afficher ou masquer le clavier. Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres.

Paramètres Android™. Utiliser cette touche pour régler l'afficheur du téléphone, configurer la fonction Bluetooth®, personnaliser le clavier alphabétique ou régler la date et l'heure.

Revenir à tout moment à la page d'accueil. La touche d'accueil est rouge lorsque la connexion avec le serveur d'appels a été perdue.Poste opérateur

Clavier Clavier alphabétique magnétique (8078s, 8068s, 8058s, 8039s Premium DeskPhone) Votre poste est doté un clavier alphabétique magnétique. Le clavier dépend de votre pays et de votre langue. Le clavier magnétique est automatiquement fixé à la base du poste. Il est branché au connecteur correspondant à l'arrière du téléphone. Variantes pays : AZERTY, QWERTZ, QWERTY (international), QWERTY (nordic). Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurez le téléphone. Accédez directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier. Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des symboles.

Touches de déplacement du curseur (gauche, droite, haut, bas). Appuyer sur la touche Alt pour accéder aux directions Haut et Gauche.

Maj Verr : pour écrire un texte en lettres majuscules

Touche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spécifiques.

Touche Entrée : pour valider un texte

Touche Retour : pour supprimer un caractère dans une zone d'édition clavier alphabétique (8088 Smart DeskPhone)

Afficher ou masquer le clavier. Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres. Vous pouvez à tout moment afficher ou masquer le clavier en sélectionnant cette touche. Vous pouvez également utiliser la flèche en bas du clavier pour le masquer ( ).

Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurez le téléphone. Accédez directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier. Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des symboles. Toutes les illustrations sont fournies à des fins d'illustration uniquement et peuvent être différentes de l'affichage réel.

Déplacer le curseur en touchant la zone de texte.

Clavier à chiffres et symboles.

Clavier alphabétique pour entrer des lettres.

Maj Verr : pour écrire un texte en lettres majuscules

Touche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et aux caractères spécifiques.

Touche Entrée : pour valider un texte

Touche Retour : pour supprimer un caractère dans une zone d'éditionPoste opérateur

Fonctions du poste opérateur (PO) Passage en service restreint Ce service vous permet de basculer l'installation en service restreint : Tous les appels entrants sont aiguillés vers la sonnerie générale ou vers un poste programmé :

  • Accéder à la page 'Perso'.
  • Nuit Le libellé dépend de la configuration du système et peut être défini par l'administrateur. Selon la configuration, la touche F1 peut être utilisée pour cette fonction.
  • Mot de passe de l'opérateur. L'afficheur et une tonalité vous indiquent l'acceptation du service. L'icône de la touche indique l'activation du service . Pour revenir en service normal, effectuer la même opération. Si un destinataire externe a été défini préalablement par votre installateur, le passage en service restreint active automatiquement le renvoi des appels destinés au PO vers ce destinataire. Réservation de faisceau Pour assurer une totale disponibilité du poste opérateur et donc un meilleur accueil, il est possible de réserver un faisceau de lignes extérieures qui ne sera utilisé que par le(s) poste(s) opérateur(s) :
  • Accéder à la page 'Perso'.
  • Mot de passe de l'opérateur. L'afficheur et une tonalité vous indiquent l'acceptation du service. L'icône de la touche indique l'activation du service . Pour annuler la réservation, effectuer la même opération.Poste opérateur

Renvoi manuel des appels destinés au PO En cas d'absence, l'opérateur peut renvoyer tous les appels qui lui sont destinés (appels externes en arrivée et appels internes par le 9) vers un autre destinataire :

  • Accéder à la page 'Perso'. Enavant Utiliser l'une des options suivantes : o Entrer le numéro Composer le numéro du destinataire. o Appels émis Sélectionner l'un des derniers numéros composés. o Appel direct Sélectionner un numéro de destination abrégé. o Rép.indiv. Sélectionner le numéro de destination à partir de l'annuaire individuel.
  • Mot de passe de l'opérateur. L'icône de la touche indique l'activation du service . Pour annuler le renvoi
  • Mot de passe de l'opérateur. Diffusion de la musique d'ambiance sur haut-parleur externe
  • Accéder à la page 'Perso'.
  • Musique Le libellé dépend de la configuration du système et peut être défini par l'administrateur.
  • Mot de passe de l'opérateur. L'afficheur et une tonalité vous indiquent l'acceptation du service. L'icône de la touche indique l'activation du service .Poste opérateur

Réponse à un appel du portier Vous êtes informé de l'arrivée d'un appel du poste portier de la même façon que pour un appel de poste

  • Le nom ou le nº du poste portier s'affiche.
  • Utiliser l'une des options suivantes : o Décrocher. o Appuyer sur la touche Décrocher/Raccrocher du terminal Bluetooth® (Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless). o Mains libres. o Appuyer sur la touche associée à l'icône d'appel entrant. Utilisation d'un casque Pour utiliser un casque plutôt que votre combiné, connectez un casque à votre téléphone et activez le mode casque. Pour activer ou désactiver le mode casque :
  • Accéder à la page 'Menu'.
  • Réglages Poste Casqueforcé
  • ON/OFF Activation/désactivation du casque forcé. Pour répondre ou appeler :
  • Terminer l'appel. Pour activer ou désactiver le haut-parleur en cours de communication :
  • Vous êtes en cours de communication.
  • Mains libres. Pour répondre en interphonie :
  • La diode associée s'allume.
  • Désactiver l'interphonie.Poste opérateur

A votre retour, consulter votre boîte vocale générale Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.

  • Mot de passe de l'opérateur.
  • Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux.
  • Sélectionner le message de votre choix.
  • Affichage du nom de l'émetteur, de la date, de l'heure et du rang du message.
  • Ecouter : écouter le message.
  • Effacer : effacer le message.
  • Env. Msg : envoyer un message instantané au contact.
  • Envoyer copie : envoyer une copie de message.Poste opérateur

Fonctions de programmation Accès à la programmation Le poste opérateur de votre système OXO Connect peut accéder aux services de programmation générale.

  • Accéder à la page 'Perso'.
  • Mot de passe de l'opérateur. Accès à la fonction programmation. Pour quitter le mode : . Programmation de la date et de l'heure (Horlog)
  • En fonction programmation.
  • Saisir la date et l'heure. Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur. Effacer : supprimer un caractère.
  • Valider. Programmation du répertoire collectif (Répcol) Cette fonction permet de programmer les numéros abrégés collectifs accessibles par tous les usagers de votre système :
  • Accéder à la page 'Menu'.
  • Numéro abrégé L'afficheur vous positionne sur le premier nº abrégé.
  • Composer le nom (16 caractères max.).
  • Le nº abrégé programmé s'affiche. Pour enregistrer un autre numéro abrégé :
  • Utiliser l'une des options suivantes : o Sélectionner un autre numéro court. o NouveauPoste opérateur

Paramétrage divers des postes abonné Accès à la fonction abonné Cette fonction est accessible à partir du mode de la fonction programmation :

  • Accéder à la page 'Perso'.
  • Mot de passe de l'opérateur. Accès à la fonction programmation. Cette fonction vous permet d'accéder aux différents paramètres définis pour un usager ou abonné de votre système identifié par un numéro de poste :
  • Saisir le nº de poste à programmer. Accès à la fonction programmation abonné. Pour quitter le mode : . Nom de l'abonné (Nom)
  • En fonction 'Abonné'.
  • Selon le modèle de votre téléphone, utiliser les touches de navigation ou toucher la zone. o Nom : Saisir le nom. o Prénom : Saisir le prénom. Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur. Effacer : supprimer un caractère.
  • Valider. Pour saisir un nom comportant des caractères spéciaux (caractères Unicode)
  • En fonction 'Abonné'.
  • Selon le modèle de votre téléphone, utiliser les touches de navigation ou toucher la zone. o Nom Unicode : Saisir le nom. o Prénom Unicode : Saisir le prénom. Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur. Effacer : supprimer un caractère.
  • Valider.Poste opérateur

Réinitialisation du mot de passe d'un abonné (RazCod) Cette fonction permet d'annuler un mot de passe d'abonné et de rétablir le mot de passe par défaut (le mot de passe par défaut est défini par votre administrateur) :

  • En fonction 'Abonné'.
  • Valider. Langue de l'afficheur (Langue) Vous permet de choisir la langue d'affichage de l'abonné sélectionné. Chaque appui de cette touche fait défiler les différentes langues possibles :
  • En fonction 'Abonné'.
  • Sélectionner la langue de votre choix.
  • Valider. Répertoire individuel d'un abonné (Nº Ind) Vous permet de créer le répertoire de l'abonné sélectionné :
  • En fonction 'Abonné'.
  • Rép.indiv. L'afficheur vous positionne sur le premier numéro.
  • Modifier Composer le nom (6 caractères max.). Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur. Effacer : supprimer un caractère.
  • Valider. Composer le n public (19 chiffres max.). Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur. Effacer : supprimer un caractère.
  • Valider.Poste opérateur

Profils de discrimination d'un abonné (Discri) Vous permet d'affecter un profil de discrimination à chaque abonné :

  • En fonction 'Abonné'.
  • Discriminat. Le choix s'affiche sur la première ligne.
  • Sélectionner la touche associée aux critères de discrimination.
  • Valider. Chaque profil (très bas-valeur implicite, bas, moyen et haut) influe sur les possibilités de connexion entre un poste et un correspondant du réseau public (accès interdit, accès restreint, accès total,...). Activer le service CLASS L'activation du service CLASS pemet l'affichage d'informations (nom de l'appelant, numéro,...) sur l'afficheur d'un poste analogique.
  • En fonction 'Abonné'.
  • Sélectionner le service 'CLASS'.
  • Valider. Le service CLASS est sélectionné lorsque le label 'CLASS' s'affiche à l'écran.Poste opérateur

Fonctions complémentaires 'Avancé' Accès à la fonction 'Avancé' Cette fonction est accessible à partir du mode de la fonction programmation :

  • Accéder à la page 'Perso'.
  • Mot de passe de l'opérateur. Accès à la fonction programmation. Pour accéder à la fonction ' Avancé ' :
  • Avancé Accès à la fonction programmation 'Avancé'. Pour quitter le mode : . Table des codes affaires (CodAff) Cette fonction permet de définir la table des codes affaire permettant à un abonné d'imputer le coût de ses communications :
  • En fonction 'Avancé'.
  • Ajouter Créer une entrée. o CodOrd 16 chiffres max. o Nom 16 caractères max. o Paramètre1 o Paramètre2
  • Identusager Indiquer si l'identité est requise ou non.
  • Protegé Indiquer si un mot de passe est requis ou non. Paramètre2
  • Discriminat. Indiquer la catégorie de discrimination.
  • Masque Indiquer le nombre de chiffre masqué. 'Discri' : catégorie de discrimination : sans, 1 à 16, celle de l'abonné (poste) ou celle de l'usager (HOTE). 'Masque' : nombre de chiffres : DEF (valeur par défaut : 4), tout, rien, 1 à 9.Poste opérateur

Numéros directs des postes (NumPub) Vous permet de définir le contenu de la table des numéros directs (SDA) des 'Abonnés' (postes) de votre installation.

  • En fonction 'Avancé'.
  • Nouveau Créer une entrée. o Nº direct ou nº de début de la plage. o Valider. o Le nombre de postes dans la plage (99 max.). o Valider. o Nº d'annuaire du premier poste. o Valider. Pour modifier une entrée :
  • Selon le modèle de votre téléphone, utilisez les touches de navigation gauche/droite ou touchez la zone de texte pour déplacer le curseur et modifier la valeur.
  • Effacer Supprimer un caractère.
  • Allerà Sélectionner une entrée spécifique.
  • Modifier Modifier le contenu de l'entrée affichée. Messages d'accueil et Musique d'attente (MOH) Cette fonction permet de définir des paramètres relatifs aux messages d'accueil et à la musique d'attente.
  • En fonction 'Avancé'.
  • Voix o Mus.garde Permet d'enregistrer 8 messages d'accueil ou une musique d'attente. o Sourcemus. Permet de sélectionner une source de musiques (3 sources possibles). o ACD Permet d'enregistrer, pour chaque groupe ACD, des messages d'accueil, d'attente, de dissuasion, de fermeture ou d'attente estimée. Mus.garde Permet d'enregistrer 8 messages d'accueil ou une musique d'attente.
  • Ecouter Écouter le message enregistré / par défaut.
  • Enregistrer Enregistrer un message.
  • Défaut (Activer si un message enregistré existe) Effacer le message enregistré et le remplacer par le message par défaut. o Oui o NonPoste opérateur

Pour enregistrer un message

  • Enregistrer L'afficheur vous invite à commencer l'enregistrement. o Enregistrer Enregistrer le message. o Stop Pour s'arrêter. o Pause Arrêter momentanément l'enregistrement. La durée de l'enregistrement s'affiche.

La musique d'attente pouvant être assujettie à la perception de droits d'auteur, il vous revient de vous renseigner auprès de l'organisme compétent. Sourcemus. Permet de sélectionner une source de musiques (3 sources possibles).

  • Utiliser l'une des options suivantes : o Défaut Par défaut. o Personnalisé Personnelle. o Externe Externe.

ACD Permet d'enregistrer, pour chaque groupe ACD, des messages d'accueil, d'attente, de dissuasion, de fermeture ou d'attente estimée.

  • Sélectionner le groupe ACD.
  • Sélectionner le type de message à enregistrer.
  • Enregistrer o Enregistrer Démarrer l'enregistrement du message. o Stop Pour s'arrêter. o Pause Arrêter momentanément l'enregistrement.
  • Valider.Poste opérateur

Postes sans fil DECT Vous permet de gérer des postes DECT et de créer des postes DECT GAP : Pour ajouter un poste DECT GAP :

  • En fonction 'Avancé'.
  • Ajout Enregistrement d'un poste DECT GAP.
  • Change Nº d'annuaire d'un poste DECT. Attente de l'enregistrement faite à partir du poste DECT GAP.
  • Suivre les instructions indiquées à l'écran.
  • À la fin de l'enregistrement. Modification du mot de passe opérateur (MotDeP) Vous permet de modifier le code d'entrée ou mot de passe de la session Opérateur :
  • En fonction 'Avancé'.
  • Motdepasse L'afficheur vous demande l'ancien code.
  • Saisir l'ancien code (8 caractères alphanum.). L'afficheur vous demande le nouveau code.
  • Saisir le nouveau code (8 caractères alphanum.). L'afficheur vous demande de confirmer le nouveau code.
  • Saisir le nouveau code pour vérification. Réinitialisation du système (RstSys) Vous permet d'effectuer une réinitialisation à froid ou à chaud du système :
  • En fonction 'Avancé'.
  • Redémarrage o Afroid o Achaud
  • Oui / Non Une réinitialisation à froid provoque le retour à une configuration par défaut de votre système (perte de votre configuration particulière). La demande de réinitialisation doit être confirmée.Poste opérateur

Messagerie vocale Cette fonction permet de gérer les guides vocaux et de configurer les listes de diffusion.

  • En fonction 'Avancé'.
  • Opérat.auto Configuration de 3 types de guides vocaux du standard automatique (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
  • Audiotext. Configuration de 3 types d'Audiotex (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
  • MLAA Enregistrement des messages vocaux du MLAA (Multi-Language Automated Attendant).
  • Liste Personnalisation des listes de distribution (50 au maximum).
  • BALgénérale Définition du message d'accueil de la boîte vocale générale.
  • Messageinfo Enregistrement des messages d'information utilisés par le Standard Automatique et le service Audiotex (heures d'ouverture ou de fermeture).
  • Signal Définition de l'annonce de notification de messages. Opérat.auto Configuration de 3 types de guides vocaux du standard automatique (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
  • Jour Guides vocaux des heures d'ouverture.
  • Nuit Guides vocaux des heures de fermeture
  • Aurevoir Guides vocaux 'Au revoir'. Vous pouvez :
  • Écouter le guide vocal (par défaut ou personnalisé).
  • Enregistrer un guide vocal personnalisé.
  • Effacer le guide vocal personnalisé et le remplacer par le guide vocal par défaut. Audiotext Configuration de 3 types d'Audiotex (jour, nuit, annonce 'Au revoir').
  • Jour Audiotex des heures d'ouverture.
  • Nuit Audiotex des heures de fermeture.
  • Aurevoir Audiotex 'Au revoir'. Vous pouvez :
  • Écouter le guide vocal (par défaut ou personnalisé).
  • Enregistrer un guide vocal personnalisé.
  • Effacer le guide vocal personnalisé et le remplacer par le guide vocal par défaut.Poste opérateur

MLAA Enregistrement des messages vocaux du MLAA (Multi-Language Automated Attendant).

  • Utiliser les touches de navigation gauche-droite pour sélectionner la langue (14).
  • Ecouter Écouter le message.
  • Enregistrer Enregistrer un message pour la langue sélectionnée.
  • Effacer Effacer le message enregistré pour la langue sélectionnée.
  • Allerà Sélectionner une autre langue spécifique. Liste Personnalisation des listes de distribution (50 au maximum).
  • Ecouter Écouter le nom affecté à la liste.
  • Enregistrer Enregistrer une liste.
  • Effacer Supprimer une liste de distribution.
  • Edition Éditer une liste. BALgénérale Définition du message d'accueil de la boîte vocale générale.
  • Ecouter Écouter le message enregistré / par défaut.
  • Enregistrer Enregistrer un message.
  • Défaut (Activer si un message enregistré existe) Effacer le message enregistré et le remplacer par le message par défaut. o Oui o Non Messageinfo Enregistrement des messages d'information utilisés par le Standard Automatique et le service Audiotex (heures d'ouverture ou de fermeture).
  • Ecouter Écouter le message enregistré.
  • Enregistrer Enregistrer un message.
  • Utiliser la touche de navigation gauche pour revenir au message précédent.
  • Utiliser la touche de navigation droite pour passer au message suivant.Poste opérateur

Signal Définition de l'annonce de notification de messages.

  • Ecouter Écouter l'annonce enregistrée / par défaut.
  • Enregistrer Enregistrer une annonce personnalisée.
  • Défaut (Activer si un message enregistré existe) Effacer l'annonce enregistrée et la remplacer par l'annonce par défaut. o Oui o Non Licences logicielles Cette fonction permet de lire ou de modifier les licences logicielles.
  • En fonction 'Avancé'.
  • Clélogic. o Principale Lecture de la licence logicielle du système. o CTI Configuration de la licence logicielle CTI.Poste opérateur

Garantie et clauses Instructions de sécurité

  • Des modifications apportées et non approuvées par le constructeur rendent cet équipement inopérable.
  • Les aimants peuvent nuire au fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs cardiaques implantés. Garder une distance de sécurité d'au moins 4 centimètres (1,6 pouces) entre votre pacemaker ou votre défibrillateur implanté et le combiné qui contient des éléments magnétiques.
  • Pour limiter le risque d'interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent garder le téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces).
  • Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes électromagnétiques (hôpitaux...).
  • Le combiné comporte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets métalliques coupants. Pour prévenir toute blessure, vérifiez avant chaque utilisation qu'aucun objet métallique coupant n'est collé sur l'écouteur et le microphone.
  • Certaines versions du produit disposent d'un combiné Bluetooth® avec batterie intégrée. Avant la première utilisation, il convient de charger la batterie pendant 6 heures et de bien la replacer afin d'éviter tout risque d'explosion. Utiliser uniquement les batteries recommandées. Dans le cas où vous auriez besoin d'une batterie de rechange, contactez votre partenaire commercial.
  • Éviter d'utiliser les téléphones (autres que sans fil) en cas d'orage. Il existe un risque de choc électrique avec la foudre.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements présentant un risque d'explosion.
  • Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN (Integrated Services Digital Network) ou PSTN (Public Switched Telephone Network). Cela pourrait fortement l'endommager.
  • Ne jamais mettre votre téléphone en contact avec de l'eau.
  • Pour nettoyer votre téléphone, utiliser un linge doux et légèrement humide. Ne jamais utiliser de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) susceptibles d'endommager les pièces en plastique de votre téléphone. Ne pas utiliser de nettoyants en aérosol.
  • Ce produit peut être alimenté, soit via le port Ethernet (LAN), soit via le connecteur DC par un bloc d'alimentation directement connecté au secteur certifié 'LPS' (Source à Puissance Limitée) selon la norme CSA/UL/IEC 60950-1 et dont la sortie DC est spécifiée à 48V dc et 0.27A minimum. Les alimentations autorisées sont : WA-13B48R – Asian Power Devices Inc.
  • Certains téléphones Premium DeskPhones et Smart DeskPhones proposent également une interface radio Bluetooth® pour les combinés Bluetooth® ou d'autres appareils Bluetooth®. Plage de fréquences : 2402-2480 MHz. Puissance émise : 5 mW.
  • Si l'appareil est alimenté via une connexion PoE, n'utilisez pas d'alimentation externe.
  • L'écran du téléphone est en verre. Ce verre peut se briser si le téléphone tombe ou reçoit un choc important. Si le verre est brisé ou fissuré, cessez d'utiliser le téléphone et ne touchez pas le verre brisé, car vous pourriez vous blesser. Le bris de verre consécutif à une mauvaise utilisation ou à des chocs n'est pas couvert par la garantie.Poste opérateur

Déclarations de conformité EUROPE Cet équipement est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes : 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2009/125/EC (ErP), 2011/65/EU (RoHS). La déclaration de conformité s'obtient auprès de : ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com USA et Canada Les téléphones dotés de Bluetooth® sont conformes aux Cahiers des charges sur les normes radioélectriques n'exigeant pas de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus. Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B énoncées dans l'article 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Même dans ce cas, des interférences peuvent se produire dans une installation particulière. Au cas où cet équipement causerait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de la télévision, qui peuvent être décelées en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur devrait tenter de remédier à ces interférences en contactant le revendeur. Exposition aux ondes électromagnétiques Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC/IC et le Conseil Européen dans un environnement non contrôlé. Cet équipement émet de très faibles niveaux d'énergie RF et est réputé conforme sans quantification du débit d'absorption spécifique (DAS). Instructions pour l'utilisateur Utilisez ce produit à des températures entre -5°C à +45°C (23°F à 113°F). Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation dans un environnement intérieur. Cet appareil est compatible avec l'utilisation de prothèses auditives (HAC). Protection contre les chocs acoustiques Le niveau de pression acoustique maximale pour le combiné est conforme aux normes européenne, américaine et australienne. Directive 2003/10/CE spécifiant les risques liés au bruit au travail La sonnerie contribue au bruit global journalier - au réglage maximal, le niveau est de 105 dBA à 60 cm du terminal. Pour réduire le niveau, il est conseillé de : - diminuer le réglage (9 niveau de 5 dB) - programmer une sonnerie progressive. Confidentialité La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lorsque vous utilisez un combiné Bluetooth® ou tout autre dispositif Bluetooth®. Elimination La collecte de ces produits en fin de vie doit être opérée de manière sélective et spécifique à l'équipement électronique et aux batteries. Les batteries défectueuses doivent être déposées dans un point de collecte d'élimination des déchets chimiques. Documents associés Ces consignes de sécurité et informations réglementaires, ainsi que la documentation utilisateur, sont disponibles dans d'autres langues sur le site Web suivant : https://www.al-enterprise.com/products. Le nom et le logo d'Alcatel-Lucent sont des marques commerciales de Nokia utilisées sous licence par ALE. Pour en savoir plus sur les marques utilisées par les sociétés affiliées de la Holding ALE, veuillez consulter : https://www.al-enterprise.com/fr-fr/documentation-juridique/marques-copyright. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ni la Holding ALE ni ses sociétés affiliées ne peuvent être tenues responsables de l'éventuelle inexactitude des informations contenues dans ce document, qui sont sujettes à modification sans préavis. © 2019 ALE International. Tous les droits sont réservés. www.al-enterprise.com/fr-fr