PHILIPS UpBeat SHB3595 - Bouchon d'oreille

UpBeat SHB3595 - Bouchon d'oreille PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UpBeat SHB3595 PHILIPS au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS UpBeat SHB3595 - page 3
Caractéristiques techniques Type : Bouchon d'oreille sans fil, Bluetooth 5.0, Autonomie : jusqu'à 12 heures avec étui de charge
Utilisation Conçu pour une utilisation quotidienne, idéal pour le sport et les déplacements, contrôle tactile pour la musique et les appels
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables
Sécurité Écoute à volume modéré recommandée pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger, design ergonomique pour un confort prolongé

FOIRE AUX QUESTIONS - UpBeat SHB3595 PHILIPS

Comment puis-je appairer mes écouteurs PHILIPS UpBeat SHB3595 avec mon smartphone ?
Pour appairer vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des écouteurs jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'PHILIPS UpBeat SHB3595' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont suffisamment chargés et qu'ils sont en mode appairage. Essayez de redémarrer vos écouteurs et votre appareil, puis réessayez l'appairage.
Comment puis-je contrôler le volume sur mes écouteurs ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les commandes de votre appareil connecté. Les écouteurs ne disposent pas de commandes de volume intégrées.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté à l'adaptateur secteur et aux écouteurs. Essayez un autre port USB ou un autre câble de chargement pour voir si le problème persiste.
Comment puis-je réinitialiser mes écouteurs PHILIPS UpBeat SHB3595 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons 'Volume+' et 'Volume-' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.
Pourquoi le son des écouteurs est-il de mauvaise qualité ?
Vérifiez que vos écouteurs sont correctement appairés et que la source audio est de bonne qualité. Assurez-vous également que vos écouteurs sont suffisamment chargés.
Les écouteurs ne s'allument pas, que faire ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, essayez de les charger pendant au moins 30 minutes avant de les allumer à nouveau.
Puis-je utiliser les écouteurs pendant l'exercice ?
Oui, les écouteurs PHILIPS UpBeat SHB3595 sont conçus pour être utilisés pendant l'exercice grâce à leur conception ergonomique. Cependant, assurez-vous qu'ils sont bien ajustés pour éviter qu'ils ne tombent pendant l'activité.

Questions des utilisateurs sur UpBeat SHB3595 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UpBeat SHB3595 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UpBeat SHB3595 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI UpBeat SHB3595 PHILIPS

Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.com/support SHB3595 Mode d'emploi Question ? Contacter Philips1FR Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Sécurité de l’audition 2 Informations générales 2 2 Vos écouteurs intra-auriculaires Bluetooth 3 Contenu de la boîte 3 Autres appareils 3 Présentation de vos écouteurs intra-auriculaires Bluetooth 3 3 Démarrage 4 Charge de vos écouteurs 4 Jumelez les écouteurs avec votre téléphone mobile 4 4 Utilisation de vos écouteurs 5 Connexion des écouteurs à un appareil Bluetooth 5 Gestion de vos appels et de la musique 5 5 Données techniques 7 6 Avis 8 Avis de conformité 8 Déclaration de conformité 8 Mise au rebut des produits et batteries usagés 8 Conformité CEM 9 Marques commerciales 9 7 Questions fréquemment posées 102 FR Consignes 1 de sécurité importantes Sécurité de l’audition Danger Pour éviter d'endommager votre audition, limitez • votre durée d’utilisation des écouteurs à volume élevé et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte. Veillez à respecter les directives suivantes pour utiliser vos écouteurs.

  • Écoutez à des volumes raisonnables sur des durées raisonnables.
  • Faitesattentionànepasrégler constamment le volume plus fort au fur et à mesure que votre audition s'adapte.
  • N'augmentezpaslevolumeaupoint où vous ne pouvez plus entendre votre environnement.
  • Vousdevezêtreprudentoucesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
  • Unepressionacoustiqueexcessive d’écouteurs ou d'un casque peut provoquer une perte d'audition.
  • L'utilisationd’uncasquerecouvrantles deux oreilles en conduisant n'est pas recommandéeetpeutêtreillégaledans certains endroits.
  • Pourvotresécurité,évitezlesdistractions de la musique ou des appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux. Informations générales Pour éviter des dommages ou un dysfonctionnement : Attention N’exposezpaslesécouteursàunechaleurexcessive.• Nefaitespastombervosécouteurs.• Lesécouteursnedoiventpasêtreexposésàun• égouttement ou à des éclaboussures.Nesubmergezpasvosécouteursdansl’eau.• N'utilisezpasd'agentsdenettoyagecontenantde• l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs.Siunnettoyageestnécessaire,utilisezunchiffondoux,• le cas échéant humidié avec une quantité minimale d'eauouunsavonlégerdiluépournettoyerleproduit.Labatterieintégréenedoitpasêtreexposéeàune• chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou un équivalent.Labatterieprésenteundangerd’explosionsielleest• remplacée incorrectement. Remplacez-la uniquement parunmodèleidentiqueoud'untypeéquivalent. Températures et humidité de fonctionnement et de stockage
  • Utiliseroustockerdansunendroitoùla températureestentre-15°C(5°F)et 55°C(131°F)(humiditérelativejusqu'à 90%).
  • L'autonomiedelabatteriepeutêtre réduite si la température est basse ou élevée.3FR 2 Vos écouteurs intra-auriculaires Bluetooth Félicitationspourvotreachatetbienvenuechez Philips ! Pour proter complètement du support offert par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. Avec ces écouteurs intra-auriculaires sans l Philips, vous pouvez :

proter d’appels mains libres sans l pratiques ;

  • écouteretcommandervotremusiquesans l ;
  • commuterentrelesappelsetlamusique. Contenu de la boîte Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth Philips SHB3595 CâbledechargeUSB(uniquementpourlacharge) Guide de démarrage rapide Autres appareils Untéléphonemobileouunappareil(telqu'un ordinateur portable, PDA, adaptateur Bluetooth, lecteurMP3,etc.)supportantleBluetoothet compatible avec les écouteurs (consultez les «Donnéestechniques»enpage7). Présentation de vos écouteurs intra-auriculaires Bluetooth Boutons de commande Volume/Piste Prise de charge micro USB Témoin à DEL Bouton de commande marche/arrêt, commande de la musique/des appels Microphone4 FR Démarrage3 Charge de vos écouteurs Remarque Avant d’utiliser vos écouteurs pour la première fois, • chargez la batterie 5 heures an d'en obtenir une capacité et une durée de vie optimales.UtilisezuniquementlecâbledechargeUSBd’origine• pour éviter tout dommage.Terminez votre appel avant de charger les écouteurs, • car leur branchement pour la charge les éteindra. ConnectezlecâbledechargeUSBfourni:
  • àlaprisedechargemicroUSBdes écouteurs et ;
  • auportchargeur/USBd’unordinateur: LaDELestblanchependantlacharge et s’éteint une fois les écouteurs complètement chargés. Conseil Unechargecomplètedurenormalement2heures.• Jumelez les écouteurs avec votre téléphone mobile Avant d’utiliser les écouteurs avec votre téléphone mobile pour la première fois, effectuezleurjumelage.Unjumelageréussi établit une liaison chiffrée unique entre les écouteursetletéléphonemobile.Lesécouteurs stockentles10derniersappareilsenmémoire. Sivousessayezdejumelerplusde10appareils, l'appareil jumelé le plus ancien est remplacé par le nouveau.

Veillezàcequelesécouteurssoient complètement chargés et éteints.

Appuyezlonguementsurlebouton marche/arrêt,laDELclignote alternativement bleue et blanche. Letémoinclignotebleusilejumelageest réussi. Lesécouteursrestentenmodede jumelage pendant 5 minutes.

Veillezàcequeletéléphonemobilesoit allumé avec sa fonction Bluetooth activée.

Jumelez les écouteurs et le téléphone mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone mobile. L'exemplesuivantvousmontrecomment jumeler les écouteurs et votre téléphone mobile.

Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile, sélectionnez Philips SHB3595.

Entrez le mot de passe des écouteurs « 0000»(4zéros)s’ilvousestdemandé. Lestéléphonesmobilesquiutilisent Bluetooth 3.0 ou postérieur requièrent l’entrée d’un mot de passe.5FR Utilisation de 4 vos écouteurs Connexion des écouteurs à un appareil Bluetooth

Appuyezlonguementsurlebouton marche/arrêtpourallumerlesécouteurs. LaDELbleueclignote. Lesécouteurssereconnectent automatiquement au dernier téléphone mobile/appareilBluetoothconnecté. Si le dernier appareil n’est pas disponible, les écouteurs tentent de se reconnecter au dernier appareil connecté précédent. Conseil Sivousallumezletéléphonemobile/l'appareil• Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé les écouteurs, vous devez reconnecter les écouteursetletéléphonemobile/l'appareilBluetoothmanuellement. Remarque Si les écouteurs ne peuvent se connecter à un • appareil Bluetooth dans les 5 minutes, il s'éteignent automatiquement pour préserver l'autonomie de la batterie. Gestion de vos appels et de la musique Marche/arrêt Tâche Bouton Opération Allumer les écouteurs. Marche/arrêt, commande de lamusique/des appels Appuyezpendant3 secondes. Arrêtdes écouteurs. Marche/arrêt, commande de lamusique/des appels Appuyezpendant5 secondes. LaDELblanche est allumée et s'éteint progressivement. Commande de la musique Tâche Bouton Opération Lectureoupause de la musique. Marche/arrêt, commande de lamusique/des appels Appuyezune fois. Réglage du volume. +/- Appuyezune fois. Piste suivante. + Pression longue. Piste précédente. - Pression longue. Commandes des appels Tâche Bouton Opération Décrocher/ raccrocher. Marche/arrêt, commande de lamusique/des appels Appuyezune fois. 1 bip. Changement d’appelant pendant un appel. Marche/arrêt, commande de lamusique/des appels Appuyezdeux fois. 1 bip.6 FR Autres état du témoin des écouteurs État des écouteurs Témoin Lesécouteurssont connectés à un appareil Bluetooth, en veille ou vous écoutez de la musique. LaDELbleueclignote toutes les 8 secondes. Lesécouteurssont prêtspourlejumelage. LaDELclignote alternativement bleue et blanche. Lesécouteurssont alluméssansêtre connectés à un appareil Bluetooth. LaDELbleueclignote rapidement. Si aucune connexionnepeutêtre effectuée, ils s'éteignent dans les 5 minutes. Niveaudebatteriebas. LaDELblanche clignote 3 fois toutes les 150 secondes jusqu'à l'épuisement de l'énergie. Batterie complètement chargée. LaDELblanches'éteint.7FR Données 5 techniques

  • Duréed'écoutemusicale:6heures
  • Duréedeconversation:6heures
  • Autonomieenveille:55heures
  • Duréenormaled’unechargecomplète: 2 heures
  • Batterielithiumpolymèrerechargeable (120mAh)
  • Bluetooth4.2,supportBluetoothmono (prol casque - HSP, prol mains libres - HFP),stéréoBluetoothsupportée(prol de distribution audio avancée - A2DP ; prol de télécommande audio vidéo - AVRCP)
  • Portée:Jusqu’à10mètres(33pieds)
  • Réductionnumériquedel'échoetdubruit
  • Extinctionautomatique Remarque Lescaractéristiquestechniquespeuventêtremodiées• sans préavis.8 FR Avis6 Avis de conformité Avis pour les États-Unis Cet appareil est conforme au chapitre 15 de la réglementationdelaFCC.Lefonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne peut pas causer d'interférences dommageables et Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement. Réglementation de la FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un dispositif numérique de Classe B, selon le chapitre 15 de la réglementation delaFCC.Ceslimitessontprévuespouroffrir une protection raisonnable contre les interférences nuisiblesauseind’uneinstallationrésidentielle.Le présent équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions de son manuel, il peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. L’absenced’interférencesauseind’uneinstallation particulière n’est cependant pas garantie. S’il s’avère que cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des appareils de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en allumant et en éteignant l’équipement, nous conseillons à l’utilisateurd’essayerdecorrigercesinterférencesen prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
  • Déplacerl’antenneréceptrice.
  • Éloignerdavantagel’équipementdurécepteur
  • Brancherl’équipementsuruneprise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Demanderassistanceàvotrerevendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision. Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements de la FCC : Cet équipement est conforme aux limites d'expositionauxrayonnementsdelaFCC dénies pour un environnement non contrôlé. Cetransmetteurnedoitpasêtreplacéaumême endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Avis pour le Canada : Cet appareil respecte la ou les normes RSS d’exemptiondelicenced’IndustrieCanada.Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:(1)Cetappareilnepeutpasprovoquer d'interférencenuisible,et(2)cetappareildoit acceptertouteinterférencereçueycomprisdu typepouvantcréerunfonctionnementindésirable. CANICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements d’IC : Cet équipement est conforme aux limites d'expositionauxrayonnementsduCanadadénies pour un environnement non contrôlé. Cetransmetteurnedoitpasêtreplacéaumême endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Attention : L’utilisateurestavertiquetout changement ou toute modication qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourront entraîner l’annulation de son droit à utiliser l’équipement. Déclaration de conformité Par le présent document, MMD Hong Kong Holding Limiteddéclarequeceproduitestconformeaux exigences essentielles et aux autres dispositions applicablesdelaDirective2014/53/UE.Vouspouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com. Mise au rebut des produits et batteries usagés Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’éliminationdecesmatériauxpeutêtreréguléeen raison des considérations environnementales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage,veuillezcontactervosautoritéslocales ou visitez www.recycle.philips.com.9FR Ce produit contient des batteries non amovibles :
  • Nepasincinérer.Lesbatteriespeuvent exploser en cas de surchauffe.
  • Pourobtenirdesinformationssurlamiseau rebutoulerecyclage,veuillezcontactervos autorités locales ou visitez www.recycle.philips.com. Votreproduitestconçuetfabriquéavecdes matériaux et des composants de qualité supérieure quipeuventêtrerecyclésouréutilisés. Cesymbolesurunproduitsigniequeleproduit estcouvertparlaDirectiveeuropéenne2012/19/ UE. Cesymbolesigniequeleproduitcontientune batterie rechargeable intégrée couverte par la Directiveeuropéenne2013/56/UEquinepeutpas êtreéliminéeaveclesdéchetsménagerscourants. Nousvousrecommandonsfortementd’apporter votre produit à un point de collecte ofciel ou à un centre de service Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. Renseignez-voussurlesystèmedecollecteséparé local des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et ses batteries rechargeables avec les déchets ménagers courants. Unemiseaurebutcorrectedesproduitsetdes batteries rechargeables usagés contribue à éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Retrait de la batterie intégrée Remarque Veillezàcequelesécouteurssoientdébranchésdu• câbledechargeUSBavantderetirerlabatterie. Enl’absencedesystèmedecollecte/recyclage desproduitsélectroniquesdansvotrepays,vous pouvez protéger l'environnement en retirant et en recyclantlabatterieavantdejeterlesécouteurs. Conformité CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Contraintes d'environnement Toutl'emballageinutileaétésupprimé.Nous avonsessayéderendrel'emballagefacileàséparer entroismatériaux:carton(boîte),moussede polystyrène(tampon)etpolyéthylène(sacs,feuille demoussedeprotection.) Votresystèmecontientdesmatériauxquipeuvent êtrerecyclésetréutiliséss'ilestdémontépar unesociétéspécialisée.Veuillezrespecterles réglementations locales relatives à la mise au rebut des matériaux d'emballage, batteries usagées et anciens équipements. Marques commerciales Bluetooth LamarqueverbaleetleslogotypesBluetooth® sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limitedestfaitesouslicence.Lesautresmarques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.10 FR Questions 7 fréquemment posées Mes écouteurs Bluetooth ne s'allument pas. Lachargedelabatterieestfaible.Chargezvos écouteurs. Je ne peux pas jumeler mes écouteurs Bluetooth avec un téléphone mobile. LeBluetoothestdésactivé.Activezlafonction Bluetooth de votre téléphone mobile et allumez le téléphone mobile avant d’allumer les écouteurs. Le jumelage ne fonctionne pas. Vériezquelesécouteurssontenmodede jumelage.
  • Suivezlesétapesdécritesdanscemode d'emploi.
  • VériezqueletémoinlumineuxàDEL clignote alternativement bleu et blanc avantderelâcherleboutonappel/musique. Nerelâchezpasleboutonsivousvoyez uniquementuneDELbleue. Le téléphone mobile ne peut pas trouver les écouteurs.
  • Lesécouteurspeuventêtreconnectéàun appareil déjà jumelé auparavant. Éteignez l'appareil connecté ou déplacez-le hors de portée.
  • Lejumelagepeutavoirétéréinitialiséou les écouteurs ont été jumelés avec un autre appareil. Refaites le jumelage des écouteurs et du téléphone mobile comme décrit dans le mode d'emploi. Mes écouteurs Bluetooth sont connectés à un téléphone mobile Bluetooth stéréo, mais la musique n’est diffusée que sur le haut-parleur du téléphone mobile. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone mobile. Sélectionnez l’écoute de la musique dans les écouteurs. La qualité audio est mauvaise et j’entends des craquements. L'appareilBluetoothesthorsdeportée. Réduisez la distance entre vos écouteurs et l’appareil Bluetooth, ou retirez des obstacles entre eux. La qualité audio est mauvaise lorsque la diffusion depuis le téléphone mobile est très lente, ou la diffusion audio ne fonctionne pas du tout. Vériezquevotretéléphonemobilesupporte nonseulementHSP/HFP(mono),mais également A2DP (voir « Données techniques » enpage7). J'entends la musique de mon appareil Bluetooth mais je n’arrive pas à la commander (par exemple lecture / pause / saut en avant / en arrière). VériezquelasourceaudioBluetoothprenden chargel’AVRCP(voir«Donnéestechniques» enpage7). Pour une assistance complémentaire, visitez www.philips.com/support.Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisée sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses liales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. UM_SHB3595_10_EN_v2.0 wk1844
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : UpBeat SHB3595

Catégorie : Bouchon d'oreille