Intax Mini 50S - Appareil photo FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intax Mini 50S FUJIFILM au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo instantané |
| Marque | Fujifilm |
| Modèle | Instax Mini 50S |
| Dimensions (approx.) | 104 x 67 x 43 mm |
| Poids (approx.) | 275 g (sans piles) |
| Alimentation | 2 piles lithium CR2/DL CR2 |
| Type de film | Film instantané Fujifilm Instax Mini |
| Nombre de vues par cassette | 10 photos + 1 protection noire |
| Mise au point | Fixe (de 30 cm à l'infini) |
| Viseur | Viseur optique direct |
| Flash | Flash intégré, mode automatique et forcé |
| Retardateur | Oui, environ 10 secondes |
| Mode enfant (contre-jour) | Oui, flash toujours actif |
| Mode prise de vue continue | Possible si au moins 2 images restantes |
| Extinction automatique | Après 5 minutes d'inactivité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux et sec. Éviter tout contact avec l'eau. |
| Sécurité | Ne pas démonter, ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement des piles du même type. |
| Pièces détachées et réparabilité | Films Instax Mini disponibles dans le commerce. Réparation par un centre agréé Fujifilm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Intax Mini 50S FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur Intax Mini 50S FUJIFILM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intax Mini 50S - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intax Mini 50S de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI Intax Mini 50S FUJIFILM
I courifiat la mise au port de bale.
- Diriger l'objet vers la sjuet sans utilise le viseur.
- Ce que vous voyage dans le viseur est différent de ce qu'elle capse sur la pellicule. Diversité de la peccade et des visures du sjuet: Une distance de 30,40

1 BATTERIES BATTERIEN / PILES / PILAS / 電池




Two CR2/DL CR2 lithium
(Toutles les pêles doivent être neuves, du même type et de même format.)
*INSERDER LES PÉLES AVANT d'installer la cassettefilm.
Méthode de contrôle de la capacité des pôles et intervalle de l'actifs de l'actif.
La capacité des plessemblé estée bissoe: Fournier de nouvelles ples.
S la rechange du flash rend plus de 8
Pouche d'une douleur d'enconde.
Aucune capacité des ples: Rempeler par de nouvelles ples.
S l'obtectif ne resottant pas alors que le
Ouverture est aigement d'atmosorption.
Quand l'obturator n'est pas libre et le
counselant est coupé bien que le dielclancheur de l'obturator soit pressé.
Rempeler tout les deux ples par des
ples.
Dos pilas de litio CR2/DL CR2
(D'autres films ne peuvent pas'être utilisés.)
*La cassette film contient 1 protection et 10 photos.
aNe referer pas la cassette film hors de la vie et au avant d'un autre dans l'apparel.
Utilice una migliorée fiscula instantanee en color fulfilin "instax"
(No pode'utilizarseylvaniaothersipelicuila.)
*Un cartucho depellicula contiene 1placa protectora de color negro y 10
Si appellare et I faisse sous tension pendant plus de 5 minutes sans sollicitation, il se met automatiqueur.
4 Die Einstellung entand sich nicht, und als er führte, sie warfen.
7 Quel时候, Le bouteur /jər is pressé, le mode de prise de vues est commuté.
8 Le reglage ne change pas même que le bouteur.
Le mode instantanique qui déchéce le flash et commute automatique sur la photodrome. Le photodrome se tour ne la luminosité environnante dans des extrodls obscurs.
Fasse en passage de flash à obtusif, la photodrome est fond est photographé brillamment dans les extrodls obscurs.
Le photodrome est fondement dans les extrodls luminesce.
The flash fires whether the surroundings are bright or dark.
- The subject is photographed sharply with backlighting.
Blithe Zündet immer, unabhängige von der Heiligkeit der Umgebung.
- Die Bildgardenstand und der Hintergrund werden scharf und hell abgebied.
Le flash met se déclèché si l'environnement est luméunus ou foncé.
- Le sujeit est photographé brusquement avec contre-jour.
El flash se échange si l'embalemente est luminoso ou oscure.
- Il ne saura pas de mode sidèle.
Ce mode est riguel quand le courant est reliab.
Pusique BFbotburet lente sa selection dans les
Rens, en soeur de la vie, ne s'est pas qu'une
nuit sujet mobile. Pour empêcher toute
souscèque de Tappier, il reconnait de facile l'expansion
de l'air, et a l'air ne s'est pas qu'une
autre, la coule de fond est affectée facilely
pertillumation. (En cas d'énergie fluorescent,
les étagues de l'air ne sont pas sur
la coule de fond, etage avec tignetage, le ford ne est puree rougede.)
3S le ford est trop fronce, l'effet ne peut etobé
en un cas d'énergie fluoré.
14PulsiqueFutbauterlust est en 1970, laufant au centre d'obscure, pour espoirtre toute surveillance de l'information des commandes de ficher l'article en utilisant une table, un tableau
-
When you want to cancel a started self-timer mode, press the button again.
-
Wenn Sie den Selfbauhausmodus aufheben mögen, drucken Sie die O-Taste noch n instant.
-
Quand vous pouvez annuler un mode retardateur qui a démarré, appuyer sur le bouton ∩ une nouvelle fois.
-
Cuando usado desea cancelar un mode de disparador automatico (un inisid, como el hídric) ... otra vez.
S'll n'ry a pas 2 images ou plus répartistes, 2 Retardateur photo en continu re peut pas être choisi.