RB472303 - Congélateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB472303 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Congélateur |
| Marque | Gaggenau |
| Modèle | RB472303 |
| Dimensions (H x L x P) | 177 cm x 56 cm x 55 cm |
| Poids net | Environ 60 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Classe énergétique | A+ |
| Technologie de refroidissement | NoFrost (sans givre) |
| Machine à glaçons | Intégrée, à éteindre avant de fermer l’arrivée d’eau |
| Capacité de congélation | Environ 20 kg/24h |
| Autonomie en cas de panne | Environ 24 heures |
| Réfrigérant | R600a (isobutane) |
| Niveau sonore | 38 dB (A) |
| Affichage | Écran électronique avec commandes tactiles |
| Fonction congélation rapide | Oui (SuperFreeze) |
| Alarme de porte ouverte | Oui |
| Type d’installation | Intégrable (encastrable) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et produit non abrasif ; dégivrage automatique grâce au NoFrost |
| Sécurité | Éteindre la machine à glaçons avant de couper l’arrivée d’eau ; verrouillage enfant en option |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès du service après-vente Gaggenau ; indice de réparabilité à vérifier |
FOIRE AUX QUESTIONS - RB472303 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur RB472303 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB472303 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB472303 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI RB472303 GAGGENAU
no Sla av ismaskinen for du stenger vanntilforselen
fi Kytke jaapala-automaatti pois paalta ennen vedensyoton sulkemista
sv Stang av isberedaren innan du stanger vattentillforseln
da Sluk for ismaskinen, f#r der lukkes for vandforsyningen
de Bittschalten Sie den Eisbereiter aus,behvor Sie den Wasserzulauf schlieben.
en Please switch off the Ice Maker before closing the water supply
tr Lufen su beslemsini kapatmadan once buz yapma makinesini kapatin.
fr Veuillez eteindre la machine a glacons avant de fermer l'alimentation en eau
nl Schakel de ijsbereider uit alvorens de watertoevoer te sluiten
es Apague la maquina de hielo antes de cerrar el suministro de agua
pt Deslique a maquina de fazer gelo antes de fechar a alimentacao de agua
Ludzu, izslédziet ledus taisitaju pirms udens padeves aizvérşanas
ru Ipepe TEm, KaK 3aKpbbTbNoaay BoDbl, BbIKIOUHTe bdoTeHepaTop
el Iapakakaoue KaeioTe Tnv npoxn npou npoTu koe Te Tnv npoxn vepou
id Harap matikan pembuat es sebelum untuk suplai air
it Spagnere l'ice maker prima di chiudere l'alimentazione dell'acqua
kk My3 kacayuibcih cy afbihin ka6ydaan andbih eWipiH3
CS Než uzavřepe privod vody, vypněte vyrobník ledu.
uk Nepw HIX nepekePnBaTn noDaBaHHaBoH, BmKHiB JbOdoReHepaTop.
hr Isklučite aparat za priremu leda pri zatvaranju dovoda vode.
et Enne veevarustuse sulgemist lulitage jaamasin valja
ka yomol amoogogou 000030 000000 yomol yomol
hu A vizcsap elzarasa elott kerjuk, kapcsolja ki az Ice Maker keszuleket.
ja製水機を才にてから水道を閉てくだい。
It Isjunkite ledo gamybos irengini ir tik tada uzsukite vanden
pl Przed zamknieciem doplywu wody nalezy wyfwaczyk dostkarke do lodu
sl Ledomat izklopite preden zaprete dovod vode.
th
skPred uzavretim privodu vody vyrobnik ladu vypnite.
zh 请在关上供水前关闭制冰器
zh-hk 请在关上供水前关闭制冰器
yj 1bale j wae xilj jlll yLoLd
ar
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
he
j 1 j 1 j
fa